Skip to playerSkip to main content
Destiny of the General’s Bride (2025) Ep 18 | Eng Sub
#CenimaluxMoviesSeries
https://www.dailymotion.com/Shumedia

Category

😹
Fun
Transcript
00:00词曲 李宗盛
00:30若真犯下此等大案 可如何是好
00:33不如我直接治了那青燕的罪 说她诽谤诬告 还你一个无期的笑云 可好
00:42只是可怜了那些被毒雅毒瞎的女子
00:47怎么 你真相信青燕说的都是真的
00:52奶奶 我可是大鱼的公主 曾几次被蛮人掳掠 都未曾掉过一滴眼泪
01:00我自信不用靠那些手段 我也一样赢得萧云的心
01:05更何况实名之路 单名之忧
01:10倘若我不是公主 而是寻常人家的女子呢
01:15只怕我的名字也会出现在这册子上
01:21所以无论是真是假 都请奶奶定要彻查
01:28我的平儿懂事了 放心 你的义中人已经将宵夜的事 臣报朝廷
01:37他是个懂规矩 识大体的人 你没有看错人
01:41不过奶奶 先说好 公事自有公理
01:46但男女之事可是要谈感情的
01:49我昭平看中的男人 没有努力争取 绝不会轻易放手
01:56都依你
01:57太后娘娘 肖老夫人请我进来
02:00不见
02:03一个六寻的老太太 连我的平儿都不如
02:07那当然 也不看看我是谁带大的
02:10还好吗 可有受伤
02:16都还好
02:17太后和公主已向皇上请旨 命人彻场
02:24你放心 定会还你一个公道
02:27公主
02:29公主将近日所见所闻 都以修书呈给皇上
02:33为你作榜
02:34定不会叫有些人 仗着自己认了个义父
02:38便只手遮贴
02:40我还当你们有多大能耐呢
02:46秦烟 你是弄不死我的
02:50西陵王是我的义父 我被流放
02:55也不过就是走个过场罢了
02:57这家族 你们好好熟悉熟悉
03:02过不了多久 他就是你的了
03:07你这是怀了谁的野种
03:14跑到这儿来跟我炫耀了
03:16二爷 这是你的孩子
03:20我的
03:25你怎么证明啊
03:27苏曼儿
03:32你别以为我不知道你是个什么样的货色
03:35当初为了爬上我宵夜的床
03:38把自己的妹妹拉下水
03:41如今
03:42我又怎么知道
03:43你是不是为了我宵家的产业
03:46在外面和野男生的一个孩子
03:49二爷
03:51我对你一心一意
03:55一心一意
03:57你还不是为了成为萧府的二夫人
04:02要是做不成
04:04你还会一心一意对我吗
04:07这天下
04:11唯有商人最唯利是图
04:13像你这种
04:18商骨人家的女儿
04:20还有什么忠诚可言
04:22走开
04:26别脏我的手
04:28是不是觉得我活该
04:37
04:40不过我们两个之间的战
04:46已经了了
04:48我的目标不是你
04:51并不热衷看你的笑话
04:53你能有这么好心
04:56我的确没有那么好心
05:00只是我时常会想起
05:04少使
05:06你因为父亲的衣装桃花烂事
05:09说那明明是男人的错
05:12为什么要几个女人
05:13或相吵来吵去
05:14曾经我的姐姐苏曼啊
05:18与这世间其他的女子都不相同
05:21可是不知道为什么
05:24她变成了今天这个
05:26被宵夜旷边的可怜女子
05:30我那个时候太天真了
05:35不知道这个世界上
05:39没有男人依附的女子
05:43根本没有立足之地
05:47你可知道
05:52云娟死了
05:54她本来治了一个小摊
05:59做点小本生意
06:01一人吃饱全家不饿
06:02可是宵夜带着雨群小混合
06:07把她和宵夜的床地之事公之于众
06:10云娟不堪收入
06:15跳了城墙
06:17摔死了
06:19是我对不起她
06:24你的确对不起她
06:25可是她没有被你打扮
06:29她靠着自己的力量
06:31开启了新的生活
06:32可是最后还是死在了男人的侮辱之下
06:37你看
06:44没有一副男人的女子
06:50还可以活
06:52可是指望着男人拯救的女子
06:56却活不了
06:57却活不了
06:59小云的母亲
07:14是小老太太上海的
07:19什么
07:26小老太太一介女子
07:27自己不方便动手
07:29总是依附于旧父旧母
07:32当年
07:34她想要毒害小云的母亲
07:39别让她弟弟动手
07:41此时救母在场
07:44可以做你的证人
07:46如今
07:51旧母应该被小老太太
07:52藏在张家祖宅里
07:53你可以去那里寻她
07:55
07:56不必谢我
08:01至此
08:05以我两亲
08:09肃花
08:13我想
08:17我想
08:20我们没有缘分
08:22做姐妹
08:23做一对两不相欠的人
08:29已经是我们最好的结局
08:34
08:35
08:36
08:37公公
08:40能不能在下王爷求求请
08:54王爷说
08:55萧老夫人
08:56没能照看好萧宇
08:57让她将证据
08:58呈到了皇帝面前
08:59如今只是发配穷州
09:01已经是法外开恩了
09:03这太后娘娘亲自过问的案子
09:05王爷她不方便插手
09:07只不过
09:11王爷说
09:12等过阵子风声过去了
09:13她会找个由头
09:14把歌再还给老夫人
09:17如此
09:18多谢王爷体恤
09:20也不枉燕儿
09:21时刻念着王爷
09:22王爷
09:23你怎么这么快就把我们给忘了
09:24你怎么这么快就把我们给忘了
09:25我们姐妹二人
09:26可是忘不了萧二爷和萧二爷
09:31和萧家柴房发生的一切
09:34发生的一切
09:36
09:37
09:38
09:40
09:41
09:42
09:43
09:44
09:45
09:47
09:48How did you forget us so quickly?
09:50Our brothers and sisters,
09:52we can't forget about萧二爺
09:54and萧家's investigation.
09:56What happened to萧家's investigation?
10:04It's just that,
10:06it's a sigh of relief.
10:08Whether it's萧夜
10:10or it's her behind,
10:12it should be given a similar effect.
10:18Mother,
10:20you can't wait for me.
10:40If you didn't sign,
10:42you could have thought about it.
10:44If you signed,
10:46you could have heard.
10:48After all,
10:50you could have guessed that
10:52the Acadian sentir me
10:54and had used a defer to save them.
10:56You can't even ask them,
10:57you could have treated me again.
10:58You could have admitted that
11:00you could have done your own self or go.
11:02多的是让人终身残疾的方法
11:05公主若再是苦苦相逼
11:08臣不介意效仿古人
11:10对自己施行
11:12只是公主可想好了
11:14真的要嫁给一个残疾男人吗
11:18侍传大将军引用兵神武
11:26心怀山寒
11:28是个心中有大报复之人
11:33可我就想问将军一句
11:36我当真如此不堪
11:44令将军宁肯自毁身躯
11:47放弃前程
11:48也不肯娶我吗
11:52出其东门
11:53有女如云
11:55虽则如云
11:58非我私存
12:00公主哪里都好
12:02只是臣心中
12:04已经有人了
12:06我知道你们
12:12可如果是清烟提出何离
12:25将军还会把自己弄残疾吗
12:31清烟不会愿意的
12:35此非于安置于之乐
12:40我会开出一个让她无法拒绝的条件
12:46就这些
13:00就这些
13:04黄金两核
13:08还有两个男人
13:21都说这大雨美男无数
13:23如今我也算是贱了
13:26以前都听说
13:28属风流人物
13:30男友容紫玉
13:32北友冠佩公
13:34不知这二人
13:36比他们两个如何
13:38这二人
13:40正是紫玉
13:42佩公
13:50果然还是女人最懂女人
13:52公主这是下血本了呀
13:54我前后嫁过四个男人
13:56自安懂得
13:58婚姻已结
14:00连理难成
14:02我既然决心斩断
14:04你二人的连理枝
14:06就须得扯足了本
14:08让你好过才行
14:10既然公主如此善解人意
14:15那我就缺之不公了
14:18这么说
14:20你同意相遇合理了
14:22佩公
14:24佩公
14:26佩公
14:28佩公
14:30佩公
14:32佩公
14:34佩公
14:36佩公
14:38佩公
14:39佩公
14:41佩公
14:42佩公
14:43佩公
14:44佩公
Be the first to comment
Add your comment

Recommended