Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
El Secreto del Fénix en Español
Drameo Channel
Follow
3 weeks ago
El Secreto del Fénix en Español
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm the queen queen.
00:02
At the age of the age,
00:04
all the men of the female queen were here.
00:06
I chose the queen queen queen.
00:08
I chose the queen queen queen queen.
00:10
But...
00:12
...
00:14
...
00:16
...
00:18
...
00:20
...
00:22
...
00:24
...
00:26
...
00:28
...
00:38
...
00:40
...
00:42
...
00:44
...
00:56
I'm going to die!
01:18
I'm going to die!
01:21
This is the way I'm going to die!
01:22
That's what he loves to go from.
01:24
What I love is he.
01:26
I'm going to go.
01:28
You're also a high-ranker hero.
01:30
His name is the name of the king.
01:32
His name is the king.
01:34
He was born again.
01:36
He was born again.
01:38
He was born again.
01:40
He was born again.
01:42
I was born again.
01:44
He was born again.
01:46
All right.
01:48
He was born again.
01:50
何媒师父啊
01:52
既然如此啊
01:54
你们二人的婚事就这么说定了
01:56
择日呢本王便为你二人操办婚礼大典
02:00
等等
02:06
王上
02:08
臣有一个不情之情
02:10
但说无妨
02:11
臣不愿迎娶佳和公主
02:14
臣心仪之人另有其人
02:17
谁
02:18
六公主
02:19
Thank you very much.
02:49
I don't know.
03:19
It's not a red red red.
03:49
啊 这 不可能吧 天哪 这怎么可能
03:59
大家都看到了 佳河就是一只品阶低劣的黑孔雀
04:06
都传佳河公主是高贵纯鞋绿孔雀 莫非她先前用妖术掩盖了自己的血统
04:12
佳河 你身为我的女儿 怎会血统如此低劣
04:16
You are so fortunate enough to do a thing for your mother.
04:44
Let us pray.
04:45
Father.
04:46
Father, my children are our children.
04:49
Him.
04:49
Walking.
04:50
May God have a benefit.
04:53
I will pay cash to the house and pay for the house.
04:54
Let me take a month and look for it.
04:56
Father.
04:58
You will bring me into the temple.
05:00
I will let the house out of my life.
05:04
For my master.
05:05
Let me ask you for your pardon.
05:06
If you want to be married,
05:08
I will obtain your good holy blood.
05:14
孰式孰非。等我淡下紫肆正名血毒,此前分享。
05:21
助手!
05:25
我自己办。
05:27
我呸!都被皇上擀去宫去了,还赖支不走,真不汗臊
05:36
Oh, that's what you're doing.
05:38
What are you doing?
05:40
You're...
05:42
...
05:44
...
05:46
...
05:48
...
05:50
...
05:52
...
05:54
...
05:56
...
05:58
...
06:00
...
06:04
...
06:06
...
06:08
...
06:10
...
06:12
...
06:14
...
06:16
...
06:18
...
06:20
...
06:22
...
06:24
...
06:26
...
06:28
...
06:30
...
06:32
do you think I can't go in here?
06:36
There are a lot of people.
06:38
I'm not so sorry.
06:40
I got to use the same as the queen.
06:42
I was so sorry.
06:44
I can't say the queen.
06:46
I'm fine.
06:48
You think that queen is coming from the queen?
06:50
I'm fine.
06:52
Oh, do you think it's okay?
06:54
I'm fine.
06:56
I'm fine.
06:58
I'm fine.
07:00
I see who can see my wife!
07:04
You're welcome!
07:06
You're here!
07:08
You're here!
07:10
You're not going to be able to live a black woman!
07:12
How would you?
07:14
You're going to be able to live the most perfect woman!
07:16
And she...
07:18
You're going to be able to live a black woman!
07:22
Let's go!
07:24
You're going to be able to live a black woman!
07:28
You're going to be able to live a black woman!
07:30
You're going to be able to survive this battle!
07:32
Why is your friend and your queen?
07:34
He can break into the dark woman!
07:36
He's lying!
07:37
You're hearselyed!
07:39
You're not going to follow me!
07:42
You're not going to die!
07:44
You're running!
07:53
Alright!
07:54
You could be able to die!
07:56
都能生出玄谱去
07:57
既然你们都不行
07:59
我就证明自己
08:00
救出母后
08:01
谁呀
08:07
来此地做甚呢
08:09
金子
08:14
嘿嘿嘿
08:15
嘿嘿
08:16
嘿嘿
08:17
嘿嘿
08:18
娘娘
08:21
这些都是低阶的阿杂货
08:23
不值钱
08:24
好的都在里面
08:25
在里边请
08:25
剑处
08:33
还敢直视君主
08:35
住手
08:36
救他了
08:39
他 它只是一只山鸡
08:40
是我们这里品贴最低剑的
08:42
要不您再看别的
08:44
不用 救他
08:45
那好吧
08:47
不过人走仗轻
08:49
黑市可没有后悔这说法
08:51
不后悔
08:52
听 closure
08:57
公主
08:58
可好
08:59
It's so good.
09:19
You don't need to support your feelings.
09:22
What about this?
09:26
You think
09:28
We are going to be together with each other.
09:33
We should be able to understand each other.
09:37
I'm your host.
09:39
You're your host.
09:41
Yerlin.
09:53
Yerlin.
09:54
We should be able to understand each other.
09:56
Let's go.
10:01
Let's go.
10:05
What's wrong?
10:06
You're a fat guy.
10:08
Let's go.
10:09
Let's go.
10:18
You're right.
10:20
I am going to collect the fruit.
10:21
I'm going to collect the fruit.
10:23
I'm going to collect the fruit.
10:24
来年果实成熟,公主天天就可以吃上果子了。
10:28
前世我为了讨好青山,为她亲手也种下百科果树,还却充耳不闻,此怪我无所事事。
10:36
怎么了,公主?
10:40
没什么,以后你就不要叫我公主了,我是你娘子,叫我家和就好了。
10:48
这儿还是公主府吗?
10:51
怎么一股子嗒味?
10:52
莫非是见了只野鸡
10:55
你有事吗
10:58
不是
10:59
行来转转
11:02
过几日我就要与青山成婚了
11:05
这是青山用百只金丝雀的羽毛
11:09
特意为我制作的头发价值钱
11:12
那还真是恭喜你了
11:16
佳和
11:17
你还真带了只野鸡回来
11:20
真是错
11:21
虽然你是只黑孔雀
11:23
但毕竟曾经为公主
11:25
那你也不能找只鸡啊
11:27
妹妹教训的是
11:28
只不过你怎么一直在抓呀
11:31
难道是吃了什么不该吃的东西
11:35
前世青山为了得到王位
11:38
求着我喝下崔凤草
11:40
强行给腹中胎儿提升血管
11:42
害得我被抽干精血全身发痒
11:44
痛苦难耐
11:45
这事轮到你了
11:47
好妹妹
11:50
我吃什么与你何关
11:52
都是姐姐
11:54
作为骄傲的孔雀一族
11:56
虽然你被贬为庶人
11:58
那你也不能找只野鸡做夫君
12:00
我嫁给人
12:01
轮不到你来说三道死
12:03
天不知耻
12:05
你践踏我足底线
12:07
我要去禀告府
12:09
想你和你这野鸡附军
12:11
全都处死
12:13
娘子 若子弟不可留
12:15
我有办法带你离开这里
12:19
公主啊
12:20
快送公主回宫
12:21
娘子 娘子
12:25
娘子
12:31
哎 怎么样
12:32
恭喜王上
12:33
两位公主都有身孕了
12:35
哎
12:36
你说美然有孕了
12:38
正是
12:39
美然公主腹中太儿的血统极其高贵
12:43
很有可能是子控却
12:45
哎呀 哎呀
12:47
哎呀 哎呀 美然
12:49
You are not sure about the father.
12:51
You are not sure about the father.
12:53
You will never know the father.
12:55
If you are not sure about the father's father,
12:58
they should be so high.
13:00
Many people are too high.
13:02
I will take the third month to the king.
13:05
For the queen queen.
13:07
I will bring the king to his father for the king.
13:09
I will invite the queen king to come.
13:12
By the king.
13:14
To prove the king.
39:45
,
42:45
,
43:45
,
44:15
,
44:45
you.
45:15
,
45:45
,
46:15
,
46:45
,
47:15
,
47:45
,
48:15
,
48:45
,
49:15
,
49:45
,
50:15
,
50:45
,
51:15
,
51:45
,
52:15
,
52:45
,
53:15
,
53:45
,
54:15
,
54:45
,,
55:15
,
55:45
,
56:15
,
56:45
,,
56:47
,,
57:17
,
57:47
,
57:49
,
57:51
,
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:59:36
|
Up next
[DOB ESPAÑOL] PAPA SUPER CUIDADOR - PAPA POR ACCIDENTE
New Boss
3 months ago
1:48:53
Lanza Fénix [Doblado] Completa en Español
Junefilms
3 months ago
1:31:46
Estrellas del Destino El Regreso del Amor en Español
Drameo Channel
3 weeks ago
2:19:48
Short Drama - La Leyenda Invencible - Sweetness Drama
Sweetness Drama
6 months ago
1:24:28
The Return of the Phoenix
ShortDramaHub
5 months ago
1:55:24
Bendición Celestial Tras La Ruina en Español
SceneBox
2 months ago
15:52
La Leyenda del Zorro de Nueve Colas Capitulo 10 Parte 2 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 2 - Doramas en Español
7 months ago
1:13:41
Salon De Te La Moderna - Capitulo 336 - video Dailymotion
Reel Tales
5 months ago
2:14:19
PRINCESITA ANTIGUA: AVENTURAS EN EL FUTURO [SUB ESPAÑOL]
Minidramas Hadaeliza
5 weeks ago
3:06:41
El Pan Gana El Oro Cae en Español
Snappy Channel
3 weeks ago
1:21:35
Celestial Track of Peng Lai (2020) Watch HD
Senel2355acelya1476comm
3 years ago
1:15:50
The Phoenix Returns Part 1 - Full Movie
ChillBox
5 months ago
1:09:22
Tame Me My Lord Full
Break the Norm
3 months ago
1:39:53
Rise of the Phoenix Full Drama
Fashion Film Channel
8 months ago
1:28:14
[Doblado ESP] verano melódico y dulce
ESChannel
4 weeks ago
1:52:15
Mi Venganza, Mi Nombre – Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
5 weeks ago
1:45:49
Boda Relámpago- El Amor que Cambió mi Vida completa Doblado Español
One One Channel
4 months ago
2:32:47
¡ArrodíLlense Ante El PríNcipe Reencarnado! Completo El PríNcipe Reencarnado
Cinenemax
3 weeks ago
1:39:47
A Marriage In Blossom's Lie
Drameo Channel
3 weeks ago
58:08
El Secreto Del FéNix
Minute Shorts
3 weeks ago
2:44:08
Secretos de Poder en Español
POWER9
6 weeks ago
46:12
Dueña del Poder en Español
Snappy Channel
4 weeks ago
1:27:44
El secreto de la secretaria en español | Short Drama
TeleNovelas News
4 months ago
1:35:55
El Genio Inconquistable en Español
Movie Diaries
2 months ago
2:29:07
Secretos de Padre e Hijo en Español
HerStyle
3 weeks ago
Be the first to comment