Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
De Malcriado A Multimillonario, Conquistó El Mundo Para Cumplir Su Juramento De Hacerla Su Esposa
Transcript
00:00I'm going to take a look at him.
00:12Okay.
00:17Come on.
00:18Come on.
00:30本少爷自己会下车
00:36少爷您真霸
00:39竟然自己会下车
00:41
00:42
00:44把给少爷准备的东西拿过来
01:00
01:01妈 你给我准备这些东西做什么
01:06我和你爸一年为你准备上千万公里读书
01:11你呢 次次考试倒数第一
01:14既然你吃不了学习的苦 那你就给我捡垃圾去
01:18我最后再问你一遍 要不要好好读书
01:23不学不学就不学
01:27捡垃圾就捡垃圾
01:30你 傅锦辰 你宁愿捡垃圾也不愿意学习
01:37太太 您先别急 这捡垃圾多辛苦啊
01:43少爷不会坚持太久的
01:44一会儿啊 他就跟你回家学习了
01:47好啊 那今天我就陪你捡到底
01:52这条街的垃圾都被它剪光了 还是不肯回去学习 老天爷是谁来救救我的儿子
02:10哇 这么多
02:14啊 哎
02:14哇啊383
02:40You don't want to go out.
02:42You don't want to go out.
02:44You just want to go out.
02:46You don't want to go out.
02:48Oh, you're a spider!
02:54Wow!
02:55This is such a powerful girl.
02:57He's weak.
02:58He's weak.
02:59He's weak.
03:00He's weak.
03:01He's weak.
03:02If he wants to go out there,
03:04then he'll be able to go out.
03:07算不算你敢投东西了?
03:10不敢了,
03:11小姑娘放过我吧!
03:14疼疼疼!
03:18小姑娘,
03:19你把它放开吧,
03:20我叫人把它送到警局去。
03:27七七,
03:28有没有受伤啊?
03:30外婆,
03:32七七把钱给你拿回来了。
03:34你快点一下,
03:36还好 还好 都在 这可是外婆的救命钱呢 这点钱 能救什么命
03:48离我远点 对不起 我不小心把你的瓶子给弄碎了 哪来的小乞丐 吐不辣气的 脏死了
04:06我都没嫌你脏呢 你才像乞丐吧
04:10你 琪琪 不能以貌取人啊
04:16外婆 琪琪知道错了 咱们赶紧去医院看病吧
04:28他们那点钱 挂号费都不够
04:30你把小少女送回去吧 我非得给她找个能管教她的老师回去不可
04:38你这里医生建议不要再剧烈运动了
04:44您好 麻烦你帮我外婆挂个新内科
04:51哦 普通号50 专家号500 您需要哪一种
04:56哦 我们挂个普通号
05:03去新内科 排队吧
05:13真是个懂事的好孩子
05:22你这病必须手术 否则活不过三个月
05:25
05:26医生 那你快给我外婆做手术吧
05:29手术费20万 你们有这么多钱哦
05:32什么 要二十万
05:36我不做了 琪琪 我不做了 回家
05:41外婆 你的确要做手术
05:44你不做手术就活不过三个月了
05:50可咱们家哪有这么多钱呢
05:53琪琪会想办法的
05:55琪琪自己去败血
05:57听说卖血可以花好多好多钱呢
06:02小妹妹
06:03别说你没到现血的年纪
06:05就算你能卖血
06:06把你的血抽干了
06:07也卖不到二十万
06:09琪琪还可以去打工
06:11去捡垃圾
06:12只要都赚钱给外婆指定
06:15琪琪干什么都可以
06:18琪琪
06:19这是外婆的命
06:23外婆只能活这么大岁数
06:25你乖啊
06:26咱们回家去啊
06:28不行
06:29外婆你一定要做手术
06:32琪琪只有你一个亲人了
06:35你走了 琪琪怎么办
06:38琪琪 我的琪琪啊
06:42等外婆走了
06:43你可以去找
06:45这二十万 我来出
06:47你不是昨天那个阿姨吗
06:51琪琪啊 你还记得我呢
06:53快别伤心了啊
06:54外婆的手术费啊
06:56我来出
06:57只要是钱能解决的事情啊
06:59那都不叫事
07:00这 无功不受禄
07:02我们不能白拿你的钱
07:04
07:04其实 我也有一件事情
07:07想请你们帮忙
07:08我那个儿子呀
07:10宁愿出去捡垃圾
07:11都不愿意好好地学习
07:13我看琪琪这么懂事
07:15我想请琪琪到我们家去
07:17给我管教管教我那个逆子
07:20啊 原来你是打我孙女的主意啊
07:23我可不卖孙女
07:24您误会了
07:25我只是想请琪琪到我们家去
07:28给我儿子当家教
07:29等暑假结束之后
07:30我就把琪琪给您送回来
07:32这二十万
07:34就当做是家教的费用
07:36我答应你
07:38外婆
07:39我只要去当家教
07:41就能给你挣手术费
07:43琪琪愿意去
07:44
07:45那就这么说定了
07:46我现在叫人去交钱
07:48少爷
07:51少爷
07:56少爷快下来
07:57太太知道会生气的
07:58少爷你别死了
08:00想让我看书
08:01门都没有
08:02我全撕了他们
08:04看你们怎么让我学
08:05少爷
08:06这些书都是新买的
08:07你还没看呢
08:08少爷你别死了
08:09少爷你别死了
08:10你烦不烦
08:11信不信我妈妈把你们开除
08:13他竟然把用来学习的书
08:17就这么撕了
08:18是不是我只要管好他
08:20用什么方法都可以
08:22当然了
08:23我们少爷已经弃走
08:24十几个家家老师
08:25少爷别死了
08:26太太请你
08:27少爷
08:27就是要你好好管教他吧
08:29
08:30给我拿个鸡毛胆子
08:33本少爷宁愿去捡垃圾
08:35你绝不学习
08:43小乞丐
08:45你怎么来我家了
08:47我不是乞丐
08:48我叫宁七
08:49从现在开始
08:50是你的家教老师
08:52我问你
08:53你是想挨打
08:54还是想学习
08:55本少爷
08:56是不会学习的
08:57腰肿
08:58你就打我呀
08:59我还没听过
09:00这么无理的要求
09:01我还没听过
09:02这么无理的要求
09:03我还没听过
09:04这么无理的要求
09:05你怎么来我家了
09:06我不是乞丐
09:07我不是乞丐
09:08我叫宁七
09:09我叫宁七
09:10从现在开始
09:11是你的家教老师
09:12你不许多无理的要求
09:14
09:14那我就满足你
09:16你了真的
09:19你别跑
09:21少爷 你慢点
09:22我可不会关着你
09:23大人打你你敢报警
09:25我打你警察都不会管
09:30别跑
09:34我最后再问你一遍
09:36到底看不看书
09:37学不学习
09:39
09:40我看我看
09:41我学还不行吗
09:42我学我学我学
09:46琪琪
09:46没想到你小小年纪
09:48为的知识间这么多
09:49这个家教呀
09:50我可算是请对了
09:52在我们那个村
09:53学习才是唯一的出路
09:55琪琪从小就爱学习
09:57这些菜
09:58我一个也不喜欢
09:59你们全部给我盗了
10:00重做
10:00哎呀
10:02景晨啊
10:03这些菜不是你最喜欢吃的吗
10:05我以前喜欢
10:06现在不行了
10:07你们要是不重做
10:10那我就不吃
10:11我饿死自己
10:12陆景晨
10:14你又想找打是不是
10:16你不是管我学习的吗
10:18怎么
10:19还管我吃饭拉屎呢
10:20把鸡猫胆子给我拿过来
10:22我警告你啊
10:26这可是我家
10:27你别乱来
10:28我现在就告诉你
10:30你妈请我来
10:31不仅是管你学习
10:32还要管你那些坏习惯
10:34浪费可耻
10:35你懂不懂
10:48我就要浪费粮食
10:50谁说这是坏习惯
10:52我们家
10:53有的是钱
10:54张胆
10:59
11:00我还是不是你轻生的
11:02你难道要眼睁睁看着我
11:03被妮妻之肤腰头打死吗
11:05对不起
11:07儿子
11:07你只能说个听话
11:08不乱负粮食
11:09琪琪她自然就帮过你了
11:11
11:12我吃
11:14我吃还不行吗
11:15桌上撒掉的食物
11:17全部吃掉
11:20本少爷什么时候受过这种习惯
11:23冥妻
11:24你给我等着
11:28傅景臣呢
11:30少爷在书房里
11:32今天怎么这么自觉
11:34isson
11:43宁亲
11:44你真是个男小鬼
11:45傅景臣
11:47笨蛋
11:47本少爷就没见过你这么笨的人
11:50走路都不看路的
11:51傅景臣
11:52你管啦
11:53Who are you?
11:55Don't kill me!
11:57What is this?
11:58Your wife, you go ahead and see.
12:02This is my mother!
12:04This is my mother!
12:07I haven't seen anything yet.
12:08Let's continue.
12:10The少爷, you're not going to talk to me.
12:13It's not.
12:14She is so nice.
12:15I believe she has a difference.
12:17Let's go.
12:19You don't want to learn?
12:21No, no, no.
12:22Let's go.
12:23Let's go.
12:24Let's go.
12:25This is too difficult.
12:27Why is this so difficult?
12:29Ni七, this is how it works.
12:31You're right.
12:32I'll teach you.
12:34The first one can be separated from A, B, C.
12:39You will see the flowers coming out.
12:44You will see the flowers coming out.
12:46You will see the flowers coming out.
12:48You will see the flowers coming out.
12:51You will see urban mud.
12:54The marvel of the night helps meare with you iffy.
12:56See over the night centers and is done by the flowers coming out,
13:00Look at the flowers coming out.
13:01The flower six fly talk in the pharing.
13:02Look at the flowers coming out.
13:04The flowers come out.
13:06It's absorbing the flower.
13:07学东西很快
13:09都学了一个多月 琪琪终于学到她了
13:12琪琪啊 你真是拯救了我家景晨啊
13:15快告诉阿姨 你想要什么 阿姨都满足你
13:18我想 我想去医院看我外婆
13:21没问题 我一会儿让司机啊 送你过去
13:24你外婆的手术很成功 马上就可以出院了
13:27我也要去 琪琪 你带我一起去
13:30你不能去
13:31我为什么不能去
13:32今天冯家人要来 圆圆专门来找女儿的
13:35你要是走了 圆圆跟谁玩啊
13:38我不想跟风圆玩 我要跟琪琪去医院
13:42你不能去 我外婆需要静养
13:44你那么长 我才不带你去
13:46你 送琪琪到医院去吧
13:49去吧
13:54这两个小家伙 打着打着 还打出感情来
13:58九川哥哥 我好想你啊
14:01你想我没啊
14:05我学习很忙 没时间想你
14:08九川哥哥 你不是不爱学习吗
14:10琪琪说了
14:12不学习将来就是个废物
14:14只有学习才能成为国家的栋梁之家
14:17我听不懂 琪琪是谁啊
14:20是我的小老师
14:23他可厉害了 什么题都会做
14:25虽然我没见过他
14:27可我不喜欢他 可我不喜欢他
14:29九川哥哥 你只跟我玩好不好
14:32你就知道玩
14:33你敢不喜欢琪琪 我就不喜欢你
14:37约约 你怎么哭了
14:40约约 哥哥说 她不喜欢我
14:44哥哥跟你开玩笑的 别哭了啊
14:46别哭了啊
14:47哥哥跟你开玩笑的 别哭了啊
14:48我们两家呀 也算是多年的失交了
14:51你看 他们俩就爱一起玩
14:53Let's have a look at them.
14:55Let's have a look at them.
14:57Yes.
14:59I think it's better to look at the kids themselves.
15:05Do you think you want to be with Yuen Yuen?
15:09I don't want to be with Yuen Yuen.
15:11I want to be with Yuen Yuen.
15:13I want to be with Yuen Yuen.
15:15What?
15:17What?
15:19Yuen Yuen.
15:21What is Yuen?
15:23Who is Yuen?
15:25It's not Yuen Yuen.
15:27It's the girl.
15:29It's the girl.
15:31The girl's children.
15:33We don't want to say that.
15:35We can't say that.
15:37Yuen Yuen is a girl.
15:39Yuen Yuen, you know what?
15:41I will be with Yuen.
15:43Yuen Yuen.
15:45What?
15:47What?
15:48What?
15:49What?
15:51What?
15:52What?
15:53What?
15:54What?
15:55What?
15:56What?
15:57What?
15:58These days.
15:59What?
16:00What?
16:01What?
16:02I love love Bibυ子.
16:03What?
16:04What?
16:06What's the job?
16:07Where and the church.
16:09What?
16:10You are fine.
16:11The church.
16:12What A purpose?
16:13Why are you teaching me?
16:14What?
16:16You're not taught me how to teach me?
16:19How can you teach me?
16:20I'm not taught.
16:21You'll be able to practice me.
16:24You're just taught me.
16:25You're taught me to protect me.
16:27You're taught me?
16:29It's my wife.
16:31What are you doing?
16:33You're taught me.
16:35I'm not taught you.
16:36You're taught me.
16:37You don't know what I'm taught.
16:39Why are you taught me?
16:41Who taught me?
16:42I'm taught you.
16:43You're taught me.
16:44Try it.
16:46I'm not taught me.
16:47You're taught me.
16:49Why won't you teach me?
16:56Let me tell you.
17:03That's messy.
17:34阿姨 暑假结束了 我该回老家了
17:38什么 你要回老家了
17:40琪琪 你老家在哪里啊
17:42在清禾镇桃园村 离这里很远很远
17:46琪琪啊 这个暑假有你陪在景城身边
17:50它各个方面都得到了很大的进步
17:53阿姨非常感激你
17:55想想条件艰苦 要不你留在城里
17:58在城里上学好不好啊
18:00是啊 琪琪 我们一起上学
18:03是啊 在阿姨这儿啊 有大房子可以住
18:05有漂亮衣服可以穿 还有好多好吃的
18:08只要你愿意 阿姨就去和外婆说
18:11让你留在这儿上学
18:12阿姨 琪琪谢谢你的好意
18:16可我不想在城里上学
18:18乡下的麦子熟了 我该回去收麦子了
18:22阿姨明白你的想法了
18:25走就走 谁稀罕
18:29妈 我不要琪琪走
18:35你不要让她走 妈
18:37妈 我不要尊重琪琪的想法啊
18:40妈 不要让她走
18:43吴京城 好好学习你 好好锻炼
18:46一定会我们最优秀的人
18:48明天 观天 观天 观天 观天 观天 观天
18:51观天 观天 观天 观天 观天
18:59别走
19:00吴京城 观天 观天
19:03那是什么她的想法
19:05你也不想在城里
19:06阿姨 观天 观天 观天
19:09你也不想在城里
19:11Did I recognize you?
19:15Oh!
19:16건k!
19:16Go!
19:18にもん
19:22霊江
19:25は regulars
19:28からよそ
19:28また
19:29まぶ querer
19:32終わり
19:34
19:36
19:37それ
19:37
19:38
19:39
19:40infer
20:11That father, you should go where?
20:14In the city of清禾, in the city of桃源.
20:30七七, it's been over the 18th century. We finally have to meet you again.
20:35这就是父爷的偶像灵气小姐的家吗?这也太旧了一点吧!
20:42怎么样?这个精气神像不像经常健身的人?
20:59父爷,您这些年无论工作多忙,每天都健持健身,无论是身材还是颜值,那都是顶级的!
21:06那琪琪一定不会失望的,不会嫌弃我!
21:09不过父爷,您和宁琪小姐这都十八年没见了,您现在这么悠久,万一宁琪小姐她长残了,您还娶吗?
21:18她不管长成什么样,我非她不娶!
21:22你敲满,我……
21:29来了来了,别敲了!
21:33来了来了,别敲了!
21:35来了来了来了来了,小姐!
21:55帅哥!你找谁啊?
21:56Oh, what's your name?
22:00You're...
22:01...Chichy?
22:02What's Chichy?
22:04You're called,
22:05...
22:06...
22:07...
22:08...
22:09...
22:10...
22:11...
22:12...
22:13...
22:14...
22:15...
22:16...
22:17...
22:18...
22:19...
22:20...
22:21...
22:22...
22:23...
22:24...
22:25...
22:26...
22:27...
22:28...
22:29...
22:30...
22:31...
22:32...
22:33...
22:34...
22:35...
22:36...
22:37...
22:38...
22:39...
22:40...
22:41...
22:42...
22:43...
22:44...
22:45...
22:46...
22:47...
22:48...
22:50...
22:51I'm going to drive the car, I'm sorry.
22:56Hey, brother.
22:58Hey, brother.
22:59Why don't you take me a drink?
23:01I...
23:03I've been drinking.
23:05Hey, brother.
23:08Hey, brother.
23:13This is your house.
23:16I've been looking for you.
23:19You're in a room for me.
23:21I can't keep you in my room.
23:23I'm going to be looking for you.
23:26Huh?
23:28Huh?
23:29Huh?
23:30Huh?
23:31Huh?
23:32Huh?
23:33Huh?
23:34Huh?
23:35Huh?
23:36Huh?
23:37Huh?
23:38Huh?
23:39Huh?
23:40Huh?
23:41Huh?
23:42Huh?
23:43Huh?
23:44Huh?
23:45Huh?
23:46Huh?
23:47Huh?
23:48Why you like me?
23:50Huh?
23:51You just don't wait to me.
23:52LA-
23:53Well...
23:54GER Street!
23:56You, take a season after 18 years.
23:58You forged after 18 years?
24:00Could you婚又婚了?
24:02la-
24:07.
24:13.
24:17.
24:21.
24:22.
24:23.
24:24.
24:25.
24:26.
24:27.
24:28.
24:29.
24:30.
24:35.
24:36.
24:37.
24:38.
24:39.
24:40.
24:41.
24:42.
24:43.
24:44.
24:45.
24:46.
24:47.
24:48.
24:49.
24:50.
24:51.
24:52.
24:53.
24:54.
24:55.
24:56.
24:57.
24:58.
24:59.
25:00.
25:01.
25:02.
25:03.
25:04.
25:05.
25:06I'll come back to you.
25:08Hey, don't you?
25:10You're so late, right?
25:12I'm looking for this wedding.
25:14I didn't want to get married.
25:16Why don't you...
25:18What do you want?
25:20You haven't seen me before.
25:24So many years...
25:26I've always been in love with you.
25:28If so,
25:30I'll be all for you.
25:36What?
25:38This person...
25:42How did you say this?
25:48Fy!
25:50Why don't we ask you to ask you,
25:52she said she's not a girl.
25:54What?
25:56You're saying...
25:58She's not a girl.
26:00Right.
26:01She's a girl.
26:02What?
26:04I'll see you later.
26:06Wait,
26:08her name is
26:12She's my wife.
26:14Utah!
26:16Sorry...
26:17커!
26:18Should I meet?
26:20What is she?
26:21If she's married
26:23her daughter's wedding,
26:24my wife's married.
26:25She's not a girl.
26:27What did you say?
26:28What about you?
26:29He has wealth of theogenesis.
26:31What does she want?
26:32...
26:32If I didn't know what I was, I'll give up to my wife to give up to my wife.
26:37Yeah, I'm the real girl's real.
26:40Ninh七, what can you say is your girl's real?
26:44You're not just a child from a child.
26:48And I'm going to meet the top of the master's master's master's master's master.
26:53I'm not a fool.
26:55Ninh家瑶, your daughter's little boy, you're not sure.
26:59You two are really one of them.
27:01We don't want you.
27:03You don't love me.
27:05You don't love me.
27:07You and your mother are all the way.
27:09I don't care about you.
27:11I know you love me.
27:13I don't care about you.
27:15I love you.
27:17I just love you.
27:19I don't care about you.
27:21I don't care about you.
27:23I'm telling you.
27:25You're the only human being.
27:27You're the only human being.
27:29And you're the only woman.
27:31She's the only woman.
27:33Only she'll be able to join her.
27:35What kind of a girl?
27:39You're the only woman?
27:41You're the only woman.
27:43What do you think?
27:45I'm not here to marry her.
27:47I'm going to send you.
27:51You're the real woman?
27:53Of course.
27:55I'm sorry.
27:57I'm sorry.
27:59I'm sorry.
28:01I'm sorry.
28:03I'm sorry.
28:05I'm sorry.
28:07You're the only woman.
28:09You're the only woman.
28:11She's the only woman.
28:13She's the only woman.
28:15She's the only woman.
28:17She's the only woman.
28:19It's not a woman.
28:21You hear me?
28:23She's the woman.
28:25She's not beautiful.
28:27She is too soft.
28:29She's a honey.
28:31From小在鄉下長大
28:34不知道副總的厲害
28:36那也正常啊
28:39我怎麼沒想過副景辰
28:41小時候我還揍不著
28:44先生太太
28:45這是一個叫副景辰的人
28:46送給大小姐的新婚禮物
28:50你說什麼
28:51這禮物是副總送的
28:54沒錯
28:55就是副總
28:57我們公司早有內部消息
28:59說副總今天回國
29:01沒想到一回來
29:03就給我們送的
29:05看來升職加薪就在眼前了
29:07真好
29:11副景辰今天回國了
29:13難道
29:21我剛剛遇到的人是他
29:25行了
29:26你們倆可一定要一輩子所死
29:29千萬別流入市場護護別人
29:31千萬別流入市場護護別人
29:32最後
29:33我祝你們婊子配口
29:35天長地久
29:36天長地久
29:43傅景辰
29:45好久不見了
29:47不知道你還記不記得我
29:50要是敢不見了
29:52要是敢不見了
29:53看我怎麼收拾
29:54要是敢不見了
29:55看我怎麼收拾
30:04沒想到見面裡
30:06竟變成了你的新婚禮物
30:08不管怎樣
30:10我希望你幸福
30:12我希望你幸福
30:14七七
30:16我會永遠把你放在心裡
30:18永遠
30:20永遠
30:21永遠
30:22永遠
30:31
30:32傅景辰
30:34傅景辰
30:35傅景辰
30:37你別跑
30:38你給我站住
30:39別跑
30:40你給我站住
30:41別跑
30:46跟我站住
30:47別跑
30:48跟我站住
30:52別來的偏大
30:54老婆
30:55我這麼努力工作
30:56不就是為了給你幸福嗎
30:59傅景辰
31:00傅景
31:01你為什麼不等我啊
31:03永遠
31:04永遠
31:05永遠
31:06永遠
31:07傅景辰
31:08傅景辰
31:09你這兔崽子
31:12
31:13你跟老牛等著
31:17傅景辰
31:18傅景辰
31:20傅景辰
31:22傅景辰
31:23我愛的女人
31:24她要結婚了
31:26她要結婚了
31:27希望卻不是我
31:29她要結婚了
31:30她要結婚了
31:31永遠
31:32傅景辰
31:33傅景辰
31:34傅景辰
31:35傅景辰
31:36It's just a heartache.
32:06.
32:36我说景晨啊,既然你说的那个琪琪的丫头已经结婚了,我看你也该成家了。
32:50这圆圆呢,阿小就喜欢你,我看呢,你们先订婚,培养培养感情。
32:58她喜欢我,那是她的事,既然琪琪已经结婚了,我决定了,终生不娶。
33:08什么?终生不娶啊?那,那我们富家岂不绝后了,你……
33:15爸,爸,没事吧?
33:20快叫医生!
33:22爸!
33:28我对我们来看呢,我想为什么?
33:30我本来看,请多佛琪,不要忘了。
33:32我看到了我们来看,我们来看,我们来看。
33:34我来看,你多少人呢,我给你给你生命。
33:37我来看,我们来看,我去看,我去看,我来看看。
33:40然后我们来看,我来看。
33:42我来看看,我来看,我来看。
33:44我们来看,我来看。
33:46我来看你,你对我来看,我嘴巴过。
33:50我就觉得我来看,我来看你,我来看。
33:54我来看。
33:55我来看,我来看!
33:57I don't know if he's in the country, but I will find him.
34:15I'll send him to his father's father.
34:16Yeah.
34:24Hey, chief.
34:25The team has been to get to the other people from Ningen.
34:27The guy named秦遠.
34:28He's here at my house.
34:29I see.
34:32The house is still in the house.
34:33I'll go to the house.
34:35Okay.
34:36Go ahead.
34:37Go ahead.
34:46Oh my god, if you want me to forget, I'll be like a kid, and I'll be like a豬.
35:02I'm not a man, I'm not a man, and I'm not a man.
35:07Oh my god, your eyes are too bad.
35:12Don't!
35:14whether you've seen these types of characters or any kind?
35:20What do you mean to my樣 that I will not be a person of your kind?
35:26You're right.
35:28Such struggles.
35:30Some friends!
35:31What do you call this?
35:34How about you?
35:36Yeah, nothing.
35:39I don't want you to be sure.
35:40Mr. Chairman, you said it right.
35:43I want you to fight for a fight.
35:45You're going to fight for a fight.
35:46I don't want to fight for a fight.
35:47Mr. Chairman, don't let me see you in the eye.
35:49I'm not sure if you're here today.
35:52You're now the director, right?
35:53Yes, sir.
35:54Mr. Chairman, you're the director.
35:57Mr. Chairman, thank you for your support.
36:01Mr. Chairman, thank you for your support.
36:01Mr. Chairman, thank you for your support.
36:31Mr. Chairman, thank you for your support.
36:33Mr. Chairman, go for it.
36:35Mr. Chairman, your real customer perspective?
36:41Mr. Chairman, yeah.
36:42Mr General, this time I met you this once again,
36:43Mr. Chairman, his secret strategyorgologist Andy?
36:47Mr. Chairman, that when he was here?
36:50Mr. Chairman?
36:50Mr. Chairman, that illegal traveler.
36:52Mr. Chairman?
36:54Mr. Chairman, yourself-known friend of Elaine Does allow you to visit me if you have a manager?
36:59Mr. Perry?
37:01I'm going to go ahead.
37:03I'm going to send you a message.
37:05Okay, thank you.
37:11Hey.
37:12Hey.
37:13Mr.詹姆斯 is going to meet you again.
37:14He said he came to the country just to meet you.
37:16He's going to be sure to meet you.
37:17He said he's going to be able to meet you.
37:18He said he's going to be able to meet you.
37:26He's going to be like this.
37:28He's going to be like this.
37:30Well, if this is the same team.
37:32I'll let myself come up with you.
37:34I'll tell you what the hell.
37:36Then I'll ask you to ask me.
37:38He's going to meet you again.
37:40He can't be a husband.
37:44He's going to meet you again.
37:45I'm a ordinary person.
37:48He said it a few times.
37:51You think you're retaining me?
37:53He's just going to kiss you again.
37:54You're not by me.
37:56You're not by me.
37:57He's too bad for me.
37:58这富士集团除了我 谁认是你这种想法佬 我承认 稍微有那么一点姿色 但是佳瑶那是大设计师 你怎么比啊 就他那点设计水平也敢叫大设计师 还真是辱用了设计行业 你懂什么 美学大师詹姆斯要来国内办酒会 邀请佳瑶了 佳瑶马上走上国际了 你这辈子比不上了 这种酒会不是谁都能去吗
38:27谁都能去 你当菜是厂牌 我都去不了 你过去打扫个卫生都没资格
38:34我没资格 宁家也要去那种地方 那是背景板 而我去 那可是做事
38:46宁妾 你在乡下不会光学着怎么吹牛了吗 像詹姆斯这种美学教父 正常人看上你 那都不得了
38:57宁妾 你这辈子想当 幸亏当时你娶 不然就死人了
39:02我不说过了吗 娶我 你不配
39:05别口是心非了 都知道公司来了 还说不想嫁我呀
39:10我现在已经娶佳瑶了 不能娶你了 不过去酒店玩玩倒是可以
39:21宁妾 你给脸不要脸
39:23不要脸的是你 不告诉你 你要是再敢在这儿悲悲赖赖移去
39:28小肖打得你妈都不认识
39:31这是富士集团 哪是你三爷的地方
39:34保安 把这个疯女人给我带走
39:37这位小姐 富士集团不是你来闹事的地方
39:40请立刻离开
39:41我不是来闹事的 我是来见傅景臣的
39:44我是来见傅景臣的
39:45哎呦 我是来见傅 哎 你什么身份啊
39:48傅总是不会见你这种相巴了
39:50傅总是不会见你这种相巴了
39:52宁妾小姐
39:54我们非要请你上去
39:55
39:59原来是傅总的客人
40:00是我们有眼无珠
40:01对不起
40:02对不起
40:03没想到 这么快就打脸了
40:05放心吧
40:07更打脸的还在后头呢
40:14一定是傅总
40:15知道他在傅职日的闹事
40:17想惩罚他
40:18She's dead!
40:24She's here to meet me!
40:28She's here to meet me!
40:36No, I'll give her a good impression.
40:48We're at the front of the room.
41:18What's the one who's done?
41:20She's been here for a long time.
41:22She's been here for a long time.
41:26She's been here for a long time.
41:28You're not a little to say anything about her?
41:30She's been here for a long time.
41:32She's been here for a long time.
41:34If I ever had to grow up,
41:36she wouldn't be afraid of me.
41:38Seeing you now as an old man,
41:40I'm very proud of you.
41:42She's here for me.
41:44I've been here for you to do well.
41:46I've been here for a long time.
41:48I've been here for a long time.
41:50You've been here for a long time.
41:52What do you want me to do?
41:54I know you've never put me in my heart.
42:00I'll give you a new gift.
42:02You like me?
42:04You like me?
42:06A new gift?
42:08What do you want me to do?
42:10You don't want me to thank me.
42:12You're here for me.
42:14You're here for me.
42:15I'll give you a new gift.
42:17I'll give you a new gift.
42:19I'm not a gift.
42:21Why don't you say anything?
42:22You're here for me.
42:23You're here for me.
42:24You're here for me.
42:25If I can't hold you,
42:26what can I hold you?
42:28What can I hold you?
42:29You're here for me.
42:30You're here for me.
42:31You're here for me.
42:32You're here for me.
42:33You're here for me.
42:34I'm here for you.
42:35You're here for me.
42:36You're here for me.
42:37You're here for me.
42:39You're here for me.
42:40You... you have a disease?
42:42You didn't ask me how you can't hold me.
42:44I'm going to answer your question.
42:46And you can see it clearly.
42:48I'm not a little girl.
42:49I'm a man.
42:51I'm a normal man.
42:53What?
42:55Are you angry?
42:56Or are you worried about your husband?
42:59Why are you talking about your husband?
43:01Why are you talking about your husband?
43:02Where are you from?
43:03That's my husband.
43:05I just met him.
43:06He's a good guy.
43:07He's a good guy.
43:08He's a good guy.
43:09I'm not dating you.
43:10But if you like him,
43:11I can do it.
43:12You're wrong.
43:14He's a daughter.
43:15He's a wife.
43:16He's a good girl.
43:17What?
43:18It's not a mother.
43:20You can't stop me.
43:21You're young.
43:22Should I turn my head off?
43:24You...
43:25You can't stop me.
43:28It's not a woman.
43:30It's not a woman.
43:31It's not a woman.
43:32You're so happy to have an wife.
43:34You're not a woman.
43:37You wouldn't want to go out in the house and go out and go out?
43:41No, you're not going to go out and go out.
43:44I've never been talking to you. I haven't talked to you.
43:47What are you saying?
43:48I'm going to go out from the village to the village.
43:51I'm not going to go out.
43:53The village to the village to the village.
43:55I'm not going to give you another chance.
43:58You said you were going to go out to the village.
44:01That's because of me.
44:02Oh, that's a mistake.
44:05I'm just going to let you go out with her.
44:08If it's a mistake, it's a mistake.
44:11Then you don't want to go out.
44:13You don't want to go out there.
44:15Okay, I'm going to take you out.
44:17You're going to go out there.
44:20You're going to go out there.
44:25Hi, there's something I want you to help me.
44:29You're not going to do me.
44:31You're going to tell me.
44:31If it's my village to the village, I'll help you.
44:34I'm going to go out there.
44:36They know I don't have a wife.
44:39My aunt is sick.
44:41Can you marry me?
44:43Can you marry me?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended