Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 hours ago
The New Scooby Doo Mysteries (1984) Episode 7 (Part B) - South Pole Vault [1080P Quality]

https://i.imgur.com/rkbaezO.png

https://www.vidlii.com/watch?v=DXhlP4c3nQg

https://www.bitchute.com/video/slarGUugyMNO

Magical Fairy Persia and the New Scooby Doo Mysteries

https://scoobydoo.fandom.com/wiki/South_Pole_Vault

"Dr. Carlin, director of research, at the Antarctic Scientific Research Camp, hires the detectives to find out who is sabotaging his research work on sea lions and penguins. All the researchers want to go home, but the professor will not let them leave until the research information is found."

Mahou no Yousei Fairy Persia Episode 26 - African Festival in Winter

https://archive.org/details/Magical_Fairy_Persia/26.mp4

https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1681

https://pierrot-magicalgirls.fandom.com/wiki/Magical_Fairy_Persia

Category

đŸ˜č
Fun
Transcript
00:00N.B.C. is the place to be.
00:20Scooby-Doo-Bee-Doo, looking for you.
00:24Woo! Scooby-Doo, where are you?
00:28Come on, Scooby, where you been?
00:32Trouble's on the loose again.
00:36Scooby-Doo, they're not gonna get you.
00:40Scooby-Doo, uh-uh, Scooby's gonna help you.
00:44Scooby-Doo, Scooby's gonna be there.
00:48Scooby-Doo, exactly, too.
00:52Scooby-Doo, looking for you.
00:56Scooby-Doo, where are you?
00:58Scooby-Doo!
01:00Scooby-Doo!
01:02Scooby-Doo!
01:04Scooby-Doo!
01:06Scooby-Doo!
01:08Scooby-Doo!
01:10Scooby-Doo!
01:12Scooby-Doo!
01:14Scooby-Doo!
01:16So return after these messages.
01:46This is it, everybody. Antarctica.
01:53Wowee! The South Pole.
01:56It sure looks cold.
01:58You dressed warm enough, Scoob?
02:00I think so, Lucky.
02:09Here's the scientific research camp at last.
02:12Yeah, where all the criminal-type sabotage took place.
02:15You got it, Scrappy. They're expecting us.
02:22So, like, who's that? The welcoming committee?
02:25A million, billion greetings and a warm hello from the South Pole.
02:29I'm Dr. Carlin, director of the research here at the base.
02:36You must be the detectives we called.
02:39I'm glad you're here.
02:41Millions and billions of frightening things have happened.
02:50Perhaps we should discuss this inside.
02:53Follow me.
02:56We do vital work here on penguins and sea lions,
02:59but our research has been sabotaged by some kind of evil force.
03:04Oh? Sabotage?
03:06What kind of sabotage, Doctor?
03:08For one thing, weather balloons.
03:10The saboteur has stolen all our helium tanks.
03:23So now the balloons are useless.
03:26Oh, I don't know.
03:28But worst of all, the fiend broke into the vault,
03:32and all of our research has been stolen.
03:35Gee, did the thief leave behind any clues?
03:39No, I'm afraid not.
03:42Hey, let me out of here.
03:44Oh, my gosh. Scrappy's locked inside.
03:47It's okay.
03:48I've opened this safe millions and billions of times.
03:53Now, let's see.
03:5422 to the left.
03:56No, no.
03:5728 to the...
03:59Oh, no.
04:00I can't remember it.
04:01And I'm the only one who knows the combination.
04:05Uncle Scooby!
04:06Help!
04:08Lelopy!
04:09Excuse me. Pardon me.
04:10Excuse me.
04:13Voila!
04:15Well, it's about time.
04:17Glad to be of service.
04:19That's Virgil, one of my research crew.
04:22But I thought nobody had the combination but you.
04:25Hmm. So did I.
04:27Well, will you try to find this fiendish villain?
04:30That's why we're here.
04:31There's just one other thing.
04:32It's nothing really.
04:33Just a crazy rumor.
04:36Crazy rumor?
04:38Oh, yes.
04:39Some say that one of our large sea lions has gone mad.
04:45Gone mad?
04:47Oh, no.
04:49And like we've gone home.
04:51Others believe that this highly intelligent monster is our saboteur.
05:01Gee, Daphne.
05:02Do you really think one of those sea lions is stealing the research?
05:05I doubt it, Scrappy.
05:07But there's one way to find out.
05:09Shaggy, you and Scooby go infiltrate the sea lion pack.
05:12Not us.
05:14Scoob and I have more important things to do.
05:16Yeah.
05:17Like breathing.
05:18Exactly.
05:19You couldn't pay us to do it, Daph.
05:22Not even with a whole batch of delicious hot roasted Scooby Snipes?
05:29Hot roasted Scooby Rats?
05:31Of course.
05:33Every man has his price.
05:39Scrappy and Ogle question the camp crew.
05:41Meanwhile, guys, try to find that research.
05:44But don't make the sea lions suspicious.
05:51Good day, blubber balls of all ages.
05:54I'm Seersucker Shaggy, your smiling salesman.
05:57Here with the latest in sea lion kitchen conveniences.
06:00It's the answer to your frozen dreams.
06:03Our all-new deluxe frost free refrigerator.
06:07Including a year's supply of fresh fish.
06:14And it could be all yours.
06:17Yes, yours.
06:19If you're the lucky mad sea lion who turns in the stolen research.
06:29Hey, what gifts?
06:31You're throwing away the merchandise.
06:32I've got a better plan, Scoob.
06:42Run!
06:43Yay!
06:52Ah-choo!
06:54What's this?
06:55Oh, good afternoon, sir.
06:56We're conducting a pole.
06:57Yeah, a south pole.
06:59Do you mind if we ask you a few questions?
07:02Ah-choo!
07:04Yes, I do.
07:05Unless you can tell me how to get out of here.
07:07Ah-choo!
07:09Gee, that's the fifth person so far who can't wait to go home.
07:14Excuse me, ma'am.
07:15We'd like to know if...
07:16When we're leaving this place?
07:18Well, so would I.
07:19Well, if you want to leave, why don't you?
07:21Dr. Carlin won't let us.
07:23Not until the stolen research is found.
07:26At this rate, we could be here forever.
07:29Shut!
07:30This investigation is at a standstill.
07:32Help!
07:34But Uncle Scooby's not standing still.
07:36They're after us!
07:38Run for your lives!
07:59Gee, guys.
08:00Did you see the mad sea lion?
08:02They're all mad about eating!
08:06Sorry to barge in like this.
08:08Ah-choo!
08:10No problem.
08:11I'm used to strange stuff going on.
08:13Hey!
08:14Get a load of that, guys!
08:16Wow!
08:17Is that your trunk, mister?
08:19No, it belongs to my roommate.
08:21Ah-choo!
08:22He's in back!
08:23Hey, Virgo!
08:24Come out of here!
08:25Did someone call?
08:27It's that weird guy again.
08:30May I help you?
08:33Yeah.
08:34Can you tell us what these stolen helium tanks are doing in your trunk?
08:38Why, I have no idea.
08:40Someone must have put them there.
08:42Oh, so...
08:44You say you're being framed, eh?
08:46Yes.
08:47No.
08:48I don't know.
08:49All I know is I want to go home.
08:55Well, the helium tanks prove it.
08:57Virgo's our man.
08:58Let's not jump to conclusions, Scrappy.
09:01Virgo wants to leave here like everyone else.
09:11Oh, boy.
09:12It's supper time.
09:14So, do you think the saboteur wants everyone to stay here?
09:17Exactly.
09:18But for what reason?
09:19Uh-huh.
09:20Two things.
09:21Hi!
09:22Zoinks!
09:23Scooby-Doo!
09:24Where are you?
09:25Why are you?!
09:27Hello, Scooby-Doo!
09:29Where are you?
09:30Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
09:31Ha-ha-ha-ha-ha-ha-hah-ha-ha-ha.
09:33huhh-haeh-ha-ha-ha.
09:35, duuuu!
09:36Hوق!
09:38Hu-hu, huuu!
09:42That was close!
09:52Phew, that was close.
09:57That sucks.
09:59Are you okay, Uncle Scooby?
10:01I think so, Scrabby.
10:03Well, at least now we know the rumor is true.
10:05There really is a mad sea lion here.
10:08We better warn Dr. Carlin and the crew
10:10before that monster comes back.
10:11Zoinks! Blake, it's too late!
10:31Oh, no!
10:41You did it, Uncle Scooby.
11:03You caught the mad sea lion.
11:05Get me out of here.
11:07Huh? I didn't know sea lions could talk.
11:10This is no sea lion, Scrabby.
11:13It's Dr. Carlin.
11:15So you're the saboteur.
11:17You're right.
11:18Ah-ah-ah-choo!
11:20I stole the research from the safe.
11:23I tried to frame Virgil.
11:25Why, I've sabotaged millions and billions of things here.
11:30But, like, why?
11:32Yeah, why?
11:33For the publicity.
11:34For the world's attention.
11:36I wanted to win the Nobel Prize.
11:38I wanted to be in International Geographic.
11:41And most of all...
11:43Yes?
11:43I wanted to be on all the talk shows.
11:51Well, now that Dr. Carlin is in custody,
11:55the research team can go home.
11:56And like the same goes for us?
11:59Come on, Uncle Scooby.
12:00We're leaving.
12:00i know how to break this up all right scoob riddle time on your tuxedo is up time to turn it in
12:17i dream of falling in love
12:44to be in love must be the sweetest feeling that a girl can feel to be in love to live a dream with somebody you care about like no one else a special man a dearest man who needs to share his life with you alone
13:14will hold you close and feel things that only love brings to know that he is all your own
13:26to be my love my love must be much more than any other man
13:36to be my love to share my dream my hero he must take me where no other can where we will find
13:50a brand new world a world of things we've never seen before
13:58where silver suns have golden moons each year has 13 june that's what must be for me
14:08to be in love
14:19çœŸć†Źăźăƒ©ă‚€ă‚Șăƒłç„­ă‚Š
14:21the
14:23the
14:24the
14:28the
14:30the
14:32the
14:34the
14:36the
14:38the
14:39the
14:43the
14:45the
14:47the
14:49the
14:51the
14:53the
14:55the
14:56the
15:00the
15:02the
15:03the
15:04in
15:06Okay, I'm fine.
15:07It's the snow!
15:10Wow!
15:11Kireli-ku!
15:12Wow! Wow!
15:14How are you?
15:14You're okay, Belsha!
15:16What?
15:16Wait, Belsha!
15:18It's here!
15:21It's here!
15:23Belsha, come on!
15:24Yes, it's here!
15:25So!
15:28It's not like Belsha!
15:30Yes!
15:31I'm so close!
15:32I'm so close!
15:36Kirei!
15:38Kikou!
15:40Kikou!
15:42Kikou!
15:46Aurei!
15:47Aurei!
15:48Aurei!
15:49Aurei!
15:50What the hell are you?
15:52Wow!
15:53Yo-ki-ya, yo-ki-ya!
15:55I'm so close!
15:55I'm so close!
16:00I'm so close!
16:01You're so close!
16:03I'm so close!
16:05So yeah!
16:06Boheti!
16:07Hmm

16:08Boimha!
16:08I'm so close!
16:09I'm so close!
16:29Beyond the boy!
16:30造り物!
16:31Is it a good one?
16:32I'm a god.
16:42Is it a beautiful one?
16:46I've got a nice one.
16:50I'm going to have a nice one.
16:51I'm going to have a great one.
16:54I'm going to have a nice one.
16:58So, let's go!
17:06Shimba!
17:07I don't want to go away from Africa!
17:12Shimba...
17:14This is home food!
17:16Home food?
17:22Pelsha, there's a lot of curry.
17:26What?
17:28This is home food!
17:30Home food?
17:34Thank you very much.
17:36Is it over?
17:38I don't want to eat.
17:40It's over.
17:42How do you eat?
17:44What is home food?
17:46I want to go home.
17:50Home food?
17:52It's over.
17:54I'm going to Africa.
17:56I'm going to Africa.
17:58Pelsha...
18:00What is it?
18:02Shimba!
18:04Shimba, it's Africa.
18:06I'm going to Africa.
18:08I'm going to Africa.
18:10It's just a picture.
18:12I'm not going to Africa.
18:14It's not going to Africa.
18:16The sky and the sun.
18:18Africa, Africa.
18:20The sky and the sun.
18:24It's like this one, right?
18:26Yeah, right.
18:30It's $1,358.
18:32But what did you buy this?
18:34How did you buy this?
18:35It's a lot of money.
18:36It's a lot of money.
18:38You're a doctor.
18:39I like this one.
18:41I like this one.
18:42Father, how do you do it?
18:45Pelsha...
18:46What?
18:47Why did you do it?
18:48I don't want to buy this.
18:49Why are you trying to buy this?
18:53What is it?
18:54It's a lot of money.
18:55It's probably a lot of money.
18:56It's a lot of money.
18:57Why are you trying to buy this?
18:59What is it?
19:00I don't care.
19:01I don't care.
19:02I don't care.
19:03I don't care.
19:04What are you going to do now?
19:05Look, I've got a lot of Africa.
19:08I'm going to go to Africa.
19:13Lionç„­?
19:17Oh, it's this!
19:20Let's look at the African pictures.
19:23I'm really excited, but I'm really sad.
19:27It's a problem, Africa.
19:30Right, right?
19:32I'm just joking.
19:35You're crazy.
19:37It's not your fault.
19:38It's not your fault.
19:39That's it.
19:40That's it.
19:48Hey, hey.
19:49Did you have a backpack in Africa?
20:00This one is the biggest part of Africa.
20:03I am a competitor.
20:06Don't you know anything about the America?
20:08That's fine.
20:09You're you know hot!
20:11Oh, so the people are looking for something.
20:14I'm looking for something new.
20:16What?
20:17Well, I'm looking for something new.
20:18I'm looking for something new.
20:20I'm looking for something new.
20:21I'm looking for something new.
20:23This is my idea.
20:24It's a good thing.
20:26I'm looking for something new.
20:281äșșć‰ăźæˆŠćŁ«ă«æˆé•·ă—ăŸă‹ă©ă†ă‹ă‚’è©Šă™ć„€ćŒăŻéƒšæ—ă«ă‚ˆăŁăŠă„ă‚ă„ă‚ă  äŸ‹ăˆă°ăƒžă‚”ă‚€æ—ăźæˆŠćŁ«ăŻäž€äșșă§ăƒ©ă‚€ă‚Șンを怒しど戝めど1äșș才べしどèȘă‚ă‚‰ă‚Œă‚‹
20:42ă‚ăźăƒˆăƒƒăƒ—æ—ăźăƒ©ă‚€ă‚Șăƒłç„­ă‚ŠăŻă‚‚ă†ć°‘ă—ć€§äșșしい æ§ăšăŸăŸæ—…ă‚’äžŽăˆă‚‰ă‚ŒăŸé’ćčŽæˆŠćŁ«ăŻăƒ©ă‚€ă‚Șăƒłă‚’ç„žăźć±±ăźé ‚ăăŸă§é€Łă‚ŒăŠèĄŒă
20:52é ‚ă«ăŻć‹‡æ°—ăźè±ĄćŸŽă§ă‚ă‚‹é·ČăźæŽ˜ă‚Šç‰©ăŒéŁŸă‚‰ă‚ŒăŠă„ăŠ æˆŠćŁ«ăŒèŠ‹äș‹ăăźé·Čă‚’ć±…èœăšă—ăƒ©ă‚€ă‚ȘăƒłăŒăă‚Œă«éŁ›ăłă€ă‘ă°ăăźæˆŠćŁ«ăšăƒ©ă‚€ă‚ȘăƒłăŻè‹±é›„ăšă—ăŠèźƒăˆă‚‰ă‚Œă‚‹
21:05ă†ăƒŒă‚“ăȘるほどね ă˜ă‚ƒă‚ă©ă†ă—ăŠä»Šæ™‚ăă‚“ăȘè©±ă‚’æŒăĄć‡șしたんじゃ
21:15ă‚„ăŁăĄă‚ƒăŠă†ăŁăŠă„ă†ăźçœŸć†Źăźæ—„æœŹă ă­ ăă†ăă‚Œă§ăƒšăƒ«ă‚·ăƒŁăŒć…ƒæ°—ă«ăȘるăȘら
21:20ă§ă‚‚ă•ă‚ć‹•ç‰©ăźăŹă„ăă‚‹ăżæ„ăŠă•ă“ă‚“ăȘæ„Ÿă˜ă§ă‚ă»ă‚ă»ăȘんどやるăȘ
21:27マホくさ
21:28ăƒȘă‚șムが違うべるぞăƒȘă‚șムが こうやるんじゃよ
21:33ă©ă‚“ă©ă“ă©ă‚“ă©ă“ă©ă‚“ă©ă“ăƒ€ăƒł あどんどこどんどこだ
21:36すごいじゃăȘいよおじいちゃん
21:38どんどこだかだかだかどんどんどんどんどんどんだかだか
22:20I'm feeling like this.
22:37I'm feeling like this.
22:39A young man.
22:41My mother.
22:42I'm sorry, you're deciding.
22:45I'm just a father.
22:49Oh yeah, I'm going to do it for the sake of Pelsa.
22:53I'm going to be happy with the Rizmo.
23:19ă‚·ăƒłăƒăƒŒ!
23:22OK!
23:23抩けお!
23:24ă‚·ăƒłăƒăƒŒăŒæźșされちゃう!
23:26ć€§äžˆć€«ă˜ă‚ƒă‚ˆă€ăƒ•ă‚§ăƒ«ă‚·ăƒŁă€‚
23:28ă‚·ăƒłăƒăƒŒăŻéžă°ă‚ŒăŸă‚“ă˜ă‚ƒă€‚
23:30ă‚·ăƒłăƒăƒŒ!
23:36ăƒ©ă‚€ă‚Șăƒłăźéąă‚’ă‹ă¶ăŁăŸæˆŠćŁ«ăšć…±ă«ă€ç„žăźć±±ăźé ‚ă«æŒ‘æˆŠă™ă‚‹ă‚“ă˜ă‚ƒă€‚
23:42æˆŠćŁ«ăšć…±ă«é ‚ă«æź‹ăŁăŸăƒ©ă‚€ă‚ȘăƒłăŻă€è‹±é›„ăšă—ăŠæ•Źă‚ă‚Œă‚‹ă‚“ă˜ă‚ƒă€‚
23:49ă‚·ăƒłăƒăƒŒ!
23:53ă‚·ăƒłăƒăƒŒ!
23:55ă‚·ăƒłăƒăƒŒ!
23:58ăƒ•ă‚§ăƒ«ă‚·ăƒŁă§ă™ăź!
24:01ăƒ•ă‚§ăƒ«ă‚·ăƒŁă§ă™ăź!
24:03ăƒ•ă‚§ăƒ«ă‚·ăƒŁă§ă™ăź!
24:04ăƒ•ă‚§ăƒ«ă‚·ăƒŁă§ă™ăź!
24:05そう!ăƒ©ă‚€ă‚Șăƒłç„­ă‚Šă§ă™ăź!
24:07æ˜Žæ—„ă“ă“ăŻă€ă‚ŻăƒȘă‚«ăƒȘăƒ©ăƒă§ă™ăź!
24:12ăƒ•ă‚§ăƒ«ă‚·ăƒŁă§ă™ăź!
24:14ăƒ•ă‚§ăƒ«ă‚·ăƒŁă§ă™ăź!
24:18ă‚·ăƒłăƒăƒŒ!
24:20ă‚·ăƒłăƒăƒŒ!
24:22ă‚€ă‚šăƒŒă‚€!
24:24ăƒ•ă‚§ăƒ«ă‚·ăƒŁ!
24:25ăƒ†ăƒĄă‚§ă‚‰ă„ă„ćŠ æž›ă«ă—ă‚!
24:26ăƒžăƒ«ăƒžăźćșă«ă€ă‚€ă‚šăƒŒă‚€!
24:27ăƒ•ă‚§ăƒ«ă‚·ăƒŁăƒŒăŒă€æ€’ăŁăŸ!
24:28ギăƒȘă‚ąăźéĄ”ăŒă€ćŒ•ăè©°ăŁăŠă‚‹!
24:30ăƒ•ă‚§ăƒ«ă‚·ăƒŁ!
24:31キăƒȘăƒłăŒă€è”€ăăȘっどる!
24:32搛たち!
24:33è‰Żă„äș‹ă ă‹ă‚‰ă€ćž°ă‚ŠăȘさい!
24:34ă‚€ă‚šăƒŒă‚€!
24:35ă‚«ăƒŒăƒ‰ăŒć‡șどきど。
24:37ă‚€ă‚§ăƒŒă‚€!
24:39そうがăȘい、逃げろ!
24:41ăƒȘă‚¶!
24:43ăƒžă‚»ăƒžă‚»!
24:45ă‚šăƒ©ă‚·ăƒąăƒŒă‚Ż!
24:47ăƒžă‚»ă€ă‚«ăƒŒăƒ‰ăŒć‡șどきど。
24:49ă‚«ă‚”ăƒăƒ«ă‹ă‚‰ăŁăŠäœ•ă‚‚æ„ăŠăă‚‹ă“ăšăŻăȘかったんだよ!
24:51仕æ–čăȘいだろ?
24:53è·ç‰©ă«ăȘă‚‹ăźă‚’ć«ŒăŒăŁăŸă‚‰ăŠć‰ă˜ă‚ƒăȘいかよ!
24:55ă‚€ă‚§ăƒŒă‚€!
24:57ăƒžă‚»!

Recommended