- 3 weeks ago
La Princesa Oculta en Español EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00There's a lot of people there.
00:00:13I'm a fool.
00:00:14I'll take you.
00:00:20You are a fool.
00:00:21I'm so angry with the same woman.
00:00:23I've had a lot of a fool.
00:00:25I'm so angry with the same girl.
00:00:26I'm going to ask you a girl.
00:00:31I'll ask you.
00:00:34Mom!
00:00:35Mom!
00:00:38Mom!
00:00:39Mom!
00:00:40Mom!
00:00:44Mom!
00:00:45Mom!
00:00:52Mom!
00:00:55Mom!
00:00:56Mom!
00:00:57Mom!
00:00:58Mom!
00:00:59Mom!
00:01:00Mom!
00:01:01Mom!
00:01:02Mom!
00:01:03Mom!
00:01:04Mom!
00:01:05Mom!
00:01:06Mom!
00:01:07Mom!
00:01:08Mom!
00:01:09Mom!
00:01:10Mom!
00:01:11Mom!
00:01:12Mom!
00:01:13Mom!
00:01:14Mom!
00:01:15Mom!
00:01:16Mom!
00:01:17Mom!
00:01:18Mom!
00:01:19Mom!
00:01:20Mom!
00:01:21Mom!
00:01:22Mom!
00:01:23Mom!
00:01:24Mom!
00:01:25But, if you're going to give me a few days, I will let you and my brother have more for a few days.
00:01:31If you're not going to give me a chance, we'll fight with each other.
00:01:37You're gonna do what?
00:01:38Don't let me, brother!
00:01:40Don't let me!
00:01:41Don't let me!
00:01:42Don't let me!
00:01:43Don't let me.
00:01:44Don't let me.
00:01:45Don't let me.
00:01:46Don't let me.
00:01:47You're gonna do what?
00:01:51Your father, did you come here?
00:01:53Then...
00:01:55dad...
00:01:58Who is going to deport your brother?
00:01:59Why?
00:02:00His father is cheering from these children ingrand organized.
00:02:03Dad こетьに行って訪問するこの人をして行boardingを殺せト countriesに!
00:02:05父亲です。
00:02:15それは彼女の供父が valerな供父です。
00:02:18彼女を由できるようです。
00:02:20彼女をつくったり、彼女を替えられます。
00:02:22I'm going to kill you.
00:02:52Mother, I'll give up my father and my brother.
00:02:57I will go to the Greythi.
00:03:01Okay.
00:03:03Let's go to the Gwnythi.
00:03:07Let go to the Ganyang.
00:03:10Let the Ganyang enter the Ganyang.
00:03:12Let's go.
00:03:16Let's go.
00:03:22I'm sorry.
00:03:52I'm so proud of you.
00:03:54I'm so proud of you.
00:03:57I'm so proud of you.
00:04:01Good luck.
00:04:03It's not a good time for the first time.
00:04:06I'm so proud of you.
00:04:08You're so proud of you.
00:04:12I'm so proud of you.
00:04:16I'm so proud of you.
00:04:22Oh
00:04:28I
00:04:30I
00:04:32I
00:04:34I
00:04:36I
00:04:38I
00:04:40I
00:04:42I
00:04:44I
00:04:46I
00:04:48I
00:04:50I
00:04:52I
00:04:54I
00:04:56I
00:04:58I
00:05:00I
00:05:02I
00:05:04I
00:05:06I
00:05:08I
00:05:10I
00:05:12I
00:05:14I
00:05:16I
00:05:18I
00:05:20I
00:05:22I
00:05:24I
00:05:26I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:32I
00:05:34I
00:05:36I
00:05:38I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:44I
00:05:46I
00:05:48I
00:05:50I
00:05:52I
00:05:54I
00:05:56I
00:05:58I
00:06:00I
00:06:02I
00:06:04I
00:06:06I
00:06:08I
00:06:10I
00:06:12I
00:06:14I
00:06:16I
00:06:18I
00:06:20I
00:06:22I
00:06:24I
00:06:26I
00:06:28I
00:06:30I
00:06:32I
00:06:34I
00:06:36I
00:06:38I
00:06:40I
00:06:42I
00:06:44I
00:06:46I
00:06:48I
00:06:50I
00:06:52I
00:06:54I
00:06:56I
00:06:58I
00:07:00I
00:07:02I
00:07:16I
00:07:18I
00:07:20I
00:07:22I
00:07:24I
00:07:26I
00:07:28I
00:07:30I
00:07:32I
00:07:34I
00:07:36I
00:07:38I
00:07:40I
00:07:42I
00:07:44I
00:07:46I
00:07:48I
00:07:50I
00:07:52I
00:07:54I
00:07:56I
00:07:58I
00:08:00I
00:08:02I
00:08:04I
00:08:06I
00:08:08I
00:08:10I
00:08:12I
00:08:14I
00:08:16I
00:08:18I
00:08:32I
00:08:34I
00:08:36I
00:08:38I
00:08:40I
00:08:42I
00:08:44I
00:08:46I
00:08:48I
00:08:50I
00:08:52I
00:08:54I
00:08:56I
00:08:58I
00:09:00I
00:09:02I
00:09:04I
00:09:06I
00:09:08I
00:09:10I
00:09:12I
00:09:14I
00:09:16I
00:09:18I
00:09:20I
00:09:22I
00:09:24I
00:09:26I
00:09:28I
00:09:30I
00:09:32I
00:09:34I
00:09:36I
00:09:38I
00:09:40I
00:09:42I
00:09:44I
00:09:46I
00:09:48I
00:09:50I
00:09:52I
00:09:54I
00:10:00I
00:10:02I
00:10:04I
00:10:06I
00:10:08I
00:10:10I
00:10:12I
00:10:14I
00:10:28I
00:10:30I
00:10:32I
00:10:34I
00:10:36I
00:10:38I
00:10:40I
00:10:42I
00:10:44I
00:10:46I
00:10:48I
00:10:50I
00:10:52I
00:10:54I
00:10:56I
00:10:58I
00:11:00I
00:11:02I
00:11:28I
00:11:30I
00:11:32I
00:11:34I
00:11:36I
00:11:38I
00:11:40I
00:11:42I
00:11:44I
00:11:46I
00:11:48I
00:11:58I
00:11:59I
00:12:01I
00:12:03I
00:12:05I
00:12:07I
00:12:09I
00:12:11I
00:12:13I
00:12:15I
00:12:17I
00:12:19I
00:12:21I
00:12:23I
00:12:27I
00:12:29I
00:12:31I
00:12:33I
00:12:35I
00:12:37I
00:12:39I
00:12:41I
00:12:43I
00:12:45I
00:12:47I
00:12:49I
00:12:51I
00:12:53I
00:12:55I
00:12:57I
00:12:59I
00:13:01I
00:13:03I
00:13:05I
00:13:07I
00:13:09I
00:13:11I
00:13:13I
00:13:15I
00:13:17I
00:13:19I
00:13:23I
00:13:25I
00:13:27I
00:13:29I
00:13:31I
00:13:33I
00:13:35I
00:13:37I
00:13:39I
00:13:41I
00:13:43I
00:13:45I
00:13:47I
00:13:49I
00:13:51I
00:14:05I
00:14:07I
00:14:09I
00:14:11I
00:14:13I
00:14:15I
00:14:17I
00:14:19I
00:14:21I
00:14:23I
00:14:25I
00:14:27I
00:14:29I
00:14:31I
00:14:33I
00:14:35I
00:14:37I
00:14:39I
00:14:41I
00:14:43I
00:14:45I
00:14:47I
00:14:49I
00:14:51I
00:14:53I
00:14:55I
00:14:57I
00:14:59I
00:15:01I
00:15:03I
00:15:05I
00:15:07I
00:15:09I
00:15:11I
00:15:13I
00:15:15I
00:15:17I
00:15:19I
00:15:21I
00:15:23I
00:15:25I
00:15:27I
00:15:29I
00:15:31I
00:15:35I
00:15:37I
00:15:39I
00:15:41I
00:15:43I
00:15:45I
00:15:47I
00:15:49I
00:15:51I
00:15:53I
00:15:55I
00:15:57I
00:15:59I
00:16:01I
00:16:03I
00:16:05I
00:16:07I
00:16:09I
00:16:11I
00:16:13I
00:16:15I
00:16:17I
00:16:19I
00:16:21I
00:16:23I
00:16:25I
00:16:27I
00:16:29I
00:16:31I
00:16:33I
00:16:35I
00:16:37I
00:16:39I
00:16:41I
00:16:43I
00:16:45I
00:16:47I
00:16:49I
00:16:51I
00:17:05I
00:17:07I
00:17:09I
00:17:11I
00:17:13I
00:17:15I
00:17:17I
00:17:19I
00:17:21I
00:17:23I
00:17:25I
00:17:27I
00:17:29I
00:17:31I
00:17:33I
00:17:35I
00:17:37I
00:17:39I
00:17:41I
00:17:43I
00:17:45I
00:17:51I
00:17:53I
00:17:55I
00:17:57I
00:17:59I
00:18:01I
00:18:03I
00:18:05I
00:18:07I
00:18:09I
00:18:11I
00:18:13I
00:18:15I
00:18:17I
00:18:19I
00:18:21I
00:18:23I
00:18:25I
00:18:27I
00:18:29I
00:18:31I
00:18:33I
00:18:35I
00:18:37I
00:18:39I
00:18:41I
00:18:43I
00:19:09I
00:19:11I
00:19:13I
00:19:15I
00:19:17I
00:19:19I
00:19:21I
00:19:23I
00:19:25I
00:19:27I
00:19:29I
00:19:31I
00:19:33I
00:19:35I
00:19:37I
00:19:39I
00:19:41I
00:19:43I
00:19:45I
00:19:47I
00:19:49I
00:19:51I
00:19:53I
00:20:01I
00:20:03I
00:20:05I
00:20:07I
00:20:09I
00:20:11I
00:20:13I
00:20:15I
00:20:17I
00:20:19I
00:20:21I
00:20:23I
00:20:25I
00:20:27I
00:20:29I
00:20:43I
00:20:45I
00:20:47I
00:20:49I
00:20:51I
00:20:53I
00:20:55I
00:20:57I
00:20:59I
00:21:01I
00:21:03I
00:21:05I
00:21:07I
00:21:09I
00:21:11I
00:21:17I
00:21:19I
00:21:21I
00:21:23I
00:21:25I
00:21:27I
00:21:29I
00:21:31I
00:21:33I
00:21:35I
00:21:37I
00:21:39I
00:21:41I
00:21:43I
00:21:45I
00:21:47I
00:21:49I
00:21:51I
00:21:53I
00:21:55I
00:21:57I
00:21:59I
00:22:01I
00:22:03I
00:22:05I
00:22:07I
00:22:09I
00:22:11I
00:22:13I
00:22:15I
00:22:17I
00:22:19I
00:22:21I
00:22:23I
00:22:25I
00:22:27I
00:22:29I
00:22:31I
00:22:33I
00:22:35I
00:22:37I
00:22:39I
00:22:41I
00:22:43I
00:22:45I
00:22:47I
00:22:49I
00:22:51I
00:22:53I
00:22:55I
00:22:57I
00:22:59I
00:23:01I
00:23:03I
00:23:05I
00:23:07I
00:23:09I
00:23:11I
00:23:13I
00:23:15I
00:23:17I
00:23:19I
00:23:21I
00:23:23I
00:23:25I
00:23:27I
00:23:29I
00:23:31I
00:23:33I
00:23:35I
00:23:37I
00:23:43I
00:23:45I
00:23:47I
00:23:49I
00:23:51I
00:23:53I
00:23:55I
00:23:57I
00:23:59I
00:24:01I
00:24:03I
00:24:05I
00:24:11I
00:24:13I
00:24:15I
00:24:17I
00:24:19I
00:24:21I
00:24:23I
00:24:25I
00:24:27I
00:24:29I
00:24:31I
00:24:33I
00:24:35I
00:24:37I
00:24:39I
00:24:41I
00:24:43I
00:24:45I
00:24:47I
00:24:49I
00:24:51I
00:24:53I
00:24:55I
00:24:57I
00:24:59I
00:25:01I
00:25:03I
00:25:05I
00:25:07I
00:25:09I
00:25:11I
00:25:13I
00:25:15I
00:25:17I
00:25:19I
00:25:21I
00:25:23I
00:25:25I
00:25:27I
00:25:29I
00:25:31I
00:25:33I
00:25:35I
00:25:37I
00:25:39I
00:25:41I
00:25:43I
00:25:45I
00:25:47I
00:25:49I
00:25:51I
00:25:53I
00:25:55I
00:25:57I
00:25:59I
00:26:01I
00:26:03I
00:26:05I
00:26:09I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:15I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:21I
00:26:23I
00:26:25I
00:26:27I
00:26:29I
00:26:31I
00:26:33I
00:26:35I
00:26:37I
00:26:39I
00:26:41I
00:26:43I
00:26:45I
00:26:47I
00:26:49I
00:26:51I
00:26:53I
00:26:55I
00:26:57I
00:26:59I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:07I
00:27:09I
00:27:11I
00:27:13I
00:27:19I
00:27:21I
00:27:23I
00:27:24I
00:27:26I
00:27:28I
00:27:30I
00:27:32I
00:27:34I
00:27:36I
00:27:38I
00:27:40I
00:27:42I
00:27:44I
00:27:46I
00:27:48I
00:27:50I
00:27:52I
00:27:54I
00:27:56I
00:27:58I
00:28:00I
00:28:02I
00:28:04I
00:28:06I
00:28:08I
00:28:10I
00:28:12I
00:28:14I
00:28:16I
00:28:20I
00:28:22I
00:28:24I
00:28:26I
00:28:28I
00:28:30I
00:28:44I
00:28:46I
00:28:48I
00:28:50I
00:28:52I
00:28:54I
00:28:56I
00:28:58I
00:29:00I
00:29:02I
00:29:04I
00:29:06I
00:29:08I
00:29:22I
00:29:24I
00:29:26I
00:29:28I
00:29:30I
00:29:32I
00:29:34I
00:29:36I
00:29:38I
00:29:40I
00:29:54I
00:29:56I
00:29:58I
00:30:00I
00:30:02I
00:30:04I
00:30:06I
00:30:08I
00:30:10I
00:30:12I
00:30:14I
00:30:16I
00:30:18I
00:30:20I
00:30:22I
00:30:24I
00:30:26I
00:30:28I
00:30:30I
00:30:32I
00:30:34I
00:30:48I
00:30:50I
00:30:52I
00:30:54I
00:30:56I
00:31:02I
00:31:04I
00:31:06I
00:31:08I
00:31:10I
00:31:12I
00:31:14I
00:31:16I
00:31:18I
00:31:20I
00:31:22I
00:31:24I
00:31:26I
00:31:28I
00:31:30I
00:31:32I
00:31:34I
00:31:36I
00:31:38I
00:31:40I
00:31:42I
00:31:44I
00:31:46I
00:31:48I
00:31:50I
00:31:52I
00:31:54I
00:31:56I
00:31:58I
00:32:00I
00:32:02I
00:32:06I
00:32:08I
00:32:10I
00:32:12I
00:32:14I
00:32:16I
00:32:18I
00:32:20I
00:32:22I
00:32:24I
00:32:26I
00:32:28I
00:32:30I
00:32:32I
00:32:34I
00:32:36I
00:32:38I
00:32:40I
00:32:42I
00:32:44I
00:32:46I
00:32:48I
00:33:02I
00:33:04I
00:33:06I
00:33:08I
00:33:10I
00:33:12I
00:33:14I
00:33:16I
00:33:18I
00:33:20I
00:33:22I
00:33:24I
00:33:26I
00:33:28I
00:33:30I
00:33:32I
00:33:34I
00:33:36I
00:33:38I
00:33:40I
00:33:42I
00:33:56I
00:33:58I
00:34:00I
00:34:02I
00:34:04I
00:34:06I
00:34:08I
00:34:10I
00:34:12I
00:34:14I
00:34:16I
00:34:18I
00:34:20I
00:34:22I
00:34:24I
00:34:26I
00:34:28I
00:34:30I
00:34:32I
00:34:34I
00:34:36I
00:34:38I
00:34:40I
00:34:42I
00:34:44I
00:34:46I
00:34:48I
00:34:50I
00:34:52I
00:34:54I
00:34:56I
00:34:58I
00:35:00I
00:35:02I
00:35:04I
00:35:06I
00:35:08I
00:35:10I
00:35:12I
00:35:14I
00:35:16I
00:35:18I
00:35:20I
00:35:22I
00:35:24I
00:35:26I
00:35:28I
00:35:30I
00:35:32I
00:35:34I
00:35:36I
00:35:38I
00:35:40I
00:35:42I
00:35:44I
00:35:46I
00:35:48I
00:35:50I
00:35:52I
00:35:54I
00:35:56I
00:35:58I
00:36:00I
00:36:02I
00:36:04I
00:36:06I
00:36:08I
00:36:10I
00:36:12I
00:36:14I
00:36:18I
00:36:20I
00:36:22I
00:36:36I
00:36:38I
00:36:40I
00:36:42I
00:36:44I
00:36:46I
00:36:48I
00:36:50I
00:36:52I
00:36:54I
00:36:56I
00:36:58I
00:37:00I
00:37:02I
00:37:04I
00:37:06I
00:37:08I
00:37:10I
00:37:12I
00:37:14I
00:37:16I
00:37:18I
00:37:20I
00:37:22I
00:37:24I
00:37:26I
00:37:32I
00:37:34I
00:37:36I
00:37:38I
00:37:40I
00:37:42I
00:37:44I
00:37:46I
00:38:00I
00:38:02I
00:38:04I
00:38:06I
00:38:08I
00:38:10I
00:38:12I
00:38:14I
00:38:16I
00:38:18I
00:38:20I
00:38:22I
00:38:24I
00:38:26I
00:38:38I
00:38:40I
00:38:42I
00:38:44I
00:38:46I
00:38:48I
00:38:50I
00:38:52I
00:38:54I
00:38:56I
00:38:58I
00:39:12I
00:39:14I
00:39:16I
00:39:18I
00:39:20I
00:39:22I
00:39:24I
00:39:26I
00:39:28I
00:39:30I
00:39:32I
00:39:34I
00:39:36I
00:39:38I
00:39:40I
00:39:42I
00:39:44I
00:39:46I
00:39:48I
00:39:50I
00:39:52I
00:39:54I
00:40:08I
00:40:10I
00:40:12I
00:40:14I
00:40:16I
00:40:18I
00:40:20I
00:40:22I
00:40:24I
00:40:26I
00:40:28I
00:40:30I
00:40:32I
00:40:34I
00:40:36I
00:40:38I
00:40:40I
00:40:42I
00:40:44I
00:40:46I
00:40:48I
00:40:50I
00:40:52I
00:40:54I
00:40:56I
00:40:58I
00:41:00I
00:41:02I
00:41:04I
00:41:06I
00:41:08I
00:41:10I
00:41:12I
00:41:14I
00:41:16I
00:41:18I
00:41:20I
00:41:22I
00:41:24I
00:41:26I
00:41:28I
00:41:30I
00:41:32I
00:41:34I
00:41:36I
00:41:38I
00:41:40I
00:41:42I
00:41:44I
00:41:46I
00:41:48I
00:41:50I
00:41:52I
00:41:54I
00:41:56I
00:41:58I
00:42:00I
00:42:02I
00:42:30Oh, I'm so scared.
00:42:35I'm scared.
00:42:38Come on, I'm scared.
00:42:43Come on.
00:42:48I'm so scared.
00:42:53You're not afraid of this.
00:42:55Come on.
00:42:58Well, it's okay.
00:42:59The woman's wife is going to talk to her.
00:43:01She is going to talk to her.
00:43:04If she is going to talk to her, she is going to talk to her.
00:43:08But she is too big.
00:43:10She won't be able to talk to her.
00:43:12She won't be able to talk to her.
00:43:18She is going to talk to me.
00:43:28She is going to talk to me.
00:43:33She is going to talk to me.
00:43:35She is going to talk to me.
00:43:37Who is she?
00:43:45She is not here.
00:43:47I am not here.
00:43:49Where did she go?
00:43:51Where did she go?
00:43:53Today is the summer evening.
00:43:56碧妾梳妆耽搁了点时间
00:43:59方才去了正堂
00:44:01发现里面空无一人
00:44:04听小丝说
00:44:05大家都来了梅香居
00:44:07这才匆匆赶了来
00:44:09你不是受了风寒
00:44:12在休息吗
00:44:13怎么又去了宴席啊
00:44:15碧妾身体康健
00:44:17何时感染了风寒
00:44:19王爷
00:44:21是听谁说的
00:44:23竟然江世妾在这里
00:44:27那里面苟且之人
00:44:29是谁呢
00:44:31什么
00:44:33居然有人敢在我这儿行苟且之事
00:44:36糟了
00:44:38怕是个坏事
00:44:40等等
00:44:44这里的事情就交给下人吧
00:44:46这里毕竟众多女眷
00:44:48不太好
00:44:49王妃紧张什么
00:44:52这里面的人
00:44:53在我这儿行如此肮脏之事
00:44:56辱的
00:44:57可是王爷的脸面
00:45:00是呀
00:45:01既然大家都在
00:45:02倒不如把之前弄清楚
00:45:04也好还江世妾一个清白
00:45:07王爷
00:45:10碧妾方才听说
00:45:15说碧妾不体面
00:45:18走近了才知晓
00:45:20原来碧妾是被人误会了
00:45:22还请王爷
00:45:24还碧妾一个清白
00:45:26好一个我没护住的贱蹄子
00:45:29姐姐
00:45:31此刻你心里一定很慌吧
00:45:33开门
00:45:35进去
00:45:36我亲自来
00:45:57That's what I'm doing.
00:46:12Oh, what's it like?
00:46:13Can I have one or two?
00:46:15What are the things like that?
00:46:18This is what the hell has to be as for.
00:46:22It's all it's.
00:46:23I don't know what I'm going to do.
00:46:53This is what I have to do.
00:46:55You say I'm going to get you.
00:46:57The truth is, it's not a lie.
00:46:59You can't just give me a crime.
00:47:01You can't tell me.
00:47:03You can't tell me.
00:47:05You're going to get me.
00:47:07That's a lie.
00:47:09That's a lie.
00:47:11The truth is.
00:47:13The truth is, no.
00:47:15The truth is, the身份 is low.
00:47:18Even the奴才 can be seen her.
00:47:21The truth is, you know each other.
00:47:23Would you like to give her two words?
00:47:25We want her to give her two words.
00:47:27To make her two words.
00:47:30Let's take your time.
00:47:32If you do, don't be a lie.
00:47:34For you.
00:47:36They will have about us.
00:47:40That's what we'll do.
00:47:42You've got this situation.
00:47:44That's what we will do.
00:47:47You've got this situation.
00:47:50王爷
00:47:58王爷
00:48:00人争物争俱灾
00:48:01并且百口不便
00:48:03但并且还有几个问题
00:48:05还想问问何妈妈
00:48:07你问
00:48:08敢问何妈妈
00:48:12是否精通药理
00:48:13牢明一介粗俗
00:48:15怎么会懂得药理
00:48:17蠢蠻
00:48:19Oh,
00:48:21原来何妈妈是不懂?
00:48:23老奴大字都不认得几个,
00:48:25药理如此不雅,
00:48:27老奴如何懂得?
00:48:29那何妈妈,
00:48:31既然不懂药理,
00:48:33又是如何知道
00:48:35那房中的药是何观散?
00:48:37这,这,
00:48:39老奴是猜的,
00:48:41老奴虽然不懂药理,
00:48:43但老奴在王府半辈子
00:48:45怎么会认不得何观散?
00:48:47老奴不敢,
00:48:49你惠乱后宅,
00:48:51还想嫁祸给江氏妾,
00:48:53真当王府没有规矩了吗?
00:48:55王妃,
00:48:56我,
00:48:57你不要忘了,
00:48:59你还有个儿子在王府,
00:49:01你难道要连累他一起受罚吗?
00:49:03我的好姐姐,
00:49:05想断我求生,
00:49:07没那么容易,
00:49:09何妈妈,
00:49:11我与你无冤无仇,
00:49:13你为何要如此害我?
00:49:15小妹妹,
00:49:16你年纪小,
00:49:17尚不知后宅争斗的手段,
00:49:19如今,
00:49:20你正得王爷独宠,
00:49:21惹人极度陷害,
00:49:22也不是不可能。
00:49:23刘姐姐的意思是,
00:49:24何妈妈,
00:49:25和妈妈背后,
00:49:26有人指使,
00:49:27这,
00:49:28不可能。
00:49:29和妈妈,
00:49:30和妈妈是王妃的人,
00:49:31不可能,
00:49:32和妈妈是王妃的人。
00:49:33我与你无冤无仇,
00:49:35你为何要如此害我?
00:49:37我与你无冤无仇,
00:49:39你为何要如此害我?
00:49:41江妹妹,
00:49:42你年纪小,
00:49:43尚不知后宅争斗的手段。
00:49:44如今,
00:49:45你正得王爷独宠,
00:49:46让人极度陷害,
00:49:47也不是不可能。
00:49:48刘姐姐的意思是,
00:49:50和妈妈背后,
00:49:51有人指使。
00:49:52这,
00:49:53不可能,
00:49:54这就是王妃的人
00:49:56王妃绝不可能如此对待碧妾的
00:49:59是啊
00:50:00你我一同伺候王爷
00:50:03我又怎么会陷害你呢
00:50:05那王妃你来请示一下
00:50:07何妈妈为何会陷害琴馨
00:50:11这 我
00:50:13姐姐便是引狼入世吧
00:50:15本想用姜氏妾故宠
00:50:17却没想到分了宠
00:50:20这便起了杀心
00:50:22That's quality, but working through these people were the wrong.
00:50:26Unfortunately, Kingwaii ave the dead.
00:50:32Kingwaii, your exhaled the r lime.
00:50:36Kingwaii, you must have done one.
00:50:43Kingwaii you must have done one.
00:50:47Kingwaii, Kingwaii thank the last one.
00:51:19I won't be forced to live a holy state.
00:51:23I want your father to surrender.
00:51:27I'm lucky to have you.
00:51:29Karla.
00:51:30I'm a brother.
00:51:32I'm a brother.
00:51:34I'm the king for the women's отдых.
00:51:37I'm happy to have you.
00:51:39You're all over the are.
00:51:42You're the man.
00:51:43You're the man.
00:51:47You're wrong.
00:51:49for the lord.
00:51:51I'll be forgiven.
00:51:57My lord.
00:51:59My lord.
00:52:01My lord knows that.
00:52:03But he's been doing so many years.
00:52:05He looked at my lord of my days.
00:52:07He wasn't a christian to be blessed.
00:52:09He was so blessed.
00:52:11I hope my lord.
00:52:13I'll see my lord of my face.
00:52:15I'll have my lord of my days.
00:52:17I'm going to go to the house.
00:52:19I'm going to go to the house.
00:52:25This is the house.
00:52:27It's a big problem.
00:52:29You have to be more careful.
00:52:31You are the king of the king.
00:52:35It's the king of the future.
00:52:37What about the mother?
00:52:39The mother.
00:52:41The mother.
00:52:43The mother.
00:52:45Oh, I am not too young.
00:52:47Oh, because I am not too young.
00:52:49I love this guy.
00:52:51Oh, she is not an old person.
00:52:53Oh, my father, she is in my home.
00:52:55I am not too young.
00:52:57Oh, my son is little.
00:52:59Oh, my God.
00:53:01Oh, my God.
00:53:03This is what I am wrong.
00:53:05Oh, my God.
00:53:07Oh, my God.
00:53:09Oh, my God.
00:53:11Oh, I am not too young.
00:53:13You will never be able to cross the throne.
00:53:15I will never be a king to die.
00:53:17Thank you, Lord.
00:53:19Thank you, Lord.
00:53:21I have a true way for you.
00:53:23But I will not be able to touch you.
00:53:25I can take you to the throne.
00:53:27I will never be able to resist you.
00:53:29I will not be able to protect you.
00:53:31My mind is so much better.
00:53:34I will not be able to run you.
00:53:36I will not be able to get you.
00:53:43Let's go.
00:54:14王爷,碧妾不该独占王爷的宠爱,和妈妈之所以陷害碧妾,并是因为碧妾夺宠太过乍眼,引人嫉妒。碧妾不想成为住室之地,只要能让后宅安宁,碧妾应该少得点王爷的宠爱。
00:54:36你何必如此卑微,是怕本王护不住你吗?
00:54:39没有,碧妾相信王爷肯定能护住碧妾的,但碧妾身份低位,不值得王爷如此花心思。
00:54:50秦夕,不必看定自己,本王抬举,在这王府,难道还有人敢质疑本王吗?
00:54:58你只需好好伺候本王便是。
00:55:02碧妾知道了,碧妾是王爷抬举的人,不能轻易看清自己,要给王爷长脸。
00:55:07碧妾,碧妾是王爷抬举的人,不能轻易看清自己,要给王爷长脸。
00:55:15你呀,就是胆子太小了,今日之事,到底是让你受了委屈。
00:55:22你有什么心愿,尽管提。
00:55:25什么都可以吗?
00:55:27可以吗?
00:55:28自然。
00:55:34碧妾,入府多日,想回家看看娘和弟弟.
00:55:42傻丫头,你便只有这点心愿吗?
00:55:49好,本王远了,正好,过几日王妃要回侯府小亲,你便一同回去.
00:55:57好有个照应。
00:55:59谢谢王爷。
00:56:09娘,父亲,小心这鞋,被伤着我们的小皇孙了。
00:56:13来来来,坐。
00:56:17你娘亲自下的厨啊,给你做了一桌子你爱吃的菜。
00:56:21你耍手段,害得何妈妈挨了三十大半,至今未能下床。
00:56:33你竟还敢回府?
00:56:35毕竟回府,是得了王爷的恩准。
00:56:38回府看望母亲。
00:56:40至于何妈妈,那可是王爷的处分。
00:56:43若夫人不服,她可去找王爷理了。
00:56:47你如今是翅膀硬了,竟还敢还嘴。
00:56:50来人,请家法。
00:56:52父亲,女儿如今是王府的宠妾。
00:56:56王爷本就因为和妈妈一事与嫡姐心生嫌隙。
00:56:59若是,女儿带了一身伤回去。
00:57:02不知王爷会如何看待嫡姐。
00:57:06宠妾也不过是一时的。
00:57:18我女儿可是王妃。
00:57:20等她诞下小皇孙,
00:57:22你这个氏妾,
00:57:24就得乖乖滚出王府去。
00:57:27我到最后一刻,
00:57:29谁又能知道呢?
00:57:32对吧,父亲。
00:57:36好,
00:57:38好了好了,
00:57:39都少说两句吧。
00:57:40你们姐妹得宠,
00:57:42那对侯府都是好事。
00:57:44不过,
00:57:45你们在王府还得相互照应。
00:57:48行了,
00:57:50好不容易回来一趟。
00:57:52景欣,
00:57:53你也过来坐下吃饭吧。
00:57:55我就不打扰你们一家团聚了。
00:57:57我是回来看望母亲的。
00:58:00她人在何处?
00:58:02在后院。
00:58:06芸娘现在是锦衣玉食。
00:58:08荣哥也去了学堂,
00:58:10爹可没亏待他们娘俩啊。
00:58:12父亲有心了,
00:58:14多谢父亲。
00:58:16没事,
00:58:17快去快去。
00:58:18芸娘一直念叨着你呢。
00:58:20我们吃了啊,
00:58:21我们吃。
00:58:22小娼妇,
00:58:23我定不会让你动摇了我女儿的地火。
00:58:27娘,
00:58:28娘,
00:58:29女儿回来了。
00:58:30锦衫,
00:58:31回来就好,
00:58:32回来就好。
00:58:33阿娘看看,
00:58:34你这些日子在王府,
00:58:35没少造罪吧?
00:58:36放心吧,娘。
00:58:37女儿,
00:58:38女儿回来了。
00:58:39锦衫,
00:58:40回来就好,
00:58:41回来就好,
00:58:42阿娘看看,
00:58:44你这些日子在王府,
00:58:45没少造罪吧?
00:58:47放心吧,
00:58:48娘。
00:58:49女儿在王府好着呢,
00:58:50王爷疼我,
00:58:51其他人也跟着高看我一眼,
00:58:54自然是没有人敢欺负女儿的。
00:58:56那就好,
00:58:57那就好。
00:58:58自从你去了王府,
00:59:00娘就夜不能寐,
00:59:02I'm afraid you're in the king's house.
00:59:04It's all my fault.
00:59:06It's all my fault.
00:59:08What are you doing?
00:59:10What are you doing?
00:59:12I'm not good at all.
00:59:16This is a fifty dollars.
00:59:20You must keep it.
00:59:22It's important.
00:59:24It's important.
00:59:26It's not a big deal.
00:59:28You don't need to use the king's house.
00:59:30You will need to use the king's house.
00:59:32You're wrong.
00:59:34I'm sorry.
00:59:36You should be able to keep it.
00:59:38You should be able to keep the king's house.
00:59:40You should be able to keep it home.
00:59:42Even though the king neoghe can't be safe.
00:59:44One of them is that for Brumme?
00:59:46Is this full?
00:59:48Really?
00:59:50Look.
00:59:51That for me, the king is good.
00:59:53Is like a transfer of time?
00:59:55Good.
00:59:57That is me.
00:59:59Let's go.
01:00:29I'm going to go to the hospital, and I will not let any of you have any hurt.
01:00:42I will go to the hospital, see you.
01:00:46Ah
01:00:52Oh
01:00:54Ah
01:00:57Ah
01:01:02Uh
01:01:04You
01:01:06You
01:01:08You
01:01:09You
01:01:10You
01:01:11You
01:01:12You
01:01:13You
01:01:14Let's go.
01:01:20You kill me.
01:01:27You kill me.
01:01:32Stop.
01:01:38Let's go.
01:01:39You kill me.
01:01:44I'm sorry.
01:01:47You kill me.
01:01:48I'm sorry.
01:01:49I don't want to do it.
01:01:51You want me to do it.
01:01:53I kill you.
01:01:56You are too.
01:01:58Oh my god.
01:02:00I'm sorry.
01:02:03If you let me know what the girl wants.
01:02:06What's up, get ready to go!
01:02:09I won't win this, I'm not going to die!
01:02:10I'll kill you!
01:02:13I lost my sword.
01:02:15I'm trying to catch him to your dalla sha
01:02:18And you are going to be so beaten.
01:02:20Here come!
01:02:21If you're a bit late, let's go!
01:02:23What's this?
01:02:28You're going to kill me!
01:02:29You're gonna kill me!
01:02:33No, I can't.
01:02:34I'll be back to the rest of my days.
01:02:38I'll be back to the rest of the rest of my days.
01:02:42I'll be back to the rest of my days.
01:02:45Yes.
01:02:49It's such a great day to be aincense.
01:02:52I'm so glad to be here.
01:02:54What would you like to do?
01:02:57I won't be able to see you.
01:03:00来人
01:03:01把她给我带下去
01:03:03乱棍打死
01:03:06来人
01:03:08把她给我带下去
01:03:10乱棍打死
01:03:12我可是王府的宠妾
01:03:13我看你们谁敢
01:03:14放肆
01:03:18现在我羽翼未放
01:03:19还不是硬碰硬的时候
01:03:21只能见利来利
01:03:25爹
01:03:25您看看
01:03:27若干都被他们欺负成什么样子了
01:03:29He is a female
01:03:31but he is your sister
01:03:33You can see he is being a kid
01:03:35He is so evil
01:03:37This
01:03:38What is this?
01:03:40He is a female
01:03:41But he is a female
01:03:43He is a woman
01:03:45He is a woman
01:03:47Who would like to do this
01:03:49Who would like to do this
01:03:50He is a female
01:03:51But he is a female
01:03:53He is a female
01:03:55He is a female
01:03:57He is a female
01:03:59He is a female
01:04:01He is a woman
01:04:03He is a female
01:04:05And now he is a female
01:04:07He is a female
01:04:09He is a female
01:04:11I don't understand
01:04:13By his name
01:04:15He is a female
01:04:17He is a lady
01:04:19He doesn't care
01:04:21He is a woman
01:04:25If you don't want us to put in your heart, please let us leave.
01:04:32Well, you should leave the侯府 now.
01:04:37If you don't want us, I will find you.
01:04:42Shut up!
01:04:48Shut up!
01:04:49How he'll find you.
01:04:53He'll beget with me.
01:04:56You've been dead.
01:04:59Who's the king?
01:05:01You have a good one.
01:05:03Can you stop the city?
01:05:05How much was it?
01:05:07It's some old friends.
01:05:10If you don't want us to die, yes.
01:05:13You've been killed by me.
01:05:14You took nothing for death.
01:05:15If you do that, why should I take?
01:05:16He'll take me.
01:05:17侯爷
01:05:47今侯爷发达了,便要重见面期吗?
01:05:52我娘家人可还没死绝
01:05:55夫人哪!
01:05:57你何苦又提这些陈年烂骨子的事儿?
01:06:02江夫人证明娘家是太后母族,跋户多年,父亲世世被押抑到,此刻她是又打算稀释永远了
01:06:14Thank you very much.
01:06:44It's a mess.
01:06:46What are you talking about?
01:06:47What did you say?
01:06:49I'll tell you to see the Lord.
01:06:51Let me see.
01:06:52The Lord of the Lord of the Lord is who said.
01:06:55If the Lord of the Lord is who said,
01:06:58then I will take the Lord of the Lord to leave.
01:07:01Then I will leave the Lord of the Lord.
01:07:10How?
01:07:11How?
01:07:14Do you hear me?
01:07:16No.
01:07:17Let me leave.
01:07:18If you're lying,
01:07:20I will leave the Lord.
01:07:22If I would leave you,
01:07:23I will walk to the Lord.
01:07:26I will I will have the Lord to give you the Lord.
01:07:29You're so blessed by God.
01:07:32Yes, the Lord of the Lord is who who is who who which you should be.
01:07:34I can't let this,
01:07:36but I am willing to tell you what I cannot be.
01:07:39I will send this place to the Lord and make those who know.
01:07:41全天下的人都知晓
01:07:43七月侯如何欺负梁家妇女
01:07:45江夫人如何苛待外侍子女
01:07:48我看看嫡姐的王妃之位
01:07:50能不能坐得稳
01:07:51你敢
01:07:52我敢不敢
01:07:53侯爷大可试一试
01:07:55你
01:07:56侯你个贱体子
01:07:58原来以往的弓声胆响
01:08:00都是装出来的
01:08:02现在可算露出本来面目了吧
01:08:04江夫人过誉了
01:08:06我不过只是为了自保而已
01:08:11侯府外侍
01:08:15切不可流落民间
01:08:17有辱侯府凝少
01:08:19你且说说看
01:08:21你要怎么善理
01:08:23我要侯府
01:08:25抬我娘为姨娘
01:08:27我要侯府
01:08:31抬我娘为姨娘
01:08:33你做梦
01:08:35你个贱人
01:08:37急想让我侯府做姨娘
01:08:39她也被
01:08:41娘
01:08:43我们走
01:08:45等等
01:08:47等等
01:08:55就依你
01:08:57抬我姨娘
01:08:59抬我姨娘
01:09:01抬我姨娘
01:09:03抬我姨娘
01:09:05那女儿
01:09:07在此谢过母亲了
01:09:09抬我姨娘
01:09:11抬我姨娘
01:09:13抬我姨娘
01:09:15抬我姨娘
01:09:17你们一家四口
01:09:19可算是名正言顺
01:09:21可算是名正言顺
01:09:29戎哥是父亲的亲骨肉
01:09:31他断然不会放我们离开
01:09:33只要将母亲
01:09:34抬我姨娘
01:09:35才有活路
01:09:36而我也算侯府正经小姐
01:09:39摆脱奴家身份
01:09:41再仿佛立足
01:09:43戎哥
01:09:45戎哥
01:09:47王后你就是侯府少爷
01:09:49没人敢欺负你了
01:09:54父亲此言诧异
01:09:55只要您一日被江夫人押着
01:09:59娘和戎哥
01:10:01就一日不会有好日子过
01:10:03你这说的什么话
01:10:05我那是觉得对不起她
01:10:07让着她而已
01:10:09我堂堂其远侯
01:10:11会被一个女人压着不成
01:10:15不过你放心
01:10:17芸娘既以台为姨娘
01:10:19本侯自会护着她们母子
01:10:23那女儿便谢过父亲
01:10:27之后在王府有机会
01:10:29我也会在王爷面前
01:10:31美言几句
01:10:33这个我倒不至于指望你
01:10:36我敌出的女儿是正妃
01:10:39又怀有皇孙
01:10:40我想瑞王
01:10:42应该会念着我这个
01:10:44老丈人的好吧
01:10:46呵呵呵
01:10:48父亲怎么确定
01:10:50怀的一定是皇孙
01:10:52即便怀的是皇孙
01:10:54父亲又怎么能确定
01:10:56理解一定会记得您的耳
01:11:00你这话
01:11:02是什么意思
01:11:06这么多年来
01:11:08夫人对您处处苛责埋怨
01:11:10理解又和夫人一条心
01:11:12她只会觉得
01:11:14您随时让她母子伤心罢了
01:11:16而我不一样
01:11:18只要您让我们母子三人稍微好过一点
01:11:22我就会跟您一条心
01:11:24因我如今的荣宠
01:11:26想要怀上孩子也是迟早的事情
01:11:30怎么回事
01:11:32想必父亲也能想明白吧
01:11:34其他不能放在同一个栏子里
01:11:36两个女儿都坏上皇孙
01:11:38两个女儿都坏上皇孙
01:11:40对我而言有义无憾
01:11:42呵
01:11:44锦辛呐
01:11:46戎哥和云娘
01:11:48你尽可放心
01:11:50往后在侯府
01:11:52谁都不许越过我
01:11:54欺负他们母子
01:11:56听见没有
01:11:58知道了
01:12:00锦辛呐
01:12:02你多日服侍王爷
01:12:04你辛苦了
01:12:06回到王府以后
01:12:08好好辅助你姐姐
01:12:10姐妹同心
01:12:12这日子也好过些嘛
01:12:14谨遵父亲教诲
01:12:16娘
01:12:18女儿步步为营
01:12:20不畏容管富贵
01:12:22只为你和戎哥
01:12:24能在这七月服辅过的安慰
01:12:26不再每天担惊受罢
01:12:28王妃
01:12:34主子
01:12:36王妃本就与您不对付
01:12:37如今
01:12:38您成了侯府处处的小姐
01:12:40恐怕我们回府之后
01:12:42还有得苦头吃呢
01:12:44我也不是奴婢之身
01:12:46再加上王爷对我的宠爱
01:12:49迟早会威胁到她王妃的位置
01:12:52吃点苦头是小
01:12:54除之后快
01:12:56才是她最大的心愿
01:12:58您是说
01:13:00王妃想要杀了您
01:13:02不会吧
01:13:04若是王爷知道了
01:13:06她的王妃之位
01:13:08怕是不保啊
01:13:10您是说
01:13:12王妃想要杀了您
01:13:14您是说
01:13:15王妃想要杀了您
01:13:16您是说
01:13:17王妃想要杀了您
01:13:18您是说
01:13:19王妃想要杀了您
01:13:20不会吧
01:13:21王妃想要杀了
01:13:23王妃想要杀了
01:13:24王妃想要杀了
01:13:25王妃想要杀了
01:13:26王妃想要杀了
01:13:27王妃想要杀了
01:13:28王妃想要杀了
01:13:29王妃想要杀了
01:13:30王妃想要杀了
01:13:31王妃想要杀了
01:13:32王妃想要杀了
01:13:33王妃想要杀了
01:13:34王妃想要杀了
01:13:35王妃想要杀了
01:13:36王妃想要杀了
01:13:37王妃想要杀了
01:13:38王妃想要杀了
01:13:39王妃想要杀了
01:13:40王妃想要杀了
01:13:41王妃想要杀了
01:13:42Let's go.
01:14:12Let's go.
01:14:42Let's go.
01:15:12Let's go.
01:15:42Let's go.
01:16:12Let's go.
01:16:42Let's go.
01:17:12Let's go.
01:17:42Let's go.
01:18:12Let's go.
01:18:42Let's go.
01:19:12Let's go.
01:19:42Let's go.
01:20:12Let's go.
01:20:42Let's go.
01:21:12Let's go.
01:21:42Let's go.
01:22:12Let's go.
01:22:42Let's go.
01:23:12Let's go.
01:23:42Let's go.
01:24:12Let's go.
01:24:42Let's go.
01:25:12Let's go.
01:25:42Let's go.
01:26:11Let's go.
01:26:41Let's go.
Recommended
1:47:42
|
Up next
1:19:51
1:47:42
3:19:24
1:19:59
1:47:42
2:59:06
1:30:34
56:23
1:35:37
1:59:40
2:07:35
2:45:25
2:07:46
1:38:36
2:37:48
1:17:11
2:33:48
1:49:48
54:37
Be the first to comment