Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama
#ViralPulse
Transcript
00:00Ah
00:18You look so close
00:20少将军, he's gonna do us
00:22I like it
00:23Let's go to play
00:24Did he have to get him to play?
00:26But in the past few days, he was just a little
00:28I'll give you a try to get your money back.
00:31What would this person do?
00:34I don't want to buy a garden.
00:36I don't want to buy a garden.
00:38I don't want to buy a garden.
00:40I want to buy a garden.
00:41I'll take it back.
00:43If the garden is going to be a good person.
00:46Yes?
00:50The mother was born in 21 years.
00:53She was born to the black.
00:54She was born to be here.
00:56She was born to be here.
00:57Never do you mind.
00:59Now they're not going to die.
01:01Mr. General!
01:02I will please lookin' to go back.
01:04What?
01:05Let's go.
01:06It's here.
01:09The king took for you.
01:11The king took 4 ...
01:12Let the king take 3.
01:15For the king's father,
01:26臣复役
01:28臣复役
01:30微臣夜观天象
01:33西北府星与地星摇映升辉
01:35可是大庸朝风调雨顺
01:37地星福泽与日月同辉
01:40取来你什么意思
01:42难不成皇后在西北
01:45你说的
01:46可是被人称作为西北女流氓的
01:49楚西大元帅之女
01:51那个传说中的女霸王
01:54叫什么
01:55回皇上
01:56叫冯姓
01:57洪姓
01:59一听就是个不安分的名字
02:03是冯不是洪
02:05那楚西大元帅
02:07叫冯飞洪
02:12朕要问
02:14他女儿今年多少岁
02:17回皇上
02:20算起来今年应该二十岁
02:24少将军
02:25少将军
02:26少将军
02:30见过父亲
02:34大家都坐吧
02:36敬礼传来圣旨
02:38叫你去跟皇帝结婚
02:40当皇后
02:41再怎么说
02:43结婚之前
02:44都得知道对方是个什么人吧
02:46他要是提前了解过我
02:48应该不会冲动
02:49他可能想娶的
02:51并不是你
02:52而是我楚西四十万大军
02:56我最讨厌这种两面三刀
02:58虚情假意之举
02:59父亲
03:00要不我们造反吧
03:02造反吧
03:03属下越随随随随随随
03:06少将军
03:07造反容易
03:10问题是
03:11造完反义以后
03:12谁来当这个皇帝
03:14反正我不想
03:16你想吗
03:18
03:19当皇帝大多短命
03:22我也不想
03:23
03:24我还想
03:27反反反
03:29一天到了就知道反
03:31想当反正想放了吗
03:37自古以来
03:38胜者为王 败者靠
03:40反贼都是对弱者的称呼
03:43现在的皇帝他爹
03:45不也是造反来的吗
03:47
03:48咱们冯家乃将呢
03:50怎么能反呢
03:52要我说
03:53我进宫
03:55当那个皇后
03:56生个孩子
03:57到时候
03:58去父留子
03:59另立新皇
04:01这不比直接造反
04:02省事多了
04:10家桃
04:11
04:12去收拾东西
04:13准备进宫
04:14当太
04:15当皇后去
04:16
04:17少将军
04:18把这个小白脸也带上
04:20路上借几门
04:21送马
04:22皇后
04:25皇后
04:26我那狗皇兄
04:28居然出子下子来狗贝黄泉
04:31真是有够愚蠢的
04:33那如果帝后离心的话
04:36我岂不是多一成生存
04:42
04:43叫几个人
04:44去库房
04:45取武器
04:46挑几件留给缝运
04:47剩下的全布给我打包带走
04:48
04:51等会儿
04:56忘了这个有点重量
04:57一起给我打包带走
04:58一起给我打包带走
04:59少将军还真是厉害
05:01几乎没有不会用的武器
05:04不过
05:07咱们好歹是出架
05:08
05:09你不说我都忘了
05:12这样
05:13你去库房里
05:14收拾点金银珠宝
05:16还有首饰什么的
05:17咱们也不能太寒酸是吧
05:19咱们也不能太寒酸是吧
05:20咱们也不能太寒酸是吧
05:21咱们也不能太寒酸是吧
05:22咱们也不能太寒酸是吧
05:23咱们也不能太寒酸是吧
05:24咱们也不能太寒酸是吧
05:25少将军
05:31此去京城
05:32我可祝您成就霸业
05:34想不到
05:36还是个野性子的
05:38不过
05:39你的脸我另有用处
05:43我的脸
05:44果然还是败倒在小鱼的美丝之下
05:50进京的话
05:51还得想想办法遮住才行
05:54其变皇上
05:56据楚西传会消息
05:58冯元帅正大张旗鼓
06:00替你置办嫁妆
06:01应该不日要送女进京
06:03圣旨已下
06:05天下皆知
06:07他要是不把女儿送来
06:09便是公然抗制
06:11乃乱臣贼子
06:14乱臣贼子
06:15乱臣贼子
06:17乱臣贼子
06:19乱臣贼子
06:21乱臣贼子
06:23皇上最好有个心灵准备
06:30准备
06:35很丑
06:37趁什么丑人没见过
06:52不是
06:53他长得丑
06:55我还可以认
06:56可他为什么还长得骨子
07:00楚西探子传来的消息
07:02逢是女就长这样
07:04比男子还要男子起来
07:06要不皇上为了江山设计
07:08您就忍一忍吧
07:12真取的不是他
07:14是他身后的
07:16四十万楚西大军
07:20递消息给永安王
07:22他一心造反
07:24知道消息后
07:26必有所行动
07:28
07:29哪怕
07:31他没有行动
07:33你也要给他弄出点小洞
07:35朕只要楚西大元帅
07:37进行奔丧
07:39不能骑马了
07:41真没骑
07:43好想出去活动筋骨
07:45
07:47
07:49不能骑马了
07:51真没骑
07:53好想出去活动筋骨
07:55
07:57光这一路上
07:58就遇到了两波次
07:59
08:01为了以后的大业
08:03少将军
08:05还是坐马车比较稳妥
08:07咱们带的亲卫队
08:09可是楚西最精锐的一支部队
08:11他们
08:13恐怕还不够看呢
08:15少将军
08:17您可万万不可轻敌啊
08:19大庸皇帝
08:21他生性多疑
08:23为人长相适陋
08:25阴邪狡战
08:26手段狠辣
08:27他还
08:28他和你有仇
08:34少将军
08:36何出此言
08:37我看你一直行的都是大庸的礼仪
08:40这一路上我没听你说过他一句好话
08:43他是给你抄家了
08:45还是给你灭族了
08:46
08:47那倒没有
08:49我是
08:50敬仰少将军的风姿
08:53甘愿
08:54做您的军师的
08:56抄家灭族
08:59他也别笑我
09:09少将军
09:10这些人暗中
09:11干了一二百里了
09:12敌不动
09:14我不动
09:15敌一动
09:16我死里弄
09:17UK
09:22
09:23中看不中用
09:24留着脸是看
09:26留着脸是看
09:27管神
09:29Over
09:31guard
09:32
09:42What are they fighting for?
09:49They should have thrown me here.
09:52I'm not sure if you're in the middle of the night.
09:55You should have to move on?
09:57No.
09:58Look.
09:59The two of them are fighting.
10:01The two of them are fighting.
10:03The two of them are fighting.
10:05The one who is fighting.
10:07The one who is fighting.
10:09The one who is fighting.
10:11The two of them are fighting.
10:13They are fighting for me.
10:14They are so confident.
10:16I just like to talk to such people.
10:19Go.
10:20Go.
10:22Go.
10:23Go.
10:24Go.
10:25Go.
10:26Go.
10:27Go.
10:28Go.
10:29Go.
10:30Go.
10:31Go.
10:32Go.
10:33Go.
10:34Go.
10:35Go.
10:36Go.
10:37Go.
10:38Go.
10:39Go.
10:40Go.
10:41Go.
10:42Go.
10:43Go.
10:44Go.
10:45Go.
10:46Go.
10:47Go.
10:48Go.
10:49Go.
10:50Go.
10:51Go.
10:52Go.
10:53Go.
10:54Go.
10:55Go.
10:56Go.
10:57Go.
10:58Go.
10:59Go.
11:00Go.
11:01Go.
11:02Go.
11:03Go.
11:04Go.
11:05Go.
11:06Go.
11:07Oh, oh!
11:09Oh, oh!
11:11Oh!
11:13Oh, oh!
11:15Oh, oh, oh!
11:17Oh!
11:19Oh, oh, oh!
11:21I'm sure I'll keep the shielding this one.
11:23Okay, I'll be right back to京城.
11:25They're so grateful for me.
11:27I'm proud to get the luck of the fish.
11:34Go!
11:35Stop!
11:36天傻的,他那傻人居然带着我的玉佩。
11:42走。
11:49少将军,怎么样?
11:51没事。
11:52我躲得比他快,没受几分力。
11:55何况,这里肉厚。
11:57精把。
11:59成何其童?
12:01醒了。
12:04少将军,刚才您无事吧?
12:20少将军,这玉佩一看便是宫中权贵。
12:25且是年轻男子才会佩戴的。
12:28而且,现在宫中。
12:31也就是说,只要查清楚这玉佩身份的来历,就可以顺藤摸瓜地找到这两个歹人。
12:40你见过哪个黑衣人出来干坏事儿,还揣着这么贵重的一块玉佩,还把它故意丢在那儿,让我们给捡到。
12:48这说明什么?
12:49说明少将军英明。
12:51这绝对是有人栽赃陷害。
12:53说明他们不够严谨。
12:55说明他们不够严谨。
12:57少将军说得是。
13:00主子可有大碍。
13:05主子可有大碍。
13:08可在拐的。
13:13那人虽然不弱,可他也收了主子一掌,没讨着好。
13:18他打了这两拳,却只收了这一掌。
13:22你觉得一样吗?
13:24主子可有大碍。
13:26没有是属下之够。
13:27没能事先打担清楚。
13:28逢是你身边人的身手。
13:29请主子叫罪。
13:32虽说你能将这胡适怎么样。
13:36但是永安王的玉佩落在现场,目的也算达到了。
13:41朕没怪你。
13:43起来吧。
13:47这。
13:50这。
13:51这。
13:53If it is not as good,
13:55the holy witch can't live in the hell.
14:06Who will kill the kiai-kiai?
14:07The witch will kill the kiai-kiai-kiai.
14:09If you kill the kiai-kiai,
14:10I will kill the kiai-kiai-kiai.
14:12This is the case of the dragon.
14:14If you do kill the kiai-kiai,
14:16who will kill the kiai-kiai-kiai-kiai-kiai,
14:17this is the magic of the kiai-kiai.
14:19Um,
14:21难道,
14:22要让人挨个来和少将军胸前的掌印吗?
14:26那岂不是人人都要磨一把?
14:28这倒是个好招念
14:31他这性格
14:33和皇兄还真是绝配啊
14:36够那狗皇兄喝一壶的了
14:43扎桃
14:43
14:49小美人
14:53跟踢奔房
14:56胆子这么小
15:00挣点动静就把你吓成这样
15:02你还想做我的军师
15:03我是
15:05不是
15:07怕连累少将军吗
15:09后日
15:13我大婚
15:14你要不进宫到我的侍从吧
15:17I
15:19I
15:21I
15:23I
15:25I
15:27I
15:29I
15:31I
15:33I
15:35I
15:37I
15:39I
15:43I
15:45I
15:47I
15:49I
15:51I
15:53I
15:55I
15:57I
15:59I
16:01I
16:03I
16:07I
16:09I
16:11I
16:13I
16:15I
16:17I
16:19I
16:21I
16:23I
16:25I
16:27I
16:29I
16:31I
16:33I
16:35I
16:37I
16:39I
16:41I
16:43I
16:45I
16:47I
16:49I
16:51I
16:53I
16:55I
16:57I
16:59I
17:01I
17:03I
17:05I
17:07I
17:09I
17:11I
17:13I
17:15I
17:17I
17:19I
17:21I
17:23I
17:25I
17:27I
17:29I
17:31I
17:33I
17:35I
17:37I
17:39I
17:41I
17:43I
17:45I
17:47I
17:49I
17:51I
17:53I
17:55I
17:57I
17:59I
18:01I
18:03I
18:05I
18:07I
18:09I
18:11I
18:13I
18:15I
18:17I
18:19I
18:21I
18:23I
18:25I
18:27I
18:29I
18:31I
18:33I
18:35I
18:37I
18:39I
18:41I
18:43I
18:45I
18:47I
18:49I
18:51I
18:53I
18:55I
18:57I
18:59I
19:01I
19:03I
19:05I
19:07I
19:09I
19:11I
19:13I
19:15I
19:17I
19:19I
19:21I
19:23I
19:25I
19:27I
19:29I
19:31I
19:33I
19:35I
19:37I
19:39I
19:41I
19:43I
19:49I
19:51I
19:53I
19:55I
19:57I
19:59I
20:01I
20:03I
20:05I
20:09I
20:11I
20:13I
20:15I
20:17I
20:19I
20:21I
20:23I
20:25I
20:27I
20:29I
20:31I
20:33I
20:35I
20:37I
20:39I
20:41I
20:43I
20:45I
20:47I
20:49I
20:51I
20:53I
20:55I
20:57I
20:59I
21:01I
21:03I
21:05I
21:07I
21:09I
21:11I
21:13I
21:15I
21:17I
21:19I
21:21I
21:23I
21:25I
21:27I
21:29I
21:31I
21:33I
21:35I
21:37I
21:39I
21:41I
21:43I
21:45I
21:47I
21:49I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:21:17