Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
少帅夫人乖又野 - 2 - Eng Subs
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00I told you
00:00:02My wife is my wife
00:00:04I will be here to meet her
00:00:06I will take her hair
00:00:08I will take her hair
00:00:10I will take you to my wife
00:00:12Yes, please, please
00:00:14My wife is my wife
00:00:16I will not let her
00:00:18She has a good伤害
00:00:24My wife
00:00:26I have a question about my wife
00:00:28Oh, I'll take you again
00:00:30Well, I'll take you again
00:00:32We'll take you again
00:00:38My wife
00:00:40You took the last one
00:00:42This one is too easy
00:00:44It's suitable for me
00:00:46I'm good for you
00:00:48I'm good for you
00:00:50I'm good
00:00:52I love you
00:00:54I love you
00:00:56My wife is so vital
00:00:57I love you
00:00:58I'm going to open the door.
00:01:13I'm going to listen to this.
00:01:16绕船果人虚威风黎明
00:01:31再说一次
00:01:32二少帅该回去了
00:01:46I just want to return to the king.
00:01:51You can't really be able to return to the king.
00:01:55I'm sorry.
00:01:58I'm sorry.
00:02:01I'm sorry.
00:02:04I'm sorry.
00:02:07I'm sorry.
00:02:10I'm sorry.
00:02:13I'm sorry.
00:02:18I'll be fine.
00:02:20I'm sorry.
00:02:23I'm sorry.
00:02:25You're not bad.
00:02:26I'm sorry.
00:02:28I'm sorry.
00:02:30I'm sorry.
00:02:32I don't have any trouble.
00:02:34It's not bad.
00:02:35I don't know.
00:02:37I'm sorry.
00:02:39I'm sorry.
00:02:40I'm sorry.
00:02:42Oh my god!
00:02:44What's your name?
00:02:46You can't hold me.
00:02:48I'm going to blame you.
00:02:50What's your name?
00:02:52What's your name?
00:02:54What's your name?
00:03:00Oh my god!
00:03:02I'm sorry.
00:03:04I really don't know what I'm doing.
00:03:06Oh my god!
00:03:08Oh my god!
00:03:10What's your name?
00:03:11How did you do?
00:03:13You're wrong.
00:03:15You're wrong.
00:03:17You're wrong.
00:03:19What's your name?
00:03:21You're wrong.
00:03:23We have to go.
00:03:25I'm wrong.
00:03:33They're not willing to hurt you.
00:03:35You're wrong.
00:03:37You're right.
00:03:39I don't want to marry you, I'll marry you.
00:03:46You don't want to marry me.
00:03:48I'll marry you.
00:03:50I'll marry you.
00:03:55I'm not going to marry you.
00:03:59You don't want to marry me.
00:04:02I'll marry you.
00:04:06What?
00:04:08I'll marry you.
00:04:13I'll marry you.
00:04:15I'll marry you.
00:04:17I'll marry you.
00:04:24I'll marry you.
00:04:33I'll marry you.
00:04:36I'll marry you.
00:04:40I'll marry you.
00:04:41I'll marry you.
00:04:43I'll marry you.
00:04:45I'll marry you.
00:04:46I'll marry you.
00:04:48I'll marry you.
00:04:50I'll marry you.
00:04:51My dad!
00:04:53My dad!
00:04:54My dad!
00:04:56Tell me!
00:04:57What's the matter?
00:04:59My dad!
00:05:00I was in my house and I was able to get my clothes.
00:05:03And then...
00:05:05Then I was going to wear my clothes.
00:05:08My dad!
00:05:09You're not like this!
00:05:10You're the only one!
00:05:11You're the only one!
00:05:12You're the only one!
00:05:15You're the only one!
00:05:17My dad!
00:05:18You're the only one!
00:05:19You're the only one!
00:05:21You're the only one!
00:05:23I was trovapropey!
00:05:25You're the one!
00:05:27I'm the only one!
00:05:28I'm the only one!
00:05:29He'd be chained to me!
00:05:31Let's go!
00:05:33Let's go!
00:05:35Hey!
00:05:36Hey!
00:05:37Hey!
00:05:38Hey!
00:05:40Hey!
00:05:41Hey!
00:05:42Today?
00:05:43Hey!
00:05:44Hey!
00:05:45Hey!
00:05:46I'm the one!
00:05:48I don't have a problem.
00:05:50I'm going to go home.
00:06:18So you're not alone.
00:06:24Oh you're sorry,
00:06:26you need to kill me.
00:06:28If you kill me,
00:06:30you're not alone.
00:06:32I'm gonna kill you.
00:06:38Hey, you're not alone.
00:06:40You're the only one.
00:06:42You're still the only one.
00:06:44You're not alone.
00:06:46I don't know what you're going to do.
00:06:48You're not going to do anything other than you?
00:06:54I'm going to take care of you.
00:06:56I'm going to take care of you.
00:06:58I'm going to take care of you.
00:07:10I'm going to take care of you.
00:07:16You look so much.
00:07:17How does it feel?
00:07:18You are so good.
00:07:19You're not going to hurt me.
00:07:20You're going to take care of me.
00:07:21This is all my life.
00:07:28You're going to let me put it.
00:07:30You're going to let me put it down.
00:07:33You're going to let me put it in.
00:07:40Why are you?
00:07:41Oh
00:07:43You're caught up to me
00:07:45You're caught up to me
00:07:47You're caught up to me
00:07:49He's caught up to me
00:07:51I'll stop you
00:07:53You're caught up to me
00:07:55Why are you still here?
00:07:57I can't do this
00:08:01You can't fight me
00:08:03I've got to save you
00:08:05I'll help you
00:08:07I hope you'll be a tough one
00:08:09You're gonna kill me.
00:08:10I won't kill you.
00:08:15Is it?
00:08:16You think your father is gonna kill me?
00:08:21Or is it gonna kill me?
00:08:31You're gonna kill me!
00:08:36I'm sorry.
00:08:39I will kill you.
00:08:41The game was just just starting.
00:08:45You're gonna kill me.
00:08:47You're gonna kill me.
00:08:49I will kill you.
00:09:03I'm sorry.
00:09:09You're gonna kill me.
00:09:11You're gonna kill me.
00:09:13I'm sorry.
00:09:16I'm sorry.
00:09:19It's not enough.
00:09:25I'm sorry.
00:09:31Please.
00:09:32It's just a weapon.
00:09:36How did you do it?
00:09:38I'm sorry.
00:09:39I'm sorry.
00:09:41信息
00:09:42已经散播出去
00:09:45渡君府
00:09:45马上就会知道这件事
00:09:51秦太和
00:09:52你会是我的强我
00:09:54说什么
00:09:55千真万事
00:09:56温战人来报
00:09:57温小姐清哥哥
00:09:58声门小姐受伤
00:09:58小秦帆温小姐
00:09:59这人在哪儿
00:10:00拜了门
00:10:10这不是温少爷们 怎么几乎不见脚歪了 滚
00:10:19这是怎么了 怎么这么大的祸气啊 啊
00:10:25就黏着个剑 竟敢耍老子 耍你
00:10:31看一眼 您这是干嘛呀
00:10:45我们这儿还在做生意呢
00:10:47够吗
00:10:53够够够够
00:10:54还不赶您走
00:10:59你胆子不小啊
00:11:06敢碰我的人
00:11:08我没有 是他就勾引了我
00:11:13我求你放了 我保证
00:11:18我绝对不会再碰大一更好
00:11:20不说无语
00:11:29只有这样才能确保我夫人的绝对安全
00:11:44太爷不必担心
00:11:46温臣那个畜生已经断子绝尊了
00:11:48不会再伤到温小姐了
00:11:55我当然不担心了
00:11:57温臣的心思
00:11:58她猜不出来吗
00:11:59什么
00:12:00刘同尚且进不了她的身
00:12:03何况去去一个温臣
00:12:05那您怎么还
00:12:07她想要的
00:12:08我就会给
00:12:09她开不了的枪
00:12:10我替她开
00:12:11从眼前
00:12:12到尺寸
00:12:13那您怎么还
00:12:14她想要的
00:12:15我就会给
00:12:16她开不了的枪
00:12:17我替她开
00:12:18从眼前
00:12:19到尺寸
00:12:20从眼前
00:12:22到尺寸
00:12:23
00:12:24八舟舍您是哪儿啊
00:12:25我帮了她这么大一个忙
00:12:27不得有点奖赏啊
00:12:29
00:12:30那不是温家的王管家吗
00:12:38小姐
00:12:39未来有人让我把这个亲自交给你
00:12:47师兄
00:12:48他怎么来了
00:12:49莫非是家里出事了
00:12:58小姐
00:13:04小兄
00:13:05你怎么来了
00:13:06我爸妈都告诉你
00:13:07你现在马上跟我走
00:13:09这是我自己的事
00:13:12文明
00:13:13你疯了吗
00:13:14秦泰哥
00:13:15你难道真的要嫁给他
00:13:16他是什么样的人
00:13:17你不清楚吗
00:13:18他是什么样的人不重要
00:13:20重要的是
00:13:22他是渡君府的二少帅
00:13:25莫儿
00:13:27你告诉我
00:13:28你是不是真的爱上他
00:13:30师兄
00:13:32你放心
00:13:33我不会嫁给他的
00:13:34我不会嫁给他的
00:13:36我要的只是都军府二少帅未婚妻的这个身份
00:13:40等事情完成
00:13:41我就会和他退婚
00:13:43好一个都军府二少帅未婚妻的身份
00:13:50你放开我
00:13:52你干什么
00:13:53你放开我
00:13:54你干什么
00:13:55莫儿
00:13:56你放开我
00:13:59你不是想要吗
00:14:00既然如此
00:14:01我何够帮你度视这个身份
00:14:03你放开我
00:14:05莫儿
00:14:06莫儿
00:14:07带去独军府
00:14:09带去独军府
00:14:14秦太和你放开我
00:14:16秦太和
00:14:18你想干什么
00:14:19想知道啊
00:14:20在门口好好听
00:14:21好好学
00:14:22二学
00:14:27你放下我
00:14:30二少帅
00:14:31我们还没有成婚呢
00:14:33请你自重
00:14:35成婚
00:14:37我秦太和想要的人
00:14:39随时随地都可以要
00:14:45不是想要邵夫人的名份吗
00:14:47我现在就给你
00:14:52二少少也被要了我
00:14:54我就能心甘情愿地留下我
00:14:56你所谓的忠贞
00:14:58混不住我的
00:15:04现在连妆都懒得妆了
00:15:06学会开枪了吗
00:15:10你要干嘛
00:15:11真操不要
00:15:12命总要吧
00:15:20秦太和
00:15:22你要干什么
00:15:24你说我想干
00:15:26带走
00:15:27
00:15:39我记得我教过你开枪的
00:15:41是时候验收学习成果
00:15:48秦太和
00:15:49这件事不关她的事情
00:15:50你放了她好不好
00:15:51
00:15:52你放了她好不好
00:15:53
00:15:54你怎么知道她不是我的敌人
00:15:55
00:15:56你怎么知道她不是我的敌人
00:15:58
00:15:59
00:16:00
00:16:01
00:16:02
00:16:03
00:16:04
00:16:05
00:16:06
00:16:07
00:16:08
00:16:09
00:16:10
00:16:11
00:16:12
00:16:13
00:16:14
00:16:15
00:16:16
00:16:17
00:16:18
00:16:19
00:16:20
00:16:21
00:16:22
00:16:23
00:16:24
00:16:25
00:16:26
00:16:27
00:16:28
00:16:29
00:16:30
00:16:31
00:16:32
00:16:33
00:16:34
00:16:35
00:16:36
00:16:37
00:16:38
00:16:39
00:16:40
00:16:41
00:16:42and you can't go to the house
00:16:44Well, the woman's wife is the first time
00:16:47She gave her a lot to pay for the child
00:16:48If she gave her a lot to pay for the child
00:16:50How can she get married?
00:17:05I'm going to ask you
00:17:06You're going to be scared
00:17:12Don't worry, if I'm in there, I'm going to harm you.
00:17:17So, I died with my brother.
00:17:20But my brother, he is a无辜.
00:17:23He is just according to my brother's name.
00:17:25I'm going to look at my eyes.
00:17:26I'm sorry to die with you.
00:17:28Is that the man in the hotel room?
00:17:31You know, I'm in.
00:17:33I'll protect him.
00:17:42No problem.
00:17:50You're right.
00:17:52You're right.
00:17:54You're right.
00:17:56You're right?
00:17:58What's your wife?
00:18:00My wife is the girl.
00:18:02She's the girl girl girl.
00:18:04She's the girl girl.
00:18:06She's so heavy.
00:18:07I'll take you out.
00:18:09Let's go.
00:18:12Mr.
00:18:14I'll go for it.
00:18:18I am sorry,
00:18:18Mr. Gagor,
00:18:21she just escaped.
00:18:30Mr. Gagor,
00:18:30Mr. Gagor,
00:18:31Mr. Gagor,
00:18:32I'm going to take you to take the picture of the lady,
00:18:33I'll take you to the next one.
00:18:34I'll take you to the弟兄弟,
00:18:35and I'm going to go to the other one.
00:18:36Yes.
00:18:39Mr. Gagor,
00:18:39you can go.
00:18:40We'll have to go with each other.
00:18:42Don't worry.
00:18:43I can't find that one.
00:18:45Do you know?
00:18:55Let's go to his head.
00:18:57Sir, sir!
00:19:02Where is the woman?
00:19:04秦太和.
00:19:06You can't move her.
00:19:07She's my father's only child.
00:19:09I can't leave her.
00:19:10I would love her.
00:19:11If I don't care about her,
00:19:13we should be in the audience.
00:19:14I have to leave her?
00:19:16Yes.
00:19:17Come on.
00:19:18You short?
00:19:19You should be in me.
00:19:20You should do it?
00:19:29For me,
00:19:32I want her to be my wife.
00:19:34I can't believe that you're more important to me.
00:19:53I'm going to go to the king.
00:19:55It's still so good.
00:19:57这次是一种人的
00:19:59这次是一种人的
00:20:01这个人 这次是一种人的
00:20:03你快帮我承订成这个婚的
00:20:09与其在我这耍小心子
00:20:11不如好好想想待会怎么跟家柔解释吧
00:20:17看好的
00:20:19这样就这样
00:20:21这样就这样
00:20:27You're welcome.
00:20:29How are you?
00:20:31The lady's daughter is here to me.
00:20:33She's probably aware of that I'm going to be able to use her.
00:20:36I want to try to keep her alive.
00:20:50I'm going to go.
00:20:52I'm going to go.
00:20:54I'm sorry, you're so stupid.
00:20:56You're so stupid.
00:20:58You're so stupid.
00:21:00What happened?
00:21:02I'm your host,
00:21:04I'm your wife.
00:21:06I'm the first time I'm your wife.
00:21:08But I'm the first time I'm your wife.
00:21:10But the other time I'm your wife...
00:21:12What happened?
00:21:16She's so stupid.
00:21:18I don't think I'm going to be like this.
00:21:23I'm sorry.
00:21:25I'm sorry.
00:21:28I'm not going to live with you.
00:21:31But I'm so scared.
00:21:35It's okay.
00:21:37You're okay.
00:21:38I'm here.
00:21:39I'm going to teach you.
00:21:41I'm sorry.
00:21:45I'm sorry.
00:21:47I'm sorry.
00:21:53No.
00:21:55You're right.
00:21:56You care?
00:21:57I don't care.
00:21:59You're happy.
00:22:01You're right.
00:22:04You hear me?
00:22:06You're right.
00:22:07You don't know what to do.
00:22:09You're not too scared to tell my brother.
00:22:12What is the boy?
00:22:14I can't explain what to him.
00:22:16Let me warn you, you don't want to talk to me with you.
00:22:19Here you are!
00:22:21Your daughter, let me take you out of your house.
00:22:24You don't want to talk to me with you before you,
00:22:26you don't want to talk to me with you.
00:22:29Let's go.
00:22:36You're a good man, and you're a good man.
00:22:40Your daughter, you're so mad at me.
00:22:42You don't care.
00:22:43You know what?
00:22:44This is the relationship between the two and the two.
00:22:51I didn't see anything.
00:22:59This is my room for the next person.
00:23:02I live in the other side.
00:23:03I don't want to be angry with you.
00:23:07This is Fulmini.
00:23:09I'll be here for her to help you.
00:23:11Don't call me a girl.
00:23:13You'll be here for my sister.
00:23:16I'll be here for you.
00:23:30My friend.
00:23:31Don't say anything.
00:23:32I know.
00:23:33You're not alone.
00:23:35You're not alone.
00:23:37Who's the one?
00:23:40You're not alone.
00:23:41You're not alone.
00:23:42You're alone.
00:23:43Come on.
00:23:44Come on.
00:23:45Come on.
00:23:46I'm gone.
00:23:47I'm not alone.
00:23:48I'm not alone.
00:23:49You're alone.
00:23:50I have no love.
00:23:51I'm not alone.
00:23:53I'm alone.
00:23:54I'm alone.
00:23:55You're alone.
00:23:56What are you doing?
00:23:58My brother.
00:23:59I'm here to decide.
00:24:01You're right.
00:24:02I'm sorry.
00:24:03You're right.
00:24:04I'm sorry.
00:24:05I'll take a seat.
00:24:10The woman.
00:24:12The woman.
00:24:13Go to the room, take a seat.
00:24:15Take a seat and take a seat.
00:24:17Okay.
00:24:18The woman.
00:24:19I'm going to go.
00:24:20That's it.
00:24:22Yes.
00:24:33The woman.
00:24:35The woman said the woman.
00:24:36She said the woman.
00:24:37The woman said that
00:24:39she created the woman for her.
00:24:51She bess was her last time.
00:24:55The woman with his wife?
00:24:57Are you ready?
00:25:00Are you rolling out?
00:25:01I'm going to get you out of here.
00:25:16Come on.
00:25:26Who is she wearing my clothes?
00:25:28My clothes are wet.
00:25:30So I want to wear my clothes.
00:25:35You and the other one, the other one, the other one, the other one.
00:25:40If I wear my clothes, my clothes are not going to wear my clothes.
00:25:43My clothes are not going to wear my clothes.
00:25:47Don't get me.
00:25:50I'll leave the clothes.
00:25:58That's the right way for you.
00:25:59I'm going to wear my clothes.
00:26:03I wonder if you see him twice.
00:26:08I'm going to wear a clothes.
00:26:12Look, I'm just going to wear my clothes.
00:26:14I'm going to wear a clothes.
00:26:16I'm a double-coat, you're okay.
00:26:20What are you doing today?
00:26:23I'm going to wear my clothes.
00:26:24My clothes are too loose and I don't wear clothes.
00:26:27I'm sorry.
00:26:29I'm sorry.
00:26:31I'm sorry.
00:26:33I'm sorry.
00:26:43I'm sorry.
00:26:45I will be able to make you.
00:26:53I'll be back.
00:26:57I don't know what the hell is going to do with me.
00:27:17Let's see if the guy is still in love with him.
00:27:27What are you crying?
00:27:29Do you want to just say something?
00:27:36You don't want to tell me what you want.
00:27:38Don't tell me what you want to do.
00:27:40I can do the wife's wife.
00:27:44But温小姐, don't want to take the old man out of the house.
00:27:50What are you doing?
00:27:52What's your fault?
00:27:54What's wrong?
00:27:57I'm not sorry.
00:27:59I'm sorry.
00:28:00I'm sorry.
00:28:01I'm sorry.
00:28:02I'm sorry.
00:28:03You're okay.
00:28:04You're okay.
00:28:06You're okay.
00:28:07I'm sorry, I'm sorry.
00:28:08Are you...
00:28:09I'm sorry.
00:28:10You're okay.
00:28:12You're too clean.
00:28:13You think...
00:28:14The summer day is worth me.
00:28:17I don't need to pay so much money?
00:28:19The summer day is worth it.
00:28:21It doesn't have enough.
00:28:23You're okay.
00:28:24That's the end of my life.
00:28:29I've been thinking of it all week.
00:28:33Taste of salt and white.
00:28:37Hands and red.
00:28:40I'm so sorry.
00:28:43I'm so sorry.
00:28:45I'm so sorry.
00:28:47I'm so sorry.
00:28:49I'm so sorry.
00:28:51I'm so sorry.
00:28:53найд M quantittas in your daughter,
00:28:56Mr.
00:28:57Mrs.
00:28:57la my contract,
00:28:59Mr.
00:29:00The McCabe
00:29:01is Luseye?
00:29:01Mrs.
00:29:02Mrs.
00:29:03Mrs.
00:29:04Dr.
00:29:06Mrs.
00:29:07Mrs.
00:29:08Mrs.
00:29:09Mrs.
00:29:10Mrs.
00:29:11Mrs.
00:29:12Mrs.
00:29:13Mrs.
00:29:14Mrs.
00:29:17Mrs.
00:29:21Mrs.
00:29:21Mrs.
00:29:22Mrs.
00:29:22The man who gave the man to the man to the house
00:29:24and gave the man to the man to the man to the man.
00:29:26It's not a doubt
00:29:28that he would rather be willing to take the whole thing to the man.
00:29:32But if he was a man to the man to the man,
00:29:34we should have done what to do.
00:29:35If he was a man to the man,
00:29:37he was a fool.
00:29:41Where did he go?
00:29:42He's a man.
00:29:47The man who?
00:29:49You're a man to come here to do what?
00:29:51He's turned into a lot of movies,
00:29:53and I'm going to go to a home.
00:29:54I'll go to a home.
00:29:56I'm going to go home.
00:30:11What are you doing?
00:30:13What are you doing?
00:30:14What are you doing?
00:30:15I'm going to go to my brother's house.
00:30:17I'm going to go to my brother's house.
00:30:19What?
00:30:20You're crazy!
00:30:23My wife is also in the house.
00:30:25She's a little bit in the house.
00:30:27I'm just hoping to win a fight.
00:30:29You're a fool!
00:30:30I'm a fool!
00:30:31This is the way you're going to kill me!
00:30:35I'm not a fool!
00:30:37I'm not a fool!
00:30:38I'm not a fool!
00:30:40I'm gonna get out of the water.
00:30:42I'm a fool!
00:30:43I'm not a fool!
00:30:46This is the water!
00:30:48Wyn少爷把温府
00:30:49输给了都军府
00:30:50这地气自然在我们手上
00:30:52大 大 大 大 大 大 大 大
00:31:01谁我大
00:31:02拿钱
00:31:03这手机不一样
00:31:06真是
00:31:07叶 已经按照你的吩咐
00:31:11让温晨联赢三天了
00:31:13温少爷真是好运气
00:31:16不过这小打小闹
00:31:19有什么意思
00:31:20有没有兴趣读把大的
00:31:23你身上的钱都被我赢光了
00:31:25还拿什么房子
00:31:27用我整个赌场和全部家当
00:31:30读你的温府和永安堂
00:31:33读一把大的
00:31:35太可不敢
00:31:37谁不知道温家少爷
00:31:38是个十大十的温能费
00:31:40你说什么
00:31:41我说的不是吗
00:31:43温晨
00:31:45你的下班室已经废了
00:31:47你还因为温家做些什么
00:31:50爹因为温眠的事
00:31:51对我置之不得
00:31:52我要是再不能做出一点事业来
00:31:55温家迟早有抑制
00:31:58我就是
00:31:59是你
00:32:00是你就是见人少爷害我
00:32:06现在你怎么了
00:32:07当年你们不也是像这样
00:32:09骗了我母亲的家产
00:32:11只不过你们利用的是我母亲的善逆
00:32:13而我
00:32:14利用的是你们的贪婪
00:32:17温眠
00:32:18我怎么生了你
00:32:20叫个忘恩负义的链证
00:32:21忘恩负义
00:32:23你们之间到底是谁在忘恩负义
00:32:27当年你一贫如洗
00:32:29我外祖父带着你埋首起家
00:32:32而你
00:32:34却因为我母亲没有生疏儿子
00:32:36活生生地将她打死
00:32:38这你都知道了
00:32:41我不仅知道
00:32:42我现在还要为她报仇
00:32:45你要干什么
00:32:46芬正清
00:32:47像你这样狼心狗肺的人
00:32:50根本就不配活在世上
00:32:51根本就不配活在世上
00:32:52根本就不配活在世上
00:32:59温眠
00:33:00我可是你亲生父亲
00:33:01温眠
00:33:02我可是你亲生父亲
00:33:03deixa她
00:33:04
00:33:10厉害
00:33:12冷儿
00:33:12温老爷再怎么说
00:33:13也是你的亲生父亲
00:33:14lic self这种事情
00:33:16不要做
00:33:19谢少帅不杀人
00:33:26慢着
00:33:27I'm going to let you go.
00:33:31I'm going to let you go.
00:33:33Today's house is the four people.
00:33:37Only one can live here.
00:33:41General.
00:33:43What is the meaning?
00:33:45It's the meaning of four people.
00:33:47Or one can live here.
00:33:49You can choose.
00:33:57What do you mean?
00:33:59What do you mean?
00:34:01What do you mean?
00:34:03I have to.
00:34:05Pee.
00:34:11Poo.
00:34:13Poo.
00:34:15Poo.
00:34:17Poo.
00:34:19Poo.
00:34:21Poo.
00:34:23Poo.
00:34:25Poo.
00:34:26I can't stop that.
00:34:33I'm gonna kill you.
00:34:40I'll kill you.
00:34:42gue!
00:34:44I'll leave you alone.
00:34:56Oh my God, I am so proud of you.
00:35:02I am so proud of you.
00:35:06I am so proud of you.
00:35:10I am so proud of you.
00:35:26I am so proud of you.
00:35:45I am so proud of you.
00:35:51I am so proud of you.
00:35:55I am proud of you.
00:35:59I am so proud of you.
00:36:04Did youพu for your love in China?
00:36:10I am so proud of you.
00:36:15I am so proud of you.
00:36:18I am the name of Angela Goldblum,
00:36:23I'm going to die.
00:36:25I'm going to die.
00:36:27I'm going to die.
00:36:31Don't worry.
00:36:33I'm going to die.
00:36:43I'm going to die.
00:36:45Why?
00:36:47Why don't you die?
00:36:49I'm going to die.
00:36:51I'm going to die.
00:36:53I don't know what you're doing.
00:36:55You're going to die.
00:36:57You haven't seen it.
00:36:59You're your friend.
00:37:01You're your daughter.
00:37:03You're your mother.
00:37:05You're my mother.
00:37:07You're my father.
00:37:09You're your mother.
00:37:11You're your child.
00:37:13Your father is now.
00:37:15Your mother.
00:37:17Your father and me I'm going to die.
00:37:19这 这不是
00:37:27王宇
00:37:29你的前半辈子都活在仇恨里
00:37:32后半辈子也好好为自己援霍
00:37:35这个玉佩还值点钱
00:37:37你把它卖了
00:37:39回家做点小生意
00:37:40
00:37:45这玉佩是外祖母留给你的
00:37:47你怎么能说给就给呢
00:37:50绵儿
00:37:51你还小
00:37:52还不安着时间艰辛
00:37:54身为女子
00:37:56与这纷繁乱世
00:37:57本就举步为艰
00:38:00若我们不能相互帮扶
00:38:02又怎么能安身立命
00:38:04谢谢
00:38:11谢谢夫人
00:38:13哎呀小姐
00:38:15二小姐
00:38:22您就让老卢去都军府
00:38:24伺候您吧
00:38:25我不会留在都军府的
00:38:26那你以后你去做什么
00:38:28师父交给我一身本领
00:38:30不是让我给他人做金丝雀的
00:38:32乱世年间人命如草剑
00:38:39我要回青州悬湖济济世
00:38:41我要回青州悬湖济济世
00:38:43我要回青州悬湖济济世
00:38:45我要回青州悬湖济济世
00:38:49去哪面几世
00:38:50野称犬济世
00:38:52我受了那么大一个局帮你
00:38:53你不应该感谢我吗
00:38:58二少帅
00:38:59谢谢你
00:39:00谢谢你
00:39:01谢谢你
00:39:02谢谢你
00:39:05谢谢你
00:39:06谢谢你
00:39:07谢谢你
00:39:08谢谢你
00:39:09谢谢你
00:39:10谢谢你
00:39:11谢谢我
00:39:12谢谢你
00:39:13谢谢你
00:39:14谢谢你
00:39:16谢谢你
00:39:20I've spent so much力.
00:39:22If you say thank you, I'll give it to you.
00:39:25I'm not sure.
00:39:33I'm not sure.
00:39:35I'm not sure.
00:39:47But if not, I'll give it to you.
00:40:02Here we go.
00:40:10The wife is full of money.
00:40:12Don't worry.
00:40:13We will feed the house.
00:40:17The wife is in the last night.
00:40:21We will be both in.
00:40:23The wife is in the house.
00:40:27The wife is in the house.
00:40:28The wife is in the house.
00:40:31Do you want me to do what kind of medicine?
00:40:33It's a good medicine.
00:40:35You're a good medicine.
00:40:40It's not for me to do it.
00:40:42It's for me to do it.
00:40:44I'm going to do it.
00:40:45I'm going to do it.
00:40:54You're going to leave me.
00:40:56I'm going to leave you.
00:40:58I'm going to leave you.
00:40:59You're a good man.
00:41:02I can see you.
00:41:04The old man is very strong.
00:41:07You're good.
00:41:08That's how I'm going to leave you.
00:41:10You're going to have to be a good man.
00:41:12You're going to leave me.
00:41:13You're going to leave me.
00:41:16He has his love.
00:41:18I have my love.
00:41:21We're not just one of the world.
00:41:24We're together.
00:41:25It's a good man.
00:41:27You're a good man.
00:41:28You're a good man.
00:41:30You don't want to do it.
00:41:31I'm going to leave you alone.
00:41:33You can go home and walk.
00:41:36I have your love.
00:41:38You're a good man.
00:41:41You're a good man.
00:41:43You're a good man.
00:41:44You're a good man.
00:41:46You're a good man.
00:41:49You're a good man.
00:41:52This place is going to work with your friends.
00:41:55It's time to go.
00:42:05It's time to go.
00:42:07It's time to go.
00:42:09If it's time for the flower,
00:42:12it's time for you.
00:42:18I have to give you something.
00:42:20I have something to give you.
00:42:24What kind of thing?
00:42:26You're watching me, then I'll tell you.
00:42:30I'll tell you.
00:42:39This is a special tool for me.
00:42:42I don't like you.
00:42:47This is a special tool for me.
00:42:49I don't like you.
00:42:51I don't like you.
00:42:53The first time I'm going to be...
00:42:57The first time I'm going to be...
00:42:58I'm going to be the girl.
00:43:01This is the same thing.
00:43:03It's just a new thing.
00:43:06The second time I'm going to be the girl.
00:43:07I've seen you so many times.
00:43:10Why do you still like me?
00:43:12I'm going to be the girl.
00:43:15I'm going to be the girl.
00:43:17We'll get married.
00:43:19Let me become your依靠.
00:43:21You're in the world of the world.
00:43:27Okay.
00:43:27The second time I'm going to be the girl.
00:43:30The second time I'm going to be the girl.
00:43:31I'll be the girl.
00:43:32I don't know.
00:43:33I will give you a great wedding.
00:43:35I will give you a great wedding.
00:43:37I will give you a great wedding.
00:43:39It's time for the rest of the year.
00:43:41I will be back to the next year.
00:43:43I will be back to the next year.
00:43:55Mr. Psyche,
00:43:57the wedding wedding wedding is already set.
00:43:59But the wedding wedding wedding wedding is not set.
00:44:01Okay.
00:44:03I'll go for you.
00:44:07Let's go.
00:44:09Let's go.
00:44:31Let's go.
00:44:33You're a little bit.
00:44:35I'm going to wear my clothes.
00:44:37Why are you wearing my clothes?
00:44:39Why are you wearing my clothes?
00:44:41I'm going to wear my clothes.
00:44:53I'm going to wear my clothes.
00:44:55I'm going to wear my clothes.
00:44:59I'm going to wear my clothes.
00:45:03I won't feel bad.
00:45:05You're not.
00:45:07Every time I did it, I felt.
00:45:09I'll wear my clothes.
00:45:11I felt like they were off.
00:45:13This one has to fall in me.
00:45:15Not so much.
00:45:17I'm going to wear my clothes.
00:45:19I'm going to wear my clothes.
00:45:21I'll be wearing my clothes again.
00:45:23I'm wearing my clothes.
00:45:25I'm sorry, but you never know.
00:45:27I'll go back to the river to the river to the river,
00:45:31but you will have a little more fun.
00:45:35You care about me?
00:45:37Um.
00:45:39I know I'm a hero.
00:45:41I can't do this anymore.
00:45:43I'll tell you,
00:45:47that's a real shame.
00:45:49You have a real shame.
00:45:55It's more than a bit.
00:46:02It's so beautiful.
00:46:04I'm so sorry.
00:46:09It's not a matter of time.
00:46:11I'm so sorry.
00:46:12Today is the weekend.
00:46:13We'll go outside.
00:46:15The weekend, we'll go to the weekend.
00:46:18The weekend.
00:46:19We'll go with the kids.
00:46:21We'll go to the weekend.
00:46:25
00:46:27
00:46:29
00:46:31
00:46:32
00:46:33我送你们去
00:46:34
00:46:35你去帮你哥
00:46:37去大厅拿个文件
00:46:39这我
00:46:40快去快去
00:46:41我们等你啊
00:46:43快点
00:46:44
00:46:49
00:46:50
00:46:51金太和
00:46:52你个混蛋
00:46:53
00:46:55
00:46:56二少帅
00:46:57带我来这里做什么
00:46:59温服我已经选好了
00:47:00你去挑几家你喜欢的
00:47:13在这边出外
00:47:14保护好自己
00:47:15
00:47:16
00:47:17
00:47:18
00:47:19
00:47:20
00:47:21
00:47:22
00:47:24
00:47:25
00:47:26
00:47:27
00:47:28
00:47:29
00:47:30
00:47:31
00:47:32
00:47:33
00:47:34
00:47:35
00:47:36
00:47:37
00:47:38
00:47:39
00:47:40
00:47:43
00:47:44
00:47:59
00:48:01
00:48:02小心
00:48:05把 ata
00:48:07慢点
00:48:07慢点
00:48:09慢点
00:48:11慢点
00:48:13慢点
00:48:21慢点
00:48:24慢点
00:48:24慢点
00:48:26慢点
00:48:26慢点
00:48:27慢点
00:48:30让 ум
00:48:31我想逃从一道
00:48:32美丽丹
00:48:33快要
00:48:35修行
00:48:36
00:48:37So I hope you don't know if you don't have me
00:48:39You can live in the future
00:48:48So I hope you don't know if you don't have me
00:48:50You can live in the future
00:48:53秦太和
00:48:55Sorry
00:48:56I'm still going to lie to you
00:48:59秦二
00:49:01秦二
00:49:05秦太和
00:49:07Sorry
00:49:09I'm sorry
00:49:10I'm still going to lie to you
00:49:13秦二
00:49:17秦二
00:49:21秦二
00:49:22秦二
00:49:24秦二
00:49:26秦二
00:49:29秦二
00:49:30秦二
00:49:37秦二
00:49:38秦二
00:49:38秦二
00:49:38秦二
00:49:39秦二
00:49:39秦二
00:49:40秦二
00:49:41秦二
00:49:41秦二
00:49:42秦二
00:49:42秦二
00:49:43秦二
00:49:43秦二
00:49:43秦二
00:49:44秦二
00:49:44秦二
00:49:44秦二
00:49:45秦二
00:49:45秦二
00:49:46秦二
00:49:46秦二
00:49:46秦二
00:49:46秦二
00:49:47秦二
00:49:47秦二
00:49:48秦二
00:49:48秦二
00:49:48秦二
00:49:49秦二
00:49:50秦二
00:49:50秦二
00:49:50秦二
00:49:51秦二
00:49:51秦二
00:49:51秦二
00:49:52秦二
00:49:52秦二
00:49:53秦二
00:49:53秦二
00:49:54秦二
00:49:55秦二
00:49:55秦二
00:49:55秦二
00:49:56秦二
00:49:56I want you to return.
00:49:58You want me to return.
00:50:00Why did you return?
00:50:02Mr. Kwan,
00:50:04we are not the same.
00:50:06You are the same.
00:50:08You are the same.
00:50:10You are the same.
00:50:12You are the same.
00:50:14We are the same.
00:50:16We are the same.
00:50:18You are the same.
00:50:20With me
00:50:24I am the same.
00:50:26You are the same.
00:50:36I am the same.
00:50:38Don't worry about me.
00:50:40Don't worry about me.
00:50:42You are the same.
00:50:44I am the same.
00:50:46You will stay here.
00:50:48My life,
00:50:50you will be alone.
00:50:52so you
00:50:54from here
00:50:56never thought of me
00:50:58right
00:51:00you are
00:51:02you are
00:51:04you are
00:51:06sorry
00:51:08I'm sorry
00:51:10I'm sorry
00:51:12I'm sorry
00:51:14I'm sorry
00:51:18I'm sorry
00:51:20you
00:51:22so
00:51:24you
00:51:26you
00:51:28you
00:51:30you
00:51:32you
00:51:38you
00:51:40you
00:51:42you
00:51:44I
00:51:46For the love of love, I want to forgive you.
00:51:51I just want to know that the day of the day,
00:51:55the day of the day of the day,
00:51:58you really don't have a lot of trust in me.
00:52:04Just a little bit.
00:52:08If you're not a world person,
00:52:11you can't have a trust in me.
00:52:16You're better than you.
00:52:18You're not a fool.
00:52:20You're not a fool.
00:52:22You don't care about me.
00:52:24You're acting as a friend.
00:52:26You're not a fool.
00:52:28You're a fool.
00:52:30You're a fool.
00:52:33You're a fool.
00:52:36Let's go.
00:52:37Why?
00:52:39Let's go!
00:52:40二少帅
00:52:47二少帅
00:52:49若至成少少
00:52:51久不避开
00:53:06二少帅
00:53:07二少帅
00:53:08你少喝点吧
00:53:09眼神之间流离好似
00:53:12一个魂
00:53:17你是来看我笑的吗
00:53:19我与温眠又玩你四季
00:53:21广且就算有又是回
00:53:23你二少帅敢争军魂
00:53:26却不敢争一个女人吗
00:53:28我还想在你眼前
00:53:29两眼的军生和黄昏
00:53:33
00:53:34难道你不想知道
00:53:35明姐姐为什么要离开你了
00:53:37闭嘅
00:53:43闭嘅
00:53:47闭嘅
00:53:48
00:54:04
00:54:05
00:54:06
00:54:07
00:54:08
00:54:09
00:54:10
00:54:16
00:54:17
00:54:18
00:54:19
00:54:20
00:54:21
00:54:22
00:54:23
00:54:24
00:54:25
00:54:26
00:54:27
00:54:28
00:54:29
00:54:30
00:54:31
00:54:32
00:54:33
00:54:34
00:54:35
00:54:36
00:54:37
00:54:38
00:54:39
00:54:40
00:54:41
00:54:42
00:54:43
00:54:44
00:54:45
00:54:46I can't believe that you are all in your heart.
00:54:49You are all in your heart.
00:54:52You are all in your heart.
00:54:53I will not be able to help you.
00:54:59I'm going to go to秦州.
00:55:01Yes.
00:55:09Father.
00:55:10You are back here.
00:55:12How was your wife?
00:55:13She didn't want you.
00:55:15My sister, I have to leave with her.
00:55:18After that, I'll leave her home.
00:55:20I'll leave her home for you.
00:55:23Are you ready to do it tomorrow?
00:55:25I'm a doctor.
00:55:27After that, I'm going to take care of her.
00:55:32This is what happened.
00:55:34You don't know?
00:55:36The doctor is here with a very good doctor.
00:55:39She's waiting for her to see her.
00:55:45You're a bit of a secret.
00:55:47You need to take care of her.
00:55:49I'll take care of her.
00:55:51Come on.
00:55:53I'm going to take care of my clothes.
00:55:54I'm going to take care of my clothes.
00:55:58You're right.
00:56:00Hey.
00:56:02I'm going to take care of her.
00:56:08I know I'm going to take care of her.
00:56:10I'm going to take care of her.
00:56:12My wife has a year.
00:56:14I'm going to take care of my clothes.
00:56:16My wife, it's ok.
00:56:18Don't be so well.
00:56:19This is the hospital.
00:56:21It's a hospital.
00:56:23You want me to go to my hospital.
00:56:24Your hospital will come up with my hospital.
00:56:26Take care of my hospital.
00:56:27I'll take care of my hospital.
00:56:28I'll take care of my hospital.
00:56:30这次是什么?
00:56:32这次是什么?
00:56:34这次是什么?
00:56:40你谁啊?
00:56:42有病吗?
00:56:43这是独军府的二少帅
00:56:45齐太和!
00:56:50你要干什么?
00:56:51针灸
00:56:52二少帅又怎样?
00:56:54针灸也得排队吧
00:56:56没看到我这正病着呢
00:57:00还有病吗?
00:57:02没有了
00:57:04没有了
00:57:06没有了
00:57:08没有了
00:57:10有钱就了不起啊
00:57:11有钱就可以赶了呢
00:57:12这医馆又不是你家的
00:57:18没病的人
00:57:19所以来我这领一条金条
00:57:25秦太和!
00:57:26你弄够了没有啊
00:57:28是你自己说的
00:57:29我们以后再无瓜葛
00:57:31没人教过你吗?
00:57:33男人的话不可信
00:57:35尤其是床上的
00:57:37尤其是床上的
00:57:39夫人
00:57:41回见
00:57:47秦太和!
00:57:49年儿
00:57:50年儿
00:57:51好短短的
00:57:53为什么搬家啊
00:57:54年儿
00:57:55你说实话
00:57:56你在外面是不是惹什么事了
00:57:58你是不是牵钱了
00:57:59不是
00:58:01Where's the doctor?
00:58:03She's gone.
00:58:04T'mon.
00:58:05She's gone.
00:58:06I stopped now.
00:58:07She's gone.
00:58:09This is a bad thing.
00:58:11I don't see any of the people.
00:58:15I'm sorry to hear this.
00:58:17She's gone.
00:58:18She's gone.
00:58:20I'm going to help you.
00:58:22She's gonna be a desert.
00:58:24Your mother.
00:58:25You're a maid.
00:58:28And all the sisters.
00:58:30Oh, Mr.
00:58:32I am going to die.
00:58:34I'll die, we'll die.
00:58:35You are a blind man.
00:58:36What am I tell you?
00:58:39Mr. King,
00:58:40Mr. King,
00:58:41I came to town in the scene.
00:58:42I'll be in the building.
00:58:43I'll see
00:58:44he'll be in our church when we're in the can ofidad.
00:58:48Now,
00:58:49Mr. King,
00:58:50I'll come to the throne room.
00:58:59Mr. King,
00:59:00It's been a long time to get out of the house.
00:59:04Mr. Kovac, what is it?
00:59:06If you want to go to the Kovac,
00:59:07you can't go to the Kovac.
00:59:08You can't go to the Kovac.
00:59:09The Kovac is a good thing.
00:59:10I'm not going to do that.
00:59:11You're not going to do that.
00:59:12You're not going to do that.
00:59:14Let's go.
00:59:23Let's go.
00:59:30You can't stand up!
00:59:32You're the king of Dad.
00:59:33Overused the father.
00:59:36I'm not the king.
00:59:39I'm not a king of you.
00:59:41I'm not a king.
00:59:45You can't stand up!
00:59:56I can't wait.
00:59:58You're up.
01:00:04You're so well.
01:00:05I'm so nervous, you're going to get me.
01:00:08I'm so nervous!
01:00:10Let me just sit down in the ground.
01:00:12If it's so warm, I'll be so warm.
01:00:16I'm going to take you to your knees.
01:00:18You're so wet.
01:00:20I'm going to lift you up.
01:00:24这就很难看
01:00:26这就很难看
01:00:31这就很难看
01:00:33这就很难看
01:00:34这就很难看
01:00:36这就很难看
01:00:41这就很难看
01:00:42这就很难看
01:00:44我病得这么严重
01:00:46我需不需要针灸
01:00:47不需要
01:00:48那得什么病
01:00:50需要针灸
01:00:51我去得一下
01:00:54Hey, I'm trying to sell my wine.
01:00:55I'm trying to buy it.
01:00:56I'm going to buy it.
01:00:57There's a lot of money for you.
01:00:58I'll take you a better job.
01:00:59Take care of yourself.
01:01:00Take care of yourself.
01:01:01Take care of yourself.
01:01:02Take care of yourself.
01:01:03Let's go.
01:01:08I'm not sure when you start getting off your shone.
01:01:11I'm still paying you a lot.
01:01:13I need to make you a bit more.
01:01:17I'm not sure if you want to take care of yourself.
01:01:21Niro
01:01:24He will be good
01:01:26.
01:01:27.
01:01:28.
01:01:29.
01:01:30.
01:01:30.
01:01:31.
01:01:31.
01:01:35.
01:01:39.
01:01:41I'm not afraid.
01:01:42You've got a job.
01:01:43You're right.
01:01:44You don't want to be like this.
01:01:45You're not afraid.
01:01:48For the first time I am going to get me on the ground.
01:01:52I'll never die.
01:01:54I will not die.
01:01:55I'm not afraid.
01:01:57I'm a big brother.
01:01:58I'm not afraid.
01:02:00I'm not afraid.
01:02:05You're not afraid.
01:02:06What are you thinking?
01:02:07What are you thinking?
01:02:09Well, you're just a little.
01:02:15The best friend of Wynne is.
01:02:21Your friend, what's your name?
01:02:23I'll be back to Wynne's wedding.
01:02:25Your wife has been with Wynne's wedding for a long time.
01:02:27You should know she likes to eat what you're doing.
01:02:31Come on.
01:02:32I'm hungry.
01:02:33I'm hungry.
01:02:34I'm hungry.
01:02:39Sorry, you are dead.
01:02:46My dad told me that the quarrel I was killed in Turkey,
01:02:49my brother is not a crime anymore.
01:02:51건 that was a crime.
01:02:53I'm sorry.
01:02:55I'm sorry.
01:02:57In the army, I am the 2 student,
01:02:59but in my home, I am the man at home.
01:03:02The army is for the company to eat a meal.
01:03:05The main thing is that you couldn't be done by me.
01:03:05Don't try to leave my head on a
01:03:07that we don't have any treatment.
01:03:09Hey, Mia.
01:03:10I'm so proud of you.
01:03:13This smell
01:03:15has never tasted this smell.
01:03:20Mia,
01:03:22let's try it.
01:03:23However,
01:03:25the facts are not too busy,
01:03:28the impression that you are doing
01:03:34There must be a combination of the food
01:03:36Wow,
01:03:37Aiveri will want to cook your meal
01:03:43It is just a very easy one
01:03:44A7-6-6-3
01:03:45I like the drink
01:03:47This is the drink
01:03:48I like the drink
01:03:49I love the drink
01:03:50I love the drink
01:03:51I like the drink
01:03:53I know that you are not the emperor of the law.
01:03:59You are the emperor of the world.
01:04:02You are not the emperor of the lord.
01:04:06You are the emperor of the lord.
01:04:11No, I'm the emperor of the lord.
01:04:13I can't see you in the middle of the lord.
01:04:15We know that your two of us are dead.
01:04:19won't sit
01:04:20赵夫人
01:04:21我们少帅久居军营
01:04:22从未取见
01:04:24mei是我的第一人
01:04:25亦是我的唯一
01:04:26唯一
01:04:27
01:04:28若我娶了 mei
01:04:30之后绝不拿钱
01:04:31mei就算是从未尖峙
01:04:36我便会全心全面
01:04:39少帅
01:04:41你不该被娶在我这里
01:04:43你可以成为一方大帅
01:04:44守护百姓
01:04:46以后会有更好的女人
01:04:47陪伴在此
01:04:49文明,我秦太和是个军人,更是个男人,如果连心爱的女人都守不住,又怎么守得住天下苍生?
01:05:00文明,你留在青州只能帮扶一方百姓,但你若跟在我身边,便能救济整个江城。
01:05:11君与受伤的战士需要你,江城那些饱受战争之苦的百姓需要你。
01:05:17我?
01:05:19我也需要你。
01:05:21二少帅,不好了,嘉柔小姐,出事了。
01:05:25等我回来。
01:05:27我和你一起。
01:05:30妈,你别叫我妈,我没有你这样的女儿,谁敢偷偷的未婚先孕?
01:05:40来人,把这个不知连辞的女人给我拖下去。
01:05:44我看谁敢。
01:05:46妈,你这是干什么呀?
01:05:51嘉柔是你亲生女儿。
01:05:53亲生女儿?
01:05:54她和刘童在床上鬼混的时候,
01:05:58你有没有想过她是我亲生女儿?
01:06:01嘉柔,你怎么这么傻呀?
01:06:05你不想都也行,你现在就去刘公馆,求刘童生你做姨太太。
01:06:09不要!
01:06:10不要!
01:06:11不要!
01:06:12不!
01:06:13你给我走!
01:06:14我不做妻!
01:06:15你不做妻?
01:06:16你想做什么?
01:06:17你已经被人破了身子。
01:06:19以后谁还敢娶你?
01:06:21女的没有贞结。
01:06:22可外面的贞女有什么区别?
01:06:24够了!
01:06:25女子的贞结不在罗群之下。
01:06:27破了身经如何?
01:06:29你当年嫁给父亲的时候, 她不也被破身子了吗?
01:06:34那怎么能一样?
01:06:35你父亲他是男人。
01:06:37男人?
01:06:38谁规定男人就可以三妻四妻, 女人就必须三妻四得的。
01:06:42她不是你女儿, 但她永远是我秦太和的妹妹。
01:06:46你不要她, 我要!
01:06:48嘉柔,跟哥走。
01:06:52嘉柔, 到底怎么回事?
01:07:02第一次见面, 是在宴会上。
01:07:06她想要骗我上床。
01:07:08我想着从一而终, 可是我没有想到, 我只是一个供她消遣的对象。
01:07:13我去把她毙了。
01:07:15哥!
01:07:16我求你了, 我不要!
01:07:18嘉柔, 被人欺负就应该学会你。
01:07:21她们欺负就应该学会反击, 而不是让她们蹂躏。
01:07:26嘶!
01:07:27你干什么?
01:07:28你放下!
01:07:30我求你了, 我还有东西在她们手上, 你不要去。
01:07:34我求你了, 我还有东西在她们手上, 你不要去。
01:07:39还没来。
01:07:40刘公子, 你的女人不够听话呀。
01:07:44不听话?
01:07:47我有的是本法让她听话。
01:07:50走。
01:07:51走。
01:07:52走。
01:07:53走。
01:07:54去。
01:07:55把这个给她。
01:07:56是。
01:07:57
01:07:58
01:07:59
01:08:00
01:08:01
01:08:02
01:08:03
01:08:04
01:08:05
01:08:06
01:08:07
01:08:10
01:08:11
01:08:12
01:08:13
01:08:14
01:08:15
01:08:17
01:08:18I would like to take all of you in charge of all of us.
01:08:19I would like to ask you to help me.
01:08:21I would like to ask you to help me.
01:08:24What do you mean?
01:08:25I know that I'm in a position.
01:08:27But I would like to use my name.
01:08:30To help you with your health.
01:08:32What do you mean to me?
01:08:33What do you mean to me?
01:08:35I know that my wife is the most beautiful person.
01:08:36She is the most beautiful person in the world.
01:08:39But...
01:08:41But you don't want me to let me.
01:08:48What do you mean to me?
01:08:50I'm going to let you go.
01:08:52I'm going to let you go.
01:08:54I'm going to let you go.
01:08:56You're welcome.
01:08:58I'm going to let you go.
01:09:00I'm going to let you go.
01:09:02I'm going to let you go first.
01:09:04I'm going to let you go.
01:09:10With these pictures, there are still many people.
01:09:14I'm going to let you go.
01:09:16The pleasure of being with others is sharing.
01:09:18I love you, and my friends.
01:09:20Is this your friend?
01:09:22Is this your friend?
01:09:26Is it you?
01:09:27You're welcome.
01:09:28I'm going to give you something for me.
01:09:30I'm going to give you a piece of things.
01:09:34Wyn and I are most pertinent to each other.
01:09:37You're welcome.
01:09:38Why do you want to give her?
01:09:40I'm going to let you go.
01:09:42That's right, Wyn小姐, if you want to代替 her, I will leave her.
01:09:50You said it would be good?
01:09:56Wyn免, you're crazy.
01:10:00Wyn免, I warn you.
01:10:03If you want to move my hand,
01:10:05明天秦家柔的照片就會傳遍整個江城.
01:10:08Wyn免, you're crazy.
01:10:11Why am I told you that the only thing is what he told me?
01:10:13I will make the wall.
01:10:16Will push him?
01:10:17Wyn免, you're crazy.
01:10:20You're crazy.
01:10:21Wyn免, you're crazy.
01:10:23Wyn免, you're crazy!
01:10:25Wyn免!
01:10:27A hundred and a hundred years old.
01:10:30Wyn免, you're crazy.
01:10:32Wyn免?
01:10:34Wyn免, what are you doing?
01:10:36Wyn免!
01:10:40I'm going to kill him.
01:11:10I don't know what I'm saying.
01:11:40You
01:12:10I
01:12:12I
01:12:22I
01:12:24I
01:12:26I
01:12:28I
01:12:30I
01:12:32I
01:12:34I
01:12:36I
01:12:38I
01:12:40I
01:12:42I
01:12:44I
01:12:46I
01:12:48I
01:12:50I
01:12:52I
01:12:54I
01:12:56I
01:12:58I
01:13:00I
01:13:04I
01:13:06I
01:13:08I
01:13:10I
01:13:12I
01:13:14I
01:13:16I
01:13:18I
01:13:20I
01:13:22I
01:13:24I
01:13:26I
01:13:28I
01:13:30I
01:13:32I
01:13:34I
01:13:40I
01:13:42I
01:13:44I
01:13:46I
01:13:48I
01:13:50I
01:13:52I
01:13:54I
01:13:56I
01:13:58I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended