Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
A former detective turned convicted criminal becomes China's last hope to thwart mysterious invaders who threaten the empire's capital city on the day before the Lantern Festival.
Transcript
00:00让车夫再快
00:04有 再快点
00:08
00:09和服落在了林九郎的手上
00:14慢了
00:15不知道林九郎会自行逼问出些什么来
00:19若是让他牵连到太子的身上
00:22太子性命甘忧
00:26何老头又下落了吗
00:30和服已经找了
00:32不见踪影 也不知去了何处
00:34我已经差人满城去找了
00:36有消息就报告将军
00:38郭丽氏人在赶来
00:43若重要人犯他要参与会审
00:46方可向圣人交代
00:48此犯要是当着郭丽氏的面胡言乱许
00:53郭丽氏一向回护太子
00:59必会到圣人面前为太子说话
01:02郭丽氏为何如此费力非要得到实情
01:06想要共状谁行不成呢
01:09郭丽是我修的
01:14我得守
01:15找人给郭将军收句话
01:24告诉郭将军
01:26如果他真为圣人考虑
01:28不如查查何间
01:31我所作所为与我何阿爷无关
01:37我所作所为与我何阿爷无关
01:43你要敢吵什么
02:03那他出家贵吗
02:04
02:05他做生意
02:06会有人心里最贵重职务
02:08You don't have to be a good guy.
02:09I'm not a good guy.
02:11That you'd like to pay for him?
02:13What do you expect?
02:14Oh, my God!
02:14Oh, my God!
02:15Oh, my God!
02:18Oh, my God!
02:19Oh, my God!
02:21Oh, my God!
02:23Oh, my God!
02:28Oh, my God!
02:37Oh, my God!
02:38Let's go.
02:42I'm going to get you.
02:44If you don't want to go away,
02:46you're going to die.
02:48You're not going to die.
02:50I'm not going to die.
02:56Since you've lost a few years ago,
02:58we've got a lot of brothers here.
03:02I think they're all in the朝廷.
03:04If you want to die,
03:06you can't get it.
03:08You're going to die.
03:10You're going to die.
03:12You're not going to die.
03:14You're not going to die.
03:16You're not going to die.
03:24You're going to die.
03:26It's not a little.
03:34You're too close to me.
03:38Where are you?
03:39Who's he?
03:40I want to go.
03:47I'm going to be a victim.
03:49A victim that was a victim.
03:51You have no victim.
03:53He's a victim.
03:56I'm not going to be a victim.
03:59My victim is a victim.
04:01But I'm not a person who doesn't accept this.
04:07I can see him.
04:08I believe that you don't know.
04:12I am a person who can play with me.
04:14I can see them.
04:16I will now.
04:18And I will see you.
04:21I'll see the Zornabarine's Никong.
04:24I won't judge him.
04:27You're angry with me.
04:29I'm angry with you.
04:31I'm angry with you.
04:33I'm angry with you.
04:35I'm angry with you.
04:37You don't want to talk to me.
04:39If you're a villain,
04:41it's just a fool.
04:43What kind of threat would be?
04:53I'm angry with you.
04:55All the powder with the blood.
04:58The soil is unt Deputy and 뉴스.
05:02The blood is intact.
05:05The body is intact.
05:08The blood is intact.
05:11The blood is intact.
05:13At the time, it is what the man is to show.
05:17I'll go to the blood.
05:18I'm busy.
05:20I'm sure you're dead.
05:22You gotolg for the nerve!
05:25I'm going to help you.
05:27I'm going to help you.
05:29You have to get a lot of money.
05:31Go ahead.
05:33I'm going to help you.
05:35I'll help you.
05:37I'm going to help you.
05:39You won't be able to let me.
05:47It's not a good thing.
05:49It's not a good thing.
05:51It's not a good thing.
05:55It's not a good thing.
05:57At this time,
06:09Caesar is 51.
06:11and heads of the following the feast.
06:13He is an architect.
06:15He mayurwaar.
06:17tropical festivals also will make 필요.
06:19He would not appeal to them.
06:21去 让搜寻河间的禁军全到此处报告消息 告诉他们最多半个时辰 找不到老河 我臭他们的筋
06:46
06:48河宫八十六了 天汗地洞的 他能去哪儿呢 他不知情
06:58你装赤杀 骗外人可以 骗他
07:06盛人会信吗 天下人会信吗
07:11你别替他开拓了
07:16你莫忘了
07:22我和阿爷乃太子父 天下闻人之手
07:26其人隔距高远 行为俊逆
07:29为天下人憧憬
07:31只削让他面生 开口自辩
07:34自然可喜多嫌疑
07:37不然
07:39你一堆明正暗斗这许多年
07:43他为何还能稳居其位
07:47师父
07:51阿王
07:52找到贺金有快
07:54
07:55你不懂
08:00把小医生 把小医生
08:01让大医生
08:02却下来
08:03
08:04我的小医生
08:06收射
08:08你这些小医生
08:10我认识
08:11我认识
08:12我认识
08:13你无讆
08:15人太多,共有相比,前来增援
08:19人太多,共有相比,前来增援
08:20人太多
08:23人太多
08:27人太多,共有相比,前来增援
08:31记住,但见其白率就,令我
08:33
08:34别怕
08:36别怕
08:37小姨死的时候,什么都没说嘛
08:43What did you say about it?
08:46It's a gift.
08:51What did you say about it?
08:57It's a gift.
09:02It's not so funny.
09:04There are a lot of people waiting for it.
09:06They're all these people
09:08Somebody done that!
09:14It appears that you don't care about it.
09:16They are all these things.
09:19They are all these people.
09:24You haven't seen me a lot.
09:27They are all these people.
09:30The speed is pretty good.
09:48You killed me for 10 years.
09:50You killed me.
09:51You killed me.
09:53You killed me.
09:54You killed me.
10:00You killed me.
10:12Don't earn.
10:14You killed me.
10:15Didn't you tell me about me.
10:17I said it twice.
10:18Please put my knife on me.
10:23How many money?
10:26Give me an opinion.
10:30It's time for you to come back to me.
10:35Come on.
10:38You still want to come back to me?
10:47It's time for me.
10:51You're waiting for me.
10:54I'm going to help you.
10:57It's time for me.
10:59I'm going to be in trouble.
11:04I'm going to be in trouble.
11:07When I'm in trouble with my husband,
11:11I'm going to figure out how I can work together.
11:16I'm going to be in trouble with my husband.
11:21I'm going to be in trouble with my husband.
11:24There are a lot of people in my family.
11:30I'm going to do a business.
11:31What are you talking about?
11:45You want to buy something?
11:46I'm in the middle of that.
11:48I'm in the middle of the situation.
11:51I'm in the middle of it.
11:52I'm in the middle of it.
11:53I'm in the middle of it.
11:54I'm in the middle of it.
11:56I'm in the middle of it.
11:58I'm in the middle of it.
11:59You need to pay some money.
12:02I don't want to pay my money for it.
12:05So, I'm in a hospital.
12:06But I'm in a hospital.
12:07I'm going to pay for it.
12:08I'm in the middle of the hospital.
12:09It's a jobs that have came home.
12:10If you need a new life,
12:11I'm not going to pay for it.
12:12If you need a new job.
12:13I want to pay for it.
12:14So Jeff Carroll is going to pay for it.
12:16I want to pay for it.
12:17And if he's a hitman for it.
12:20For you, I will pay for it.
12:23Not that he is coming from.
12:24What do you think?
12:26I'm going to ask you.
12:28I will.
12:34You're going to cost me a lot
12:36and I will have you.
12:38Here, I will never find you.
12:40I will not get you here.
12:42You can have a better way.
12:44In the city of Leroy,
12:46there is no other power.
12:48You can go there.
12:51ательно.
12:54It's a good idea.
12:59Listen to me today.
13:02The city is very hot.
13:05I'm going to pay for this.
13:09What do you want to do?
13:11Well.
13:12The price of the price is low.
13:14The price of the price is low.
13:24The price is low.
13:32It's a good idea.
13:34The price is low.
13:35The price is low.
13:37The price is low.
13:39What are you doing?
13:41The price is low.
13:46The price is low.
13:49The people of the army are calling me.
13:52I'd like you to look at the price of the army.
13:55It's been a long day after the press.
13:57I'm not even a long day after the press.
14:00The price is low.
14:02I'm trying to get high.
14:05the price is low.
14:07The price is low.
14:08I can't buy someone.
14:10I'm throwing them in a few minutes.
14:11The price is low.
14:13I don't want to bring someone.
14:15I don't want to bring someone in the air.
14:17The price is low.
14:19The price is low.
14:21Let's go!
14:23Let's go!
14:25Let's go!
14:51Let's go!
14:53Let's go!
14:55You should be changing the主人!
15:04Stop!
15:05Stop!
15:06Stop!
15:07Stop!
15:12Stop!
15:13The door is closed.
15:15The first door is closed.
15:17Let's go.
15:21Let's go!
15:23Stop!
15:24The second door is closed.
15:29It's the door.
15:36Stop!
15:37Stop!
15:43This is two days.
15:44It will be closed.
15:49What is it?
15:50I'll take a look at the sea and the sea and the sea.
15:55Let's go.
16:16Why are you judging me? Why?
16:19Why?
16:20No?
16:24I'll kill you!
16:26If you kill me, you can't kill me.
16:29You want to kill me.
16:30Don't you kill me?
16:31I'm just hoping you'll save me from you and save me.
16:40You're not helping me?
16:41I was not telling you when you were in a family.
16:45I won't call you to your family.
16:47Don't worry.
17:10You have anything to say?
17:12Don't let me go.
17:17I'm not going to kill you.
17:21They're all my brothers.
17:23I killed him.
17:25I killed him.
17:27You killed him.
17:31You killed him.
17:42I'm not going to kill him.
17:52Now, I have no idea what the hell is going to kill him.
17:54I have no idea what the hell is going to kill him.
17:57Let's go!
17:59Let's go!
18:02Let's go!
18:04Let's go!
18:08I don't know what the hell is going to happen.
18:15He died.
18:18He died.
18:21I don't know what the hell is going to happen.
18:24He said what happened.
18:27I don't remember.
18:29Who came here.
18:30He didn't see me.
18:32All the people.
18:34Don't追究.
18:38This guy is not good enough.
18:43Only a hell of a dead man.
18:47Don't you care?
18:51The young man.
18:53The young man.
18:55The young man.
18:56The young man.
18:59The young man.
19:01The young man.
19:04The young man.
19:07I will take you back to the house.
19:11The other person will hear you.
19:17Your business is business.
19:19What do you need to do?
19:21It's the only way you can do it.
19:23I'm not sure.
19:25But you have to do something else.
19:27You have to do another.
19:29I don't want to keep you in mind.
19:31The other people who are in the house will be taken.
19:35I'm going to kill you for a long time.
19:39I'm going to kill you for a long time.
19:42If you don't want to die, you can't let me die.
19:53What do you want to do?
19:55Tell me.
19:59I?
20:01I'm going to kill you for a long time.
20:20I'm going to kill you.
20:22I want you.
20:34You need to let go in the border.
20:37You can help me.
20:41What do you want to kill you?
20:44I have no idea.
20:51You can know the city of the city's not yet yet.
20:53Some things are done well.
20:54It's a good way.
20:55It's good for you.
20:56My friend.
20:57I'm sorry.
20:58I'm going to call you.
21:00I'm going to call you.
21:01I'm going to call you.
21:08I'm going to call you.
21:11I'm going to call you.
21:13I was going to call you.
21:15You got to call me.
21:16That's right.
21:17You live with my brother.
21:19I'm not interested in my brother.
21:21Let's go.
21:22You have to do it.
21:24Why is he dead?
21:25If you want to call him,
21:30it's no matter what the matter,
21:32you will never kill him.
21:36I know you are a patient.
21:38I will kill him.
21:39There is a body.
21:41If I'm going to die,
21:43I'm going to die.
21:45I'm going to die.
21:53Let's decide.
22:10I'm going to die.
22:12I'm going to die again.
22:13I'm going to die again.
22:14I'm going to die again.
22:15I can't see you.
22:16You're going to die again.
22:17Let me know that you will die again.
22:28I will die again.
22:30This will be the same thing.
22:32I will die again.
22:38Your boss.
22:39豹游園河间的宅子
22:41已经彻查
22:42找到河间了吗
22:44没有
22:44但柴房中发现十几具尸体
22:47钝器上颅
22:48看其衣着皆是府上陀从
22:50其中一人是东宫药莆典药官
22:53细查身份丁有军וא�
22:55暗中
22:58是太子也在查老河
23:01还是往来送信之人
23:03恐怕
23:05已经死无对证
23:06原子可曾翻过
23:07Have you learned about it?
23:09Have you learned about it?
23:11No.
23:16What is it?
23:18What is it?
23:24What is it?
23:26What is it?
23:28What is it?
23:31He doesn't know.
23:33He doesn't know.
23:36What is it?
23:38He doesn't know.
23:40You are not a king.
23:43Quite because he did not know that the man is not a king.
23:47He wanted to get married.
23:49I tried to get married.
23:51He wants to marry me.
23:55He's never been married.
23:57Beyond the life,
23:59he is a man who stood for a child.
24:02So I'm going to have to be my son.
24:06It's all right.
24:08I'm going to have to live with you.
24:10I will have to live with you.
24:14I am going to have to live with you.
24:19You can live with me.
24:23You can live with me.
24:26Put me in my house.
24:28这下哪有这么好的事啊
24:34你就从来不宜
24:37我不宜
24:40何阿爷对我慈爱有瑕
24:42我日日装吃卖傻
24:45他仍耐心教我读书做事
24:48我不宜
24:54What do you mean?
24:55I'm going to have a furrow,
24:58and I'll be able to fight you for the first time.
25:01I don't want to be here.
25:05You are always a good person,
25:08but you are not just a good one.
25:10You are making yourself a lot of your dreams.
25:14I've been a long time for a day.
25:17I'm not going to live.
25:20Right?
25:23十多年來你常常見著我
25:27都沒想到找我報仇
25:31怎麼在今夜就舍得動手了呢
25:47十年新時空
25:51為為夫們仇
25:54兩一集一盡
25:58比善五百頭
26:00我一聽到詩文就頭打
26:03黑尚書
26:04這詩是什麼意思
26:09此詩名董孝子暗復仇
26:13說的是漢朝人董暗忍了十年
26:17方才首任無良靈人
26:20報沙母之仇
26:22最後得到朝廷寬憂
26:25得以山里消耀中了
26:29殺人
26:31不必償命
26:33東岸能
26:35我也能
26:36東岸能
26:37東岸能
26:38東岸能
26:39我也能
26:40東岸能
26:41我也能
26:43我也能
26:46我們
26:55解憲得到
26:58There are also a population of people who are not a slave.
27:02The slave.
27:07The slave.
27:13The slave is a slave to this man.
27:16He is a slave to this man.
27:19He is a slave to this man.
27:22The slave is a slave to this man.
27:27Today, the weather's coming from the morning and the morning of the meeting, the house has been attempted to be as though.
27:33The fire is in the middle of the night, it is a nice little, but the night is the night.
27:44The night of the night, the night, the night is the night.
27:57This show will be in the evening.
28:05The show will be in the evening.
28:11The show will be in the evening.
28:27The show will be in the evening.
28:33The show will be in the evening.
28:52The show will be in the evening.
28:58To find out what is the show.
29:01The show will be in the evening.
29:04The show will be inside the evening.
29:05He is accurate.
29:06He is a chaud man.
29:07He does not understand his mind.
29:11The show will not be in the evening.
29:12The show will not be in the evening.
29:14I will see you in the evening.
29:15To the evening,
29:16until the evening of the evening.
29:18money is guaranteed.
29:19I will know this morning.
29:20But if you don't want to go to the evening.
29:21If you don't have a friend in the evening.
29:22If you don't want to call me,
29:24you will accept your friend.
29:25Oh, my lord.
29:55The first time I was in the middle of the year, I was in the middle of the year
30:23Is it true to her?
30:25Is it true to her?
30:27If she's being a realist, she will be wrong.
30:29If she's having a checkmate,
30:31she has to leave her real estate and go into the business.
30:33She'll be in a real estate event.
30:35If she's in a real estate event,
30:37she's going to be in a car.
30:39If she's in a car,
30:41she'll be in a car and she'll be in a car.
30:43So she'll be running for her,
30:45and she'll have no real estate.
30:47She'll be able to find her in the car?
30:49No, she'll be in a car.
30:51According to him, he was a very dangerous person.
30:55He was a very dangerous person.
30:57But he was a real person.
31:12This is the end of the day.
31:15This is the end of the day.
32:22近日清晨
32:23你与何老
32:26在西市九四
32:27聊什么了
32:30聊九啊
32:33焦岁得了消息
32:35说那殿东撕产了两斗
32:37梁州马乳葡萄酒
32:38怕让李白杰族先登
32:40忙忙地叫我一大早
32:42先去用马
32:44世之啊
32:48你如今是大唐所向
32:52兵部尚书
32:54就不要给我耍把戏了
32:58何老
33:00有没有跟你说过
33:02今夜要刺杀林九郎
33:05爷爷车里
33:14就不带些酒吗
33:16何府已经释手
33:19被林九郎问出了口供
33:21我把你找来是一片好心
33:24你告诉我越多
33:26我越能想办法把太子救住了
33:30爷爷
33:34高看自己了
33:36什么意思
33:45坐向这边请
33:58说吧
34:02何间叫再下去
34:03给我看了圣人
34:04什么意思
34:04走向这边请
34:06I'm sorry, I'm sorry.
34:36You don't know what the heart of this.
34:38You can't understand.
34:40You just speak to him.
34:43What did you tell him?
34:45What did you tell him?
34:58If you're told,
35:00then you will be back.
35:03I can't wait for you.
35:08General.
35:17What do you mean?
35:26What do you mean?
35:29He said,
35:30I'm going to die.
35:33I'm going to die.
35:37I'm going to die.
35:39He will die.
36:00I'm going to die.
36:09I'm going to die.
36:10I'm going to die.
Comments