Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
大理寺卿六岁半 - Eng Subs
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00奉天承运,皇帝诏曰,送彻韩召护送岭南丽芝有功,此韩召极品银针一套,此送彻金刀一把,钦此!
00:00:12这个小剑筹命真是赢,若不是此次送丽芝觉得他面熟,我定是发现不了他。
00:00:20他被一名医馆大夫收养,如今名唤韩召。
00:00:23韩召?
00:00:30就送你到这儿了,要不是看在你是我未来妹夫的份上,我才懒得陪你去。
00:00:38那就劳烦我的好兄弟,先兄长大人,替我与宁儿半个时辰后出来一训。
00:00:48不太合的,兄弟。
00:00:52爹。
00:00:54爹。
00:00:56爹。
00:00:57爹。
00:00:58爹。
00:00:59我回来了,爹。
00:01:00爹。
00:01:09爹。
00:01:12爹。
00:01:13爹。
00:01:15谁干的?
00:01:16啊。
00:01:17是谁?
00:01:18爹命数已尽,赵儿要好好活着。
00:01:22凤姑娘不嫌弃你是被我收养的孤儿
00:01:27愿与你顶尽
00:01:29你以后更要好好对她
00:01:34谁看她永远别去京城
00:01:45你们是谁
00:01:46我们是你们杀的
00:01:47给我拿下
00:01:52主子说了不能留痕迹
00:02:03我们父子二人
00:02:05从未与人杰仇
00:02:06他们到底是谁
00:02:22废物给我追
00:02:26
00:02:27明 Page
00:02:29废物
00:02:30佛一奸
00:02:41明一次
00:02:46I can't die.
00:03:14Let's leave this again.
00:03:21I became a child.
00:03:24How did I become a child?
00:03:39This is so powerful.
00:03:41I'm going to turn it into a light.
00:03:42I took the magi.
00:03:44The magic is inside.
00:03:46You can be angry with the demon in the face.
00:03:49The magic is in the portal.
00:03:52The magic is gonna die.
00:03:54The magic is gonna die.
00:03:56In fact, the magic is gonna die.
00:03:58This lady is dead.
00:04:00This lady is gonna die.
00:04:02Let's go.
00:04:04After taking grenades.
00:04:06Then we have to give the magic.
00:04:08This woman?
00:04:09What kind of a
00:04:10I am?
00:04:11What kind of a
00:04:12I am?
00:04:13How can I get the help of the people?
00:04:16No, I have to make it clear.
00:04:28Come back to the house.
00:04:30Yes.
00:04:34Is this the old king of the army?
00:04:39It's been a long time now, I don't have a lot of energy.
00:05:03The girl.
00:05:04This is why I'm not sure what it is.
00:05:07It is a plot.
00:05:09Please do not believe it.
00:05:17Oh, yes, no.
00:05:21How did he only send a car?
00:05:23He sent him to me.
00:05:24He sent him to me.
00:05:25He sent him to me.
00:05:26He sent him to me.
00:05:27He sent him.
00:05:30The doctor.
00:06:01赵家是赵家唯一好的者
00:06:03赵大夫他家重男轻女
00:06:05他的父亲为了给儿子娶妻
00:06:07攒够财颖
00:06:08不惜把自己的小孙女赵姑娘
00:06:10嫁给一个博奖酒鬼
00:06:12家中的饭食都是赵姑娘做的
00:06:14而毒药就是被下在了
00:06:16他们喝过的粥里
00:06:18这太明显了
00:06:20袖手绝对不可能是赵姑娘
00:06:22此案已破
00:06:26赵家人带赵姑娘如草剑
00:06:29还逼她嫁给那个酒鬼
00:06:31赵姑娘不想嫁给博奖酒鬼
00:06:35但因为家人又对其百分羞辱
00:06:38所以才在饭食里下药
00:06:45我未来的岳父大人
00:06:47我终于知道
00:06:48你为什么这么多年都升不了罐了
00:06:50
00:06:51
00:06:52
00:06:53
00:06:54
00:06:55
00:06:56
00:06:57
00:06:58
00:06:59
00:07:00
00:07:01
00:07:02
00:07:03完了
00:07:04怎么是宋彻
00:07:05千万别认出我啊
00:07:06你怎么和韩昌长长这么想啊
00:07:09不是我不是我
00:07:10我不是韩昌
00:07:11韩昌是谁
00:07:12
00:07:13我不认识
00:07:14算了没事
00:07:15以后不要老是爬墙
00:07:16上一边待着去
00:07:17
00:07:18走车
00:07:20
00:07:21把犯人押回去
00:07:22
00:07:23大人大人
00:07:24不是这样的
00:07:25我真的没有下毒
00:07:26真的没有
00:07:27若不是你
00:07:28那你如何解释
00:07:29州里有毒一事
00:07:30
00:07:31我不知道
00:07:32如果
00:07:34是他下毒
00:07:35他为什么不跑
00:07:37还要报案呢
00:07:38这不是
00:07:39刺头罗网吗
00:07:58说吧
00:07:59赵大夫
00:08:00到底是谁杀了你们
00:08:01我看见一个男人
00:08:03从那边翻墙过去
00:08:15你们都是吃了粥之后
00:08:17中毒而亡的
00:08:18
00:08:20行凶动机充分
00:08:22证据确凿
00:08:23你还有什么可狡辩的
00:08:25如果你不想嫁人
00:08:26与你父母好说便是
00:08:28何必下毒
00:08:30残害四口人呢
00:08:32走车
00:08:33再回去
00:08:34
00:08:35大人那边
00:08:36有块破布
00:08:37好奇怪哦
00:08:45走车
00:08:46
00:08:47那边好像
00:08:48真有块碎布
00:08:49
00:08:52去拿过来
00:08:53
00:08:54大人
00:08:55大人
00:08:56这么粗糙
00:08:57是个男人
00:09:00大人
00:09:01门口那个穿灰色蚂蚁的男人
00:09:02傻伙姐姐没来人去的
00:09:04灰色蚂蚁
00:09:06灰色蚂蚁
00:09:07灰色蚂蚁
00:09:08走车
00:09:09抓住那个男人
00:09:10你翻墙进入赵带子家
00:09:11给他们下的图
00:09:12事也不是
00:09:13
00:09:14是我
00:09:15
00:09:16你翻墙进入赵带子家
00:09:17给他们下的图
00:09:18事也不是
00:09:19
00:09:20是我
00:09:21我与赵姑娘情同一合
00:09:22若不是他们谈谈
00:09:23要将赵姑娘推入火坑
00:09:24我要怎会下毒
00:09:25她们活该死
00:09:26
00:09:27不是他们谈谈
00:09:28要将赵姑娘推入火坑
00:09:29我要怎会下毒
00:09:30她们活该死
00:09:31不是他们的
00:09:32
00:09:33你翻墙进入赵带子家
00:09:34你翻墙进入赵带子家
00:09:35给他们下的图
00:09:36事也不是
00:09:37
00:09:38是我
00:09:39我与赵姑娘情同一合
00:09:41若不是他们谈谈
00:09:42要将赵姑娘推入火坑
00:09:44我要怎会下毒
00:09:45他们活该死
00:09:47不是她大人
00:09:51都是我嫁的
00:09:52我认罪
00:09:53我恨他们重男亲女
00:09:54竟然想把我嫁给人
00:09:56拯救大人的副将害子
00:09:57请大人叫我带走吧
00:09:59
00:10:00不要在此
00:10:02这就是证据
00:10:03证据确凿
00:10:04你们把我带走吧
00:10:05她先一点辩解都没有
00:10:07好奇怪
00:10:17四职大人
00:10:21此物正是赵带你的所重之毒
00:10:25不是她
00:10:26不是她
00:10:27是我将毒药给她的
00:10:28她只是替我顶罪而已
00:10:30请大人抓我吧
00:10:32好一个痴男怨女
00:10:33男人
00:10:34将这二人都给我押回去
00:10:36
00:10:37或许真的是一对苦迷鸳鸯
00:10:39
00:10:40
00:10:41快点
00:10:42快点
00:10:43回大理寺
00:10:44你叫什么面子啊
00:10:47我叫小赵
00:10:48是赵大夫的徒弟
00:10:50是个孤儿
00:10:51哥哥
00:10:52你能收留我吗
00:10:53如果能留在宋家
00:10:55既可以陪着宁儿
00:10:56也能借宋伯父之手
00:10:58查黑衣人之事
00:10:59以及
00:11:00我的身许
00:11:06小姐
00:11:07你也觉得和韩公子很像是吗
00:11:09大少爷说了
00:11:10他知道韩公子爽约
00:11:11让您不开心了
00:11:12让我把这小孩
00:11:13给您送来
00:11:14不开心的话
00:11:15就揍他出气
00:11:16他是孤儿
00:11:17我也不想爽约啊
00:11:19可我现在去不了
00:11:21大哥怎么欺负小孩啊
00:11:23你快点拿点洗澡水
00:11:25给他洗洗
00:11:26
00:11:27洗 洗澡
00:11:29你怎么了
00:11:31是不是上火了
00:11:32等你洗完澡
00:11:34带你去看医生好不好
00:11:36寅儿的手
00:11:51真是又香又软
00:11:53没想到
00:11:54第一次跟你儿
00:11:55这么亲密接触
00:11:57It is a child's name.
00:12:00You are so good.
00:12:04I think I'm good.
00:12:09How is it?
00:12:10I don't care for you.
00:12:12I don't care for you.
00:12:14I'm going to help you.
00:12:16No.
00:12:17I'm your brother.
00:12:22Come on.
00:12:23Come on.
00:12:24No.
00:12:26No.
00:12:29No.
00:12:30No.
00:12:35Sorry.
00:12:36I'm going to kill you.
00:12:38I know the people are more safe.
00:12:40I'm going to be able to find a magic wand.
00:12:43I'm going to go out to the moon.
00:12:44I hope you will be safe.
00:12:46I hope you will be safe.
00:12:54I'll go ahead and take you out.
00:12:57Tackled nakle ...
00:12:58You're a traitor.
00:12:59You're going to kill me.
00:13:00Don't you dare to kill me.
00:13:05I don't care for you.
00:13:06I don't care for you.
00:13:07I don't care for you.
00:13:08I am going to kill you.
00:13:09I think I'll kill you.
00:13:11I'm going to kill me.
00:13:13I'm going to kill you.
00:13:19I know you're going to be able to help you.
00:13:21I don't think so much.
00:13:23That's fine.
00:13:25Hey, girl!
00:13:29Why are you so happy?
00:13:31I'm so happy now.
00:13:33I'm so happy now.
00:13:35What?
00:13:37What?
00:13:39I'm so happy now.
00:13:41I'm so happy now.
00:13:43I'm so happy now.
00:13:45I'm so happy now.
00:13:47I'm so happy now.
00:13:49The next time, I was a son of a woman.
00:13:51I'm so happy now.
00:13:53I'm so happy now.
00:13:55But now, it's our hero.
00:13:57This is our hero.
00:13:59It's a hero.
00:14:01If I can't take the first time,
00:14:03I'll be happy now.
00:14:05I'll be happy now.
00:14:07I'll be happy now.
00:14:09I'll be happy now.
00:14:11I'll be happy now.
00:14:13The last year.
00:14:15The last year.
00:14:17That's a small-ass woman.
00:14:19The young man named Barbara King was the king.
00:14:21Is she?
00:14:22Is he?
00:14:23Is she?
00:14:24The only one.
00:14:25Is she is a hero?
00:14:26I'll send her all to us.
00:14:27She's a hero.
00:14:28And all of us will be free.
00:14:29Are we happy now?
00:14:30Is she?
00:14:31Is my hero.
00:14:33Is my hero.
00:14:35陌后之人因我的身世要置我一家于死地
00:14:48那我的出身 应该不俗话
00:14:54他那种身份本来十六年前就该死的
00:14:59They thought I was dead
00:15:04But I didn't know what the reason
00:15:06I became a young man
00:15:08I've been a young man
00:15:09I've been a young man
00:15:10I've been a young man
00:15:12I've been a young man
00:15:13My身世
00:15:15How can I be able to kill them
00:15:16I've been able to kill them
00:15:19I've been able to find them
00:15:23I've been able to find them
00:15:24川儿 快出来
00:15:29有案子了
00:15:30有案子了
00:15:32这个诸统领
00:15:37十六年前
00:15:38还只是个宫门侍卫
00:15:40如今爬上了首领位置
00:15:42就被人害死在家中了
00:15:44这个凶手啊
00:15:45很不一般呢
00:15:46就是十六年前
00:15:54你怎么可来了
00:16:12你是阎王爷吗
00:16:13哪死人哪就有你
00:16:15安静紧迫
00:16:17先进去
00:16:18你看好他
00:16:19别让他到处来跑
00:16:20跟着了
00:16:23大人
00:16:30朱统领
00:16:31死在自己的密室里
00:16:32博景处
00:16:33被戾气割开
00:16:34一箭之明
00:16:35我怀疑
00:16:36却是自杀
00:16:37不可能啊
00:16:39此如今可是侍卫统领
00:16:41甚至要不了多久
00:16:42就会当上禁军统领
00:16:44前途一片磊落
00:16:45怎么可能会自杀呢
00:16:48进去看看
00:16:49大人
00:16:53中尸位
00:17:05尸体是你发现的
00:17:06大人
00:17:07朱统领迪某向来准时
00:17:09今日我发现他不在
00:17:10便找了过来
00:17:12我们都知道
00:17:12朱统领有个密室
00:17:14他心情不好时
00:17:15便在这里
00:17:16饮茶作画
00:17:17而这件密室的钥匙
00:17:19也是他一直贴身写的
00:17:20我担心朱统领出事
00:17:22便报了案
00:17:23和人一起
00:17:24撬开密室的门
00:17:25没想到就发现了
00:17:27朱统领的尸体
00:17:28这钥匙
00:17:29只有一把吗
00:17:30
00:17:30而且这个房间的门
00:17:38内外都可以打开
00:17:39或者关闭
00:17:40
00:17:40必须得用这把钥匙
00:17:42这是密室杀人
00:17:54大人
00:17:58死者伤口
00:18:00从左到右
00:18:00由轻到中
00:18:02撕裂
00:18:02应该是自杀的伤口
00:18:04现场
00:18:06没有撬索的痕迹
00:18:07死者身上
00:18:08也没有打斗痕迹
00:18:09难道
00:18:11真的是自杀
00:18:13这里一定不是
00:18:23第一案发现场
00:18:24习武之人
00:18:27哪怕是送撤
00:18:28进入家门后
00:18:30皆会习惯性地
00:18:32卸下雙箭
00:18:33如果要自杀
00:18:35腰间匕首
00:18:36岂不是更方便
00:18:37一定是遇到什么人
00:18:57他才下意识拔剑防备
00:18:59猪头领的死
00:19:03到底是谁杀的呢
00:19:06
00:19:15还能在屋内创造出密室杀人案
00:19:26那么凶手
00:19:27一定对死者家的不许
00:19:29非常了解
00:19:30必然是清静之人
00:19:31只有你了
00:19:37周世外
00:19:38那你是如何创造出
00:19:39密室杀人案的呢
00:19:41贼汉捉贼
00:19:45我们先去前天候着吧
00:19:46这事啊
00:20:14You are not dead.
00:20:21Tell me, who killed you?
00:20:23That's the name of Joe.
00:20:25Is he killed me?
00:20:26He's trying to take my position.
00:20:28It's true.
00:20:39The wound is too short.
00:20:41The wound is even better than the skull.
00:20:44Or...
00:20:47The wound is too short.
00:20:49This wound can be opened from the outside of the room, or the door is closed.
00:21:00But you must use this key.
00:21:02If you fold the hand with the only key to the wall, this will happen.
00:21:06That will happen.
00:21:07How will he send his key to his diary?
00:21:10Oh my god, you thought you were going to kill the enemy?
00:21:14Let's go back.
00:21:15I know.
00:21:16I know.
00:21:17I know how to send the密室鑰匙.
00:21:20So, according to the case of the case of the case,
00:21:23you're going to kill the devil?
00:21:26It's true.
00:21:28But...
00:21:29...
00:21:30...
00:21:31...
00:21:32...
00:21:33...
00:21:35...
00:21:36...
00:21:37...
00:21:38...
00:21:39...
00:21:40...
00:21:41...
00:21:42...
00:21:43...
00:21:44...
00:21:45...
00:21:46...
00:21:47...
00:21:48...
00:21:49...
00:21:50...
00:21:51...
00:21:52...
00:21:53...
00:21:54...
00:21:55...
00:21:56...
00:21:57...
00:21:58...
00:21:59...
00:22:00...
00:22:01...
00:22:02...
00:22:03...
00:22:04...
00:22:05It wasn't my fault, but I should have caught up with you.
00:22:09少卿大人.
00:22:12Dad, what are you talking about?
00:22:14Your secret is really amazing, but I'm not happy.
00:22:18Your little伎俩, I've already understood.
00:22:21周世伯.
00:22:27But周世伯 is a serial killer.
00:22:29少卿大人 你和大家一样下意识地以为报案人不会是凶手
00:22:35少卿大人 无凭无据可别污蔑我呀
00:22:43凶妾已经确定是朱世伟的佩剑 可朱世伟死亡的时间是无限的
00:22:48他的卧房门口就有剑脱
00:22:50既已经进入卧房 定会卸下佩剑
00:22:57那在什么情况下 会让一个已经卸下佩剑的习武之人拔剑呢
00:23:02遇险石 或察觉屋外有人
00:23:07可 朱统练身上并没有打到造成的伤口了
00:23:13那就聪明来人伸手迅速抵前 能神不知鬼不觉
00:23:17还有一个可能 凶手对朱统练前院 卧房 环境十分了解 能迅速潜入屋内
00:23:25可是 朱统练身上的伤口确实是自杀造成的呀
00:23:30若凶手 是趁着朱统练去房门口拔剑观察时 出现在他身后啊
00:23:36宋车 你也是习武之人 知道该怎么
00:23:42不是了 不是这样的
00:23:59宋大人 口说无凭 这可是密室
00:24:04我是发现朱统练不见后 便立刻报了官的
00:24:07有人和我一起破开密室的门 钥匙就在朱统练的手边
00:24:11这 您又作何解释
00:24:13宋车 把剑放下
00:24:15你们之所以觉得朱统练是自杀 只不过是因为钥匙在他身上
00:24:23倘若要是是凶手 杀完人后并进官上门 我从外面送进去
00:24:29那这 要如何做到
00:24:32只需要一个巧妙的机关 现在就让我的小手下带着你去密室
00:24:38替我解开这个谜题吧 小招
00:24:41
00:24:42你怎么在这儿
00:24:44宋伯伯说了 要让我当他的副手呢
00:24:49这 小朋友 你让我们如何配合你呢
00:24:53帮我准备好金丝线 和防门钥匙
00:24:56大家就可以一步密室了
00:25:02少亲大人 请看
00:25:06这 有点像匕首网上 但又太细了
00:25:14是金丝线造成的伤口
00:25:16什么 金丝线
00:25:18金丝线
00:25:38别动
00:25:39凶手 先这样 系一个活扣 然后绑在金丝线上
00:25:46绑紧了 不要让钥匙滑落
00:25:49然后将金丝线的首尾系上 形成一个可拉动的环扣
00:25:54密室门下的缝隙 刚好可以让钥匙带着金丝线一起进去
00:26:00密室门
00:26:15密室里 金丝线被挂在尸体手指上固定
00:26:18所以接下来 凶手只需在门外拉动环扣
00:26:22直到
00:26:24记者会和钥匙混合
00:26:41我想ưa了
00:26:47I'm going to put it on the other side.
00:26:54I'm going to put it on the other side.
00:26:57Then I'll put it on the other side.
00:27:00Then I'll pull it out.
00:27:03Then I'll pull it out.
00:27:05Okay.
00:27:17What do you think?
00:27:20An end, this is the one.
00:27:22This is the one.
00:27:24This one.
00:27:25How great.
00:27:27This is a lot of gorgeous.
00:27:29The one.
00:27:30The one.
00:27:31There is a hand in his fingers.
00:27:32Here is the one.
00:27:33Let's go.
00:27:35Come on.
00:27:36第四端
00:27:46回禀大人
00:27:47確實有法案
00:27:50我相信時間那麼緊迫
00:27:53你肯定沒來得及消毀證據
00:28:02果然在這兒
00:28:06來人 把犯人押下去
00:28:09
00:28:12走 走
00:28:16我怎麼把岳父大人忘了
00:28:17
00:28:27什麼情況
00:28:28
00:28:29我該不會在少親大人面前睡著了吧
00:28:32宋絲丑
00:28:36
00:28:37哎呀 孫子大人
00:28:38卑職這
00:28:40若不是你
00:28:41今日我恐怕就盼下冤案了
00:28:43
00:28:44不愧是我們大理寺的神探
00:28:47
00:28:48
00:28:49看來岳父大人又要驚聲了
00:28:54是啊 宋伯伯
00:28:55你今天可厲害了
00:28:56簡直是敵人接附體呢
00:28:59
00:29:00我確實不知道
00:29:02你竟然也累了
00:29:03就先回去休息吧
00:29:04對對
00:29:05你可要好好休息
00:29:07你這個腦子啊
00:29:08還要替本官破案呢
00:29:12
00:29:13大人請
00:29:15
00:29:16今日我分明在府外
00:29:17見到了黑衣人的身影
00:29:19是他們嗎
00:29:20朱銅嶺的死
00:29:22難道也和我的身世有關嗎
00:29:24
00:29:25到底是誰的孩子
00:29:30小孩
00:29:31還亂著幹嗎
00:29:32先回大理寺再說
00:29:33走吧
00:29:34
00:29:42你是說
00:29:44我今天突然坐在椅子上
00:29:46好像昏倒了
00:29:48然後
00:29:49就把案子給破了
00:29:50是啊
00:29:51你現在小神探敵人節的名號
00:29:54已經傳遍京都了
00:29:58還有這種事
00:30:00難不成
00:30:02我真是敵人節附體了
00:30:05看來我的推理能力
00:30:07是得到老天爺的認可了
00:30:10嘿嘿嘿
00:30:11行了小孩
00:30:12天已經黑了
00:30:13我送你回去
00:30:14趁城還在大理寺
00:30:15我得去趟裂縫
00:30:16確認一下我的想法
00:30:17不能讓他跟著
00:30:18不用了不用了
00:30:19你跟宋伯伯去忙吧
00:30:20我自己認路
00:30:22嘿嘿
00:30:34不一樣
00:30:35我抓住
00:30:36沈上
00:30:37πο故事
00:30:38放在牠有聲細
00:30:40都切口
00:30:44臉 aspiring
00:30:45但是就是
00:30:48response
00:30:49飛驢
00:30:50
00:30:51
00:30:52冷靜
00:30:53到來
00:30:54能不能再寫小火
00:30:56謝謝
00:30:57對啊
00:30:58蛇蛇
00:30:59還是耍
00:31:00做好
00:31:02I'm going to take care of them.
00:31:17It's true.
00:31:18I remember that.
00:31:20There was also one of them.
00:31:25If there were those people,
00:31:27then they could be one of them.
00:31:32It's a very good thing.
00:31:37Oh, my son, you're here.
00:31:39I'm just curious.
00:31:40He's not going to be a good person.
00:31:43He's not going to be a good person.
00:31:44I'm curious.
00:31:45Don't worry about it.
00:31:46What are you talking about?
00:31:51What are you talking about?
00:31:53These two cases are you telling me?
00:31:56You're telling me that you're the same.
00:31:58You're the same.
00:31:59You're the same.
00:32:00You're the same, and you're the same.
00:32:02And you're the same.
00:32:03You're the same.
00:32:04What was the trouble?
00:32:06You're so crazy.
00:32:08I'm so crazy.
00:32:09You've been away from the end of all the things?
00:32:11You've taken the whole thing.
00:32:12You're only the real truth.
00:32:14You're the same.
00:32:15You're my own.
00:32:16I'm so sorry.
00:32:18Don't tell anything you've told me.
00:32:20Oh my God.
00:32:22What are you?
00:32:23You're so crazy.
00:32:26How's that?
00:32:28You're so funny.
00:32:29This is a bit more complicated
00:32:32I'll get back to you
00:32:33If you already know, you can help me
00:32:36That's what I'm going to do
00:32:39You're not going to be afraid of me
00:32:40I want you to keep your safety
00:32:41What's your fault?
00:32:44I'll go to the ship
00:32:46I think he's still a problem
00:32:53Your wife
00:32:59What's that?
00:33:00Your child is...
00:33:01Oh, yes.
00:33:02It's the son of the father's son.
00:33:04Oh, yes.
00:33:05Let's go.
00:33:12What do you think?
00:33:14Is there anything?
00:33:16Is there anything?
00:33:17But you haven't said that
00:33:19that you're going to kill the other people
00:33:20who are you?
00:33:26What do you mean?
00:33:28Are you sure?
00:33:30If you're not sure,
00:33:32just look at your response.
00:33:34I'm sure you're sure.
00:33:36I don't know what you're saying.
00:33:39What do you mean by me?
00:33:41I don't care about him.
00:33:43He's just a human being.
00:33:45I'm going to call him the leader.
00:33:47You know,
00:33:48if he doesn't want him to be the leader,
00:33:49he'll be the leader of the leader.
00:33:51You just need to wait for him.
00:33:53He'll be the leader of the leader.
00:33:55He'll be the leader of the leader of the leader.
00:33:58What?
00:33:59If you are next to the people in the future, you will be able to help you.
00:34:03Why do you want to die?
00:34:05Do you want them to leave you alone?
00:34:07If you want to die, you will be able to protect your family.
00:34:15You are smart.
00:34:17But you are not a good thing.
00:34:21If I die, they will be fine.
00:34:24Because there are people who are dead.
00:34:28Come here.
00:34:31Come here.
00:34:33Come here.
00:34:35Come here.
00:34:36How does he have a great power to protect his family?
00:34:41What does he do to do with whom?
00:34:45Who is the king of the army?
00:34:47Do you want to die?
00:34:49Is he a king of the army?
00:34:50Is he king of the army?
00:34:52Do you want to die?
00:34:53What are you doing?
00:34:55How is this?
00:34:57He is not a father.
00:34:59How do you do this?
00:35:00He is a king of the army.
00:35:01He is a king of the army.
00:35:02What do you want to die?
00:35:03How is he going to die?
00:35:04宋司成 我就是想去看看
00:35:09罢了 好在现在案件已破 他又是自杀
00:35:13死得起锁了 你们俩转机给我回去
00:35:20今儿太晚了 明天我再去找你
00:35:23免得我得起一些 你明天必须给我好好交代清楚
00:35:27知道了
00:35:29
00:35:34
00:35:53赵哥哥 崭姓安
00:35:55你不辞而别 兄长与父亲很吃神气
00:35:58但无碍 您儿会安抚好他们的
00:36:01你我婚姻既定
00:36:03便是要相伴终身之人
00:36:05希望赵哥哥早些学生归来
00:36:10关于火被下毒一事
00:36:12牵扯到的人太过凶险
00:36:15对不起了 宁儿
00:36:16我只能与你书信两封
00:36:19让你心安
00:36:20小赵
00:36:21小赵
00:36:26宁儿姐姐 你怎么来了
00:36:28藏什么呢
00:36:29没 没什么
00:36:30是吗
00:36:31小孩子家家的 能有什么秘密
00:36:34快给我看看
00:36:36小赵
00:36:38小赵
00:36:39我给赵哥哥的信
00:36:40怎么在你这
00:36:41小赵
00:36:43小赵
00:36:44我给赵哥哥的信
00:36:45怎么在你这
00:36:49是我
00:36:50
00:36:51我既然闲来无事
00:36:53休目就想练练射箭
00:36:55没想到就射了这只信哥
00:36:57漏到了这院子里
00:36:58
00:36:59这是韩赵阳的信哥
00:37:00给我书信网来用的
00:37:02你把它射了
00:37:03我拿什么跟赵哥哥交流啊
00:37:05他若是想联系你
00:37:07他自有办法
00:37:08对吧
00:37:09对吧
00:37:10
00:37:11对啊
00:37:13
00:37:14我不理你们啦
00:37:15妮儿姐姐
00:37:16唉 别跑
00:37:17说清楚
00:37:18到底怎么回事
00:37:20晚上再说
00:37:21这小子
00:37:24所以那些给你下毒的人
00:37:26知道你的真实身心
00:37:28而你的身世
00:37:29又给你带来了秘密的日子
00:37:32赵大夫一案的时候
00:37:34我就是跟踪黑衣人
00:37:35来到了赵大夫家院外头
00:37:38在猪童领的密室案的时候
00:37:41我也在猪童领家外面
00:37:43看到了黑衣人的身影
00:37:47有这么巧合的事吗
00:37:49不 我觉得
00:37:51那两名凶手
00:37:52都是傀儡罢了
00:37:54这是一起连环杀人案
00:37:59这是一起连环凶杀案
00:38:01而且
00:38:02和给我下毒的那些黑衣人有关系
00:38:04和我的身世之谜也有关系
00:38:07我发现赵大夫手上有一个图腾
00:38:10朱世卫手臂同样位置的皮肤
00:38:12被毁坏了
00:38:15你是觉得
00:38:16朱统领的手臂上
00:38:18也有同样的图腾
00:38:19
00:38:21我觉得
00:38:22朱统领好歹也是朝廷命官
00:38:24敢刺杀他的人
00:38:26他背后的事物
00:38:27没有多大
00:38:28敢刺杀朝廷命官的人
00:38:30只是少数
00:38:31但并不代表没有
00:38:33不是吗
00:38:34那你的身世
00:38:36得多不一般啊
00:38:38既然
00:38:39都要杀我了
00:38:40那我总得查清楚
00:38:42走吧
00:38:43我想看看
00:38:44十六年前
00:38:45我出生前后
00:38:46有没有什么奇怪的案子发生
00:38:48有人
00:38:56这朱统领真是特别
00:38:58本来靠着十六年前那件事
00:39:00是能平复清云的
00:39:01十六年前什么事
00:39:03贵人们的事
00:39:05我可不该乱说
00:39:06好了
00:39:07走吧
00:39:08走吧
00:39:09十六年前
00:39:19是你出生那年
00:39:21到底发生了什么大事
00:39:23不知道
00:39:24找找吧
00:39:25看看十六年前的卷宗
00:39:26我记得
00:39:27大理寺陆氏会保留提审记录
00:39:29咱们去找找
00:39:30
00:39:35如果
00:39:36私事体荡
00:39:37有人想刻意引案
00:39:39会把郡宗藏起来
00:39:41但提审记录
00:39:42不好伪造
00:39:46没有关于朱统领的那些案子
00:39:48果然被人藏下来了
00:39:55我找到了
00:39:57I don't know.
00:40:27What罪 is it?
00:40:29Let's go to find a new tree.
00:40:31Let's find a new tree.
00:40:33Let's find a new tree.
00:40:35Come here.
00:40:37Come here.
00:40:39Come here.
00:40:41This is a new tree.
00:40:43He's in the middle of the tree.
00:40:45Let's go.
00:40:47Let's go.
00:40:49Why are you doing this?
00:40:51Why are you doing this?
00:40:53Are you afraid of me?
00:40:55Let's go.
00:40:57Let's go.
00:40:59Let's go.
00:41:01Little girl.
00:41:03Little girl.
00:41:05Even when you come here.
00:41:07You're so angry.
00:41:09Come here.
00:41:11Come here.
00:41:13She is a woman.
00:41:15She is here.
00:41:17She is here.
00:41:19She is here.
00:41:21She is here.
00:41:23She is here.
00:41:24Lord.
00:41:26You didn't know her.
00:41:36I'm usuallyce.
00:41:38Just come here.
00:41:40She is here.
00:41:42She is here.
00:41:44She is here.
00:41:45She better find her.
00:41:47April 2, the sickest.
00:41:49She's kept getting her性.
00:41:51I know.
00:41:53Oh
00:41:58Oh
00:42:00Oh
00:42:02Oh
00:42:08Oh
00:42:10Oh
00:42:12Oh
00:42:24Oh
00:42:26pense
00:42:28
00:42:29先等等吧
00:42:30我出二百两黄金
00:42:36哎呦
00:42:39刘公子啊
00:42:40谢谢刘公子了
00:42:42他只是个平头百姓
00:42:43不务正印
00:42:44正日喝酒循环
00:42:45哪来的这么多钱
00:42:46每次都是他
00:42:47一来就咱
00:42:48How much money is it?
00:42:50How much money is it?
00:42:52How much money is it?
00:42:54How much money is it?
00:42:56I don't have a chance.
00:42:58Let's go.
00:43:00Let's go.
00:43:02Let's go.
00:43:04Are you sure?
00:43:06He's just a normal farmer?
00:43:08He doesn't have any money.
00:43:10He doesn't have any money.
00:43:12I'm sorry.
00:43:14I'm sorry.
00:43:16I just like to take care of him.
00:43:18I like to take care of him.
00:43:20I like to take care of him.
00:43:22I like to take care of him.
00:43:24Today, I want to ask everyone.
00:43:28How can I take care of him?
00:43:30How can I take care of him?
00:43:32Oh, my lord.
00:43:34I'm sorry.
00:43:36How many years ago?
00:43:38Oh!
00:43:40Oh!
00:43:42Oh!
00:43:44He's not bad.
00:43:46Oh!
00:43:48Oh!
00:43:49Oh!
00:43:50Oh!
00:43:51Oh!
00:43:52Oh!
00:43:53Oh!
00:43:54Oh!
00:43:55Oh!
00:43:56Oh!
00:43:57Oh!
00:43:58Oh!
00:43:59I do not like this.
00:44:01I have to be with花魁 together for the last time.
00:44:05I wonder how can I get to make the best part of this world.
00:44:13Today I finally...
00:44:16I finally know!
00:44:22He's going to kill me!
00:44:24Come on!
00:44:29He's not breathing.
00:44:34My son is not breathing.
00:44:37Go away.
00:44:39He has to be sick.
00:44:41What a pain.
00:44:42He is a person who is sick.
00:44:45How could he have this kind of a bad thing?
00:44:47He's too into this way.
00:44:49How could I do everything?
00:44:57What is it?
00:44:59with 16 years ago that story related to the people
00:45:01who died all of them
00:45:03this crime of the terrorists
00:45:05are they left behind us?
00:45:07Come on!
00:45:08You're going to come back to this place!
00:45:11No, that's what you're going to do!
00:45:13That's what you're going to do!
00:45:15All of these people have been locked up.
00:45:21This is why there's a child?
00:45:26Look, it's about ten years old.
00:45:27How could he be a kid?
00:45:30Take that child.
00:45:31Yes.
00:45:33The child is a child.
00:45:35It's a child that is the child that was on the month from the road.
00:45:38I saw it was a little cruel.
00:45:39I got a kid to give back to the house.
00:45:42You and the child are in the house.
00:45:46This is the name of the old man.
00:45:48He is the one of the time.
00:45:50He is standing at the table.
00:45:52He is standing well.
00:45:53Then he is just a kid.
00:45:56官爷呀,这儿的所有人都能为我们作证,他就是咬舌自禁的,跟我们百花楼没关系,我们都没人碰过他。
00:46:08大人,死者身上并没有关上,体内也没有中毒的迹象,他应该是咬断了自己的舌头,导致失血过多和窒息而死。
00:46:17老宝,这刘金树死前,可有接触什么人,会有什么奇怪的举动啊?
00:46:30没有啊,他就是花钱买了我们花贵娘子的刺绣,上台来检查之后,他就变成这样了。
00:46:39如此诡异。
00:46:41刺绣,箱子。
00:46:47她在死之前,看了一眼箱子。
00:46:51你觉得这箱子有问题?
00:46:53走,我们去看看。
00:46:56这些是普通丝绸上的线头,这些都是丝织品,抱进去的时候被割到,就会产生那种线头。
00:47:17你有闻到什么香味吗?
00:47:19是迷迭香的味道。
00:47:23这种花的味道闻多了,会让人剪弃压力,缓解疼痛。
00:47:27哼,难怪那些浪荡子都喜欢去白花浪门。
00:47:30迷迭香?
00:47:32我知道了,我全都知道了。
00:47:35小林,她给我的感觉,好奇怪啊。
00:47:43花葵,你以死者相识吗?
00:47:45官爷,我是卖一不卖生的。
00:47:48小雨不才,略懂些誓死歌赋。
00:47:49小雨不才,略懂些誓死歌赋。
00:47:53刘公子看中我,每次花重金,与我饮酒作诗。
00:47:59如此之悦,我从未在百花楼外见过刘公子。
00:48:03不过,我可以看出来,刘公子他心事很重,他不愿多说,只是以为的喝酒。
00:48:16啊?
00:48:20松车,松车。
00:48:26松车,你怎么了?
00:48:28可能是我太累了,看那个珠子出了神。
00:48:30珠子?
00:48:32姐姐,你这个珠子好好看,可以给我看看吗?
00:48:38松车,别在这儿捣乱。
00:48:40无碍。
00:48:41嗯,你喜欢便给你吧。
00:48:45这是和箱子里一样的味道,你别香。
00:48:50姐姐,你身上好香啊。
00:48:52不是我身上的香味,是这珠子的香味。
00:48:55这是小林为了感谢我,用碾出来的花笋做的珠子,打磨了很久。
00:49:00所以一直都有相往。
00:49:06嗯,或许,真的是自杀。
00:49:09刘金术,完全是当着所有人的面,咬断了舌头。
00:49:13若非自杀。
00:49:15难不成,还有人能在不触碰到她的情况下,操纵她的行为?
00:49:21操纵?
00:49:22我知道了。
00:49:24你闻闻,这珠子的香味,是不是没叠香?
00:49:32嗯,是。
00:49:33你刚刚,也看着这个珠子,有些犯困。
00:49:37嗯,是啊。
00:49:38到底怎么回事?
00:49:39我知道了。
00:49:40你干什么?
00:49:44你别太明显了。
00:49:45我知道了。
00:49:46你知道什么了?
00:49:47你知道什么了?
00:49:48就差一点,不要让伯父放任何人离开。
00:49:50凶手一定就是百花楼的人。
00:49:51松车,小长怎么回事?
00:49:53没有,没有一匹丝绸是有划痕或勾丝的。
00:49:56因死线根本不是将丝绸放进去不小心刮她的。
00:49:58凶手到底是如何做到的?
00:50:02凶手是如何躲进箱子的难破者?
00:50:06还是她本身就不想。
00:50:07没有。
00:50:08凶手是有划痕或勾丝的。
00:50:09还在这儿,是破者的。
00:50:10凶手是如何捅进箱子的难破者。
00:50:13凶手是如何躲进箱子的难破者?
00:50:14凶手是如何躲进箱子的难破者?
00:50:17凶手是如何躲进箱子的难破者?
00:50:22It's not that she can do it, but she can do it.
00:50:33I know.
00:50:34She's a child.
00:50:36But she's just a child with my age.
00:50:41And I'm just a child.
00:50:43I know.
00:50:48You're welcome.
00:50:50Come on.
00:50:51Come on.
00:50:55You've found something.
00:50:56Why did you think he was a child?
00:50:59Why did you come back?
00:51:00Why did you come back?
00:51:02You wait.
00:51:03I'll tell you.
00:51:04I'll tell you.
00:51:07You have a problem.
00:51:09What's wrong?
00:51:10There's a body.
00:51:12I'm afraid to go to the other side.
00:51:14I'll take you to the other side.
00:51:15I'll take you to the other side.
00:51:16You're right.
00:51:17You're right.
00:51:18Let me.
00:51:20If you don't want to go, you'll stay here.
00:51:26Help me.
00:51:29You're right.
00:51:31What's wrong?
00:51:32What kind of evidence?
00:51:34The other side.
00:51:35The other side.
00:51:42Take off.
00:51:43You're semi-alary.
00:51:44See you.
00:51:45Come on.
00:51:46留 mus talkin.
00:51:50Your turn withanes.
00:51:52Si wurden.
00:51:54thrown it in one's to oath.
00:51:55The other side.
00:51:57Your turn is clear.
00:51:58How would you3i let it come up?
00:51:59I'll kill you.
00:52:00Same.
00:52:01Then are you taking away,
00:52:02I will take care of your hands.
00:52:03I'll take care of your hands.
00:52:04You must be strict with your own
00:52:06Okay, you must be your own
00:52:08Please be careful
00:52:14The king is in the room
00:52:16Okay, let's go to the end
00:52:18Yes
00:52:20The...
00:52:22What is it?
00:52:24What is it?
00:52:26Oh
00:52:28The son of the daughter is doing it
00:52:30He just likes to go to the end
00:52:32I just like to do this on the other side.
00:52:34Oh my God, you all have to do this for a long time.
00:52:37All people say that he is your finger.
00:52:40This is how it doesn't mean to be suicide.
00:52:42You don't want us to do this.
00:52:44I don't want you to do this on the other side.
00:52:51If it's suicide, then it's dead.
00:52:54You don't want to see it.
00:52:56Suicide?
00:52:57No.
00:52:58This is the end of the murder.
00:53:02Your story is really good.
00:53:05It's just a little bit.
00:53:06You're wrong with all of them.
00:53:07I'm afraid.
00:53:11I'm afraid.
00:53:13I'm afraid.
00:53:14You're not afraid.
00:53:15You're a child.
00:53:17How can you help me?
00:53:19You're not afraid to say that鬼 is.
00:53:22Of course.
00:53:23You're right.
00:53:24Here.
00:53:25Let's go.
00:53:26Take a look at the箱子.
00:53:28Yes.
00:53:29Yes.
00:53:30Your children.
00:53:33It's so crazy.
00:53:34You're right.
00:53:35It's so bad.
00:53:36You can tell me.
00:53:37Can you tell me?
00:53:38This箱子 is a good smell.
00:53:45This.
00:53:47This.
00:53:48This.
00:53:49This.
00:53:50This.
00:53:51This.
00:53:52This.
00:53:53This.
00:53:54This.
00:53:55This.
00:53:56This.
00:53:57This.
00:53:58This.
00:53:59This.
00:54:00This.
00:54:01This.
00:54:02This.
00:54:03This.
00:54:04This.
00:54:05This.
00:54:06This.
00:54:07This.
00:54:08This.
00:54:09This.
00:54:10This.
00:54:11This.
00:54:12This.
00:54:13This.
00:54:14This.
00:54:15This.
00:54:16This.
00:54:17This.
00:54:18This.
00:54:19This.
00:54:20This.
00:54:21This.
00:54:22This.
00:54:23This.
00:54:24This.
00:54:25This.
00:54:26This.
00:54:27This.
00:54:28This.
00:54:29I'm sure he's going to run around for a while.
00:54:31I'm not sure what the hell is going to do.
00:54:33No, the way the child is still in my room.
00:54:37It was the only way to play the door.
00:54:39And the smell is my head.
00:54:42It's not a mess.
00:54:44The smell to the island is not a mess.
00:54:47It's the one who gave you the beast.
00:54:50Look at me.
00:54:52You've got to know how to get away.
00:54:54If it's not a villain,
00:54:57How do you feel in the outside of the forest?
00:54:59It's a bit more禁忌.
00:55:01You have a idea.
00:55:03There is an idea.
00:55:05There is an idea.
00:55:07There is an idea.
00:55:09That is a dream.
00:55:11That is a dream.
00:55:13A dream.
00:55:15There is a dream.
00:55:17There is a dream.
00:55:19There is a dream.
00:55:21For example.
00:55:23This dream is a dream.
00:55:25You can use the dream.
00:55:27If you could put a dream in a dream...
00:55:29You can use it into a dream.
00:55:31Then you can use the dream.
00:55:33You can use a dream.
00:55:35You can use it to your dream.
00:55:37Your dream.
00:55:39Oh...
00:55:41Or you really are...
00:55:47It's an idea.
00:55:49It's not Sam lie.
00:55:51It's a dream.
00:55:53凶手是催眠傻
00:55:54没错
00:55:55刘金树的心血就是对花魁的欲望
00:55:59而心毛则是花魁日日佩戴珠子上的香味
00:56:04凶手躲在箱子里
00:56:06由于身形瘦小没有多重
00:56:12搬箱子的人并没有察觉到什么怪异之处
00:56:16在刘金树中在箱子的一瞬间
00:56:19凶手用迷迭香的香味瞬间催灭刘金树
00:56:24再用事先准备好的珠子进行控制
00:56:27从而让刘金树完全死杀
00:56:30凶死刀 死刀 死刀 死刀 死刀吧 死刀吧
00:56:39好 此物甚好
00:56:49难怪我刚才闻了迷迭香之后
00:56:51再闻花魁的珠子会走神
00:56:54没错 不过这香味并非是你的心嘛
00:56:58所以你只是会觉得犯困或者眩晕
00:57:01达不到控制的效果
00:57:03刘金树的面部确实有迷迭香
00:57:13从案发开始
00:57:15宋护卫就控制了百花楼的人
00:57:17大理寺的人来了后
00:57:19所有人都不从踏出这个大厅一步
00:57:23因此凶手根本来不及将那船珠子处理掉
00:57:27送车 走
00:57:28一模一样 味道也一样
00:57:40姐姐 我害怕
00:57:44宋大人
00:57:46他不过只是个六岁的孩子
00:57:48一个六岁的孩子
00:57:50怎么可能会什么催眠之数
00:57:53你看他哭的样子
00:57:55就是怕看到尸体就吓得不行了
00:57:59如果是六岁孩童当然不会
00:58:01但他已经不是什么小孩子了
00:58:04他是一个已经十七八岁的侏儒了
00:58:07什么
00:58:08凡行五座上来一摸便知
00:58:18是吗
00:58:19回禀大人
00:58:33此人的骨骼已经愈合
00:58:35手骨要比正成的六岁儿童短小
00:58:39我断定他一定是周儒
00:58:42不愧是我爹
00:58:50爹 剩下的就交给你来收场了
00:58:56宋伯伯 你真厉害
00:59:02这就把凶手抓到了
00:59:04这就把凶手抓到了
00:59:05
00:59:06
00:59:07
00:59:08
00:59:09您又破了一起凶杀案
00:59:11至于凶手嘛
00:59:12就是他
00:59:13
00:59:14
00:59:15
00:59:16
00:59:17又破案了
00:59:18
00:59:19嘿嘿嘿嘿嘿
00:59:20我这么厉害呀
00:59:21嘿嘿嘿嘿
00:59:22嘿嘿嘿
00:59:23嘿嘿
00:59:24嘿嘿
00:59:25嘿嘿
00:59:26嘿嘿
00:59:27
00:59:28
00:59:29
00:59:30
00:59:31
00:59:32
00:59:33嘿嘿
00:59:36是他
00:59:43果然
00:59:44所有的死者
00:59:46都和我身世有关
00:59:50
00:59:51没事吧
00:59:52没事
00:59:53没事
01:00:02大人
01:00:03Mr.
01:00:04This person was a rogue,
01:00:05a ghost.
01:00:06He was a ghost.
01:00:07He was a ghost.
01:00:08He was a ghost.
01:00:09After he was asked.
01:00:10Mr.
01:00:11Mr.
01:00:12I'll let him go to the court.
01:00:14Mr.
01:00:15Mr.
01:00:16Mr.
01:00:17Mr.
01:00:18Mr.
01:00:19Mr.
01:00:20Mr.
01:00:21Mr.
01:00:22Mr.
01:00:23Mr.
01:00:24Mr.
01:00:25Mr.
01:00:26Mr.
01:00:27Mr.
01:00:28Mr.
01:00:29Mr.
01:00:30Mr.
01:00:31Mr.
01:00:32Mr.
01:00:33Mr.
01:00:34Mr.
01:00:35Mr.
01:00:36Mr.
01:00:37Mr.
01:00:38Mr.
01:00:39Mr.
01:00:40Mr.
01:00:41Mr.
01:00:42Mr.
01:00:43Mr.
01:00:44Mr.
01:00:45Mr.
01:00:46Mr.
01:00:47Mr.
01:00:48Mr.
01:00:49Mr.
01:00:50Mr.
01:00:51Mr.
01:00:52Mr.
01:00:53Mr.
01:00:54Mr.
01:00:55Mr.
01:00:56Mr.
01:00:57Mr.
01:00:58Mr.
01:00:59Mr.
01:01:00Mr.
01:01:01Mr.
01:01:02Oh
01:01:05Welcome
01:01:10Why did I get this child?
01:01:12I just wanted to get a little bit
01:01:21The Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, and the Lord
01:01:26and the Lord, and the Lord, and the Lord, and the Lord.
01:01:29顾今日是便宜出宫
01:01:32碰巧遇上宋大人断此其案
01:01:34不过你放心
01:01:35顾回宫后
01:01:37店会替你在父王那里逃杀
01:01:39
01:01:40此乃下官应尽之责
01:01:43殿下谬算
01:01:44呵呵
01:01:45哪里哪里
01:01:48久欲
01:01:50顾便与林美人一起回宫吧
01:01:53
01:01:59到底是哪里奇怪
01:02:02殿下
01:02:03你也注意到那个小孩了
01:02:05
01:02:06他的眉眼倒是与我
01:02:08和我父王有些相似
01:02:11殿下放心
01:02:13那个韩昭已经死了
01:02:15况且就算没死
01:02:17也不可能成了那小孩吧
01:02:19难不成
01:02:20是我父王在外
01:02:22留下的别种
01:02:24那我这就派人把它解决掉
01:02:28
01:02:29我可是当今太子
01:02:31以后是要登基的
01:02:33他们都是我朝百姓
01:02:36姑又怎会杀害我朝百姓
01:02:39
01:02:40殿下说的是
01:02:50这到底是哪里不对
01:02:52林美人和太子
01:02:54到底哪里不对劲
01:02:56我知道了
01:02:58我知道了
01:03:02大晚上不睡觉
01:03:03想什么呢
01:03:04我知道
01:03:06林美人和太子
01:03:08哪里不对了
01:03:09他们的关系
01:03:10
01:03:11死险
01:03:13死险忘了你
01:03:14无分会
01:03:15无名那俩人的清白
01:03:16你想死啊
01:03:17小心可情有耳
01:03:18小姐上
01:03:21你不觉得
01:03:22他们太亲亲了吗
01:03:23你什么意思
01:03:24关于
01:03:25林美人和太子
01:03:26你知道多少
01:03:28
01:03:29当今圣上
01:03:30独宠皇后娘娘
01:03:31这后宫中
01:03:33妃嫔并不多
01:03:34林美人
01:03:35也是众多不受宠的妃嫔之一
01:03:37至于太子嘛
01:03:38他秦政爱民
01:03:40为人亲和
01:03:41
01:03:42只不过
01:03:43他和皇后的关系很奇怪
01:03:46
01:03:47皇后不喜欢她
01:03:48一直以来对她极为冷漠
01:03:51儿臣告退
01:03:53皇后自打上了太子之后
01:03:54一直就神神道道的
01:03:55一直说太子不是她的孩子
01:03:56我也是这么觉得的
01:03:57林美人她品级不高
01:03:58而太子乃皇后所处
01:04:00林美人见到太子后
01:04:01并没有下跪
01:04:02太子也毫不在意
01:04:03他俩的动作非常自然
01:04:04很显然
01:04:05他们俩在宫中
01:04:06已经见过很多次
01:04:07他们俩在宫中
01:04:08已经见过很多次
01:04:09几位冷漠
01:04:10儿臣告退
01:04:11皇后自打上了太子之后
01:04:12皇后自打上了太子之后
01:04:13一直就神神道道道的
01:04:14也毫不在意
01:04:15他俩的动作非常自然
01:04:17很显然
01:04:18他们俩在宫中
01:04:19已经见过很多次
01:04:21而且都未行礼
01:04:24难怪太子带林美人一同回宫
01:04:27难不成
01:04:28太子是林美人的孩子
01:04:33我不知道
01:04:34但宫中之事
01:04:35暂时不是你我能插手的
01:04:38现在最重要的呀
01:04:40就是查清楚
01:04:41想杀你那个末后黑手是谁
01:04:43北线保住你那小命
01:04:45明儿那么喜欢你
01:04:47我可不想他孤独终老
01:04:53宋伯伯升官了
01:04:55我瞧他今夜
01:04:56回来喜气洋洋的
01:04:58可不是吗
01:04:59我爹啊
01:05:00他现在可是大理寺清了
01:05:02以后你有什么想查的
01:05:04告诉我
01:05:05我给你走后门
01:05:07大理寺清
01:05:09
01:05:10他的腰排
01:05:11是不是可以在大理寺
01:05:13自由出入了
01:05:14
01:05:15
01:05:16
01:05:17等等
01:05:19你不会是想让我去给你掏腰排吧
01:05:22嘿嘿嘿
01:05:25嘿嘿
01:05:26松车
01:05:27你好了没
01:05:28小心点
01:05:29别被人发现了
01:05:30你等等
01:05:31马上
01:05:32It's too late.
01:05:39What are you doing?
01:05:41What are you doing?
01:05:43Shut up.
01:05:45Oh, my sister.
01:05:47I'm going to take my hand.
01:05:50What kind of hand?
01:05:52Why don't you take my hand?
01:05:55What kind of hand is coming to me?
01:06:01Oh, my sister.
01:06:03I'll go for a minute.
01:06:04I'll never tell you.
01:06:05I'll be able to make my hand.
01:06:07Oh, my sister.
01:06:09Come on.
01:06:10Come on.
01:06:11Bye.
01:06:12Bye.
01:06:13Bye.
01:06:14Bye.
01:06:21T'es太子了.
01:06:22It's not a black man.
01:06:25I'm not a black man.
01:06:28What are you doing?
01:06:30The king will be able to see him.
01:06:34What is he doing?
01:06:36The king will not be here.
01:06:41The king will be here.
01:06:44I will see him.
01:06:47He will take his home.
01:06:50Well, I'm sorry.
01:06:52Let's go.
01:06:56Little girl.
01:07:00What's your name?
01:07:02My name is...
01:07:04You're right.
01:07:06You're right.
01:07:08I think...
01:07:10I think...
01:07:12You have a lot of friends.
01:07:16You have a lot of friends.
01:07:20You have a lot of friends.
01:07:22They're looking for a lot.
01:07:24You're looking for a lot of friends.
01:07:26You can't take care of them.
01:07:28We'll just go back.
01:07:30That's the other one.
01:07:32You're looking for me.
01:07:34I'm looking for a lot of friends.
01:07:36You're looking for me.
01:07:38You're looking for me.
01:07:40You're looking for me.
01:07:42This is...
01:07:44I saw you.
01:07:46I saw you in your own.
01:07:48I saw you in my own.
01:07:50I saw you in your own.
01:07:51I saw you in my own.
01:07:52It's my father's mother's father.
01:07:54I saw you in your own.
01:07:55I saw you.
01:07:56But...
01:07:58You're looking for me.
01:08:00You must also take care of me.
01:08:02You are looking for me.
01:08:06The king is as good.
01:08:07What are you doing?
01:08:08I'm a 16-year-old.
01:08:10You're a different person.
01:08:15You're a black man.
01:08:18You have a strong body of the black man.
01:08:22You have a strong body of the king.
01:08:26You have a strange body of the king and the king.
01:08:31I...
01:08:32I know.
01:08:33
01:08:35你知道什么
01:08:37韩朝
01:08:38你的身世
01:08:39去卷宗室看看
01:08:40太子应该派人去偷了一份卷宗
01:08:43
01:08:44
01:08:48太子不是说圣上
01:08:52想看那宗催眠案吗
01:08:54
01:08:54他们拿走的
01:08:55是十六年前那个产国的案子
01:08:58他们在销毁十六年前
01:09:00所有的痕迹
01:09:01能让太子出动
01:09:02No, it's just because of the grave.
01:09:04Come on, let's take a look.
01:09:06Let's take a look.
01:09:08Let's take a look.
01:09:10Are you sure?
01:09:12You don't have to worry about it.
01:09:20I hope my decision is wrong.
01:09:22If this case...
01:09:24... is too bad.
01:09:28It's not enough.
01:09:30I'll take care of her.
01:09:32I'll take care of her three days.
01:09:42I know.
01:09:44I know.
01:09:46The case of the 16th century was the case of the R.
01:09:48The R.
01:09:49The R.
01:09:50The R.
01:09:51The R.
01:09:52The R.
01:09:53The R.
01:09:54What is this?
01:09:55Come on.
01:09:56For the last ten years,
01:10:24这种孩子们是孤夜延缓了生命时间。
01:10:28与皇后一同生下了孩子。
01:10:39待产婆替皇后接生完后,就将孩子抱了出来,
01:10:43偷偷与自己的孩子幻中。
01:10:48凌美人怕留下祸患
01:10:51让产婆将皇后的孩子
01:10:54抱走溺死
01:10:55但产婆终究没人心
01:10:57将那个孩子丢在了路边
01:10:59最后
01:11:04再让当初的那个侍卫
01:11:06朱统领
01:11:07以盗窃孩子的罪名
01:11:09将产婆杀了
01:11:10这样他不但能让皇上
01:11:12因心疼他丧子之痛
01:11:15多陪陪他
01:11:16还能让他的孩子
01:11:18当真正的太子
01:11:20好一处
01:11:22礼貌换太子
01:11:24所以你是
01:11:26十六年前 李美人礼貌换太子
01:11:28换掉了皇后的孩子
01:11:30而我就是那个孩子
01:11:32你是太子
01:11:33所以朱世伟赵大夫
01:11:36都是十六年前参加
01:11:38礼貌换太子之事的人
01:11:40没错 能被李美人
01:11:42收入麾下 想必
01:11:44赵大夫不是什么普通的医生
01:11:46我中的毒就是他演出出来的
01:11:49现在当务之急
01:11:50是先把你身上的毒给捡了
01:11:52可是赵大夫已经死了
01:11:54他们这种生怀学技之人
01:11:57绝对不会让自己的毒术是传
01:11:59你帮我好好查查赵大夫
01:12:02有没有什么相熟的后悔
01:12:04好 但或许他们不会打着赵大夫徒弟的名号
01:12:09但肯定会用来往
01:12:11你放心 我一定帮你查清楚
01:12:13粗鲁 真粗鲁
01:12:20哪有请大夫这么暴力的
01:12:23查过了
01:12:24曾经有人见过他给赵大夫送坏
01:12:26没别人了 一定是他
01:12:28你就是赵大夫的徒弟 对吧
01:12:31我本是十六岁少年
01:12:34吃了你师父的毒药
01:12:36所以变成这般模样
01:12:38你不用装傻
01:12:40你干什么
01:12:44您既然已经查到我这里来了
01:12:47想必就是已经知道自己的身份
01:12:50我只是一介平头草民
01:12:52怎敢不行此大礼
01:12:54他还真是退子
01:12:56快起来吧
01:12:58你知道这件事
01:13:01我本来是不知道的
01:13:03但自打十年前
01:13:05我败入师门
01:13:06师父便将我藏了起来
01:13:08不让外人知晓
01:13:09但就在他死之前
01:13:12他给了我一封信
01:13:14里面写到了十六年前
01:13:16你冒欢太子的事
01:13:17他告诉我
01:13:18只要拿着此信
01:13:20便可保我平安
01:13:22看来 你师父
01:13:24真的很想
01:13:25将自己的毒术传承下去
01:13:27那是自然
01:13:28那 此毒 你可解
01:13:31
01:13:32其实
01:13:35这毒药还没有炼好
01:13:37有一半的概率
01:13:38会产生不可控的现象
01:13:40当时那群人要得紧
01:13:42师父也只好交了出去
01:13:45不过他们不知道的是
01:13:48此乃孤独
01:13:50只需将你体内的骨虫
01:13:52转移到另一个人的身上
01:13:54把它作为一个容器
01:13:56配合我的药
01:13:57吃上三个月
01:13:58便可解此孤独
01:14:00不过作为容器的那个人
01:14:02这三个月的时间
01:14:04可能连下地走路的力气
01:14:06都没有了
01:14:07都没有了
01:14:08我来吧
01:14:11不行
01:14:12你是宋伯伯的护卫
01:14:14你不能冒险
01:14:15可是
01:14:16让我来
01:14:21让我来
01:14:23宁儿姐姐
01:14:24你怎么来的
01:14:25我若不来
01:14:27你们还想骗我多久
01:14:29你骗我说去求学
01:14:31实际上
01:14:33偷偷地藏在我的眼皮子底下
01:14:35韩昭
01:14:36我们之间的婚约
01:14:38还做不做数了
01:14:39当然了
01:14:40我只是
01:14:42怕你遇到危险
01:14:43我们本就是有男同当
01:14:45有父同享的
01:14:46你竟然只告诉了我哥哥
01:14:48你根本就没有把我放在眼里
01:14:50你根本就没有把我放在眼里
01:14:52不是的
01:14:53只不过这三个月太长了
01:14:56怕伤了你的身体
01:14:58
01:14:59无事无事
01:15:00绝不会伤害身体半分的
01:15:02那就这么说定了
01:15:04等你便回去
01:15:06我一定好好触摸你
01:15:07嘿嘿
01:15:13彻尔的小子说的靠谱吗
01:15:15礼貌和太子
01:15:16这也太理气了吧
01:15:18好了
01:15:19诸位爱卿
01:15:21既已无事
01:15:22便退朝吧
01:15:23此事若是真的
01:15:25那可是大案
01:15:26关心国本
01:15:27算了 先谈一次
01:15:28皇上
01:15:29皇上
01:15:32提禀皇上
01:15:33臣有本要奏
01:15:35你是那神探
01:15:37新任的大理寺卿
01:15:39正是
01:15:40你有何事啊
01:15:41此事关系皇家子嗣
01:15:44臣要请皇上
01:15:45听一桌十六年前的
01:15:47离猫患太子的大案
01:15:49
01:15:50你说什么
01:15:53你说什么
01:15:55皇上
01:15:57十六年前
01:15:58林美人
01:15:59买成工人
01:16:00将自己的孩子
01:16:01与皇后娘娘的
01:16:03农子互换
01:16:04此案关系国本
01:16:05实乃最大恶极
01:16:07请皇上圣财
01:16:08宋少卿
01:16:09宋少卿
01:16:10宋少卿
01:16:11你的官职
01:16:12还是姑替你这父王求来的
01:16:14你为何要这般污蔑姑
01:16:17宋少卿
01:16:19你可有证据
01:16:21
01:16:22
01:16:23
01:16:24本公有
01:16:25皇上
01:16:37当年诞下成了
01:16:38本公就同你说过
01:16:40禅儿绝不是我亲身的
01:16:42而你只是觉得我病了
01:16:44心心不好
01:16:45弄丢了玉佩
01:16:46但还昨天做了一个送给她
01:16:49而此物
01:16:52足以证明我没有想过
01:16:54当初
01:16:56你与臣妾一起准备一块玉佩送给臣
01:16:59是臣妾经手把玉佩放到墙堡里的
01:17:03以后
01:17:04你就叫臣了
01:17:06莫玉臣
01:17:08这是你父王给你取的名字
01:17:14娘娘
01:17:15奴婢带太子殿下去清洗一下
01:17:19
01:17:20而臣儿在被抱回来时
01:17:33幽佩一几不见了
01:17:36厉佩一击不见了
01:17:38terior hold
01:17:39I don't know.
01:18:09以及产婆的儿子刘金树
01:18:11全与产婆的死亡有关吗
01:18:14
01:18:15自此之后 臣深入调查
01:18:17发现太子殿下于三日前的夜晚
01:18:20令人偷偷潜入大理寺
01:18:22偷走了产婆死亡案的卷宗
01:18:24自此与产婆死亡案相关的所有涉案人员
01:18:28以及所有卷宗被完全抹除
01:18:31臣不相信有如此巧合的事情
01:18:34皇上也可查一查十六年前
01:18:36接触过林美人与皇后生意之事的宫女太监
01:18:40看看到底是不是还健在
01:18:42还是已经被杀人灭口了
01:18:45那群人早就让我弄死了
01:18:47不行 如果被查到就完蛋了
01:18:49皇上 皇上
01:18:51死人口口无凭
01:18:53不知道从哪里伪造的玉佩来污蔑太子殿下
01:18:57这玉佩是我亲手刻的
01:18:59岂能有假
01:19:00该死
01:19:01本来林美人与我相认
01:19:03我们二人只是按部就班
01:19:04就能拿下包围
01:19:06这个死女人真是事多
01:19:07父王
01:19:08此事关系国本
01:19:11此刻听她空空无凭
01:19:13谁说没有证据
01:19:15是要人证还是物证
01:19:18我都有
01:19:21是要人证还是物证
01:19:25我都有
01:19:28你怎么
01:19:33我怎么还活着
01:19:34此杀我的人果然就是你
01:19:38我不知道你在说什么
01:19:40没用的东西
01:19:42你是何人
01:19:48回皇上
01:19:55我是此月的主人
01:19:57你还活着
01:20:02臣啊
01:20:04我的臣啊
01:20:06皇上
01:20:08请缘我的证人上了
01:20:11请缘我的证人上了
01:20:12
01:20:13参见皇上
01:20:17参见皇上
01:20:17皇上
01:20:18草明在赵大夫营案中
01:20:20被误以为是凶手
01:20:21可 可真的不是我呀
01:20:24他却有行凶之意
01:20:25但晚了
01:20:28那天他翻入墙内
01:20:32准备下药
01:20:34却见厨房已经有人了
01:20:36于是慌乱翻墙逃走
01:20:39起初我在地上
01:20:43发现那枚脚印石很奇怪
01:20:44直至刘金石碗的凶手
01:20:47浮出水面
01:20:48是一名身材矮小的诸炉
01:20:51我才将所有事情
01:20:53都串联了起来
01:20:55草明周辰宇
01:20:56是赵大夫的徒弟
01:20:58赵大夫一直以来
01:21:01都听命于林美人
01:21:02林美人手上
01:21:04藏有许多杀手
01:21:06其中之一
01:21:07便是一名诸如
01:21:08赵大夫那个贱内
01:21:10竟然藏了一手
01:21:12不行
01:21:12绝对不能见证是尘儿
01:21:14皇上
01:21:15皇上
01:21:17我认罪
01:21:18此事与殿下毫无关系
01:21:21她不知
01:21:22都是真心于人所谓
01:21:24求你
01:21:25莫要怪罪莫愚蠢
01:21:26别着急认罪啊
01:21:30我还有误障呢
01:21:33子乃家师赵大夫
01:21:38此前所写
01:21:39他知道自己会被灭口
01:21:42因此留下手术一封
01:21:44师父将手术给我
01:21:49是想让我保全自己的性命
01:21:52直到我遇到了真正的太子
01:21:55得知林美人竟想杀他
01:21:58林美人如此暴虐
01:21:59此子又怎能是良善呢
01:22:02皇上
01:22:03草民再也不愿终日活在恐惧之中
01:22:07赵大夫信中所写
01:22:09自太子十二岁起
01:22:11林美人便与他相认
01:22:13两人残害那么多无辜性命
01:22:16证据卷宗
01:22:19全都在大理寺
01:22:22All right, let's call this.
01:22:27Let's call this throne.
01:22:30Let's call this throne.
01:22:32No, it's not.
01:22:33It's not that one.
01:22:34It's not that one.
01:22:35That one doesn't know.
01:22:36That one doesn't know.
01:22:37That one is my friend.
01:22:38You are alive.
01:22:40That you?
01:22:41You have a strong brother.
01:22:43You can't believe this.
01:22:44You can't do it.
01:22:46You can't believe that.
01:22:47You can't see me.
01:22:48Come here.
01:22:49Come here.
01:22:50Let's call this.
01:22:51I will take you to the king of the king.
01:22:54Lord, Lord, Lord, Lord.
01:22:56Lord, Lord, Lord.
01:22:58Lord, Lord, Lord.
01:22:59Lord, Lord.
01:23:00Lord, Lord.
01:23:05Lord, Lord.
01:23:09You are my child.
01:23:10Right?
01:23:10Lord, Lord.
01:23:13My child.
01:23:18Sophia.
01:23:21My son...
01:23:23You don't care.
01:23:25I will be able to get you a message.
01:23:29Your son...
01:23:31Father...
01:23:37Father...
01:23:39I've been living in the outside.
01:23:41It's just a tree.
01:23:43I don't care about it.
01:23:45I don't care about it.
01:23:47I don't care about it.
01:23:49Um...
01:23:51十六年了
01:23:53是朕虧待了你
01:23:55你想做什么
01:23:57朕都答应你
01:23:59我呢
01:24:00小有些能力
01:24:02如今与心爱之人有婚约
01:24:04此生
01:24:06只想携妻子
01:24:07与三两好友
01:24:09游遍天下
01:24:10破天下不破之案
01:24:13为民
01:24:14请命
01:24:19
01:24:37
01:24:37你们等等我
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:58:51
Up next