[Doblado ESP] Me Rompió el CorazónCompleto En Españolt
🎬 Welcome to Peaceful Dream World – A world of powerful short films!
We bring you original shortfilms packed with emotion, suspense, and unexpected twists – stories that stay with you long after the screen fades to black.
👉 Don’t forget to Subscribe to our channel for weekly uploads full of cinematic moments!
👍 Like, share, and drop a comment below – your support helps us grow and tell even more meaningful stories.
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
🎬 Welcome to Peaceful Dream World – A world of powerful short films!
We bring you original shortfilms packed with emotion, suspense, and unexpected twists – stories that stay with you long after the screen fades to black.
👉 Don’t forget to Subscribe to our channel for weekly uploads full of cinematic moments!
👍 Like, share, and drop a comment below – your support helps us grow and tell even more meaningful stories.
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's the last time to lose your virginity before graduating.
00:00:30Regresa a la biblioteca, duende espantoso.
00:00:54¿Este día puede salir peor?
00:01:00Seguire.
00:01:06¿Qué es lo que se pasa?
00:01:09¿Hola?
00:01:16¿Estás bien?
00:01:18I can explain it.
00:01:33Explain that you are in my closet.
00:01:35I need your help.
00:01:37No, no, no, no, no, no, no.
00:01:39Look, this crazy aventura from before came to me and I was in the ducha with one of the
00:01:44people who needed to hide me, your door was open, and I was in the panic.
00:01:50Un moment.
00:01:52¿Tú eres Ethan Hart?
00:01:55El chico más popular del último año, el jefe final rompecorazones, el infame malote
00:02:01que nunca duerme con la misma chica dos veces, el chico que supuestamente tiene el más grande,
00:02:06ya sabes qué, del campus.
00:02:08Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:13Ethan.
00:02:14¿Dónde estás?
00:02:16Está bien, sí, soy Ethan Hart, quizá podamos presentarnos más tarde, pero esto es una
00:02:20emergencia.
00:02:21Lo siento, pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:24Por favor, por favor, solo déjame esconderme, hasta que se vaya, haré lo que sea.
00:02:36¿Lo que sea?
00:02:38Lo que sea, lo que sea, solo, solo ayúdame.
00:02:41No, no puedo ayudarte, sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones, no voy
00:02:49a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:02:50¿Cómo podría lastimar a Verónica Steele?
00:02:54Espera.
00:02:54¿Tendría suerte si ella no me lastima físicamente?
00:02:58¿Verónica?
00:03:02Sí, Verónica y yo nos acostamos una vez y ella no me deja en paz ahora.
00:03:07Por favor, yo te juro que haré lo que sea.
00:03:10Ethan, ¿dónde estás?
00:03:13Oye, tu nombre, dime tu nombre.
00:03:15Uh, Pearl.
00:03:16¿Pearl?
00:03:17Pearl.
00:03:19Haré lo que tú quieras.
00:03:25¿Está bien?
00:03:26Sí.
00:03:27Me debes una, métete en el clóset y guarda silencio, ¿ok?
00:03:30Gracias.
00:03:34Yo me apagaré.
00:03:35¿Tú?
00:03:38Escuché voces aquí.
00:03:40Solo fui yo, estaba practicando mis líneas.
00:03:44Es que estudio teatro.
00:03:46Estoy buscando a Ethan.
00:03:48Ah, ¿quién?
00:03:49¿Quién es Ethan?
00:03:51Ay, vamos, todos saben quién es él, incluso alguien como tú.
00:03:54Ah, ese Ethan.
00:03:58Es una gran estrella de atletismo, tiene bastantes amigos.
00:04:02Por lo general no usa ropa.
00:04:04No, no, no lo he visto.
00:04:06No ha pasado por aquí, lo lamento.
00:04:11¿Estás mintiéndome?
00:04:14¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:19¿Sabes qué?
00:04:20Tienes razón.
00:04:22Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:25Ni aunque lo obligaran.
00:04:26¿Una chica como yo?
00:04:28¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:30¿Nerd?
00:04:30Aburrida.
00:04:31Sosa.
00:04:32Fácil de olvidar.
00:04:33Difícil de mirar.
00:04:36¡Vergonzosa!
00:04:37Hablando de eso, grabé esta pequeña caída tuya en video hace días.
00:04:42Así que, si me mientes sobre Ethan, o si acaso piensas en acercarte a él,
00:04:48le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:04:51Imagina que todos te vean caer como la torpe perdedora que eres.
00:04:55¡Ay!
00:05:02¡Sigue siendo fea!
00:05:04¡Ja, ja, ja!
00:05:04Me disculpo por ella.
00:05:19Te conseguiré un nuevo par de lentes.
00:05:21Está bien, ni siquiera importa con o sin lentes.
00:05:25Tienes razón.
00:05:26No es así.
00:05:32Ella es una malvada bravucona cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros.
00:05:37¡Ah!
00:05:38¡Ah!
00:05:44Creo que los lentes son algo sexy.
00:05:46¡Ja, ja, ja!
00:05:47Ah, discúlpame.
00:05:55Gracias de nuevo.
00:05:57Ah, espera.
00:05:59¿Qué hay de mi favor?
00:06:02Dijiste que si te ayudaba me darías lo que yo quisiera y yo sé lo que quiero.
00:06:08¡Ay, no es cierto!
00:06:09¡Demonios!
00:06:10¿Me quiere a mí?
00:06:11Cierto, eso...
00:06:12Escucha, Pearl.
00:06:14Pareces una chica genial.
00:06:16Lo aprecio.
00:06:17Fue un placer conocerte, pero...
00:06:19Tú realmente no eres...
00:06:21¿Cómo digo esto?
00:06:22¡Lo quiero a él!
00:06:25¿Cómo digo esto?
00:06:29¿Aiden Armstrong?
00:06:30¿En serio?
00:06:31Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:34Exacto.
00:06:35Sé que él está totalmente fuera de mi alcance, pero...
00:06:38Al fin está soltero por primera vez en tres años.
00:06:40¡Quiero mi oportunidad!
00:06:42No me graduaré de la universidad.
00:06:43¡Virgen!
00:06:44Y él es la única persona con la que me acostaría en este campus.
00:06:47Así que, por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario.
00:06:50Ya lo decidí.
00:06:52¿Eres virgen?
00:06:57Acabo de decirlo en voz alta.
00:06:59No, es...
00:07:00Está bien.
00:07:00Ah, tú...
00:07:02No tan sucio secretito está a salvo conmigo.
00:07:07Y te ayudaré a conseguir a Aiden.
00:07:09De hecho, hay una fiesta esta noche y...
00:07:13Resulta que yo sé dónde estará él.
00:07:15¿En serio?
00:07:18Realmente no soy fiestera.
00:07:19Odio tener que decírtelo, pero...
00:07:21Si quieres a Aiden, tienes que ir a las fiestas.
00:07:25Aunque no de...
00:07:26Esta...
00:07:27Manera.
00:07:30Tal vez se rompieron tus lentes...
00:07:32Por algo.
00:07:39Confía en mí, Pearl.
00:07:40Mi prima...
00:07:41Sabe lo que hace.
00:07:43Ella estudia moda.
00:07:44Te lo dije.
00:08:02¡Etan!
00:08:04¿Esto es...
00:08:05Nuevo?
00:08:07No.
00:08:08No estamos...
00:08:09Saliendo.
00:08:09Vinimos por consejos de moda.
00:08:11¿Puedes...
00:08:12Ayudar?
00:08:12Ay, claro que sí.
00:08:14No tan seguido puedo comenzar desde cero.
00:08:17En realidad, esto...
00:08:18Es lo peor que he visto.
00:08:20Sin ofender.
00:08:21No me ofendí.
00:08:23Pasen, ya.
00:08:31Es demasiado.
00:08:33Lo sé.
00:08:34Me preparo para la presentación de Shane X.
00:08:36Tengo bastantes diseños en marcha.
00:08:40¿Trabajas con Shane?
00:08:41Quiero hacerlo.
00:08:42Ellos tienen este programa incubador para creadores.
00:08:45Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo.
00:08:48En realidad es bastante genial.
00:08:50Sí, eso es...
00:08:51Muy asombroso.
00:08:52Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:08:55Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:08:58Entonces necesita pasar de cero a despampanante.
00:09:01Algo que diga, no soy la chica de la biblioteca.
00:09:04Está bien, esto no es solo cambiarte de ropa.
00:09:07Esto se trata de crear tu estilo.
00:09:10No sé cuál es mi estilo.
00:09:12Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:16Tienen demasiadas opciones diferentes.
00:09:20Alguna de ellas tendrá que funcionar para ti.
00:09:23Está bien.
00:09:25Comencemos con Shane...
00:09:26¡Francés!
00:09:27¿Te gustan los libros, cierto?
00:09:29Sí.
00:09:30¿Te podemos convertir en una señorita europea?
00:09:32Una muy sexy.
00:09:33No, no, no.
00:09:47Oye, ese es hermoso.
00:10:17¿Cómo me veo?
00:10:23¿Eitan?
00:10:24Lo siento, creo que hice cortocircuito.
00:10:27¿De una buena forma?
00:10:30De la mejor.
00:10:33Pearl, te ves sumamente increíble.
00:10:39Y Aiden, él va a devorarte.
00:10:44Vamos a esa fiesta.
00:10:45¿Qué?
00:10:47Muy bien, Pearl.
00:10:49Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:10:53Ok, escucho.
00:10:55Número uno.
00:10:56Aiden cree que él es gracioso.
00:10:57Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:03Está bien.
00:11:04Número dos.
00:11:05Aiden se ama a sí mismo.
00:11:08Solo llénalo de cumplidos.
00:11:10Cumplidos.
00:11:10Anotado.
00:11:11Número tres.
00:11:12Al tipo lo obsesiona el ejercicio, así que solo finge que a ti también se lo tragará como la proteína en polvo.
00:11:20Está bien.
00:11:21Está bien.
00:11:22Está bien, lo tengo.
00:11:23Ese es el espíritu.
00:11:25Y recuerda, la confianza es la clave.
00:11:28Solo ve y actúa como si mandaras.
00:11:30Y él no se resistirá.
00:11:34Espera, espera.
00:11:35¿A dónde vas?
00:11:37Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:39No, no, no, no, no, no.
00:11:40No entraré ahí yo sola.
00:11:42Tú puedes.
00:11:43Y lo harás.
00:11:46Pearl, te ves hermosa.
00:11:49Y no hay forma de que él no te note.
00:11:55Ok.
00:12:02Bien.
00:12:03Puedo con esto.
00:12:09Y me dio mucho gusto ver la luz.
00:12:12Ay, no es cierto.
00:12:14Bueno, mira.
00:12:16¡Uy!
00:12:17¡Salud!
00:12:18¡Salud!
00:12:19¡Ay, me encanta estar con ustedes!
00:12:22Es muy divertido.
00:12:23A mí también.
00:12:24Esa es.
00:12:25¿En serio?
00:12:25Pearl Simmons.
00:12:26¿Quién es ella?
00:12:27No inventes.
00:12:29La chica de la biblioteca...
00:12:31¿Quién es esa?
00:12:40¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:42Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:44Un libro no es un acompañante.
00:12:46Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:12:48Pero no te preocupes.
00:12:49Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:12:53Recuerda el consejo de Ethan.
00:12:55La confianza es la clave.
00:12:56Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:00Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:03¿De acuerdo?
00:13:05¿De acuerdo?
00:13:08Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea, pero ¿por qué no solo te vas?
00:13:14Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:18¡Suéltame!
00:13:20Oye.
00:13:23Ella no se irá.
00:13:29Está conmigo.
00:13:30No.
00:13:33¿Disculpa?
00:13:36Ya me escuchaste.
00:13:37Y por lo que escuché, se ven bastante celosas.
00:13:42¿Celosas?
00:13:43¿De ella?
00:13:44Por favor.
00:13:46¿Sí?
00:13:47Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:13:49Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:13:52Estás equivocado, Ethan.
00:13:54El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:13:58Ahora, si nos permites, nos vamos a un mejor lugar.
00:14:06¡No me toquen!
00:14:07¡No me toquen!
00:14:10Gracias por eso.
00:14:12No hay problema.
00:14:13Debí hacer eso hace mucho.
00:14:15¿Y tu consejo?
00:14:16¿Sí me funcionó?
00:14:17¿Cuál consejo?
00:14:18Sobre la confianza.
00:14:20Creo que sí puse celosa a Verónica.
00:14:23¿Ves?
00:14:24¿Qué te dije?
00:14:25Apuesto a que te sientes genial.
00:14:26Me siento increíble.
00:14:28¡Se sintió increíble!
00:14:31Ah, deberíamos olvidarnos de Verónica porque ahí está tu objetivo.
00:14:35A las 12 en punto.
00:14:37Está bien.
00:14:39Iré por él.
00:14:40Espera.
00:14:41¿Qué?
00:14:42¿O por Dios tengo algo en los dientes?
00:14:44No, yo...
00:14:46Nada.
00:14:50Buena suerte.
00:14:57La confianza es clave.
00:15:01¿Estás bien?
00:15:02Estoy bien.
00:15:03Son solo estos tacones.
00:15:04No me acostumbro a ellos.
00:15:06Hola.
00:15:08Hola.
00:15:10Gracias por salvarme.
00:15:13¿No te había visto antes?
00:15:15Quizás en el gimnasio.
00:15:17¿Haces ejercicio?
00:15:18Sí.
00:15:18Solo los días que terminan en ese.
00:15:23Soy Aiden, por cierto.
00:15:24Soy Pearl.
00:15:26Un placer conocerte.
00:15:28Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:29Vamos a hacer un juego.
00:15:31¿Qué tipo de juego?
00:15:33Pearl, ¿vamos?
00:15:36Está bien.
00:15:38Vamos, rompecorazones.
00:15:39¿Qué, te da miedo?
00:15:41A ver, siéntense.
00:15:42Ya van a empezar.
00:15:44Está bien.
00:15:45Las reglas son sencillas.
00:15:46Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:15:51¡Vamos!
00:15:52¡Bobby!
00:15:52Espera.
00:15:53Sí.
00:15:54Tiene que ir a la primero.
00:15:55Yo.
00:15:56¿Yo?
00:15:58Me gusta estar encima.
00:16:00¡Ay!
00:16:07¡Beso!
00:16:09¡Beso!
00:16:09¡Beso!
00:16:10¡Beso!
00:16:10¡Beso!
00:16:11¡Beso!
00:16:11¡Beso!
00:16:13Te escojo reto.
00:16:15Adelante.
00:16:17Te reto a quitarte la camisa.
00:16:19¡Ja, ja, ja!
00:16:22No hay problema.
00:16:23No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:32¡Uy!
00:16:32¡Uy!
00:16:33¡Uy!
00:16:34¡Uy!
00:16:34¡Uy!
00:16:35¡Uy!
00:16:35¡Ja, ja, ja!
00:16:43¿Qué eliges, bibliotecaria?
00:16:46Ah, ah...
00:16:47Reto.
00:16:50¿Reto?
00:16:50¡Te reto a besar a Aiden!
00:16:55¡Oh!
00:16:57Así no funciona, Verónica.
00:16:59Escogió reto.
00:17:01No beso.
00:17:02No hay ninguna regla que lo impida.
00:17:04A menos que eso sea demasiado para ti, Pearl.
00:17:07Esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:17:10¡Ja, ja, ja!
00:17:11¡Ja, ja, ja, ja!
00:17:19Lo haré.
00:17:23Este es...
00:17:24El momento que he esperado en toda mi vida.
00:17:27Mi primer beso.
00:17:29Y con el hombre de mis sueños.
00:17:31Esto va a ser perfecto.
00:17:32Ah, eso estuvo muy caliente.
00:17:56Sí.
00:17:59Ah...
00:18:00Increíble.
00:18:03Mi turno.
00:18:08¡Ja, ja, ja!
00:18:18Verónica, beso o reto?
00:18:20Reto.
00:18:20Te reto a decir algo bastante vergonzoso.
00:18:23Ay, me alegra mucho que lo pidas porque en realidad vi algo bastante vergonzoso.
00:18:29A una triste, rarita, le pegaron en la cara con un balón de baloncesto.
00:18:36Así no es como se juega.
00:18:38Verónica, debes decir algo vergonzoso sobre ti.
00:18:41Eso no fue lo que dijo ella, Itán.
00:18:43Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso.
00:18:46Amigo, yo también vi a esa chica, una rarita de lentes.
00:18:50¡Sí!
00:18:50De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:18:53¡Una pregunta!
00:18:54Tal vez Pearl sepa.
00:18:56¡Oh!
00:19:01¡Qué horror!
00:19:02¡No fue suficiente con la primera vez!
00:19:26Tengo que irme.
00:19:27Pero, espera.
00:19:42¿Estás bien?
00:19:43Estoy bien.
00:19:44No estás bien.
00:19:46¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:19:48Mira, yo era la chica del video que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto.
00:19:54Y si Aiden se entera, entonces todo está arruinado.
00:19:58Bueno.
00:19:59Ok, lo siento.
00:20:00¿En verdad importa si todo está arruinado?
00:20:03El...
00:20:03El beso fue horrible.
00:20:05Los dos.
00:20:07Sí.
00:20:08Pero todo fue mi culpa.
00:20:09Fue mi primer beso.
00:20:11Ni siquiera sabía lo que hacía.
00:20:12No, no es tu culpa, Pearl.
00:20:14Tú...
00:20:15Deberías saber que los besos no son como en las películas, que son extraños a veces.
00:20:20Pensé que los primeros besos debían ser como...
00:20:22No lo sé.
00:20:23Como mágicos o algo así.
00:20:25Sí, pero tu primer beso fue con Aiden.
00:20:29Y Aiden es...
00:20:31Bueno, es Aiden.
00:20:34Todo esto fue una idea horrible.
00:20:36Soy muy estúpida.
00:20:38No, Pearl, no digas eso.
00:20:40Solo encuentra al chico correcto y bésalo.
00:20:52¿Qué?
00:20:54Verónica, cuidado, que de...
00:20:56Ups, no te vi ahí.
00:20:58Disculpa, no es mi culpa.
00:20:59Ella es casi invisible.
00:21:01¡Aiden!
00:21:04¿Qué?
00:21:13¿Sabes qué?
00:21:14Esta ropa ni siquiera es mi estilo.
00:21:16¿Qué?
00:21:17¿Qué?
00:21:18¿Qué estás haciendo?
00:21:19La confianza es clave.
00:21:21¿Cierto?
00:21:22¿Cierto?
00:21:22¿Cierto?
00:21:22¿Cierto?
00:21:22¿Cierto?
00:21:22¿Cierto?
00:21:22¿Cierto?
00:21:22¿Cierto?
00:21:23¿Cierto?
00:21:24¿Cierto?
00:21:25¿Cierto?
00:21:25¿Cierto?
00:21:26¿Cierto?
00:21:26¿Cierto?
00:21:27¿Cierto?
00:21:27¿Cierto?
00:21:28¿Cierto?
00:21:31Wow.
00:21:32No puedo.
00:21:39Claro que sí, Pearl.
00:21:40Estoy dentro.
00:21:42¡Estoy dentro!
00:21:43¡A nadar desnudos!
00:21:44¡Se está poniendo intenso!
00:21:46¡Sí, hazlo!
00:21:49¡Vámonos!
00:21:50Creo que ya me voy.
00:21:51No puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso.
00:22:00¡Es muy vergonzoso!
00:22:01¿Bromeas?
00:22:02Eso fue increíble.
00:22:04¿Sí?
00:22:04¿De verdad?
00:22:05Sí, vaya, que eres un caso, Pearl Simmons.
00:22:10¡Ethan, ¿qué estás haciendo?
00:22:17¿Lista?
00:22:21¿Ves?
00:22:21La fiesta debe ser divertida.
00:22:23¡Ay, casi me ahogo!
00:22:24Bueno, pero no fue así.
00:22:27Increíble.
00:22:28Estoy desnuda en una piscina contigo.
00:22:30Casi desnuda y...
00:22:32Solo relájate, déjate llevar.
00:22:34Nadie te juzga.
00:22:35Se siente un poco bien desatarme.
00:22:37Siento como que...
00:22:40Al fin me va bien en la universidad.
00:22:43Bueno.
00:22:44Me gusta que seas así.
00:22:50¡Uh!
00:22:52¡Para nosotros!
00:22:53Sí.
00:22:55Por la nueva tú.
00:22:56Por la nueva yo.
00:23:00Pearl.
00:23:01¿Podemos hablar?
00:23:03Sí.
00:23:04Sí, por supuesto.
00:23:05Los dejaré hablar, iré a trabajar en mis balas de cañón.
00:23:12Así que, sobre los besos de antes...
00:23:15Lo siento, fue...
00:23:16¿Por qué?
00:23:16Perdona, es que...
00:23:18Fue mi primer beso.
00:23:21Espera, espera, ¿ese fue tu primer beso?
00:23:23¿Cómo, el primero?
00:23:25No.
00:23:26Bueno, no, no lo fue.
00:23:29Oye, Pearl.
00:23:31Es un honor ser tu primer beso.
00:23:33¿En serio?
00:23:34Sí.
00:23:35Sí.
00:23:35Ser el primero de alguien es...
00:23:37Bastante especial.
00:23:39Sí le gustó.
00:23:40Entonces le gusto.
00:23:41Tal vez le diré adiós a mi virginidad.
00:23:46Sí, lo es.
00:23:47Y...
00:23:48Es bastante importante que sea con la persona correcta.
00:23:53¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:23:57Pearl, te invito a salir.
00:24:01Te invito a salir.
00:24:02¿Cómo una cita?
00:24:05¿Cómo una cita?
00:24:05Sí.
00:24:06¿Cómo una cita?
00:24:08Guau.
00:24:08Guau.
00:24:08Ah, sí.
00:24:09Digo, sí.
00:24:10Por supuesto que puedes.
00:24:12Genial.
00:24:13Te llamaré mañana.
00:24:15Está bien.
00:24:15Por Dios, Aiden, acabo de invitarme a invitarme a una cita.
00:24:25Claro que lo hizo.
00:24:26Ah, muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet, Itan.
00:24:32Todo esto te lo debo a ti.
00:24:34Ay, por Dios, nunca antes he tenido una cita.
00:24:43Relájate, solo sé tú misma.
00:24:46Eres increíble, en serio.
00:24:47Itan, no puedo ser solo yo misma.
00:24:50Voy a la biblioteca todas las noches, ¿no es?
00:24:53No, no sé qué decirte.
00:24:55No puedo ir a la cita por ti.
00:24:57Está bien, pero solo...
00:24:58Dime qué hacer.
00:24:59Digo, tú has tenido como un millón de citas.
00:25:01Por favor, Itan, vamos, haré lo que sea.
00:25:07¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:10¿Eso es un sí?
00:25:13Bueno.
00:25:14Bueno, yo...
00:25:16Mañana en la noche te recogeré e iremos a una cita falsa.
00:25:20¿Una cita falsa?
00:25:23Está bien.
00:25:31Muy intencional.
00:25:41Ay, muy casual.
00:25:52¿Qué?
00:26:01Guau, te arreglaste bien.
00:26:15Gracias.
00:26:16Ah, tú...
00:26:18Te ves...
00:26:19Digo, te ves como una persona completamente diferente.
00:26:24Sin ofender.
00:26:25Como te veías antes, no tiene nada de malo.
00:26:27Es solo que te ves...
00:26:29Quiero decir tú...
00:26:30Gracias.
00:26:32Seguí el consejo de tu prima, Ari, y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane.
00:26:38Te ves hermosa.
00:26:43Para ti.
00:26:45¡Ay, Itan!
00:26:47Esto es muy dulce para una cita falsa.
00:26:49Falsa o no, tengo estándares.
00:26:53Nadie me había dado flores antes de ti.
00:26:56Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo.
00:26:59Ah, por cierto, si Aiden no te da flores, es la segunda bandera roja.
00:27:07¿Segunda?
00:27:08¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:09Que él besa mal.
00:27:12Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo.
00:27:15Ok, suficiente del beso. Estoy intentando olvidarlo. ¿Está bien?
00:27:18Bien. Borrón y cuenta nueva.
00:27:21¿Nos vamos?
00:27:23¿A dónde vamos a ir?
00:27:24¿Se ve bien?
00:27:29No puedo creer que vinimos al Salón Luz de Estrella. Siempre quise estar aquí.
00:27:33Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes? Como sé que estudias teatro.
00:27:37La mejor cita falsa de todas.
00:27:41Salud por eso.
00:27:42Estaba pensando, ¿qué otras banderas rojas debería buscar?
00:27:53Bien. Te dije que se ama a sí mismo, ¿cierto? Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo, es una bandera roja enorme.
00:28:02Está bien, pero yo no soy tan interesante. Solo soy la chica de la biblioteca.
00:28:09Apuesto a que eres mucho más que solo eso. Pruébame.
00:28:14Está bien. Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase.
00:28:19Ah, soy la protagonista de la obra de Primavera.
00:28:22Ah, me voy a Europa este verano.
00:28:26Te estoy aburriendo.
00:28:28¿No es así?
00:28:28No, no, para nada. Yo me di cuenta de que eres inteligente, muy talentosa y aventurera.
00:28:37Eso es un trío candente. Y yo sé de tríos.
00:28:42Empiezo a creer que la gente se equivoca sobre ti.
00:28:56Eres todo un caballero.
00:28:59¿Sí? Bueno, no repitas eso. Tengo que proteger mi reputación.
00:29:04Ok. No te preocupes. Tu secreto está a salvo conmigo.
00:29:16¿Puedo preguntar por qué?
00:29:18¿Por qué qué?
00:29:19Porque lo de nunca estar con la misma chica dos veces.
00:29:24No, no, no. No estamos aquí para hablar sobre mí. ¿Está bien?
00:29:28¿Está bien?
00:29:28Muy bien, Pearl. Una regla muy importante para las primeras citas.
00:29:40¿Cuáles?
00:29:41Bajo ninguna circunstancia, pidas espaguetis.
00:29:46Tienes salsa en la cara.
00:29:48Ay, Dios mío.
00:29:51Está bien. Está bien.
00:29:58Hola.
00:30:07Hola.
00:30:07¿Viniste?
00:30:08No me lo habría perdido.
00:30:09Este es mi sitio favorito de senderismo.
00:30:11Te encantará esta vista.
00:30:13Ya me encanta.
00:30:21Vamos.
00:30:23Es hermoso, ¿no?
00:30:25Me encanta estar aquí.
00:30:26Entonces, ¿qué piensas?
00:30:30Este lugar es increíble.
00:30:32Sí, valió la pena la subida.
00:30:34Sí.
00:30:37Sabes, no puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes.
00:30:41Creo que me camuflo un poco.
00:30:43¿Tú?
00:30:44De ninguna manera.
00:30:46Tú destacas, Pearl.
00:30:53Aiden, ¿qué te pasa?
00:30:54Jessica, ¿qué estás haciendo aquí?
00:30:55No puedo creer que me olvidarás tan rápido.
00:30:57¿Y con ella?
00:31:01¿Qué demonios te sucede?
00:31:09Déjame ayudarte, Pearl.
00:31:10Yo te ayudo, Pearl.
00:31:11Chicos, no es la gran cosa.
00:31:13Es solo un esguince.
00:31:14Debería estar bien en uno o dos días.
00:31:15Y puedo manejarlo.
00:31:18Claro que no.
00:31:19Tú ni siquiera deberías estar de pie.
00:31:21Te cargo tu habitación.
00:31:22Está bien.
00:31:22Creo que ya ayudaste suficiente.
00:31:25Tú causaste éxito.
00:31:26¿Por qué estás aquí, amigo?
00:31:28No tiene que ver contigo.
00:31:30Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella.
00:31:32Tiene mucha suerte.
00:31:33Muévete, Aiden.
00:31:39Dije que yo me encargo.
00:31:41Oblígame.
00:31:42¡Eton!
00:31:48¡Paren!
00:31:49Suficiente.
00:31:50Quegan esto no beneficia a nadie.
00:31:54Tiene razón.
00:31:55Llevémosla a su habitación.
00:31:56¿Qué?
00:32:03Estoy bien.
00:32:08¿Estás bien?
00:32:09Te ayudo a sentarte.
00:32:10Ya déjala.
00:32:11Gracias.
00:32:11Pero voy a...
00:32:12No la dejes caer tan fuerte.
00:32:13Cállate.
00:32:13No me lo hice.
00:32:14Se puede lastimar otra vez.
00:32:15Llámame si necesitas algo.
00:32:18Hola.
00:32:19Soy Becky, tu roomie.
00:32:21Qué raro no habernos conocido antes.
00:32:23Pero si necesitas cualquier cosa, avísame.
00:32:25De hecho, creo que sí nos vimos antes.
00:32:28¿Dónde conseguiste ese top?
00:32:29Es muy lindo.
00:32:30Muy lindo.
00:32:31Déjame abrir por ti.
00:32:42Gracias.
00:32:44Qué bueno que eres tan bajita.
00:32:46Funciona.
00:32:51¿Por qué todos están mirándome?
00:32:53Debe ser porque te ves muy linda.
00:32:55Sí, claro.
00:32:56No.
00:32:57Seguro se preguntan cómo tuve tanta suerte para que llevaras mis cosas por mí.
00:33:01Sabes, Pearl, me la pasé muy bien contigo ayer.
00:33:04A pesar...
00:33:06Bueno de todo.
00:33:10Oye, Pearl, mejor quédate en la biblioteca donde seguro.
00:33:13No querrás lastimarte el otro tobillo yendo a clases.
00:33:17¿De qué están hablando?
00:33:18No, no lo...
00:33:19No lo sé.
00:33:19¿Esa eres tú?
00:33:31Espera.
00:33:32¿Puedo...
00:33:32¿Puedo explicar?
00:33:33Pearl?
00:33:34¿Tú eres Pearl?
00:33:35¿La bibliotecaria rara?
00:33:37No...
00:33:37No puedo creer que no te reconocí.
00:33:40Esto es solo...
00:33:40No puedo.
00:33:44Tengo que irme.
00:33:45Lo siento.
00:33:46¡Ay, por Dios!
00:33:56Pearl, ¿estás bien?
00:33:59Es obvio que no.
00:34:01Ide no quiere tener nada conmigo.
00:34:03Todos vieron ese video y se están riendo de mí.
00:34:08Yo no me río.
00:34:11Tú eres el único.
00:34:13¿Quién me haría algo así?
00:34:15Creo que ambos lo sabemos.
00:34:18Verónica.
00:34:18Sé que fue ella.
00:34:20Me dijo que tenía el video de eso.
00:34:22¿Por qué me odia?
00:34:23Mira, olvídate de Verónica.
00:34:26Sí, y olvídate de Aiden.
00:34:27Él...
00:34:28Él no vale tu tiempo.
00:34:29Si no puede ver lo genial que eres.
00:34:31Está bien, Ita.
00:34:31No es tan fácil.
00:34:32Me ha gustado desde siempre.
00:34:35Debí saber que nunca estaría con alguien como yo.
00:34:37Soy un chiste.
00:34:39Soy la rarita de la biblioteca.
00:34:41No, no dejaremos que ganen, Pearl.
00:34:43¿A qué te refieres?
00:34:45Tengo una idea.
00:34:47Si Verónica quiere jugar sucio, jugaremos sucio.
00:34:51¿Qué vas a hacer?
00:34:52Voy a invitarla a salir.
00:34:55¿Qué?
00:34:59Solo confía en mí.
00:35:03Debo admitirlo.
00:35:05Tu mensaje fue inesperado.
00:35:08Tú lo sabes mejor que nadie.
00:35:09Estoy lleno de sorpresas, Verónica.
00:35:12Más aún recientemente.
00:35:14Siendo visto con una chica como Pearl Simmons.
00:35:17Bastante sorprendente.
00:35:19¿Qué tienes contra ella?
00:35:20Dímelo.
00:35:20Ella es solo molesta.
00:35:22Como siempre actúa como si fuera mejor que los demás porque es inteligente.
00:35:25Y luego como, ¿quiere estar con un chico como Aiden?
00:35:28Por favor, había que ponerla en su lugar.
00:35:31Entonces, ¿fuiste tú la que publicó el video?
00:35:35¡Claro que fui yo!
00:35:37Digo, ella es patética.
00:35:38Fue demasiado sencillo.
00:35:40¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:42No tiene precio.
00:35:43Pensó que tenía posibilidades con él.
00:35:45Vaya que sabes cómo jugar.
00:35:48¿No es así, Verónica?
00:35:50Como dije, me gusta estar en la cima.
00:35:54Pero no hablemos de Pearl, sino de nosotros.
00:35:57En realidad, me tengo que ir.
00:36:06Acabo de recordar que tengo que reorganizar mi cajón de calcetines.
00:36:10Adiós.
00:36:14¿Qué?
00:36:14¿Lo grabaste?
00:36:21Cada palabra.
00:36:33Creo que el video funciona.
00:36:40¿Viste esto?
00:36:41Verónica Steele fue expuesta totalmente.
00:36:45Está acabada.
00:36:47De todos modos, nunca me agradó.
00:36:49Las chicas malas están fuera.
00:36:52Claro que fui yo.
00:36:54Digo, ella es tan patética.
00:36:56Fue demasiado sencillo.
00:36:58No, no, no, no, no.
00:36:59Esto no puede estar pasando.
00:37:02Oigan, ya se puso como loca.
00:37:06Seguramente el hashtag Equipo Pearl estará en todas partes.
00:37:10Gracias, Itan.
00:37:11Por usar tu plataforma para ayudarme.
00:37:14No es nada.
00:37:16No, claro que es algo.
00:37:19Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes.
00:37:23Es, significa todo.
00:37:34Pearl, yo...
00:37:36Si pudiera solo recuperar a Aiden, todo sería perfecto.
00:37:40Sí, sí, claro.
00:37:42Sí, vamos a hacer que pase.
00:37:44Está bien.
00:37:45¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:37:54Confía en mí.
00:37:56Para el final de la noche, todos hablarán sobre nosotros, incluyendo a Aiden.
00:38:01Así que, hagamos que se vea real.
00:38:04¿Cómo hacemos eso?
00:38:08Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes.
00:38:12Es muy fácil.
00:38:13Nos tomamos de la mano, nos miramos a los ojos y esas cosas.
00:38:17¿Puedo hacer eso?
00:38:19Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:38:22Yo nunca soy discreto, bebé.
00:38:28Voy con todo.
00:38:43Oye, amigo, ¿es a no esperar con Ethan?
00:38:46Imposible, ni siquiera sabía que había algo.
00:38:48Pensé que ustedes dos estaban saliendo.
00:38:52Mira, ¿ya viste quiénes son?
00:38:55¿Será pareja?
00:38:57Es muy guapo.
00:39:00¿Qué hace con ella?
00:39:01Se ven muy lindos juntos.
00:39:03Sí, son una pareja de película.
00:39:05¿Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos?
00:39:08Esto es una locura.
00:39:10Me siento como una celebridad.
00:39:11¿Ves? Funcionó.
00:39:13Sí, está funcionando solo por ti.
00:39:15Todos saben de tu reputación.
00:39:17Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así.
00:39:19La gente puede cambiar, pero...
00:39:26¿Dónde tienes la cabeza, Ethan?
00:39:33¿Juegas como un idiota?
00:39:35Cierto, Coach.
00:39:36Lo siento.
00:39:37No hay meses.
00:39:44Beso, beso, beso, beso, beso.
00:39:47¿Tú qué piensas?
00:39:49No lo sé.
00:39:51¡Los hemos!
00:39:55Beso, beso, beso, beso.
00:39:58Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:01Cierto.
00:40:01Entonces, voy a besarte.
00:40:06Como te dije, voy con todo.
00:40:10Estoy lista.
00:40:20Te entiendo, Diego.
00:40:25Eso fue...
00:40:37Increíble.
00:40:39Mágico.
00:40:40Todo lo que mi primer beso debió haber sido.
00:40:42¿Qué pasó?
00:40:55Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:41:08Sí.
00:41:10Pero lo siento, yo no debí haberme ido el otro día.
00:41:14Lo entiendo.
00:41:15Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:41:18Eso no es cierto.
00:41:20Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:41:23Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:41:26¿Qué?
00:41:26¿Qué?
00:41:27¿Qué?
00:41:27¿Qué?
00:41:27¿Qué?
00:41:27Sí.
00:41:30¿Sabes que nunca funcionará con Ethan, no?
00:41:33Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:41:36No lo sé.
00:41:37Aiden, está bien.
00:41:39De verdad me hiciste daño.
00:41:41Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:43Toma todo el tiempo que necesites.
00:41:45No iré a ninguna parte, Pearl.
00:41:49Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:41:57Sí.
00:41:59Pearl, lo siento.
00:42:00Yo no debí haberme ido el otro día.
00:42:03Lo entiendo.
00:42:04Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:42:07Eso no es cierto.
00:42:08Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:42:11Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:42:15Qué papo eres.
00:42:16Sí.
00:42:17¿Sabes que nunca funcionaré con Ethan, no?
00:42:21Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:42:24No lo sé.
00:42:26Aiden, está bien.
00:42:28De verdad me hiciste daño.
00:42:29Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:42:31Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:33No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:34Es que no sé qué hacer, Ethan.
00:42:45Aiden se disculpó y...
00:42:47¿Sabes?
00:42:47Parecía bastante sincero.
00:42:49¿Qué dijo exactamente?
00:42:50Que cuando vio el video, no se dio cuenta de quién era y entró en pánico.
00:42:56Pero dijo que quiere intentar que lo de nosotros funcione.
00:43:00¿Eso es lo que quieres?
00:43:02Sí.
00:43:04Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien, todavía pienso en él.
00:43:08No, no, no.
00:43:31This is literally you, Pearl.
00:43:43It's beautiful.
00:43:44It's unique.
00:43:46Everything I'm saying is...
00:43:48...that you deserve the best.
00:43:51And you deserve to be a better person.
00:43:54Even if I'm not I.
00:44:01You deserve to be a better person.
00:44:31You deserve to be a better person.
00:45:01¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca?
00:45:05No dejarla exactamente, solo ir un poco menos.
00:45:09Y estos lentes están bien, pero ahora la gente te mira.
00:45:14Y los de contacto se ven mucho mejor.
00:45:16Entiendes lo que digo, ¿cierto?
00:45:17¿Te avergüenzas de mí?
00:45:23Claro que no, es solo que...
00:45:25Es...
00:45:26¿No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, cierto?
00:45:30¿Por qué haces tan difícil lo nuestro?
00:45:33¿Sabes qué?
00:45:34Puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:45:41No necesito cambiar para nadie.
00:45:44Esto fue un error.
00:45:45Y una decisión equivocada.
00:45:47Pearl, ¿qué te pasó?
00:46:07¿Qué pasó?
00:46:08Dímelo.
00:46:09Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy y estaba yendo bien, bastante bien.
00:46:14Pero luego él me dijo que yo tenía que cambiar, que debería dejar de ir a la biblioteca, que cambiara mi apariencia, que sea alguien que no soy.
00:46:25¿Y qué le dijiste?
00:46:27Le dije que yo solo puedo ser yo y que no funcionaría entre nosotros.
00:46:35Sí.
00:46:36Sí, bien, que se joda, Pearl.
00:46:38Eres inteligente, eres dulce y amable y perfecta tal como eres.
00:46:44No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:46:47Solo estoy decepcionada.
00:46:48Pensé que Aiden era diferente.
00:46:52Pearl, yo...
00:46:53Nunca creí que fuera para ti.
00:46:56Sí.
00:46:57Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche.
00:47:06Dijo que yo soy infiel.
00:47:08Y que actué a tus espaldas.
00:47:10Fue demasiado lejos esta vez.
00:47:13¿Qué vamos a hacer?
00:47:14No lo sé, pero tenemos que pensar en algo.
00:47:21Ahí va la infiel.
00:47:23No puedo creer que dejara ir tanto a Ethan como a Aiden.
00:47:26¿Y se supone que es inteligente?
00:47:31Tengo un plan.
00:47:33¿Cuál es?
00:47:33Diré la verdad.
00:47:37En serio, todo estará bien.
00:47:39La verdad, pero...
00:47:40¿Cuál?
00:47:43Oigan todos.
00:47:46Tengo algo que hace falta aclarar.
00:47:49Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel...
00:47:52Sí, son mentiras.
00:47:53Sí, son mentiras.
00:47:55Pearl nunca me ha sido infiel.
00:47:57Porque...
00:47:57Nunca estuvimos saliendo.
00:48:01Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:48:05Pero esta es la verdad.
00:48:06Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:48:09Ella es la mejor de su clase.
00:48:11Es más inteligente que cualquiera.
00:48:12También es amable.
00:48:15Es graciosa.
00:48:16Es dulce.
00:48:17Es muy hermosa.
00:48:20No merece las idioteses que todos están diciendo de ella.
00:48:24Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:48:26Es imposible...
00:48:28No enamorarse de ella.
00:48:32Porque...
00:48:32Me pasó a mí.
00:48:34Pearl.
00:48:45Te quiero, Pearl.
00:48:48Exactamente como eres.
00:48:51¿Y Dan?
00:48:53Hablo en serio, Pearl.
00:48:55Yo me enamoré de ti.
00:48:57Sé que no tengo la mejor reputación y el mejor historial, pero...
00:49:02Quiero una oportunidad.
00:49:05Solamente una.
00:49:07¿Y Dan?
00:49:08Yo...
00:49:10Sí.
00:49:12Sí, yo...
00:49:14He estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero...
00:49:17¿Por qué?
00:49:19¿Me ves por quien soy?
00:49:21No puedo pedir algo más que eso.
00:49:23No puedo pedir algo más que eso.
00:49:32¿Qué hay del rumor nunca dos veces con la misma chica?
00:49:48Deberías saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:49:51Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:49:54¿Ah, sí?
00:49:54¿Cuál rumor es?
00:49:56El rumor de que Ethan Hart tiene el ya sabes qué más grande del campus.
00:50:01Eso está muy jodido.
00:50:07Me dejaron como el hazme reír.
00:50:10Y no dejaré que se salgan con la suya.
00:50:13No puedo creer lo que pasó.
00:50:16Yo tampoco.
00:50:17No iba a decir todo lo que traía adentro, pero...
00:50:21Cuando te vi, yo solo no pude contenerme más.
00:50:24¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:50:27Ha sido por un tiempo.
00:50:29Yo no podía decírtelo.
00:50:32¿Pero por qué no?
00:50:33Sentías algo por Aiden y yo...
00:50:36Yo no tengo ni idea de cómo ser un...
00:50:42Un novio.
00:50:45¿Así que es oficial?
00:50:46¿Eres mi novio?
00:50:48Me gustaría hacerlo, si me lo permites.
00:50:50Me gustaría.
00:50:59Porque me gustas.
00:51:01Es cierto.
00:51:02Y yo solo creo que pensaba...
00:51:05Que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:51:10Bueno, me gustas de verdad.
00:51:11No quiero arruinar las cosas más adelante.
00:51:18No nos preocupemos por eso ahora.
00:51:21Porque ahora mismo, hoy, es increíble.
00:51:25Miren, son Ethan y Pearl.
00:51:50Ay, desearía poder hacerlo sonreír así.
00:51:53Como si se fuera a fijar en ti.
00:51:55No le quita los ojos de encima a ella.
00:52:00Pide un deseo.
00:52:02Yo deseo saltarme mi siguiente clase.
00:52:06Porque definitivamente voy a reprobar este examen.
00:52:09¿Tú?
00:52:09No te creo.
00:52:10Eres la persona más inteligente que conozco.
00:52:12Esperaba que me lo restregaras.
00:52:14¿Ah, sí?
00:52:16¿Por eso sales conmigo?
00:52:17Digo, no es el único motivo.
00:52:20Tu trasero es muy sexy.
00:52:25Está bien, tengo que irme.
00:52:30Llegaré tarde al examen.
00:52:31Está bien.
00:52:35Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:52:38Me siento muy feliz.
00:52:40Pasó una semana y aún no arruinó las cosas, creo.
00:52:43Bueno, siempre hay un mañana.
00:52:46Sí, sí.
00:52:47Siempre hay un mañana.
00:52:49Sí.
00:52:55Oye, Ethan.
00:53:18¿A dónde vas con eso?
00:53:21No es asunto tuyo, Verónica.
00:53:24Adivinaré.
00:53:25¿La bibliotecaria?
00:53:27Sí.
00:53:28Mi novia.
00:53:29Entonces, si no te importa...
00:53:31Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:53:35¿Otra vez?
00:53:38No, lo digo en serio esta vez.
00:53:40Pearl es inteligente.
00:53:42De hecho, demasiado inteligente.
00:53:44Sus padres son abogados y son millonarios.
00:53:49Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago.
00:53:52Y tú...
00:53:54Bueno, seamos honestos.
00:53:58No eres inteligente.
00:54:00Te criaste en un parque de remolques con una beca de béisbol.
00:54:03Eso no es exactamente ir a las grandes ligas.
00:54:10Fue un golpe bajo, Verónica.
00:54:12Incluso para ti.
00:54:14Solo digo lo que veo.
00:54:15Tú no eres exactamente su tipo, Ethan.
00:54:22No importa que tan duro lo intentes.
00:54:29Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:54:33No puedes decidir lo que Pearl se merece.
00:54:36Tampoco yo.
00:54:37Tal vez no.
00:54:38Pero sí sé que se merece algo mejor que perder su virginidad con el rompecorazones.
00:54:45Tarde o temprano se dará cuenta que no eres lo que necesita.
00:54:50Y cuando eso suceda, regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:54:57Buenas noches, Ethan.
00:55:13¡Hola, Ethan!
00:55:14¡Viniste!
00:55:15Y vengo con unos regalos.
00:55:27¡Eitan!
00:55:28¡Eitan, este es el vestido más lindo que he visto!
00:55:33¡Gracias!
00:55:34Es de tu talla, así que te quedará perfecto.
00:55:38¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:55:39Sabía que pasarías, así que lo pedí con tiempo.
00:55:43Eres muy dulce.
00:55:45Por favor, pasa.
00:55:47Oh, veo que trajiste champaña.
00:55:48Ah, sí.
00:55:50En realidad, Pearl, no puedo quedarme.
00:55:59No puedo quedarme.
00:56:01¿Qué?
00:56:02¿Qué?
00:56:02Pero acabas de llegar.
00:56:04Sí.
00:56:05Ah, tengo esta cosa.
00:56:08Este papeleo que tengo, tengo que hacer.
00:56:11¿Y tu papeleo no puede esperar?
00:56:14¿Solo un poco?
00:56:15Es que en serio, quiero celebrar contigo esta noche.
00:56:19Si sabes a qué me refiero.
00:56:22Yo también.
00:56:24Pero, sí, de verdad tengo que irme.
00:56:28¿Puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:56:32Ah, sí.
00:56:34Está bien.
00:56:35Nos vemos entonces.
00:56:36Ok.
00:56:38Dejaré esto contigo.
00:56:39Buenas noches.
00:56:48Descansa.
00:56:58Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:57:01¿Te parece bien?
00:57:02Sí, claro.
00:57:04¿Todo está bien?
00:57:06Es que te ves un poco diferente.
00:57:07No, no es nada.
00:57:10Solo tengo mucho en la cabeza.
00:57:12Ok.
00:57:12¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:57:15En realidad, no.
00:57:17Está bien.
00:57:19Oye, guardé esa botella de champaña, así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:57:25Me encantaría, es solo que tengo demasiado que estudiar, pero en otro momento, ¿ok?
00:57:31Ten una buena clase.
00:57:38Hablamos luego.
00:57:44Se nota que ella quería irse.
00:57:46¿Quién puede culparlo?
00:57:47Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:57:51¿Es una mentira, Pearl, o solo se ve así?
00:57:54Sí.
00:57:54¡Ja, ja, ja!
00:57:55¡Ja, ja, ja!
00:57:55¡Ja, ja, ja!
00:58:14¡Ja, ja, ja!
00:58:14Ay, nena, de verdad, necesitas mi ayuda.
00:58:18Creo que está evitándome él.
00:58:20Me besa a la frente y evita besarme en la boca y siempre que lo invito a algo me dice que no.
00:58:29¡Ay, Dios mío!
00:58:32¿No quiere tener sexo conmigo?
00:58:35¡Wow!
00:58:35Más lento.
00:58:36¿Qué acabas de decir?
00:58:37¿Y tan... no me desea?
00:58:41Él acaba de declarar su amor por ti en el patio.
00:58:45Y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto para ti.
00:58:48Pasamos cuatro horas en Shane y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:58:53Sí, sí, pero...
00:58:56Digo, él no quiere hacer nada físico.
00:59:00Él no... ni siquiera quiere tocarme.
00:59:03Realmente no suena como Ethan.
00:59:08Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:59:11No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:59:15No entiendo lo que pasa.
00:59:18Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:59:20Bueno, no lo culpo.
00:59:22Digo, ese suéter se ve terrible.
00:59:25¡Ay!
00:59:25Yo solo...
00:59:26Yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:59:30Está bien, cálmate.
00:59:31No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:59:35Digo, se acuesta con todas.
00:59:37¡No estás ayudando, Aria!
00:59:38Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:59:42Les gusta lo espontáneo.
00:59:44¿Qué estás sugiriendo?
00:59:48El...
00:59:49Truco más viejo de todos.
00:59:54¿Para qué es esto?
00:59:55Para ocultar esto.
00:59:57No, no, sé lo que estás sugiriendo y no voy a hacer eso.
01:00:03Es a prueba de tontos.
01:00:09No puedo creer que haga esto.
01:00:11Es a prueba de tontos.
01:00:12Tiene sentido porque me siento como tonta.
01:00:15Cállate, estás que ardes.
01:00:18Creo que me parezco a Carmen San Diego.
01:00:20Ahora, a Ethan le encantará esto.
01:00:23Ve por tu hombre.
01:00:25Tú puedes hacerlo.
01:00:27La confianza es la clave.
01:00:28Preséntale a Ethan tu lado más sexy.
01:00:40Hola, Ethan.
01:00:42Pearl, ¿qué...
01:00:43¿Qué estás haciendo?
01:00:44Siendo espontánea.
01:00:45¿Qué estás haciendo?
01:00:46¿Qué estás haciendo?
01:00:46¿Qué estás haciendo?
01:00:50Pero...
01:01:08Pensé que querrías pasar algo de tiempo a solas conmigo.
01:01:15Ayúdame a quitarme algo.
01:01:17¿Qué estás haciendo?
01:01:20Creo que debemos hablar.
01:01:21¿Sobre qué?
01:01:22¿Tú no me deseas?
01:01:24Sí lo hago.
01:01:25Te deseo.
01:01:26Y mucho.
01:01:28Pero quiero hacer las cosas bien.
01:01:31Y no quiero apresurarme con el sexo.
01:01:33Esto de una relación es nuevo para mí.
01:01:35Quiero ser un buen novio.
01:01:37Yo quiero hacer las cosas bien.
01:01:38Quiero ser lo que necesito.
01:01:40Te necesito a ti.
01:01:41Mira, sé que estás ansiosa por perder tu virginidad.
01:01:45Pero...
01:01:46No hay que apresurar las cosas.
01:01:48¿Ok?
01:01:48¿Qué tal si tenemos una cita mañana?
01:01:56Solo nosotros dos.
01:01:57Una cita se escucha genial.
01:01:58Bien.
01:02:00Nos vemos mañana en la noche.
01:02:02Está bien.
01:02:03Nos vemos mañana.
01:02:18Y tan...
01:02:21Te ves increíble.
01:02:24Y yo me veo...
01:02:26Debí haber usado ese hermoso vestido.
01:02:28Te ves perfecta.
01:02:30¿Estás lista?
01:02:31¿Estás listo?
01:02:44Gracias.
01:02:45Oh, lo siento.
01:02:47No, no.
01:02:48Yo lo lamento.
01:02:49Perdón.
01:02:50Maldición.
01:02:51No puedo ni sentarme bien.
01:02:57Gracias.
01:02:58Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:03:05Yo...
01:03:06En realidad quiero...
01:03:07Pasta.
01:03:10Oh, lo siento.
01:03:11Yo...
01:03:11Yo...
01:03:12No me di cuenta.
01:03:14Está bien.
01:03:14¿Hoy te sientes bien, Itán?
01:03:22Sí.
01:03:23Sí.
01:03:23¿Por qué preguntas?
01:03:24No lo sé.
01:03:24Pareces muy rígido.
01:03:26Estado.
01:03:27¿Rígido?
01:03:28No lo decía de mala manera.
01:03:31Solo...
01:03:31¿formal?
01:03:32Digo...
01:03:33Esta es una cita.
01:03:35¿Cierto?
01:03:35Cierto.
01:03:37Ah...
01:03:38No tienes razón.
01:03:40Solo...
01:03:40Olvídalo.
01:03:40Yo no dije nada.
01:03:41No.
01:03:44Lo siento.
01:03:48Yo...
01:03:49Yo solo...
01:03:50Soy muy malo con esto.
01:03:52No, no.
01:03:52No lo eres.
01:03:54Ven, podemos hablar sobre eso.
01:03:57Yo no...
01:03:58No creo que sea buena idea.
01:04:01Después hablamos, pero...
01:04:03Pero...
01:04:09Oye...
01:04:10¿Podemos hablar un segundo?
01:04:11No tenemos nada de qué hablar.
01:04:13Me merezco eso.
01:04:14Pero...
01:04:15De verdad, solo quiero disculparme.
01:04:18¿Por qué?
01:04:18Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:04:20Lo sé.
01:04:21Pero...
01:04:22La verdad es...
01:04:24Estoy celosa.
01:04:25He sentido algo por Itán por...
01:04:28Mucho tiempo.
01:04:30Pero...
01:04:31Está claro que...
01:04:32Ustedes tienen algo especial.
01:04:34Cualquiera podría verlo.
01:04:35Solo con mirarlos.
01:04:36¿En serio?
01:04:37Definitivamente.
01:04:38Y...
01:04:38No solo he estado celosa de Itán.
01:04:41También he estado celosa de ti.
01:04:43¿Celosa de mí?
01:04:45Es decir...
01:04:46Te graduarás como la mejor de tu clase y...
01:04:48Yo como la segunda.
01:04:51Y tristemente, mis padres...
01:04:53Nunca me dejarán pasar eso.
01:04:55Wow.
01:04:56Lo siento.
01:04:57¿Sabes?
01:04:58No tenía idea.
01:04:58Ya, da igual.
01:05:00Quiero compensártelo.
01:05:02Haré una súper pijamada esta noche.
01:05:05Solo chicas.
01:05:06Sin drama.
01:05:07Podemos...
01:05:08Pasar el rato.
01:05:09Laticar y...
01:05:10Divertirnos.
01:05:11No lo sé.
01:05:13Es que...
01:05:13No voy a eso.
01:05:14Oh, será divertido.
01:05:15Lo prometo.
01:05:16¿Sabes qué?
01:05:17Sí, está bien.
01:05:18Se escuchó divertido.
01:05:19Y...
01:05:20No tengo nada que hacer.
01:05:23Fantástico.
01:05:24Está bien.
01:05:25En mi casa, a las siete.
01:05:27¿Nos vemos allí?
01:05:27Ah...
01:05:28Ajá.
01:05:28Ajá.
01:05:28Ajá.
01:05:28Ajá.
01:05:34Miren, ya llegó.
01:05:36Pearl, viniste.
01:05:37Pasa.
01:05:38Gracias por invitarme.
01:05:40Wow, hay bastante chicas aquí.
01:05:43Hay muchas chicas del campus, pero...
01:05:45Te encantarán.
01:05:47Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:05:49Es un placer conocerte, Pearl.
01:05:51Ethan y tú son muy lindos juntos.
01:05:54Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:05:58Eso es muy dulce.
01:05:59Bueno, Pearl, danos detalles.
01:06:03¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:06:05Ah, no.
01:06:06No, en realidad no lo hemos hecho.
01:06:09Ay, por Dios.
01:06:11¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:06:13En serio, yo me les subiría encima.
01:06:16Bueno, ah...
01:06:17Estamos llevando las cosas lento...
01:06:19Porque soy virgen.
01:06:22¿En serio?
01:06:23Eso es...
01:06:24Interesante.
01:06:25Muy interesante.
01:06:28¿Por qué?
01:06:29Yo creo...
01:06:31Que todos sabemos...
01:06:33Que a él no le gusta llevar las cosas lento.
01:06:37¿Todas saben?
01:06:38Cada chica en esta habitación.
01:06:42¿Te refieres?
01:06:44Sí.
01:06:46Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:06:50Bueno.
01:06:51Excepto tú.
01:06:56No te preocupes.
01:06:58No te lo vamos a robar ni nada.
01:07:01Eres una santa.
01:07:02Eres un encanto, pero sin compromiso.
01:07:05Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:07:07Digo, es increíble en la cama, pero su reputación...
01:07:11Él no es un tipo de una sola mujer.
01:07:15Rosy y yo lo sabríamos.
01:07:16Tuvo un trío con las dos.
01:07:17Como podrás ver, Ethan se acostaría con cualquiera.
01:07:24Pero, por alguna razón.
01:07:27Contigo no.
01:07:29Me pregunto por qué será.
01:07:31Al tipo le encanta el sexo.
01:07:32Debe haber una razón.
01:07:33Tal vez sean esos lentes.
01:07:35O la ropa.
01:07:36No sean tan básicas, niñas.
01:07:38Digo, sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:07:42Pero, yo creo que es porque eres virgen.
01:07:47Obviamente no tienes lo que hace falta para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:07:53Yo tengo que irme.
01:07:55Hola, te comunicas con Ethan.
01:08:06Por favor, deja tu mensaje.
01:08:08Maldición, Ethan.
01:08:09¿Dónde estás?
01:08:10Pero, ¿qué pasó?
01:08:22Pasó de todo.
01:08:26Nada.
01:08:27Cuéntame, ¿qué sucede?
01:08:29Solo Verónica y sus amigas diciendo cosas horribles sobre Ethan que es un rompecorazones y se acuesta con todas.
01:08:38Estas, bueno, todas menos conmigo.
01:08:40Lo siento, pero sabía que esto sucedería.
01:08:43¿A qué te refieres?
01:08:44Sabía que te lastimaría, Pearl.
01:08:46Y sé que escuchar eso fue difícil, pero por algo tienes reputación.
01:08:50Él no es un buen hombre.
01:08:51Eso no es cierto.
01:08:52Él es bueno conmigo.
01:08:53¿Y dónde está él ahora mismo?
01:08:57Te mereces a alguien mucho mejor que un hombre que juegue contigo.
01:09:01¿Qué estás haciendo?
01:09:09Yo pensé que tú...
01:09:11¡No, no!
01:09:11¡Te equivocas!
01:09:12¡Ya tengo novio, Aiden!
01:09:14¡Una que no le importas!
01:09:15¡Tú me importas, Pearl!
01:09:17La única persona que te importa eres tú mismo.
01:09:19Por eso nunca funcionará entre nosotros.
01:09:23Estás equivocada.
01:09:25No, el único error que cometería sería serle infiel a Aiden y no es uno que quiera cometer.
01:09:31Ahora vete.
01:09:33Vete.
01:09:44Vete.
01:09:44¡Vaya espectáculo que armaste!
01:09:53Tomé una foto perfecta del beso.
01:09:55No hubo un beso.
01:09:56Y ya no me importa la foto ni nada de esto.
01:09:59Es todo.
01:09:59De todos modos, ya no te necesito.
01:10:03Ay...
01:10:14¿Qué carajos te pasa?
01:10:15¿Eh?
01:10:16Te dije que te alejaras de Pearl.
01:10:18No hagas esto, Aiden.
01:10:19No sabes la verdad sobre...
01:10:19Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:10:21Con razón Jessica terminó contigo.
01:10:23¿Sabías que Pearl y yo estábamos juntos y aún así no te alejamos?
01:10:26¿Hablas en serio?
01:10:27Porque escuché que no lo han hecho.
01:10:32¿Qué están haciendo, Faren?
01:10:41¡Chicos, Faren, Faren!
01:10:42¡Alguien salió lastimado!
01:10:43¡Chicos, Faren, por favor!
01:10:45¡Llamen a seguridad!
01:10:48¡Está bien!
01:10:49¡Suficiente!
01:10:51¡Atrás ustedes dos!
01:10:53¡Se acabó el espectáculo!
01:10:54¡Regresen a clase!
01:10:57¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:11:00No puedes escoger a uno de ellos.
01:11:02Esto es tu culpa.
01:11:03Ahora le estás causando problemas a todos.
01:11:06Si echen a Aiden del equipo, se acabó nuestra temporada.
01:11:09Lo siento.
01:11:10No quería que nada de esto pasara.
01:11:11Yo solo...
01:11:12Yo...
01:11:13Ethan, ¿estás bien?
01:11:27Ethan, ¿puedo explicarlo?
01:11:29No tienes que explicar nada.
01:11:31Solo escúchame, ¿está bien?
01:11:33Lo que pasó con Aiden no es lo que parece.
01:11:35Yo nunca, jamás, te sería infiel.
01:11:38Eso no importa.
01:11:39¡Claro que importa!
01:11:41Dejemos las cosas así.
01:11:42¿A qué te refieres?
01:11:43No sirvo como novio.
01:11:45Yo soy bueno para una cosa y solo para eso he sido bueno.
01:11:49Y te mereces más que eso.
01:11:51No, no, no hables así de ti, amor.
01:11:54Es la verdad, Pearl.
01:11:55Lo nuestro no iba a funcionar.
01:11:57Incluso de no ser esto, algo más nos hubiera separado.
01:12:01¿Estás terminando conmigo?
01:12:03Lo sé.
01:12:12Ethan, si...
01:12:13Si vas a terminar las cosas sin una conversación adecuada,
01:12:15al menos mírame y dímelo.
01:12:21Perdóname.
01:12:21I don't know.
01:12:51Y algo que quiero decirte, Ethan tuvo una infancia difícil y él piensa que es inferior por eso. En su cabeza, él fue a la universidad y finalmente pudo ser alguien. El rompecorazones. Un tipo que nunca se acuesta dos veces con la misma chica y...
01:13:06El que tiene el ya sabes más grande del campus.
01:13:08De acuerdo, estaba tratando de omitir eso. De todos modos, él se creyó el papel y piensa que él solo es bueno para eso. Y luego te conoció. Y creo que en verdad está intentando ser diferente.
01:13:22Yo también lo estaba creyendo. Lo traté como un pedazo de carne.
01:13:25No, no es culpa de nadie. Él terminó contigo porque está convencido de que él no es el chico que cree que necesita.
01:13:33Lo es. Es el ideal.
01:13:35Entonces demuéstraselo. Está bien porque estoy cansada de su mal humor y creo que ha estado usando los mismos jeans toda la semana.
01:13:42Ok. Tengo... Tengo que hacer algo especial.
01:13:48Gran momento para un gran gesto. Su cumpleaños es mañana.
01:13:53¡Perfecto! Está bien. Gracias, Aria.
01:14:06¡Solo un momento!
01:14:07Hola, Pearl. Espero no estar interrumpiendo.
01:14:13¿Qué es lo que quieres?
01:14:14Solo me quería disculpar por lo que hice. Sé que arruiné las cosas entre Ethan y tú. Y en serio lo siento mucho.
01:14:20Está bien. Bueno, ya te disculpaste. Tú puedes irte.
01:14:23Mira, hay algo más que debería saber. Verónica es peligrosa. Hasta ahora solo has visto la punta del iceberg.
01:14:29Ok. ¿De qué estás hablando?
01:14:31Creo que ella tiene algo con Ethan. Nunca me dijo que era. Solo dijo que era la última carta.
01:14:37Está bien. Yo... Yo aprecio la advertencia, pero ya me cansé de los juegos de Verónica y no dejaré que se siga metiendo en mi cabeza.
01:14:47Solo ten mucho cuidado. No querrás meterte con ella.
01:14:54Ethan es afortunado.
01:14:57Nos vemos, Pearl.
01:14:58¡Etan! ¡Tienes que venir rápido!
01:15:12Pearl está herida.
01:15:24¡Feliz cumpleaños!
01:15:25Pearl, ¿qué pasó? ¿Estás herida?
01:15:28Le dije que no te dijera eso.
01:15:32¿Entonces esto fue una trampa?
01:15:34No. No, no. Esto no es una trampa. Yo solo quería hacer algo especial para ti. Sabía que no vendrías por tu cuenta. Así que yo solo...
01:15:40No puedo hacer esto ahora.
01:15:44No. No, no, no. Ethan. Por favor. Por favor, solo escúchame.
01:15:47¡Etan! ¡Etan, espera! ¡Etan, por favor! No debí haberte presionado sobre el sexo. Tú... Tú eres mucho más que eso. Y me odio tanto por hacerte esto. No te culpo por terminar conmigo.
01:16:08No fue por eso que terminé contigo.
01:16:11Ah...
01:16:11Tengo miedo, Pearl. Tengo miedo de arruinar las cosas con un deber de escapar porque no puedo enfrentar la posibilidad de decepcionarte.
01:16:23Nunca me decepcionarías, Ethan.
01:16:27Mira, ¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar? Cómo es hermoso y... único. Así es como yo te veo.
01:16:36Mira, no importa de dónde vengas ni... todo lo que la gente piense. He sido feliz desde que te conocí. De verdad he sido feliz. Y...
01:16:46Sé que podemos hacer que funcione. No tienes que ser... perfecto. Solo tienes que ser tú.
01:16:56Lo lamento por... haber oído. Yo... yo solo no sé cómo manejar todo esto.
01:17:03Está bien. Podemos tomarlo con calma. No tenemos que apresurar nada. ¿De acuerdo?
01:17:09¿De acuerdo?
01:17:16Hagamos las cosas oficiales. De nuevo.
01:17:27Habrá una fiesta en mi fraternidad mañana en la noche. Vayamos juntos.
01:17:31Me encantaría.
01:17:32¿Era comida china lo que había allá?
01:17:34Sí, lo era. Es tu favorita. Es tu cumpleaños y debía comprarla.
01:17:39Y te tengo otra sorpresa. Te conseguí esto en agradecimiento por el vestido.
01:17:45¿Qué?
01:17:48Es el mejor cumpleaños de todos.
01:17:58¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:18:01Escuché que tú y Pearl se arreglaron.
01:18:04Qué dulce.
01:18:05Qué mal que tengo algo que... cambiará tu opinión.
01:18:09¿Eso es?
01:18:13¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:18:16Estabas muy apasionado. Tuve que grabarlo todo.
01:18:20Bórralo. Ahora.
01:18:22No. No creo que lo haga.
01:18:25De hecho, si no terminas con Pearl para siempre, entonces se lo mostraré a todos.
01:18:31¿Te atreverías?
01:18:32Sería muy fácil censurar mi cara. Digo, de todos modos, tú eres la estrella.
01:18:37¿Por qué me estás haciendo esto?
01:18:38Porque puedo.
01:18:40Porque Pearl no será quien lo tenga todo.
01:18:42Así que, o terminas con ella, o le mostraré este video a todo el mundo.
01:18:51Estás chantajeándome.
01:18:53Y yo voy a ganar.
01:18:58Te lo dije.
01:19:00Me gusta estar en la cima.
01:19:01¿Dónde está?
01:19:14¡Guau! Pearl.
01:19:16Vaya que te ves bien. ¿Te vestiste para Ethan?
01:19:19Porque yo escuché que él te dejó.
01:19:21Creo que fuiste la única que no lo supo.
01:19:23No, no. Ethan nunca haría eso.
01:19:27Ay, ¿en serio?
01:19:28Entonces, ¿dónde está?
01:19:30Yo sé que ya viene. Seguro se le hizo tarde.
01:19:32Oh, cariño. No dijimos que él no fuera a venir. Dijimos que te dejó.
01:19:37Por otra cita.
01:19:39¿De qué? ¿De qué me estás hablando?
01:19:41¿De qué?
01:19:41¿De qué?
01:19:41¿De qué?
01:19:42¿De qué?
01:19:42¿De qué?
01:19:42¿De qué?
01:19:42¿De qué?
01:19:43¿De qué?
01:19:44¿De qué?
01:19:45¿De qué?
01:19:46¿De qué?
01:19:47¿De qué?
01:19:49¿De qué?
01:19:50¿De qué?
01:19:51¿De qué?
01:19:52¿De qué?
01:19:53¿De qué?
01:19:53Perl, ¿podemos hablar?
01:20:03Ethan, ¿qué está sucediendo? ¿Por qué estás con ella?
01:20:07Perl, yo tengo que ser honesto. Esto no está funcionando.
01:20:13No, no. Apenas hablamos anoche. Lo tomaremos con calma y todo va a estar bien.
01:20:18Lo sé, lo sé, pero no soy ideal para ti.
01:20:21Deberías estar con alguien como Aiden.
01:20:23No soy bueno para ti.
01:20:25Solo está siendo realista, Perl. Verás, él realmente no es de los que sientan cabeza.
01:20:31No, Ethan, por favor, no hagas esto.
01:20:34Lo siento, Perl. Pero es mejor así.
01:20:37No te preocupes. Yo me encargaré de él por ti.
01:20:41Pensé que yo te importaba.
01:20:43Ay, ¿vas a llorar?
01:20:44La biblioteca, la biblioteca es un buen lugar para eso.
01:20:48No.
01:20:49Ay, no.
01:20:51Ya se va.
01:20:51Finalmente estamos a solas. ¿Y si nos divertimos un poco?
01:20:59¿Por qué la prisa? Solo hablemos.
01:21:02Hablar. ¿Quién eres tú y qué le hiciste a Ethan Hart?
01:21:08¿Qué estás haciendo?
01:21:12Oye, dame eso.
01:21:14No hasta eliminar el video.
01:21:15Esa era solo una copia.
01:21:21Entonces estaremos aquí hasta que me digas dónde está cada copia y luego las destruiré.
01:21:26¿O qué?
01:21:27Si no, te entregaré a la policía por chantaje y posesión de pornografía no consensuada.
01:21:33No te atreverías.
01:21:35Pruébame.
01:21:35¿Lo borraste?
01:21:46Hasta la última copia.
01:21:48Incluso fuimos a su dormitorio y lo quité de su disco duro.
01:21:52Pero no creo que debamos preocuparnos más.
01:21:54Ella está... está aterrada.
01:21:56Eso espero.
01:21:58Pero si decide continuar, una llamada a mis padres y la veré en la corte.
01:22:02Eso le dije.
01:22:05Somos un buen equipo, ¿no crees?
01:22:14Es cierto.
01:22:16Tu forma de actuar es impresionante.
01:22:19Es sensual.
01:22:20Espera.
01:22:21¿Que fingiera terminar contigo te pareció sensual?
01:22:24El tener un secreto contigo es algo sensual.
01:22:26Bueno, esperemos no tener que hacer eso nunca más.
01:22:28Porque eso fue suficiente drama para toda una vida.
01:22:31Ni me lo digas.
01:22:32Sí.
01:22:32Extraño mis noches tranquilas en la biblioteca.
01:22:35Creo que es bastante bueno.
01:22:38Hay silencio.
01:22:40Es privado.
01:22:44Me recuerda a una fantasía.
01:22:51Déjame adivinar.
01:22:52La chica nerd que siempre está callada estudiando te sorprende con su lado aventurero.
01:23:06Es exactamente así.
01:23:08¿Por qué no hacemos realidad esa fantasía, rompecorazones?
01:23:12No hay nada que quisiera más.
01:23:14Perla, chica de la biblioteca.
01:23:16Perdón.
01:23:16No hay nada que quieras.
01:23:19No hay nada.
01:23:20Perdón.
01:23:20Pero no, just la libertad.
01:23:22Ya la 검ua.
01:23:23La chica.
01:23:24No hay nada.
01:23:25No hay nada que quieras.
01:23:25You
Recommended
1:29:37
|
Up next
2:33:50
1:30:16
2:23:08
1:20:30
2:15:26
1:30:56
1:54:18
1:14:00