#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama
#CinemaPicks
#CinemaPicks
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Please, why are you doing this?
00:03Why are you doing this?
00:06Why are you doing this?
00:08Oh my God!
00:12Oh my God, I'm really sorry.
00:14I'm not going to do this.
00:16I'm not going to do this.
00:24That's enough.
00:26I'm going to put it on the table, and I'm going to eat my food.
00:43You're right now, you're right now?
00:45You're right now, you're right now.
00:47You're right now, you're right now.
00:49Ah, that's when I was happy when I was born.
00:52You're right now.
00:53No, I mean I was not a man.
00:56That 2,000 million dollars.
00:58もの father's wife and husband Who who who won't be in a guild.
01:01I was trying to figure out how to do it.
01:03So now I'm a woman being 11th century group.
01:07라고 kind of texting you.
01:09But then why you're not doing this?
01:12Because then the husband, is who was going to leave?
01:14You're even the owner of the leader.
01:18So it's not in any of us.
01:19Well, I'm going to go to the first time.
01:24I'm going to go to the most expensive house.
01:27I've been asking you for a long time.
01:30Yes.
01:31And then, I'm going to follow you.
01:34It's time to get married to 30 years ago.
01:52It's romantic.
01:55I don't think it was a long time.
02:044.
02:074.
02:10Hello.
02:11Yes?
02:12I'll show you a little bit.
02:14My name is Kim, my 31.
02:17I'm university professor college.
02:19And I…
02:20…
02:21…
02:22…
02:23…
02:24I'm sure it's not like driving.
02:25It's a total 4,000 yen.
02:27It's a question, too.
02:29That's enough.
02:29That's a question.
02:30Oh, my name is 서지연, my age is 25, and I'm not sure if I'm not sure about it.
02:38This is my M.A.
02:40And my job is...
02:44How do you do that?
02:46I'm at the center of the 건설 office.
02:48I'm at a month of money for 50 million dollars.
02:51Yes, I'm fine.
02:54I'm going to go.
02:56Yes?
02:57Yes?
02:58What happened to me?
02:59I was going to go to the end of the month.
03:01I was going to go to the end of the month.
03:04I was going to go to the end of the month.
03:05I thought you were wrong.
03:08I thought I was already married.
03:10I'm going to go back to the end of the month.
03:15I'm sorry.
03:16I'm sorry.
03:17I was wrong.
03:18I didn't see you.
03:23How did you get married?
03:25A few years ago.
03:26Yes.
03:27What's your guess?
03:28You have to know not a few years ago?
03:29What's your guess?
03:30What's your guess?
03:31Oh no.
03:32Oh.
03:33You have to come.
03:34Oh, see.
03:35Oh, yeah.
03:36Oh, yeah.
03:37Oh, yeah.
03:38Oh!
03:39Oh, yeah.
03:40Yeah.
03:41Oh, yeah.
03:42Oh, yeah.
03:43Oh, yeah.
03:44Oh, yeah.
03:53What the hell is this?
03:57The marriage is a marriage.
03:58It's a marriage.
04:00How can I tell you this?
04:03What is this?
04:05The marriage is a marriage?
04:06Three years ago, I don't know.
04:09I don't know.
04:10I don't know.
04:11I don't know.
04:12I don't know.
04:13I don't know.
04:14I don't know.
04:16I don't know if you're a big deal with this.
04:18I don't think I'm in a big deal.
04:21I don't know.
04:22I don't know.
04:24I don't know.
04:25You know, the marriage is really bad.
04:27You don't know me now.
04:30You don't know me now.
04:32You don't know me.
04:33You don't know him.
04:35You don't know me.
04:37I don't know him.
04:39I'm a kid of 10,000.
04:41I'm a man of his wife.
04:43I don't care.
04:44I don't know if you're a man.
04:46You're the same.
04:48You're the same.
04:50You're the same.
04:52That's so funny.
04:54Hey, you're the same.
04:56Where are you going to the wall?
04:59You're the same.
05:01That's what I'm going to do.
05:03What's your name?
05:05You're the same?
05:06That's what you're doing.
05:07But then you'll see your body.
05:09Then you go look at you and see your body.
05:10Then you and your friend will be better?
05:12I'm not a woman who's a woman who's a woman who's a woman.
05:17Are you going to do it?
05:19Don't worry, if you're a royal woman, you're just...
05:22You're just a man's way of being a chap.
05:26Chap, if I'm a man who's a man who's a man who's a man,
05:30we're not going to get into it.
05:42This is what you do, you c*****.
05:47I don't care about it anymore.
05:49I've already seen the charm of the charm.
05:51Oh, it's so good.
05:55There's a few days after a party.
05:57I need a partner.
05:58Do you want to go?
05:59Okay.
06:02Now, we're not the same world anymore.
06:05We don't want to sign up.
06:07We'll have to finish the contract.
06:08We'll have to finish the contract.
06:10What do you do?
06:12You don't want to sign up for someone?
06:13I don't care.
06:14No way, it's the case
06:18It's possible for you to be a medical advisor as well.
06:20And then you can?
06:22I thought.
06:23You don't get this to us.
06:24You can find it.
06:25I think you don't have money to be filed.
06:27You don't want to sign up.
06:30Don't you get it?
06:32We don't need it.
06:33We don't have money anymore.
06:35You don't pay me anything.
06:36That's right.
06:38You're right.
06:40You're right.
06:42You're right.
06:44You're the same person in the world.
06:48You're right.
06:50I'm leaving you.
06:52You're not you.
06:54What?
06:56You're right.
06:58Don't you care about it.
07:00Oh.
07:02Oh, shit.
07:06You're right.
07:08Yes?
07:10You're right.
07:12Oh, man.
07:14Wait a minute.
07:16I'm waiting for someone.
07:18You're right.
07:20You're right.
07:22You're right.
07:24You're right.
07:26Chouette.
07:28Wait a minute.
07:30Wait a minute.
07:32Let's take a look at the details of the documents.
07:36If you want to know, I'll go to the next time.
07:41I don't know. I don't know.
07:45I'm afraid of my marriage. I'm afraid of my marriage.
07:48But it's not... I don't know!
07:51I don't know if you want to show me what's going on!
07:54You're my two-year-old and I'm the one-on-one girl.
08:02You're the one-on-one girl who's your sister.
08:07That's right, isn't it?
08:09You know, I know.
08:12This is really funny.
08:14I'm so good.
08:15It's a lot of fun.
08:17You're the one-on-one girl who's your sister?
08:20Hey, you're the one-on-one girl.
08:22You're the one-on-one girl.
08:24Yes, I've been at W Group at our father's house.
08:27We saw each other, right?
08:29Right, right?
08:30No, you don't want to talk to me anymore.
08:34Don't you want to talk to me anymore.
08:36I'm sorry.
08:37I don't want to talk to you anymore.
08:39We're going to talk to you in a joint party.
08:42Ah, that's it.
08:43That's it.
08:45That's it.
08:46That's it.
08:48That's it.
08:49That's it.
08:50That's it.
08:52That's it.
08:53You're right.
08:55That's it.
08:56You're right.
08:57You're right.
08:58I'm sorry.
08:59You're right.
09:00It's all the time to talk to me.
09:02I'm sorry.
09:03I'm not sure.
09:04I'm sorry.
09:05You're right.
09:06I'm sorry.
09:08But I'm really curious.
09:10How did you get out of it?
09:12What are you doing?
09:13You're right, you're right.
09:15You're right.
09:16You're right.
09:18I'm not a bad guy.
09:19Oh, come down.
09:21You're right.
09:22You're wrong.
09:23I can't solve that problem.
09:24You don't need to find the 설명.
09:25You don't need to go.
09:26Go!
09:29We can go.
09:30We'll let you go.
09:31I'm not sure what you're doing.
09:38Now, you've been trying to find yourself.
09:41You're trying to stay alive.
09:44I'm going to see you in the party.
09:46I wonder if you can't smile.
09:48I'm not sure how to smile.
09:49Oh, it's okay.
09:50We've done it.
09:51We've done it.
09:52We've done it.
09:53We've done it.
09:54We've done it.
09:56We've done it.
09:57We've done it.
09:58We've done it.
10:01You can buy it.
10:04You're going to live in a different way.
10:06You can also live in a different way.
10:10You're going to be the first time.
10:13Wow.
10:14It's a good thing.
10:16What's up?
10:17It's a good thing.
10:18You're the first to get married.
10:21You're the first to get married.
10:23It's so dramatic, right?
10:25That's right.
10:26You're not a woman.
10:31You're a woman who was a woman.
10:34You're a woman who was a woman.
10:35The W Group is actually me because of the woman's birthday.
10:39So, I can't remember that.
10:41I can't remember that you're a woman.
10:44I can't remember that you're a woman.
10:46I can't remember that I'm really going to get a woman.
10:50But I think that you can't get the answer to your husband.
10:56Can I just help you with your husband and your husband and wife and family?
11:00How can you tell yourself to your wife and wife and wife and wife?
11:08I'll give you a second.
11:18What are you doing?
11:18What are you doing now?
11:22I think it's going to get married, but I think it's going to be married.
11:29Let's take a look.
11:36It's all right.
11:38I don't want to do anything.
11:39I don't want to do anything.
11:41I don't want to do anything like that.
11:44I don't want to do anything else.
11:48I want to get married.
11:50I have to take a look at the first date.
11:54I'll tell you what happened.
11:56That is what I'm talking about.
11:57I love you.
11:58I love you.
11:58I love you.
11:59I love you!
12:00I love you!
12:01I love you!
12:02I love you!
12:03I love you!
12:10I like you, everyone!
12:11Come on!
12:12Come on!
12:13Come on!
12:14Come on!
12:16Today, you are going to be a girl.
12:19A girl?
12:20Why?
12:21The cellvia group of the girl's
12:22in the middle of the girl.
12:23Calm down.
12:24You can't take a break and
12:26you can't take a break.
12:27You can't take a break.
12:30Okay?
12:31Calm down!
12:33You can't take a break from the elevator.
12:36You can't take a break.
12:38You can't take a break.
12:40Okay?
12:41Okay, okay.
12:42Now, let's go to the 777th presidential suite right up and check it out.
12:49The room is that I used to use, but I can't wait to see it.
12:56Okay, okay.
12:57Today, I'm happy with you, and if you go to the president's office,
13:04We're going to have a global number one.
13:11What are you doing?
13:16Move!
13:17Yes.
13:18I'm going to go now and move!
13:21Move!
13:23Move!
13:24Move!
13:25I'm going to be able to move the scooter.
13:32I'm going to be able to move the scooter.
13:34I'm going to be able to get you there.
13:36I'm going to be waiting for you.
13:41I'm going to be careful!
13:55I'm a big fan of my wife!
14:00I'm a big fan of 4,000,000 yen!
14:02I'm a big fan of my wife!
14:05I'm a big fan of my wife!
14:10She's a big fan of my wife!
14:13We're also meeting her here.
14:17This hotel is expensive.
14:19You can buy her with her card.
14:22I know.
14:24SELVIA GROUP의 아가씨 맞으시죠?
14:26오닉스 호텔에 오신 걸 진심으로 환영합니다
14:28맞아요
14:29제가 바로 SELVIA GROUP의 아가씨
14:32사람 잘못 보신 것 같아요
14:34진짜 SVRP는 나예요
14:37그쪽이요?
14:39오늘 타고 온 저 스쿠터랑
14:42그 싸구리 옷을 다 합쳐도
14:44아가씨께서 들고 가신 저 가방에 잠금장치 하나 값도 안 되는 거
14:48알아요?
14:50이 가방이 뭐가 대단하다
14:52걔네 수석 디자이너가 매년 나한테 시신신상을 한 트럭씩 보내는데
14:57난 그 가방 손에 감기는 맛도 없고
14:59딱딱해서 한 번도 안 들었거든요
15:01점점 더 뻥이 세지네 서지연씨
15:04왜?
15:05이 호텔도 자기 거라고 하지
15:07신경 쓰지 마세요 아가씨
15:08지금 바로 경비를 부를게요
15:10경비!
15:13이 카드 본 적 없어요?
15:15이건 오닉스 호텔 SVRP 슈퍼 프리미엄 블랙카드예요
15:18전국에서 이 카드를 가진 사람은 단 두 명
15:21내 아버지 그리고 나예요
15:23뭐?
15:25자 당신은
15:26777호 프레지덴셜 스위트룸으로
15:29777호 키카드는 분명 금색이었는데?
15:31저 여자는 왜 블랙카드를 갖고 있지?
15:36난 일본에 억단이가 왔다갔다 하는 시간이 돈인 사람이야
15:39이딴 여자 하나 못 쫓아내고 지금 뭐하는 거야?
15:42아 네
15:43보안년!
15:45잠깐!
15:46누가 진짜 아가씨인지 알고 싶으면
15:48777호 프레지덴셜 스위트룸 문을
15:51누가 여는지 보면 되지 않겠어요?
15:54어떡하지?
15:55나 스위트룸 키카드도 없는데
15:58지금 안 쫓아내면
16:01그래 혹시 모르잖아
16:03아가씨께서 변장하고 돌아다닌다는 말도 있어요
16:05풀어주세요
16:08지금 뭐하는 거야?
16:11진짜 그만두고 싶어?
16:14아가씨
16:15저 여자가 계속 난동을 피우니까
16:17그냥 문을 열어보면 확실해지잖아요
16:19그럼 저 여자도 단념할 거예요
16:20안 된다고
16:21왜?
16:22카드가 있으면 바로 열면 되잖아
16:24설마
16:25노엘 스위트룸 카드가 없어서
16:27겁나는 거야?
16:28무슨 소리야?
16:30룸카드야
16:31당연히 있지
16:33가방이 그렇게 커 보이지도 않는데
16:45카드를 너무 오래 찾는다
16:49아가씨
16:50얼른 카드 꺼내셔서
16:51저 여자 입 좀 막아주세요
16:55그 가방
16:56이미 열 번은 더 뒤졌겠다
16:58없으면 비켜
17:00아가씨
17:01제가 이 방 청소 메이드인데
17:03무슨 문제라도 있어
17:04아줌마
17:05지금 뭐하시는 거예요
17:06방해하지 말고 빠지세요
17:08나한테 카드캐 없다고 한 사람이 누구더라?
17:14여기 있네
17:17엄마
17:18777 청소했다며
17:19카드 좀 빨리 나한테 갖다 줘
17:22짜증나게 물 잡고
17:23물어봐 그냥 카드나 갖고 오라고
17:25오
17:33문이 열렸네
17:34진짜 아가씨가 맞았어
17:37뭐
17:38더 할 말 있어요?
17:41여기까지 왔는데
17:42방 구경 좀 시켜주실 수 있을까요?
17:45어머어머
17:46이 여자 좀 끌어내세요
17:47괜히 아가씨 심기 건드리지 말고요
17:49네
17:54방은 다음에 보죠
17:55더 재밌는 구경거리가 생겼거든요
17:58야
17:59야 이 날일을 쳐놓고 어디가
18:01아씨 사람이
18:02개 분실한 거
18:03아 진짜 타이소
18:04아 진짜 미쳐놔
18:05아 진짜 미쳐놔
18:06나
18:07나
18:08나
18:13뭐야
18:14아무리 개학 결혼이라도 그렇지
18:15결혼한 지 얼마나 됐다고 바람을 피고
18:19아니지
18:21뭐
18:22우리가 진짜 결혼한 것도 아닌데
18:23왜 내가 기분 나빠하는 거야?
18:25이렇게 몰려볼 이유도 없잖아
18:27참
18:28아가씨
18:29왜
18:30여기에
18:36먼저 룸에 가셨다고 그래가지고
18:37깜짝 놀랐어요
18:38얼른 가시죠
18:39아가씨 좋아하시는
18:40스위스 초콜릿
18:41미니바에 잔뜩 채워놨어요
18:42미니바에 잔뜩 채워놨어요
18:43하하하
18:44이 웃음 진짜 맘에 안 들어
18:45다시 노나봐라
18:46응
18:47왜
18:48뭐가 부족한지 말씀을 해주시면
18:50아 몰라요
18:51아무튼
18:52오늘 여기서 앉을 거니까
18:53그렇게 아세요
18:54아가씨
18:57아가씨
18:58하지마
18:59가지
19:00가지
19:01하지마
19:12재 ceram
19:25정시
19:26On
19:27맞
19:29삭
19:34주비사님
19:35오늘 W그룹 김회사님께 인사드리기로 했으니까
19:37I'm going to give you a gift to the doctor,
19:40and I'll give you a gift to the doctor at the hotel.
19:42Yes, I'll give you a gift, my friend.
19:50So, do you have a job done?
19:52Yes, I'm going to go.
19:53Good job. Then I'll go.
20:04What are you doing?
20:07n
20:12n
20:13n
20:14n
20:15n
20:15n
20:16n
20:17n
20:18N
20:19n
20:20n
20:21n
20:22n
20:25n
20:26n
20:27n
20:27n
20:27be
20:28Are you going to open the party when you're in the party?
20:32There's no one!
20:33I'm going to play with you.
20:35There's no one!
20:37I'm going to tell you how many people are going to do it.
20:41I don't know if I'm going to go.
20:44I don't know if I'm going to go.
20:49I'm going to tell you what I'm going to do.
20:52What are you doing?
20:53Why are you?
20:55You can go to W group to go to the W group.
21:00I'll be able to do that.
21:02But the CEO of the CEO of the Coupon's office is not received.
21:05It's been a bit difficult to do, but global is not been a bit difficult.
21:09So, this is the W group to talk to the CEO of the Coupon's office.
21:14I'll do it.
21:15Then I'll go.
21:18You're not going to get any of those.
21:21You're not going to get any of those.
21:23Yes, I'm going to get some.
21:25I'm going to take a photo of a photo.
21:26No, no?
21:27If you don't like a photo, you don't have a photo of me.
21:29I don't know.
21:31If...
21:32...the O'NICKS HOTEL's...
21:34...the president?
21:35I don't know.
21:36I don't know if he's a photo of the photo.
21:38It's not that you don't have a photo.
21:40Well, it's not that you can't.
21:42You're not a guy.
21:44What a scooter is...
21:46...the woman?
21:47She's who?
21:49You're the famous SELVIA Group of the wife's daughter.
21:55Well, your father's name is Mr. 서진태?
22:00Your father's name is Mr. 서진태?
22:02Don't you call me your father's name?
22:04And you can send me your father's name.
22:08Your father's name is Mr. 서진태.
22:10Can you tell us?
22:12Your father's name is Mr. 서진태.
22:14Yes.
22:15Who are you?
22:17Sylvia group of you.
22:18She's 쫓겨나고 있네.
22:20Yes.
22:21Okay.
22:23I'm so sorry.
22:25You're here in the front of your office.
22:27It's a little bit of a man.
22:28You can see me.
22:29No, no.
22:30You're a man.
22:31You're a man.
22:32You're a man.
22:33You can tell me he's a man.
22:35You have to go.
22:36You're so sorry.
22:38You're a man.
22:40You're not a man.
22:41You're a man.
22:42What?
22:43You're an idiot.
22:44And I'll be there.
22:45You're a man.
22:46You're a man.
22:48You're a man.
22:49Yes.
22:51Uh Oh
22:52Are you kidding me?
22:53Wait
22:54celebrity?
22:55dele
22:57If you understand your father's son, just worse
23:01cál
23:12That anche that one to me doesämä
23:14elfish
23:14Say B
23:15I will get them all right
23:17Please come back and leave.
23:19Please leave me alone.
23:21Why don't you give me a girl?
23:23Why don't you give me a girl?
23:27Why don't you give me a girl?
23:33Let's go back to the meeting.
23:37Today, 2am.
23:39Yes, 팀장님.
23:42You should go back to the meeting.
23:45Sujin 씨.
23:46이거 제안서 삐안으로 수정해서 나한테 줘.
23:482시까지.
23:49강세현 씨?
23:51이거요.
23:52이게 뭔데요?
23:53보면 몰라요.
23:54제안서잖아요.
23:56수정해서 내 책상에 놔줘요.
23:58뭘 수정하면 되는데요?
24:00그건 본인이 직접 지난 회의록 보고 파악해요.
24:03회의 시간에 집중 안 해요?
24:06아무튼 2시까지 수정해서 줘요.
24:09네.
24:11신분 제도가 없어졌다고 하지만
24:14사실상 현대판 신분 제도를 따르고 있는 이곳.
24:18이 안에서 난 먹이사슬의 최하위 포지션인 사원.
24:23그 보다 아래.
24:36계약직 사원이다.
24:38제안서 혹시 어떤 부분 수정해야 되는지 알 수 있을까요?
24:43여보세요?
24:45소진님?
24:48여보세요?
24:50안 들리세요?
24:52여보세요?
24:53여보세요?
24:54여보세요?
25:04시간 얼마 안 남았는데..
25:07장세현 씨.
25:08이런 거 하나 제대로 못합니까?
25:10오늘 제안서 제출하는 날이라고 내가 분명히 말했을 텐데 이게 뭡니까?
25:14You know what?
25:15You're doing so much for our team?
25:18You're going to review your team, but...
25:20I'm going to get a contract with you, so...
25:23I don't have to do that.
25:25And then, you're going to do this for the project.
25:28Yes?
25:29Then, you'll see the project in the next time.
25:31Yes?
25:32Then, you'll see the project.
25:34What?
25:35What?
25:36What?
25:37I don't think I'm going to do this for the project.
25:42What?
25:43혹시 지금 저 계약직이라고 무시하시는 건 아니죠?
25:48헐, 미친...
25:50팀장한테 진짜 그렇게 말했다고?
25:53Shut up, 장세현!
25:57그래서 그 팀장이 뭐라 그랬는데?
26:02여긴 회사입니다.
26:03난 장세현 씨 상사고.
26:05상사가 뭐라고 말하든 상사 명령대로 하세요.
26:11그게 싫으면 회사를 나가시든가.
26:13와...
26:16진짜 개꼰대 새끼네.
26:18진짜 개꼰대라니까?
26:21아, 퇴사하고 싶다.
26:23야, 그냥 나처럼 퇴사해.
26:26어차피 계약직인데 뭐 아쉬울 거 있냐?
26:28그래도 퇴직금 받으려면 1년은 버텨야지.
26:32어차피 한 달밖에 안 남았어.
26:34그때까지 존버한다.
26:37근데 그 팀장,
26:39너 계약직이라서 진짜로 무시하는 거 아니야?
26:42저번 프로젝트 때도 너 은근히 제외시켰다며.
26:46재계약하기 전에
26:48너 나가라고 눈치 주는 걸 수도 있어.
27:01아직도 나한테 화났어?
27:04내가 자기 버리고 결혼해서?
27:07내가 화낼 자격이라도 있나?
27:10너?
27:14응, 뭐?
27:19어?
27:22어?
27:27장세현 씨?
27:29여기 삽니까?
27:32개 꼰대 새끼.
27:35강승기네?
27:39뭐요?
27:52뭡니까?
27:57지금 뭐 하는 겁니까?
27:59비지고 싶어?
28:05뭐요?
28:08네가 팀장이면 다야?
28:11어?
28:13장세현 씨.
28:18얼굴은 곱상하게 생겨가지고.
28:22입을 왜 그렇게 함부로 놀려?
28:28어?
28:29이봐요, 장세현 씨.
28:31조용히 안 해!
28:33이게 어디서 말 대답해?
28:35솔직히 말해봐.
28:37너,
28:39나 계약직이라고 무시하는 거지.
28:42그게 아니면 말이 안 돼.
28:45솔직히 너 팀장 된 이후로
28:47나한테 제대로 된 프로젝트 맡긴 적 있어?
28:50저 장세현 씨.
28:54지금 많이 취하신 것 같은데
28:56더 실수하지 마시죠.
28:57실수!
28:58그래,
28:59실수잖아.
29:01그거 하나 못 봐주나?
29:03사람이 이렇게 유통성이었어?
29:09장세현 씨.
29:10조금만 뒤로.
29:11아니면
29:12진짜
29:14재개혁전에 나가라고
29:17눈치라도 죽는 건가?
29:20응?
29:21응?
29:22으악!
29:23으악!
29:26아이씨, 엘리비터가 왜 이렇게 하나 했지?
29:29어쭈!
29:31이게 사람이 말하는데 도망쳐?
29:34으악!
29:37아아!
29:41아아!
29:48이게 지금 무슨 짓입니까?
29:50그게!
29:51아직 얘기 안 끝나는데 어딜 가?
30:01잘못했어, 안 했어.
30:04장세현 씨.
30:04지금 실수하는!
30:05쓰읍!
30:06이게!
30:09으악!
30:10열줍자.
30:25장세현 씨.
30:34한 번만 더
30:36때려주세요.
30:44개 꼰대 새끼
30:46잊이고 싶어?
30:48으악!
30:49으악!
30:53으악!
30:56으악!
30:58아니야, 아닐 거야.
31:00그냥 꿈일 거야.
31:01아무리 취했어도 내가 그럴 리가 없지.
31:06그래, 악몽이야.
31:08그것도 아주 끔찍한.
31:11장세현 씨?
31:13네?
31:14잠깐 내 방으로 와요.
31:17네.
31:21미쳤어, 미쳤어!
31:25설마...
31:27꿈이 아니었던 거야?
31:31장세현 씨, 계약 만료일이 언제죠?
31:35한 달 정도 뒤입니다.
31:36한 달 뒤라.
31:39아, 됐다, 됐어.
31:41이건 100% 당장 나가라고 하는 거다.
31:44아, 퇴직금 받으려면 무조건 1년은 채워야 되는데 미치겠네.
31:49아니야, 오히려 잘 됐어.
31:52이 같은 회사 나가라고 하면 내가 못 나갈 줄 알고?
31:56그래, 이 꼰대 새끼 밑에서 계약직으로 일하느니 다른 회사 가는 게 나아.
32:01장세현 씨?
32:05네.
32:06무슨 일 때문에 절 보자고 하셨죠?
32:14이게...
32:15뭐...
32:16커먼 커피 신메뉴 프로젝트예요.
32:18이번 팀 프로젝트에서 맡았던 일,
32:21한소진 씨한테 인수인계하고
32:23장세현 씨가 단독으로 담당해서 일 진행시켜봐요.
32:28뭐, 나한테도 할 말 있어요?
32:30네?
32:31아, 아니야.
32:33그럼 나가서 일 봐요.
32:34자세한 사항은 메일로 포워딩 해줄게요.
32:38네.
32:51뭐지?
32:54그럼 진짜 개꿈이었던 건가?
32:57어제 일은 개 못하는 것 같군.
33:03다행이야.
33:05대리님, 요청하신 자료입니다.
33:10오, 수고했어.
33:12퇴근할 때 돼서 내일 확인해볼게.
33:14네.
33:15그럼 저 퇴근해보겠습니다.
33:17장세현 씨?
33:20네?
33:21이거 내일 오전 회의 때 추가해야 되는 미팅 자료인데,
33:24파트별로 한 줄씩 요약해줘요.
33:26지금요?
33:27네.
33:28지금.
33:29다 하고 송 대리님 참조해서 보내줘요.
33:32그럼.
33:33수고해라.
33:36수고해라.
33:37내일 봬요.
33:39내일 봐요.
33:40퇴근 직전에 진짜.
33:44퇴근 직전에 진짜.
33:51족같네.
33:56끝.
34:00I would like to ask one more question.
34:02I have to ask one more question.
34:04I don't know the only one to tell.
34:06I want to ask one more question.
34:08I've been asking one more question.
34:10I don't know if I'm an agent.
34:12I'm an agent.
34:14I'm an agent.
34:16The other term is an agent.
34:18You know,
34:20I'm a team member.
34:22I'm an agent.
34:24I'm an agent.
34:26Team member.
34:28Yes?
34:29You're the same as a member of the contract
34:32You're the same as a member of the contract
34:35What are you doing?
34:37I don't know
34:39You're the same as a member of the contract
34:59This...
35:01This...
35:04This is...
35:06Our family of the female that Kwongongong is working here
35:09It's not that you...
35:11It's not that you...
35:13Let's decide
35:15Who wants one of the best
35:17That's not my és
35:19Let's go with coffee
35:21Let's go with your drink
35:23Do you want to talk to us?
35:24Let's go with the 운동
35:26And we're together
35:27We'll tell you about it
35:29I think it's good.
35:31When I was a kid, I was like a kid.
35:33How did you get this?
35:35I don't know.
35:38Is it you?
35:45Is it...
35:46Is it...
35:47Is it...
35:48Is it...
35:49Is it...
35:49Is it a phone 5,000,000?
35:52Is it right?
35:52Is it a phone 5,000,000?
35:54I don't think so.
35:55If you buy something like this,
35:56it's clear to me.
35:57What is it?
35:59fort ever
36:02We do it, we just need money.
36:04There, there!
36:06It's very cool!
36:08You don't have internet phone.
36:10Shut up!
36:11I've done a lot more and I'm kind.
36:13What do you want to do with that?
36:15You're visiting like a girl right now,
36:25that's so messy.
36:27Oh...
36:33When did he get to the phone?
36:34But what? What's he doing?
36:36What's this?
36:37What's it?
36:39What's this?
36:40Ah!
36:43I got him too!
36:46Oh?
36:47Hello?
36:47Oh?
36:48Oh?
36:48Oh?
36:49Oh?
36:50Oh?
36:53Oh?
36:54Hi.
36:54Oh?
36:55Oh?
36:56Oh?
36:56Oh!!
36:58You're set up to me!
37:00How did you come?
37:01How did you come?
37:02I went to the house.
37:03That's what I came to the house!
37:05Did you see?
37:06What are you doing?
37:07Who?
37:08You're at here!
37:09There's this other way!
37:09That's what I said!
37:11You're at the time you came up.
37:14I can't see you.
37:15Why?
37:16I just got to know you.
37:17That's what I saw.
37:18Yeah, I was going to get to the house.
37:20How do you subscribe to the house?
37:22You didn't have to click the house?
37:24It's a game.
37:25It's a game, but...
37:26What to say?
37:28Our world and our world to you.
37:31Yes?
37:32I'll tell you that I'm a kid.
37:34I'm a kid.
37:35I'm a kid.
37:36I'm a kid.
37:38I can't believe you were able to call us.
37:41You need help to find our world to help us.
37:43You got to know?
37:44Yes?
37:45Why do you have a kid?
37:47Why are you talking about this?
37:49You're so good.
37:51I'm so glad I heard you.
37:52I'm so glad you're here.
37:53I'm so glad you're here.
37:55But you have to teach me?
37:57I'm so glad you're here.
37:59What do you do?
38:00You have a dream.
38:02You are a little cute, beautiful woman.
38:04How can you teach her?
38:07I'm so glad you're here.
38:09But she's a kid.
38:11She's a little bit younger.
38:24That's right. That's right. That's right. That's right.
38:26But I'll help you.
38:27How can I help you?
38:31I don't think I can do it.
38:32No, I'm not sure. I can't do it anymore.
38:35I can't do it anymore.
38:36I can't do it anymore.
38:39Oh, that's magic?
38:41What's that?
38:42Yeah, magic.
38:43That's magic.
38:44Wow, that's really cool.
38:46She's not a good boy.
38:47She's not a good boy.
38:49What's that?
38:49No, then I'll go.
38:51근데 제가 왜 그쪽 말을 들어줘야 되는데요?
38:54진짜 따지는 거 많네.
38:56너 인생 살면서 딱히 풀리는 일 없지 않았니?
39:00면접은 늘 줄탈나게 뽑기는 죄다 꽉.
39:03너 지금 백수 생활도 4년째 아냐?
39:055년째예요.
39:06아, 그래?
39:07암튼 그건 이 운명이 죄다 꼬여 있어서 그래.
39:10그 운명의 실타래를 풀고 싶지 않아?
39:12그건 그렇지만...
39:14내가 열심히 도와줄 테니까 그 운명의 실타래를 풀러 가보자.
39:21그래서 누굴 유혹해야 되는 건데요?
39:25저기 저 알바생.
39:32저분이에요?
39:33응, 저기 저 귀여운 알바생이야.
39:36귀엽고 엄청 예쁜 알바생이요.
39:39어때?
39:39막 이제 유혹하고 싶은 욕구가 생겨, 이제?
39:42네.
39:42난 할 수 있어, 송명훈.
39:44맞아요.
39:45그쪽이 도와주시면 할 수 있을 것 같아요.
39:47열심히 도와줄게.
39:48그럼 이제 그 마법을 써주시는 건가요?
39:51마법?
39:51그 토끼조기만 내려온다는 그거요.
39:53아, 그래, 그래.
39:55빨리 보여주세요.
40:06된 거예요?
40:06그럼.
40:07오랜만에 하니까 좀 힘들다.
40:10뭐가 달라진 건지 잘 모르겠는데?
40:12아, 겉으로는 모르겠지.
40:13하지만 지금 네 안에는 엄청난 마법의 힘이 숨겨져 있어.
40:17하지만 그게 뭔지는 지금 말해줄 순 없지.
40:20어, 알겠습니다.
40:21할 수 있겠지, 이제?
40:22네, 벌써 뭔가가 달라진 것 같아요.
40:24그래?
40:25오, 그래, 가자 이제.
40:27네.
40:31저기요?
40:32네, 주문하시겠어요?
40:33어, 네, 어, 네, 어, 그니까.
40:36응?
40:37그쪽이 많이 예쁘시죠?
40:39제가, 제가 유혹을 한 번 해봐도 될까요?
40:43하...
40:44주문은 안 하세요?
40:46다시 올게요.
40:47네.
40:51너 뭐하냐?
40:52너무, 너무 떨려서 숨, 숨이 안 자죠.
40:54너 여자랑 연애 같은 거 해본 적 없니?
40:57근데 왜 처음 봤을 때부터 반말이에요?
40:59아, 없구나.
41:00대답 잘 들었어.
41:02그리고 난 너보다 나이가 많아.
41:04몇 살인데요?
41:04여기 나이로 치면 한 120살 정도?
41:07진짜요?
41:08무슨 엘프 그런 건가?
41:09아, 뭐 그렇게 생각하면 돼.
41:11그럼 지금까지 연애 몇 번이나 해보셨어요?
41:14아까부터 이렇게 궁금한 게 많지?
41:16뭐 알아서 뭐 하려고.
41:17네, 대답 잘 들었습니다.
41:19너 마법 안 써준다?
41:20그거 뭐 효과도 없는 거 같더만.
41:22거짓말 아니에요?
41:28우와, 대박.
41:29일해도 뭐입니다?
41:30아니야.
41:33믿어요.
41:34일단 저 알바생이랑 친해질 필요가 있겠어.
41:36말도 잘 못하는데 어떻게 친해져요?
41:38같이 일하면 좀 대화할 기회가 생기지 않을까?
41:41일을 같이 해요?
41:44오!
41:45저희 카페에서 알바하고 싶으시다고요?
41:47네, 사실 아까 그래서 온 거예요.
41:49바리스타 자격증 같은 거 있으세요?
41:51없어요.
41:52카페 알바 해보신 적은요?
41:54없어요.
41:55알바를 해보신 적은?
41:56없어요.
41:57야, 누구셔?
41:59사장님, 여기서 알바하고 싶다는데
42:01카페일을 해보신 적이 없다고 하시네요.
42:06저 열심히 잘할 수 있습니다.
42:07알아요.
42:08네?
42:09신은 공평하다는 말이 있지요?
42:11일을 잘해야만 하는 포지션이야.
42:14합격!
42:15내일부터 당장 출근하세요.
42:17네!
42:19떨지 말고 자연스럽게, 알았지?
42:21파이팅!
42:22파이팅!
42:23뭐라고요?
42:24앞으로 잘 부탁드립니다.
42:26파이팅!
42:27파이팅!
42:29처음이신 거죠?
42:31네, 여성분과 두 마디 이상 말해보는 건 처음입니다.
42:34아니, 카페 알바요.
42:35죄송합니다.
42:36뭐부터 하면 될까요?
42:38죄송할 것까지는 없고, 저희 그럼 레시피부터 외워볼까요?
42:41녹차 파우더 두 스푼에 뜨거운 물 넣어서 살짝 녹이고, 우유 250ml에 얼음.
42:46오, 그럼 자바칩 프라푸치노는요?
42:49오...
42:50자바칩 파우더 60ml에 에스프레소 원샷이랑 우유 90ml 섞고,
42:54자바칩 파우더 60ml에 에스프레소 원샷이랑 우유 90ml 섞고,
42:58얼음이랑 아이스크림과 함께 블렌더에 간 다음 휘핑크림이랑 초코시럽.
43:01얼음이랑 아이스크림과 함께 블렌더에 간 다음 휘핑크림 올리고 초코시럽 뿌리기.
43:05우와, 어떻게 다 외우셨어요?
43:08다 제가 열심히 한 결과죠.
43:10저 이런 거 잘해요.
43:12잘하셨어요.
43:13이제 포스기 쓰는 거 알려드릴게요.
43:14네.
43:15카드 결제는 요거 누르시고,
43:17포인트 적립은 이거 누르시면 돼요.
43:19그리고 번호 눌러달라고 하고,
43:20카드는 꽂아달라고 하면 되는 건가요?
43:22오, 맞아요.
43:26평소에 내성적이고 낯가린다는 말씀 많이 들으시죠?
43:29네.
43:30사실 저도 그랬거든요.
43:32그래서 알바 처음 시작할 때 너무 힘들었어요.
43:34근데 명은 씨도 하다 보면 잘할 수 있을 거예요.
43:37감사합니다.
43:39어, 사오세요.
43:41하, 녹았네.
43:44어, 사오세요.
43:46하, 녹았네.
43:47아니, 그냥 하라니까 뭔 말이 이렇게 많아.
43:49왜, 내가 잘못했어?
43:50자주 오시는 분이에요?
43:52전 빡센 손님이거든요.
43:53제가 주문 받을 테니까 명은 씨는 뒤에 가 계세요.
43:56예?
43:59라떼 한 잔이랑 아나투 잔.
44:01처음부터 불량이었다니까.
44:02라떼 한 잔 아나투 잔.
44:03라떼 한 잔 아나투 잔 맞으시죠?
44:05그래.
44:06아니, 바빠 죽겠네.
44:07두 번 말하게 하고 있어요.
44:08카드 앞에 꽂아주시면 되면.
44:09아무튼 그쪽 사정은 모르겠고.
44:11아무튼 한 번 해줘.
44:12앞에 꽂아주시면 돼요.
44:14지가 하면 되는 거를.
44:15돈 받고 일하면서 일 편하게 하려고.
44:19네, 결제 되셨고요.
44:20음료 나오면 불러드릴게요.
44:22알러지.
44:23아, 피켜봐.
44:24저런 진상 새끼들은 진짜 혼구멍을 내줘야 돼.
44:26아이.
44:27비훈 씨, 뭐 하세요?
44:29저런 진상들 먹으면 화가 나는 제 자신을 말리는 중이었습니다.
44:33저 손님 이 정도면 양호한 거예요.
44:35원래는 카드 던지는 건 일도 아니라니까요.
44:37많이 힘드시겠어요.
44:38그래도 참아야죠 뭐.
44:40일단 음료부터 만들까요?
44:41네.
44:42주문하신 음료 나왔습니다.
44:44잠깐만.
44:45네?
44:46왜 라떼 한 잔에 아아 두 잔이지?
44:48그렇게 주문하셨는데.
44:49아, 아니지.
44:50라떼 두 잔에 아아 한 잔이었잖아.
44:52제가 그래서 한 번 더 확인까지 했는데.
44:54손님께서 맞다고 하셨어요.
44:56아, 내가 라떼 두 잔에 아아 한 잔이라고 하잖아.
44:59아니, 그러면 그런 거지.
45:01뭘 말이 이렇게 많아.
45:02빨리 바꿔.
45:03아니, 라떼 한 잔에 아아 두 잔이라고 하셨어요, 고객님.
45:05아니, 사가지 소문이 형이 지가 잘못해놓고 나한테 뒤집어 씨끈해?
45:09사가지 소문이 형이 지가 잘못해놓고 나한테 뒤집어 씨끈해?
45:10사가지 소문이 새끼.
45:11아, 나와봐. 진짜 말로 와.
45:12나 말로 안 할 거잖아, 이게.
45:13손님.
45:14말씀이 좀 지나치신 거 같습니다.
45:16지나친 건 지금 네 태도고.
45:18못 배워서 그런가?
45:19아유 씨.
45:20그 인간 커피나 타고 있지.
45:22다시 해드릴게요.
45:23으응?
45:25아니, 이걸 왜 다시 해줘요?
45:29네?
45:30야, 이 진사새끼야!
45:31뭐, 뭐, 뭔 새끼?
45:37살려주세요.
45:39하하하하.
45:40하하하하.
45:41하하하하.
45:48어?
45:49이게, 뭐, 뭐야?
45:55언니.
45:56왜 그렇게 어디 빠져있어?
45:58우리 콘서트 일주일 남은 거 몰라?
46:00어?
46:01아.
46:02어.
46:04뭐지?
46:053일 전으로 돌아왔다는 건가?
46:07이게 말이 돼?
46:09그럼.
46:11분명 이 타이밍에.
46:13유정아!
46:15아, 역시.
46:17응?
46:18큰일 났어!
46:20사건이 터진다는 거지.
46:33어.
46:34이따가 데리러 올게.
46:35어.
46:36알았어.
46:39하하.
46:40학교에 다시 오긴 왔는데.
46:43하하.
46:44학교에 다시 오긴 왔는데.
46:46하하.
46:47아이씨!
46:48강의실 가면 분명히 또...
46:49진짜 미친 개불싸네.
46:51어?
46:52너 미친 거야?
46:53어?
46:54하하.
46:55하하.
46:56하하.
46:57하하.
46:58하하.
46:59하하.
47:00하하.
47:01Superstar is not going to go to school.
47:04Are you going to schedule a lot?
47:06I'm going to go to the internet.
47:09I'm going to go to the store.
47:11You're going to go to the store.
47:13But the picture is from Kim Hyukong.
47:16How about it?
47:17I'm going to take a look at it.
47:19I'm going to take a look at it.
47:21But it's why it's important to you.
47:23I'm sorry.
47:29Why are you so excited?
47:31I'm sorry.
47:32I'm sorry.
47:33You're not going to be a relationship with me?
47:37You're not going to go to school?
47:40You're not going to know who I am?
47:42You're right.
47:43You're right.
47:44So I'm going to tell you what's going on.
47:46You're not going to tell me what's going on.
47:53What's going on?
47:55I don't know what's going on.
47:58You're right.
47:59You're right.
48:00You're right.
48:01You're right.
48:02You're right.
48:09What?
48:23What?
48:24What's going on?
48:25You're like,
48:26Kim Jojo,
48:28you're okay?
48:29You're right.
48:30You're right.
48:31You're right.
48:32You're right.
48:33You're right.
48:34Oh, ma'am.
48:38You're right.
48:39I'm sorry.
48:42You're right.
48:45I'm sorry.
48:46You're right.
48:50I'm sorry.
48:53I was just a little confused.
48:55I was just a little confused.
48:57I was just a little confused.
48:59I didn't know that this was a good time.
49:01I didn't know how to do this.
49:03I didn't know how to do this.
49:05I didn't know how to do this.
49:07What happened?
49:09How did you get it?
49:11Why did you get it?
49:13It's been a while.
49:15Yes.
49:17But you were born when you were a teacher?
49:21You were born now.
49:23Well, I was just a good time.
49:27And I was still a while.
49:29But you're still a while.
49:31You're always a kid.
49:33You're a kid.
49:35You're a kid.
49:37You're a kid.
49:39You're a kid.
49:41You're a kid.
49:43I don't care.
49:45I'm a kid.
49:47You're a kid.
49:49You're a kid.
49:51I'm a kid.
49:53I'm a kid.
49:55I'm a kid.
49:57I was a kid.
49:59I don't care.
50:01I can't understand that.
50:03I'm a kid.
50:05And I'm a kid.
50:07I'm a kid.
50:09What's that?
50:11Who are you?
50:13Do you want me to help you?
50:16No, I don't want to do anything.
50:21I can't help you.
50:32It's why last time is different?
50:36What are you trying to do?
50:40If you're walking around, you'll be able to sit down for a while?
50:43I'll take a break.
50:45I'll take a break.
50:46That's right.
50:48That's a bad thing.
50:49Is that the car's not visible?
50:50What?
50:51Is that the car's not visible?
50:53Then you're waiting for a few people to see who's waiting for you.
50:56What are you waiting for?
50:57I don't know what you're waiting for.
50:59This thing is not the same.
51:01It's not the same.
51:07Are you going to be so long?
51:10You have to wait for the car?
51:12You got to wait for the car?
51:13You're going to wait for the car.
51:15The car's not visible at the car.
51:22The car's not visible at the car.
51:24It's.....
51:27What?
51:28This person can't look too long?
51:32How do you see the car?
51:34It's not visible at the car.
51:35It's not really...
51:37I don't know.
51:38It's not visible.
51:39I'm so sorry. You're so sorry.
51:42You're so sorry.
51:44What are you doing?
51:45Please take your hand.
51:49I'm so sorry.
51:50I'm so sorry.
51:55I'm so sorry.
51:57What are you doing?
52:03It's my life.
52:05It's a variety.
52:09I'm so sorry.
52:11I'm so sorry.
52:27I'm so sorry.
52:35I'm so sorry.
52:39I'm sorry.
52:41I'm sorry.
52:43I'm sorry.
52:45I'm sorry.
52:47I'm sorry.
52:49I'm sorry.
52:51I'm sorry.
52:53I'm sorry.
52:55Who is it?
52:57He's a man?
52:59He's a man?
53:01He's about 200m.
53:03Oh...
53:09nine years ago...
53:11Y�정아!
53:20Y�정아!
53:30언니 왜 그렇게 어리 빠져있어?
53:32우리 콘서트 일주일 남은 거 몰라?
53:34응
53:39It's not too bad.
53:41This is a recording of the recording.
53:43She didn't come to school anymore.
53:45I don't have a schedule yet.
53:47I'm so excited about it.
53:49I'm so excited about that.
53:51I'm so excited about that.
53:53Three.
53:55One.
53:58I'm so excited.
54:02I'm so excited.
54:04I'm so excited.
54:06What?
54:08What are you doing?
54:10What are you doing?
54:12Time loop?
54:14Yeah, I need to do it.
54:18Why do you do that?
54:20Are you...
54:22Are you doing drugs?
54:24What are you doing?
54:26Wow!
54:28I met you 10 years ago.
54:30Wow!
54:32You're amazing.
54:34You're not kidding.
54:36You're not kidding.
54:38You're not kidding.
54:40Time loop, it's not just anything.
54:42It's not just a movie.
54:44I'm just gonna do it.
54:46You're still killing me.
54:48You're still killing me.
54:50Oh!
54:52Here, sit down.
54:56People are like,
55:00I'm not like...
55:02I'm a fan.
55:04I'm a fan.
55:05I'm a fan.
55:06Anyway, I'll do it.
55:07You're a fan.
55:08You're a fan.
55:09You're a fan.
55:10You're a fan.
55:11You're a fan.
55:12Who are you?
55:16Yes, you're here.
55:22You're a fan.
55:23You're a fan.
55:28Not as rude.
55:29No, I don't like you.
55:30Grime.
55:31You want a bully.
55:32I'm a fan.
55:33Anybody refuse.
55:34Everybody re- Update.
55:35We'll sit back there.
55:36Don't let sit.
55:37Hold on.
55:38Yeah.
55:39Watch your foot.
55:40To stop.
55:44Whyion…
55:45You're engineering myself.
55:46Now I want to act.
55:49No, you're the engineer.
55:51I'm a coach.
55:52You're so good, your coach.
55:55I'm sorry, but you don't have to do it.
55:58You don't have to deal with this person.
56:00Oh?
56:14Anyway...
56:17I don't know.
56:19Wait a minute.
56:20That's why you're going to take it?
56:31I'm just...
56:33Never gonna be able to do this.
Be the first to comment