Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
🇨🇳 EP.11 K̶i̶l̶l̶ 2 L̸͟͞u̸͟͞v̸͟͞ (2025) ENG SUB
Short Films Trailer
Follow
6 weeks ago
#chinesebl
#chinabl
#bl
#lgbtq
#boyslove
#blseries
#chinesebl #chinabl #bl #LGBTQ #boyslove #blseries
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
01:00
Let's go to the hospital.
01:02
How did you get to the hospital?
01:06
I haven't said anything.
01:08
How did you know that it was a hospital?
01:12
The hospital?
01:13
How did you get to the hospital?
01:15
How did you get to the hospital?
01:17
How did you get to the hospital?
01:19
How did you get to the hospital?
01:21
How did you get to the hospital?
01:23
How did you get to the hospital?
01:25
How did you get to the hospital?
01:27
How did you get to the hospital?
01:29
How did you get to the hospital?
01:31
How did you get to the hospital?
01:33
How did you get to the hospital?
01:37
How did you get to the hospital?
01:39
How did you get to the hospital?
01:41
How did you get to the hospital?
01:43
How did you get to the hospital?
01:45
What did we do with you?
01:47
How did you get to the hospital?
01:49
These days, there will never be any change.
01:56
This is my dream.
02:00
I don't care for myself.
02:02
I don't care for myself.
02:09
At the end of the world,
02:11
I'm still trying to attack my country.
02:15
This is my dream.
02:20
But from the beginning,
02:22
I don't want to go to this place.
02:25
No matter how much,
02:27
I can't stand in my hands.
02:30
In the world,
02:33
I will not be able to escape my country.
02:36
I will not be able to escape my country.
02:40
I will not be able to escape my country.
02:43
I have been able to escape my country.
02:46
I am not a great king.
02:49
I am a rich man.
02:50
But I am a rich man.
02:52
How can I take care of my country?
02:56
You want to be able to escape my country?
02:58
I can only be able to escape my country.
03:02
I am not a person.
03:04
I have something.
03:05
I don't want to let myself escape my country.
03:07
You're willing to escape my country.
03:08
And you are willing to escape my country.
03:10
Oh my.
03:12
You do such ame,
03:25
I am not like you.
03:26
It was the last day of my brother.
03:33
It was the last day of my brother.
03:49
It was the last day of my brother.
03:53
I was an old man who took me to the other side of the city.
04:00
My father took me to the other side.
04:03
I now have no idea.
04:07
It's so important that I can't stand.
04:11
I can't see it.
04:15
The city has no idea.
04:21
I'll go for it soon, but I can't wait for it.
04:27
It's the way to visit the visit of the night.
04:30
It's quite a bit of fun.
04:34
Do you want to go to the night?
04:37
I know.
04:40
But for the G.D.S.,
04:42
the days of the night of the night,
04:45
all the...
04:46
...
04:47
...
04:48
...
04:49
I want to go with you.
04:54
I want to go with you.
04:59
I'm going to go with you.
05:02
You've got me with you.
05:05
In the summer, the summer, the summer, the summer.
05:11
You'll be with me.
05:19
The summer is not too late.
05:26
The summer, I'll go to my house.
05:49
If you leave your house, they still have to talk to you.
05:54
No.
05:55
No one can talk to you.
05:57
According to my son,
05:59
every person is going to go home.
06:02
I hope they will be together.
06:08
This is my son's first time.
06:14
I am having my son's first day,
06:20
and there are many many years and former young people.
06:23
I encourage you to facilitate the rest of your community.
06:26
I bet there will be no one else.
06:27
King.
06:30
I want to go with you.
06:33
I want to travel to close my son's house.
06:35
He's gone.
06:37
It's not possible for one person's love, but for one nation's love.
06:50
Do you think so much of this?
06:53
If I'm happy, I will do anything.
06:57
I have no idea what I want to do with you.
07:04
I have no idea what I want to do with you.
07:12
I have no idea what I want to do with you.
07:17
But in the past,
07:19
if you want to do the真情,
07:22
even if you want to do the best,
07:24
even if you want to do the best,
07:27
I don't want to do the best.
07:31
I want to give you the best.
07:38
I don't want to see you again.
07:44
The world is in peace.
07:47
The people are in peace.
07:49
I want you to be safe.
07:51
But the world is in peace,
07:52
and the world is in peace.
07:59
I have no idea what I want to do with you.
08:03
I want you to leave for me.
08:07
You want me to be happy.
08:11
Isn't it?
08:13
Yes.
08:15
I have no idea what I want to do with you.
08:18
I have no idea what I want to do with you.
08:20
I have no idea what I want to do with you.
08:22
Let's do it with you.
08:41
How are you?
09:11
No.
09:14
I don't want to be wrong.
09:18
Please, now you're in a position.
09:20
No.
09:27
I don't want to hurt you,
09:28
Mr. Dornitz.
09:38
Yes.
09:41
I would have to give the Lord to the Lord to the Lord to the Lord.
09:43
Lord, I'm afraid of the brothers
09:47
to fight the enemy of the Arabians.
09:49
On the day,
09:50
I would have to ask the Lord to please the Lord to the Lord.
09:53
Otherwise,
09:54
we will bring them to the murder of the poor.
09:57
That's natural.
10:01
On the day, we will worship the Lord for the Lord.
10:11
I'll take it back to you.
10:28
I'll take it back to you.
10:31
I'll be able to take it back to you.
10:33
I'll be able to take it back to the people of the world.
10:41
I don't know.
11:11
I'm afraid it's cold.
11:13
I'd like to take my wife to bring some water to me.
11:41
啊
11:51
啊
12:03
前面就是夜市了
12:06
怎么了
12:07
啊
12:11
虚久未见人烟
12:14
有点恍惚
12:27
你说
12:28
我们二人日后开前客栈吗
12:31
客栈
12:33
是啊
12:34
我也不会种地
12:35
也不会经商
12:37
生下来就一直任人摆布
12:41
那这客栈
12:42
怕是要日日亏本了
12:45
或者和沈松一起
12:46
开一家医馆也行
12:48
他日日问展
12:49
你我二人什么都不做
12:51
只做个懒散公子哥
12:55
或者按照你的意愿
12:56
找一间茂林
12:58
建一座小屋
13:00
你日日弹琴给我听
13:02
我给你砍缠烧水
13:05
这世间
13:06
只有你我二人
13:20
怎么哭了
13:21
和北国风大
13:22
北国风大
13:25
北国风大
13:33
要不要回去
13:34
要不要回去
13:43
再走走吧
13:44
再走走吧
13:46
我想和你
13:49
只有我们两个人
13:53
再多待一会儿
13:56
我让怀疑带着士兵先回去
14:03
今夜
14:05
只有你我二人
14:06
以往二人
14:31
今夜
14:33
There is a place in front of me.
14:38
I love it and I love it.
14:41
You can buy me one.
14:48
You can come back here.
15:03
You can buy me one.
15:08
I will take you a piece of paper.
15:28
I will take you a piece of paper.
15:33
I don't know.
16:03
I don't know.
16:33
沈松带你如何,你应该比我更清楚.
16:38
是我对不起他,被小指道,我先要作数。
16:41
我寄美国之地,是你想进就进,想出就出的吗?
17:04
昨日,府兵来报,发现有人潜入哥哥府邸,我命他将计就计,提前不防。
17:13
你,还真是一条忠心崗崗的狗呢?
17:19
任你们怎么处置我,但别动祸影分了。
17:22
段总,你且都是我谋划的,你要杀先杀我。
17:26
此次出汤是我一人谋划,你凡人无干。
17:28
任相,还敢称其为陛下。
17:30
如今的天下,唯有我黄兄这一位真命仙子。
17:35
原来我才是那个最大的恶人。
17:48
什么时候开始梦花的,从你把我囚在这儿的第一天,这些事实,你都在骗我。
18:08
说假话要用真心。
18:10
段总,这是你教我的。
18:18
你当真以为我不敢娶你性命吗?
18:23
哥哥。
18:31
我以为你早就回心转意。
18:34
没想到。
18:36
杀了你!
18:38
不要!
18:48
你之前说过,你越在乎的人,伤你越深。
19:05
现在,是你把我逼得伤你越深。
19:10
我逼你。
19:12
我没有一天放下我仇恨。
19:14
段总,
19:16
这句话我一次一句,清清楚楚地说过。
19:19
是你不记得,
19:21
还是不想逼我。
19:30
所以我做的一切都是错的。
19:32
是。
19:34
国婆之时,我便一心求死。
19:37
从你救下我的那一天,便是错误。
19:40
那你让我怎么办?
19:42
你让我眼睛正在看你,你就死吗?
19:45
我生不如死。
19:47
段总,
19:48
你把我圈养在此,
19:53
不算什么?
19:55
王国救主?
19:58
还是,
20:01
你的难仇?
20:11
好狠的心。
20:12
谢谢。
20:15
他日事关公平,
20:17
我希望我萧淑贺的最后一句话,
20:21
应该是,
20:23
既被国心军断砸,
20:26
赐死难回国救主。
20:29
萧淑贺。
20:42
那你就恨我吧。
20:43
你,
20:44
你,
20:45
你,
20:46
你,
20:47
你,
20:48
你,
20:49
你,
20:50
你,
20:51
你,
20:52
你,
20:53
你,
20:54
你,
20:55
那你就恨我吧。
20:56
Do you want me to hate you?
21:27
Do you know what I'm saying?
21:29
Do you know what I'm saying?
21:31
This is the one I'm supposed to have.
21:36
If you were a king, you'd rather live in your own way.
21:41
You wouldn't be a king.
21:43
You'd rather be a king.
21:45
You're a king, you're a king.
21:47
You're a king, you're a king.
21:49
Don't you think it's funny?
21:51
You're a king, you're a king.
21:53
My king's friends are here.
21:56
They're all in the same time.
21:59
I'm waiting for you to meet you.
22:03
You've been in the same time.
22:06
He's been there...
22:09
I'm
22:13
yeah, He's made me mad.
22:18
I've been deceived for a long time.
22:23
My brother is a king.
22:26
He's a king.
22:28
He's a king.
22:30
He's not a king.
22:32
A king.
22:35
I'm a king.
22:37
I'm a king.
22:39
I'm a king.
22:41
I'm a king.
22:43
I'm a king.
22:45
I'm a king.
22:47
I'm a king.
22:49
He's a king.
22:51
I'm a king.
22:54
You're a king.
23:17
I'm a king.
23:18
I'm a king.
23:19
I'm a king.
23:20
I'm a king.
23:22
I'm a king.
23:23
I'm a king.
23:24
I'm a king.
23:25
I'm a king.
23:26
I'm a king.
23:27
I'm a king.
23:28
I'm a king.
23:29
I'm a king.
23:30
I'm a king.
23:31
I'm a king.
23:32
I'm a king.
23:34
I'm a king.
23:36
I'm a king.
23:38
I'm a king.
23:39
I'm a king.
23:40
It's a king.
23:42
五年不回落
23:45
总有限着梦中不远的一座荡
23:52
若果不远行长不尽的思量
23:58
只为一切剩一生不远不曾
24:06
与其赌博系的相似其他人
24:08
不如这个人是萧书鹤
24:10
至少天下我会变得更脏
24:16
亏了心血再不也无法根治
24:32
只能勉强维持
24:34
切记不可再动气
24:36
一点盼法也无
24:38
身体已是强弩之末
24:42
维持现状已是万幸
24:44
这些时
24:48
李将军为首的武将已多有功满
24:50
武将已多有功满
24:58
不必再做无用功
25:02
你退下吧
25:04
中原已定
25:14
天下太平
25:16
哥哥
25:17
你已经做了许多常人不可为之事
25:20
你为何还要如此折磨自己
25:24
我决定
25:34
我决定要做的事
25:36
不可为也要为之
25:38
我决定想要的人
25:40
我决定想要的人
25:42
就算他变成一把灰
25:44
我也让他在黄泉路上回头
25:46
让他在黄泉路上回头
25:52
但他的心已经枯了
25:54
我抓不住他
25:58
我抓不住他
26:07
有爱过生有
26:08
有爱过生无
26:09
有爱过生无
26:10
有爱过生无
26:21
这些事我常在想
26:23
如果我没有那么担心
26:27
不想完成任何
26:30
我或许会有一段坦诚的感情
26:32
如果我不自主与你团聚
26:36
我或许现在也能各自安好
26:37
我如果我不自主与你团聚
26:40
我或许现在也能各自安好
26:42
好像每个做选择的事
26:43
我不自主与你团聚
26:44
我也不自主与你团聚
26:45
我不自主与你团聚
26:48
我不自主与你团聚
26:50
我不自主与你团聚
26:55
我不自主与你团聚
26:56
At the time I chose, I did the wrong time.
27:13
I'm sorry.
27:15
In the past, a lot of people in the army
27:21
will be able to visit you.
27:26
I love you.
27:56
I don't kill you, it's because of my brother.
28:03
He's body can't kill half of me, I can't kill him.
28:10
You're here today, just to be able to show you two brothers in my face.
28:18
But I don't think you're going to see you two brothers in my face.
28:26
You don't care about me, I don't care about you.
28:30
But I've been trying to kill you once in a while, and I've been trying to kill you.
28:34
I've been trying to kill you, and I've been trying to kill you once in a while.
28:49
What I've been trying to kill you, I don't know.
28:52
她以为你做了许多萧淑贺
28:56
若不是因为你群臣激愤
28:59
她也不必劳心劳神至此
29:01
身体溃败的这样迅速
29:03
如今她缠绵病塌
29:08
半梦半醒间总唤起你的名字
29:11
若你还有些许的测瘾之心
29:16
就去看看她吧
29:22
посмотрим
29:29
吧
29:32
一下子
29:35
Hmm
29:37
她变成深刻爱恪水过往
29:40
闭眼生叶难收成
29:45
In the end of the day, in the dream of a flower,
29:53
There is still an end of the spring.
29:59
In the end of the day, in the end of the day,
30:05
There is still an end of the day,
30:11
In the end of the day, in the morning of a long day,
30:16
I will not advance the rest of my life.
30:18
I will not wait until my heart is the same.
30:24
I will be the same one day,
30:28
Cause I will be the same one day,
30:34
Don't care.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
33:27
|
Up next
(BL)EP10 KILL 2 LOVE
Himeko
6 weeks ago
30:44
KILL TO YOU (2025) EPISODE 11 ENG SUB
Thai BL
6 weeks ago
23:44
(engsub) EP1 - We Best Love: No. 1 For You
CAFE BL
5 years ago
39:14
KILL TO YOU (2025) EPISODE 12 FINALE ENG SUB
Thai BL
6 weeks ago
58:07
My Stubborn Special Episode 13 English Sub
Movies Top Channel
3 days ago
48:52
[ENG] EP.9 ABO Desire (2025)
9Drama
2 months ago
56:06
Oh! My Sunshine Night Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
5 months ago
46:37
🇹🇭 EP. 2 The CURSED Love (2025) ENG SUB_480p
Himeko
6 days ago
47:19
[BL] ABO Desire the Series (2025) Episode 2 English Subtitle
SanMay
3 months ago
47:00
[BL] ABO Desire the Series (2025) Episode 1 English Subtitle
SanMay
3 months ago
1:08
Wuliang | movie | 2020 | Official Trailer
JustWatch
3 years ago
38:10
4 Destiny Project Episode 1 Engsub
Crime TV Show
5 weeks ago
34:05
Kill to Love Episode 1 EngSub - Epicurean Expeditions
Skyworld
2 months ago
54:01
Ep.16 - ABO Desire the Series - EngSub
TKOMO
2 weeks ago
0:45
(BL)MY STUBBORN SPECIAL EPISODE (2025)
✨Shinderera ✨
5 weeks ago
39:14
🇨🇳 EP.12 [FINALE] K̶i̶l̶l̶ 2 L̸͟͞u̸͟͞v̸͟͞ (2025) ENG SUB
Short Films Trailer
6 weeks ago
54:04
🇹🇭 EP.1 ︎ M ₳ ₦ Đ ₳ ₮ Ɇ (2025) ENG SUB
Good Show
5 weeks ago
2:01:06
Uzak Sehrin Masali - Episode 5 (English Subtitles)
Short Films Trailer
5 minutes ago
2:19:59
Kiskanmak - Episode 6 (English Subtitles)
Short Films Trailer
7 minutes ago
1:49:29
나의-신랑은-도망친-억만장자
Short Films Trailer
17 minutes ago
2:15:37
Bahar - Episode 55 (English Subtitles)
Short Films Trailer
21 minutes ago
2:31:53
Gozleri KaraDeniz - Episode 8 (English Subtitles)
Short Films Trailer
33 minutes ago
2:31:49
Mehmed Fetihler Sultani - Episode 55 (English Subtitles)
Short Films Trailer
48 minutes ago
1:59:58
مسلسل الحسد الحلقة 6 مترجم
Short Films Trailer
56 minutes ago
1:59:58
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 8 مترجمة
Short Films Trailer
1 hour ago
Be the first to comment