- 5 months ago
When Rancher Grady Edlund returns home to his family after being lost in the forest for a number of days, his family realize he's not quite himself.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00AVAILABLE NOW
00:30Derrick, what are you doing?
00:36I leave, Diany Roudi.
00:38You're doing it. You're going to leave.
00:39Some people should do something.
00:41Where's dad?
00:45I don't know, Tim.
00:47If you care, you're not going to leave.
00:50If you care, you're going to go in such a mess.
00:52It's just a durek.
00:54Because of the weather, Sheriff's going to be able to find him.
00:56What are our options?
00:58Look at yourself.
00:59I don't even dress up.
00:59I don't even dress up.
01:00Where's the wear?
01:02Derrick, what do you think?
01:03You can't tell me.
01:04I don't know.
01:05It's not even your rancho.
01:07You're not our dad.
01:08You're working on it.
01:09I don't let him do it.
01:12It's not allowed to let mom go out of the way, that you're going to go out.
01:15What, that's what, that's what, that's what, that's what, that's what, that's what, that's what, that's what.
01:19Leave it.
01:19Leave it.
01:20Leave it.
01:22I'll go back.
01:23Go on.
01:24Go on.
01:24Go on.
01:24Go on.
01:24Go on.
01:24Go on.
01:26And take a brother.
01:27Go on.
01:27Go on.
01:28Go on.
01:28Go on.
01:28Go on.
01:31Go on.
01:32Go on.
01:43Go on.
01:44Go on.
01:44Go on.
01:45Go on.
01:46Go on.
01:47Tвой сын не оставил мне выбора.
01:49Я собираюсь обратно.
01:51Рауди, гроза не утихла.
01:55Посмотрю подножия горы.
01:56Вернусь сегодня же.
02:01Грейди не захотел бросать охоту.
02:04Ты забил красный шар?
02:06Нет, это был синий.
02:07Why?
02:09He has no idea, but he uses them.
02:14Grady is a no-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a.
02:19Not a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a, like you.
02:25In the childhood we used to play with Covey-a-a-a-a-a.
02:29He said he would make him a Covey-a-a-a-a-a-a, but no.
02:33Grady still plays.
02:35In these parts, they might be killed.
02:39I know.
02:40I'm worried, but I can't think.
02:44Grady?
02:45What?
02:47Oh, my God!
02:54Stay here!
02:55Stay here!
02:56Dirty!
03:05Grady!
03:07Papa!
03:09Медведь, Эдди, помоги!
03:11Это Grady!
03:12Grady!
03:14Grady!
03:18Это я, Рауди.
03:24Тихо.
03:25Все хорошо.
03:26Papa!
03:28Папа, давай, взяли.
03:29Я же говорил, что он вернется.
03:32Он жив!
03:35Все будет нормально.
04:05ВОПЛОЩЕНИЕ СТРАХА
04:07ВОПЛОЩЕНИЕ СТРАХА
04:09Автор идеями Гэррис
04:24Ты видел его пальцы?
04:32А уши?
04:34Тим, это обморожение.
04:35Он неделю провел на холоде.
04:38Надеюсь, он поправится.
04:40Слушай, я знаю, ты не понимаешь, как обстоят дела.
04:45Ты не виноват.
04:46Но это серьезно.
04:48Ты должен быть готов ко всему, даже к худшему.
04:50Он что, умрет?
04:54Я не знаю.
04:56Не знаю.
05:10Как он?
05:11Жив.
05:12И, на мой взгляд, это просто чудо.
05:14Он пробыл там 10 дней?
05:16Да.
05:17И он единственный, кто вернулся?
05:18Да.
05:19Как, по-вашему, он смог выжить?
05:22Наверное, смог найти еду, но он сильно истощен.
05:25С ним все будет хорошо?
05:27Давайте ему побольше жидкости.
05:29И кормите.
05:31Пусть отдыхает.
05:32Я вернусь осмотреть его через два дня.
05:35Он что-то говорил?
05:37Да, сказал, что хочет есть.
05:40Кожа и кости.
05:41Кожа и кости.
05:49Тебе помочь?
05:57Что?
05:58Помощь нужна?
05:59Нет.
06:02Где твой брат?
06:04Не знаю.
06:05Дерек!
06:08Ты должен присматривать за Тимом.
06:10Ему сейчас тяжело.
06:11Как ты смеешь мной командовать?
06:14Ты мне не отец.
06:15Я только сказал то, что должен был.
06:18Как ты смеешь вообще со мной говорить?
06:21Папе пришлось купить ранчо из-за тебя, потому что ты испортил все, что мог.
06:25Он каждый год несет убытки, чтобы тебе было где жить.
06:29Следи за языком, парень.
06:33Да.
06:35Ты тоже.
06:37Держи его подальше от мамы.
06:44Ты должен быть в доме.
06:46Помогать матери, а не устраивать разборки.
06:49Я делаю все, чтобы сохранить это место.
06:52Было бы проще, если бы папа умер, да?
06:53Ты совсем не знаешь жизни, мальчик.
07:11Лена.
07:14Дерек хочет отнести отцу под нос.
07:17Правда, дорогой?
07:19Да, мама.
07:20Очень хочу.
07:20И можешь повесить куртку, когда спустишься.
07:24Да.
07:31Знаешь, с Грейди что-то не так.
07:35Он даже не похож на себя.
07:38Что-то в его глазах.
07:40Как будто...
07:41Как будто он кто-то другой.
07:48Он прошел через ад.
07:50Если бы он не был так слаб, я бы прямо сейчас поднялась и вытрясла из него душу.
08:00Пап, ты чего?
08:03Дерек!
08:07Что случилось?
08:09Мам, это он сделал.
08:11Дорогой, твой папа очень болен.
08:13Ему надо помогать.
08:15Нельзя просто поставить на него поднос.
08:17Мам, он выбил поднос у меня из рук.
08:22Что с ним такое?
08:23Грейди.
08:24Grady?
08:53Grady?
08:55Милый, ты не спишь?
08:58Съесть тебя.
09:02Что?
09:03Что тебе принести?
09:06Очень вкусно.
09:23Милый, ты не спишь?
09:40Милый, ты не спишь?
09:58Милый, ты не спишь?
10:03Медведь, иди.
10:10Медведь, иди.
10:12Да.
10:13Что-нибудь видишь?
10:15Звук был с той стороны.
10:17Это каштан?
10:20Вот чёрт.
10:30Кто мог такое сделать?
10:32Медведь, иди.
10:48Может, это были гризли, а может и нет.
11:06Слушай, все знают, что я здесь за главного.
11:10А если Чак и Джаспор ещё не вернулись, здесь только я и Медведь Эдди.
11:14Лучше выезжай и посмотри сам.
11:16Может, в четверг, да.
11:20Конечно, не подведу, Гордон.
11:28Входите.
11:30Привет.
11:32Нашёл что-нибудь?
11:33Нет.
11:35Хочу поговорить с Грейди.
11:38Ладно.
11:43Я ещё не сказал ему о лошади.
11:45Не хочу его волновать.
11:47Думаю, он уже знает.
11:50Еди.
11:56ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
11:57Эди.
11:58Как он?
11:59Я слышала, как он бродил ночью по комнате, и пришла посидеть с ним, успокоить.
12:07Eddie.
12:09How's he?
12:11I heard he was ночью in the room and came to sit down with him.
12:21You're welcome.
12:23Wait down.
12:29You too.
12:37What do you say?
12:42You're not afraid.
12:44What do you mean?
12:49When I was little, my dad was lost.
12:53For two weeks.
12:55He was lost in the mountains.
12:57When he returned, he looked not good.
13:02How did he look, Eddie?
13:05He was like you.
13:12I saw what happened with my dad's family, when he returned.
13:16They were destroyed.
13:18Where?
13:19That's right.
13:20That's right.
13:21That's right.
13:22That's right.
13:23That's right, Eddie.
13:25You saw it.
13:28What do you think?
13:30What do you think?
13:33What do you think, Eddie?
13:34What does he still do?
13:36It was, Grady.
13:41You skip it.
13:42You'll lose it.
13:43It doesn't change.
13:44It's already been a Конмо Bold I had to !
13:48It's already been...
13:50Oh…
13:52You must do so bent that smalled knife,
13:54No one will forgive the old old indies,
13:59who will be able to destroy the city of the city.
14:04Do you agree?
14:24And you worked well with us.
14:29It's a shame, if you're here.
14:32You'll die.
14:37Do you think I believe that my brother, who almost died in the house,
14:41has enough strength to get out of bed and kill the horse in the night with his hands?
14:49He killed not only the horse.
14:51He's stronger than you think.
14:59Have you heard of a Vindigo?
15:03Something familiar.
15:04A ghost of the world.
15:08A ghost of the world, living in the cold, in the high seas.
15:14She's in the people, when they're weak.
15:16They die from the hunger.
15:18What do you think, Medvede?
15:19my father lived in the reservation
15:24I didn't feel it
15:26he felt that his people were destroyed
15:30when he was lost in the mountains
15:34he fell down
15:37he took his soul
15:40when he returned
15:43he was not present
15:46then he fell down
15:48he fell down
15:50he fell down
15:52he fell down
15:54he fell down
15:56then he fell down
15:58he fell down
16:00and I fell down
16:02he fell down
16:04you don't believe that he was a prisoner
16:06he doesn't matter how to call it
16:10it's a misery
16:12it's a hunger
16:14it's a hunger
16:16it's a hunger
16:17it's a hunger
16:18it's a hunger
16:20it's a Endigo
16:22I saw him in my father
16:24and now I see him in Grady
16:28it's a hunger
16:30for me
16:32and now
16:34in Grady
16:38it's a hunger
16:40that's my death
16:42my love
16:46my brother
16:48it is
16:49it's a hunger
16:50what
16:51Hey.
16:53What?
16:54What?
16:56What?
16:57Where else?
17:00Where?
17:01Where?
17:02You're not at home, and I have no idea about what happened.
17:07You have to tell us.
17:09Yes.
17:10What was the last thing that happened before you were here?
17:15We...
17:18We...
17:23We were lost.
17:25We were all around.
17:28We had to hide in the forest, so we could not be warm.
17:34It was more wind and snow.
17:41Chuck and Billy...
17:44We left.
17:46And we were not returned.
17:51It was just me and Jasper.
17:59I could not support the fire.
18:06And then I heard a voice.
18:13It was like in my head.
18:20I will save you.
18:22Just let me let you go.
18:29This is what he said.
18:32You need to eat.
18:39You know, Jasper was already too weak.
18:46I could not help him.
18:52I should be eating.
18:57I should be.
18:59I will tell you that you are right.
19:17They will be happy.
19:21I will take you down the church.
19:23I will take you down the tree.
19:26I will take you down the tree.
19:28Maybe you should call Dr. Morgan?
19:30I need a doctor.
19:32I feel great.
19:36I need a doctor.
19:38Go back home.
19:49Let me go.
19:51Quickly.
19:52What?
19:56Don't you stop me.
20:05Don't worry.
20:07What's going on with him?
20:11Please.
20:16Grady, go to bed.
20:32Where the boys?
20:34God, let it stop!
20:37Timmie, надо уходить.
20:38Нет! Нет!
20:39Живее, мальчики, уходим!
20:52Скорее, дети!
21:03Медведь эти, что ты задумал?
21:07Девушки отдыхают.
21:09Девушки отдыхают.
21:14Девушки отдыхают.
21:17Девушки отдыхают.
21:18Девушки отдыхают.
21:20Мне жаль, но тебе придётся его застрелить.
21:22Ты знаешь, что это так.
21:24Нет.
21:25Он безумен.
21:26Уведи детей отсюда.
21:27Пусть посидят в трейлере.
21:28Я не оставлю папу, ясно?
21:30Не оставлю.
21:31Создание наверху не твой отец.
21:32Рауди.
21:33What should I say?
21:34I would say, let's go now, it's dangerous.
21:37What's going on?
21:38Tell me, Mom.
21:39You saw him, it's not Grady.
21:41Something happened to me.
21:49Let's go, kids.
21:51Let's go.
21:52Let's go.
21:55Let's go.
21:56Let's go.
21:57Let's go.
21:58Let's go.
21:59Let's go.
22:00Let's go.
22:01А ты поднимись, поищи его.
22:03Попробую выманить, если он ещё там.
22:06Приведи его к балкону, а я застрелю.
22:08Я неплохо управляюсь топором.
22:10Посмотрим, кто его прикончит.
22:12Давай.
22:31А я убегайся.
22:32Да, я не просто.
22:34Хrentуder.
22:35Ты не выحد dance.
22:37А я не прогоняюсь.
22:38Не буду-
22:42Let's go.
23:12Let's go.
23:20Все хорошо.
23:21Все хорошо.
23:27Он возвращается.
23:31Ничего.
23:32Никого из них не видно.
23:34Я возвращаюсь, возьми.
23:35Я не буду стрелять в отца.
23:37Ты любишь своих маму и брата?
23:38Конечно, тогда заткни Сибири.
23:40Я пойду обратно.
23:41Ты должен их защищать.
23:42Возьми.
23:42Рауди, ты не можешь идти туда без ружья.
23:45Я возьму другой из шкафа.
23:47Нет, не стреляй в него.
23:48Он просто болен.
23:49Он неплохой.
23:51Ключи от фургона.
23:53Жди.
23:57Рауди.
23:58Если я не вернусь, скажи мальчикам правду, когда придет время.
24:11Кто?
24:11Тhalesty.
24:22Продолжение следует...
24:23Рауди.
24:24Раgic.
24:26Раами.
24:29Раemin.
26:00He will destroy all of you.
26:07Grady!
26:19Grady!
26:20Grady!
26:20Grady!
26:21Grady!
26:23Grady!
26:24Grady!
26:25Grady!
26:26Grady!
26:27Grady!
26:28Grady!
26:29Grady!
26:30Grady!
26:31Grady!
26:32Grady!
26:33Grady!
26:34Grady!
26:35Grady!
26:36Grady!
26:37Grady!
26:38Grady!
26:39Grady!
26:40Grady!
26:41Grady!
26:42Grady!
26:43I was scared of him.
26:45I was scared of him.
26:47I was scared of him.
26:49I was scared of him.
26:51Who are you trying to put him down?
26:53Get him off the bed!
26:55I can't.
26:57I can't.
26:59I'm too sick.
27:01You killed him, Eddie.
27:03You killed him, Eddie.
27:13I was supposed to be.
27:17I was supposed to.
27:27You see?
27:29I'm so hungry.
27:33I can't hold him.
27:37I can't hold him.
27:39Please.
27:41Help me.
27:45Brother.
27:51I don't know how to help you.
27:55Well...
27:57...
27:59...
28:00...
28:01...
28:02...
28:03...
28:04...
28:05...
28:06...
28:07...
28:08...
28:09...
28:11...
28:12...
28:13...
28:15...
28:16...
28:17...
28:18...
28:19...
28:20...
28:21...
28:22...
28:23It's all, what was for me.
28:31I hope you're ready now, brother.
28:53I'm sorry, Grady.
29:02It's all done.
29:17I need to get out of here.
29:19Now.
29:22Derek, let's go.
29:42Go.
29:43Go.
29:46Derek, let's go.
29:47Let's go.
29:49Go.
29:50Go.
29:51Go.
29:53Go.
29:55Go.
30:00Go.
30:02Go.
30:03I don't know.
30:33I don't know.
31:03I'll tell you what happened, but just put it down.
31:14No.
31:16I'll tell you what happened.
31:18I'll tell you what happened.
31:19I'll tell you what happened.
31:22I'll tell you what happened.
31:26I'll tell you what happened.
31:33I'll tell you what happened.
31:40I'll tell you what happened.
31:47I'll tell you what happened.
31:54I'll tell you what happened.
32:01I'll tell you what happened.
32:02I'll tell you what happened.
32:03I'll tell you what happened.
32:04I'll tell you what happened.
32:05I'll tell you what happened.
32:11I'll tell you what happened.
32:12I'll tell you what happened.
32:13I'll tell you what happened.
32:14I'll tell you what happened.
32:16I'll tell you what happened.
32:17I'll tell you what happened.
32:18I'll tell you what happened.
32:19I'll tell you what happened.
32:20I'll tell you what happened.
32:22Lulz, I'll tell you what happened.
32:23Nalía воды.
32:24Две трети.
32:25Включи плиту.
32:26Ты хоть понимаешь что ты творишь!
32:31Возьми лук и морковку.
32:39Ты ещё там милый?
32:43Ставь на плиту и пусть вода закипит.
32:49You were there. You looked at me in the eyes, and I saw you. You are not gone. I want to return to my husband.
33:08Well, then we need to make a family meeting.
33:14Oh my God, Grady.
33:18You and I.
33:20Where are they?
33:22Where are they?
33:24Well, as soon as we finish, we will find them.
33:31I wonder if they are still in a bar.
33:34You let him let him.
33:36Now let him take care of him.
33:38You must take care of him.
33:43What?
33:44You must take care of him.
33:45What?
33:47You must take care of him.
33:48And prepare him.
33:51No.
33:54This is only meat.
33:57No.
33:58Do it!
34:10Okay, okay, okay. I'll do it.
34:13So better.
34:28Oh, my God.
34:42Oh, my God.
34:43Oh, my God.
34:58Oh, my God.
35:08Выбери кусочки покрупнее и в кастрюльку.
35:22Нужно прибраться к ужину.
35:28Вари суп.
35:43Я уже нагулял аппетит.
35:47А ты, Элена, тарелку.
35:58И еще одно.
35:59Ты еще это не съел.
36:01Для тебя.
36:03Это все тебе.
36:04Вторая тебе.
36:05Но я не голодна.
36:06Ешь.
36:08a little
36:10you
36:16you
36:19you
36:20you
36:21you
36:22you
36:23this
36:27you
36:28you
36:29you
36:30but I don't want you to eat
36:32you
36:33You wanted me to cook. I did it. Now, sit down.
36:45Now!
36:46Eat.
37:16Oh, смотри. Я ем.
37:21Твой возлюбленный Рауди...
37:28...мой брат.
37:33Знаешь, когда я бродил в тех горах, потерянный,
37:42я думал о том, ради чего я живу.
37:49Ты...
37:51...мальчики...
37:54...мой брат.
37:59Я чувствовал, как во мне скипает гнев.
38:03Гнев, который не даст мне умереть.
38:09Пусти меня, сказал он.
38:16Я его впустил.
38:30Это ты со мной сделала.
38:35Ты и мой родной брат.
38:39Посмотри на меня.
38:43Отпусти мою маму, ублюдок.
38:45Боже!
38:47Мама!
38:56Мама!
38:57Мама!
38:58Мама!
38:59Ты ранена?
39:00Обо мне не волнуйся.
39:02Спаси брата.
39:03Нет, мама.
39:04Рана очень глубокая.
39:06А где твой брат?
39:08Нет, нет, нет.
39:09Не двигайся.
39:10Все хорошо.
39:11Честно.
39:12Не умирай, мам.
39:13Не умирай.
39:14Все хорошо.
39:15Хорошо.
39:16Хорошо.
39:17Хорошо.
39:18Тим.
39:19Тим.
39:20Тим.
39:21Тим.
39:22Тим.
39:23Тим.
39:30Тим.
39:33Тим.
39:34Тим.
39:43Тим.
39:45Выходи, малыш.
39:50Let's go, little boy.
40:12Let's go!
40:14Good, you're here.
40:16We should all be together together.
40:22Your mom, you, Raudi, you and Tim
40:26are inside of me,
40:29to make me stronger.
40:31Dad, let's go.
40:34Dad, I'm not your father.
40:36Mom told you to tell me?
40:38No!
40:41No!
40:44No!
40:45No!
40:50Tim, earnings!
40:51Don't 고생ise.
40:52Get out of the way!
40:53Get out of the way!
40:54Do we go!
40:57Come on.
40:58What are we now doing?
41:01What do you want to do?
41:02Listen.
41:03Mom is sick.
41:04I need to bring her to the doctor.
41:05I have the keys from the doctor.
41:06No!
41:07No!
41:08No!
41:09No!
41:10No!
41:11No!
41:12No!
41:13No!
41:14No!
41:15No!
41:16No!
41:17No!
41:18No!
41:20No!
41:21No!
41:22No!
41:23No!
41:24No!
41:25No!
41:26No!
41:27No!
41:28No!
41:29No!
41:30No!
41:31Мне тоже.
41:32Надо забирать маму и уезжать отсюда.
41:34Дерек!
41:42Все окончено, мальчики.
41:51Нет!
41:52Дерек, нет!
41:54Мама!
41:57Нет!
41:58Убери руки от моих детей!
42:08Дерек!
42:09Дерек!
42:10Нет!
42:11На.
42:12На.
42:13На концу.
42:14На.
42:15На.
42:16На.
42:18На.
42:32Од.
42:33У.
42:34На.
42:35у.
42:36Larry Fassaden
42:38The actors of the movie are Drew McQueen and Scott Soon
42:41The roles are John Piper Ferguson, Molly Hagen, Doug Jones, Gordon Tutusis, Brad Deer and Cole Heppel
43:06The role of the movie are Drew McQueen and Scott Soon
Comments