Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00:00You can't be punished for the punishment.
00:00:02They are just ordinary people.
00:00:04You can't be a person who doesn't know the people.
00:00:06You're just a child.
00:00:08You're just a child.
00:00:10Oh my God, you can't be a way.
00:00:13The law is the law.
00:00:15What is the law?
00:00:17What is the law?
00:00:19What is the law?
00:00:21What is the law?
00:00:25It's not a law.
00:00:27What do I understand?
00:00:29Today, all of you are here.
00:00:31I'll give you a couple of guests.
00:00:33Just a few minutes.
00:00:34The young man is still in me.
00:00:37You're not sure.
00:00:39You're not sure.
00:00:40I'm not sure you can't be a fool.
00:00:44You're not kidding.
00:00:46You're a law.
00:00:48You're a law.
00:00:49You're a law.
00:00:50You can't be a law.
00:00:52Law.
00:00:53Law.
00:00:54Law.
00:00:55Law.
00:00:56Law.
00:00:57Law.
00:00:58Law.
00:00:59Law.
00:01:00Law.
00:01:01Law.
00:01:02Law.
00:01:03Law.
00:01:04Law.
00:01:05Law.
00:01:06Law.
00:01:07Law.
00:01:08Law.
00:01:09Law.
00:01:10Law.
00:01:11Law.
00:01:12Law.
00:01:13Law.
00:01:14Law.
00:01:15Law.
00:01:16Law.
00:01:17Law.
00:01:18Law.
00:01:19Law.
00:01:20Law.
00:01:21Law.
00:01:22Law.
00:01:23You don't want to die, don't you?
00:01:27Go! You all give me a call.
00:01:30The rest of the day will not be able to talk about it.
00:01:33It will not be able to walk out of this大門.
00:01:35What are you doing?
00:01:37I'm ready for it.
00:01:41The name of the劍道.
00:01:43The sword of the sword of the sword of the sword.
00:01:46The sword of the sword of the sword.
00:01:48The sword of the sword of the sword.
00:01:50The sword of the sword of the sword of the sword.
00:01:53Of the sword of the sword of the sword.
00:01:54A power of Queensborough!
00:02:09ishment in spite of all treaties.
00:02:16Final thing, let it be a musical.
00:02:19You must be in your own mind.
00:02:21What a magician is he?
00:02:23He's in his hand.
00:02:25He's in his hand.
00:02:27He's in a kind of a
00:02:29good way.
00:02:31He's in a good way.
00:02:33This is a good way.
00:02:35He's in a good way.
00:02:37He's in a good way.
00:02:39He was in a deep conversation.
00:02:43This is not a good conversation.
00:02:45You are wondering your inner strength.
00:02:47Your inner strength is not going to reach the end
00:02:50If your前輩 is able to reach the end
00:02:54Then the young輩 will not be able to reach the end
00:02:57Your question is very simple
00:02:59Your長春功 is not allowed to fight the end
00:03:02But it is not allowed to take the end
00:03:04It is, your前輩
00:03:06You can't see the problem in your mind
00:03:08If you are in the end of the end of the end
00:03:10You will have the end of the end of the end
00:03:13You will have the end of the end of the end
00:03:14You will have the end of the end of the end
00:03:15A new friend, the長春功
00:03:18Your前輩, can you help me with the end of the end?
00:03:24My前輩, I'm also going to help you
00:03:26Don't worry, let's go one another
00:03:28This is not true
00:03:30He's a good seed
00:03:32How did he suddenly become the前輩 of the high?
00:03:38I'm going to be the前輩
00:03:40You are going to be the前輩
00:03:41You are going to be the end of the end
00:03:43You are going to be the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of the end of
00:04:13她是她,就是她!
00:04:23她是她!
00:04:24你瞅瞅这性感的小下巴,这浓眉的大眼睛,简直一模一样!
00:04:29你这是夸还是算?
00:04:33好啊,魔教于你也敢说,看我今天怎么戳穿你的真面目!
00:04:40师兄,会不会有什么误会?这大叔可是琪琪师姐带来的!
00:04:44那,也是琪琪师妹被这魔教于你也挺浓闭的!
00:04:48可是我觉得她刚刚的五剑之镜说的很有道理!
00:04:52有个屁的道理!
00:04:54你见过有人用木剑吗?
00:04:55有啊,村口小孩用的就是木剑!
00:04:58那正好说明,她林凡就是不懂剑道!
00:05:03她的剑术只跟小孩一个属于!
00:05:08诸位,一会儿等剑圣大人过来了,我们就请前辈代替我们大家,向剑圣大人敬酒!
00:05:17如何?
00:05:17我?
00:05:18得了吧,我去给她敬酒啊,我怕给她吓死!
00:05:24大叔
00:05:26琪琪仙子
00:05:28啊,前辈,您这是在叫我吗?
00:05:33琪琪仙子,刚才是我有眼无珠,我这就向您赔罪!
00:05:39这个,可是白花骨精炼的大环当!
00:05:44请琪琪仙子一定要收下!
00:05:47什么?大环当?
00:05:48这,这太贵重了!
00:05:51使不得使不得,您快请请!
00:05:53琪琪仙子要是不收下的话,奴家就不起了呢!
00:05:57这...
00:05:58拿着吧!
00:05:59琪琪仙子,这个前辈见到卓绝,一定不是吉尽无名的小辈,不知是何门何派呀?
00:06:15对呀,我也想知道究竟是什么样的门派,能培养出前辈这样枪大的介绍!
00:06:21哦,门派呀,它是...
00:06:26玉小前辈,我知道,她是何门何派!
00:06:31啊,你知道,前辈的来历?
00:06:35玉小前辈,你们都被她给骗了,她压根就不是什么高手前辈,她是魔教淤孽!
00:06:45玉小前辈,你们都被她给骗了,她压根就不是什么高手前辈,她是魔教淤孽!
00:06:52寒风,放肆!
00:06:55啊,小前辈,看看这个!
00:07:00啊,这...
00:07:02啊,这...
00:07:04啊,这...
00:07:05啊,这...
00:07:06各位前辈,大家都看看,啊!
00:07:08啊!
00:07:09啊!
00:07:10啊!
00:07:11啊!
00:07:12啊!
00:07:13啊!
00:07:14啊!
00:07:15啊!
00:07:16啊!
00:07:17啊!
00:07:18啊!
00:07:19啊!
00:07:20啊!
00:07:21啊!
00:07:22啊!
00:07:23啊!
00:07:24啊!
00:07:25啊!
00:07:26啊!
00:07:27啊!
00:07:28啊!
00:07:29啊!
00:07:30啊!
00:07:31啊!
00:07:32啊!
00:07:33啊!
00:07:34啊!
00:07:35啊!
00:07:36啊!
00:07:37啊!
00:07:38啊!
00:07:39啊!
00:07:40啊!
00:07:41啊!
00:07:42啊!
00:07:43啊!
00:07:44啊!
00:07:45啊!
00:07:46啊!
00:07:47啊!
00:07:48啊!
00:07:49啊!
00:07:50啊!
00:07:51啊!
00:07:52啊!
00:07:53啊!
00:07:55啊!
00:07:56啊!
00:07:57啊!
00:07:58啊!
00:07:59啊!
00:08:00啊!
00:08:01啊!
00:08:02啊!
00:08:03啊!
00:08:04啊!
00:08:05啊!
00:08:06啊!
00:08:07很三好!
00:08:08啊!
00:08:09啊!
00:08:10啊!
00:08:11啊!
00:08:12啊!
00:08:13我肯定是想把咱们正派经理的人士给杀绝了!
00:08:15It's too much.
00:08:17Lord, your lord, your lord.
00:08:18I'm so sorry.
00:08:19My lord, he was just trying to get this guy.
00:08:22My lord.
00:08:24You can only kill this guy.
00:08:30You can only kill us all the time.
00:08:34You're so sorry.
00:08:36This is your king's death.
00:08:38You're so sorry.
00:08:39You're so sorry.
00:08:45Oh my god, I'll help you.
00:09:03I'll help you.
00:09:05No!
00:09:15Oh my god, let's go to the end of the day.
00:09:42What happened?
00:09:45Ah, the king of the king.
00:09:47The king of the king of the king.
00:09:49What happened?
00:09:51The king of the king is like this.
00:09:55He...
00:09:57He...
00:09:59The thing is like this.
00:10:03The king of the king, this is because of me.
00:10:07With the king of the king, you have to be arrested.
00:10:09I will be arrested.
00:10:15What are you talking about?
00:10:17What are you talking about?
00:10:19Let me tell you.
00:10:21Let me ask you.
00:10:23You are the king of the king of the king.
00:10:27What are you talking about?
00:10:29You are so concerned about him.
00:10:31What about him?
00:10:33He...
00:10:35He is my friend.
00:10:37If he is your close friend of the king,
00:10:41I can look at the face of him.
00:10:43If you are just a friend of the king of the king.
00:10:46Wait a minute.
00:10:47He...
00:10:49He...
00:10:50He is my friend.
00:10:51Ah?
00:10:52Ah?
00:10:57Ah...
00:10:58Ah...
00:10:59Ah...
00:11:00Ah...
00:11:01Ah...
00:11:02Ah...
00:11:03Ah...
00:11:04Ah...
00:11:05Ah...
00:11:06Ah...
00:11:07Ah...
00:11:08Ah...
00:11:09Ah...
00:11:10Ah...
00:11:11Ah...
00:11:12Ah...
00:11:13Ah...
00:11:14Ah...
00:11:15Ah...
00:11:16Don't want your friend.
00:11:17Ah...
00:11:18Ah...
00:11:19Ah...
00:11:20Ah...
00:11:21Ah...
00:11:22Eh...
00:11:23Ah...
00:11:24Ah...
00:11:25Ah...
00:11:26How can I do this?
00:11:30How can I do it?
00:11:32I was attacked.
00:11:33I was attacked.
00:11:34I was attacked.
00:11:35I was attacked.
00:11:36I was attacked.
00:11:38Who did it?
00:11:41He...
00:11:45You're a little, right?
00:11:50You're a little, right?
00:11:52No...
00:11:55I'm sorry.
00:11:56I'm sorry.
00:11:57I'm sorry.
00:11:58I'm sorry.
00:11:59I'm sorry.
00:12:00I'm sorry.
00:12:01I'm sorry.
00:12:02I'm sorry.
00:12:03What happened?
00:12:04What happened?
00:12:05I had to tell you.
00:12:07I met him before.
00:12:08I met him.
00:12:09He's still so big.
00:12:13But he was just kidding me.
00:12:16He was just kidding me.
00:12:18You can see him.
00:12:20You're right.
00:12:22How are you?
00:12:24What?
00:12:25What?
00:12:26What?
00:12:27How do you do it?
00:12:28You're a model?
00:12:29Look what the children are.
00:12:31Your mind is not good.
00:12:33I'm not asking you.
00:12:36What about you?
00:12:37What about you?
00:12:38What about you?
00:12:39I'm not your father.
00:12:41Let's go.
00:12:42Hey, father.
00:12:44Where are you?
00:12:45I'm here.
00:12:46You don't have to meet me.
00:12:48Who are you?
00:12:49Who are you?
00:12:50Who are you?
00:12:51Who are you?
00:12:52I'm sorry.
00:12:53I'm sorry.
00:12:54I'm sorry.
00:12:55Welcome.
00:12:56Welcome.
00:12:57Welcome.
00:12:58I'm sorry.
00:12:59They're going to go for a job.
00:13:03My son.
00:13:04I don't know if I can't get you.
00:13:06I'm sorry.
00:13:07I'm sorry.
00:13:08You're fine.
00:13:09I'm sorry.
00:13:10You're fine.
00:13:11Come here.
00:13:12You're fine.
00:13:13You're fine.
00:13:14Thank you very much for having me.
00:13:19Thank you very much for having me.
00:13:24Thank you very much for having me.
00:13:29Thank you very much for having me.
00:13:32I'm so proud of you.
00:13:35I'm so proud of you.
00:13:38Lord, you would like to give me this girl to me?
00:13:42I'm so proud of you.
00:13:44I must be proud of you.
00:13:46God is the king of the king.
00:13:48If you're ever going to fight the king of the king, I will be the king of the king.
00:13:52I'm so proud of you.
00:13:55I'm so proud of you.
00:13:58I'm not sure of you.
00:14:01I'm not sure of you.
00:14:03I'm sorry.
00:14:05You're hurt.
00:14:10I'm so proud of you.
00:14:12I've never been to the king of the king.
00:14:14I've had a great job.
00:14:16You're too strong.
00:14:18I had my own strength.
00:14:20I just took care of you.
00:14:22You didn't have to tell me.
00:14:24If I'm sure I didn't know you could give me a hundred years.
00:14:27If I'm not, I'll be able to give you a hundred years.
00:14:31I'm so proud of you.
00:14:33如果有两届风营被破坏,妖族蠢蠢欲动。
00:14:39以我们人族如今的实力,根本没有办法对抗妖族,还请师尊出手,必有我人间太平。
00:14:48奉俊瑶,你做这么多你值不值得?
00:14:51知…只要能守护人间太平,莫说是吐出两口血,就算是搭上我奉俊瑶的性命,我也心甘情愿。
00:15:02Don't be willing to give up.
00:15:08I'd like the师尊 to come out.
00:15:10Come on.
00:15:13The师尊 doesn't accept me.
00:15:15I won't come out.
00:15:19I'm not going to accept you.
00:15:20Go.
00:15:23I'm going to say,
00:15:24the师尊 is you.
00:15:26It's cold.
00:15:27It's good.
00:15:28It's good.
00:15:29Come on.
00:15:31Don't do it,师尊.
00:15:34What are you doing with me?
00:15:39Come on.
00:15:40Come on.
00:15:42Come on.
00:15:47师尊.
00:15:48Don't be afraid.
00:15:49If you're like this,
00:15:51I'll call my师娘.
00:15:55You're a fool.
00:15:57You're a fool.
00:15:58You're a fool.
00:15:59师尊.
00:16:00I'm really hurt.
00:16:06师尊.
00:16:07I'm really hurt.
00:16:08You're a fool.
00:16:09You're a fool.
00:16:10You're a fool.
00:16:11You're a fool.
00:16:12You're a fool.
00:16:14You're a fool.
00:16:15He was born in the middle of the cave, but he was killed in the cave.
00:16:22Therefore, he was very affectionate to the cave.
00:16:26I really thought that he was a high priest.
00:16:29He was a man who was a man.
00:16:32He was a man who was a man who was killed in the cave.
00:16:36He was a man who was killed in the cave.
00:16:39So I was killed in the cave.
00:16:43He was killed in the cave.
00:16:47If I was my father, he would have killed me.
00:16:52This thing doesn't mean to hurt him.
00:16:56The little girl and the other lady, just kind of tied up.
00:16:59If you can let the other girl in the cave,
00:17:04who can still heal the little girl,
00:17:06could you agree with him?
00:17:12Yes, that's a good idea.
00:17:15I'll get to my dad's message.
00:17:18You think I'm a good idea?
00:17:20I think I'm a genius.
00:17:23Hey,
00:17:25Hey,
00:17:26Hey,
00:17:31Hey,
00:17:32I'm getting better than you.
00:17:42Hey,
00:17:43Hey,
00:17:44I'm going to come back.
00:17:45I'm going to come back.
00:17:50You're still here.
00:17:51This time, you're done.
00:17:54I'll come back.
00:17:55I'll come back.
00:17:56I'll come back.
00:17:57The king of the king has sent me to heaven.
00:18:00You can be able to join the king of the king.
00:18:03This is not only for our family,
00:18:05but it's also for you.
00:18:07Hey,
00:18:08Hey,
00:18:09all the people that are doing well.
00:18:12The king of the king and the king of the king.
00:18:14You're in the same place.
00:18:15It's the king of the king and the king of the king.
00:18:17You're the king of the king.
00:18:18You're the king.
00:18:19In your heart,
00:18:20I'm just a tool of power.
00:18:22This matchup I won't accept.
00:18:25I'm the one who will marry me.
00:18:27I'll marry the one who wants to marry me.
00:18:29You're the one who will not be.
00:18:30Let me go.
00:18:34Hold on.
00:18:36Go.
00:18:37Let's go.
00:18:40Go.
00:18:41You're the king of the king.
00:18:42Put your king into the king.
00:18:44I'll be the king of the king.
00:18:46Go.
00:18:47All right.
00:18:48Go.
00:18:49Go.
00:18:50Go.
00:18:51Go.
00:18:53Go.
00:18:54Go.
00:18:55Go.
00:18:56Go.
00:19:01Go.
00:19:02Go.
00:19:03Go.
00:19:04Go.
00:19:05Go.
00:19:06Go.
00:19:07I'm sorry.
00:19:13Chiechie, you're not good!
00:19:16Chiechie, your skill is not good, but it's still too young.
00:19:22Come on, let's go back.
00:19:24I won't go back to you!
00:19:30Chiechie, your skillet is too fast, causing the根根 to not be fixed.
00:19:34Especially the sword is too soft.
00:19:37I hope you can change the sword.
00:19:39Let's go back to the sword.
00:20:04Are you okay?
00:20:06The sword.
00:20:11Let's go back to the sword.
00:20:15Chiechie, Chiechie.
00:20:34Chiechie is amazing.
00:20:45How beautiful is it?
00:20:50Chiechie is amazing.
00:20:51Chiechie's still a female.
00:20:53Do you like it?
00:21:03I think every man would like it.
00:21:12If you like it, let's do it.
00:21:16Let's do it.
00:21:18Don't worry.
00:21:20If you're a kid, you're a kid.
00:21:22You're a kid.
00:21:23I'm not kidding.
00:21:28What are you talking about?
00:21:29You're a kid.
00:21:31You're a kid.
00:21:32Don't be afraid.
00:21:34I'm a kid.
00:21:37You're a kid.
00:21:39That's it.
00:21:41I'm not kidding.
00:21:43I'm not kidding.
00:21:45I'm telling you.
00:21:47My father wants to marry me for my own people.
00:21:50I've been a kid.
00:21:52I've been a kid.
00:21:53And I've been a kid.
00:21:54And I've been a kid.
00:21:56I've been a kid.
00:21:58I've been a kid.
00:22:00That's why you want to marry me?
00:22:03Don't worry about me.
00:22:05You're a kid.
00:22:07You're a kid.
00:22:09I'm not bad.
00:22:11You're a kid.
00:22:13You're a kid, right?
00:22:15You're a kid.
00:22:16Come on.
00:22:17You're a kid.
00:22:18You're a kid.
00:22:19You're so fast at me.
00:22:23You're an idiot.
00:22:24You can't do that.
00:22:25Would you like me?
00:22:27How do you want me?
00:22:30I'm going to go to sleep.
00:22:40Mr. Lee, you can't stand up.
00:22:41What are you doing?
00:22:43I'm going to sleep.
00:22:44Mr. Lee, I'm really so sad.
00:22:48Or you just hate me?
00:22:52You are so cute.
00:23:00You are so cute.
00:23:01Why are you going to stop me?
00:23:06Because I'm going to be dead.
00:23:08You are so cute.
00:23:11I've entered the first place.
00:23:14I'm going to be dead.
00:23:17I'm going to be dead.
00:23:19I'm going to be dead.
00:23:22I'm going to be dead.
00:23:27Mr. Lee!
00:23:29If you want to stop me, say it ain't impossible.
00:23:31There must be a solution for me.
00:23:34You can't stand up.
00:23:35I'm going to be dead.
00:23:37What do you want?
00:23:37You're going to be dead.
00:23:38Are you going to be dead?
00:23:38What do you want?
00:23:39I'm going to be dead.
00:23:41You're going to be dead.
00:23:41You're going to be dead.
00:23:43You're going to be dead.
00:23:44I'm going to be dead.
00:23:46
00:23:47
00:23:48
00:23:49
00:23:50
00:23:51
00:23:52
00:23:53
00:23:54
00:23:55
00:23:56
00:23:57
00:23:58
00:23:59
00:24:00
00:24:05回来你还不行吧
00:24:06就没见过你这么不来的女人
00:24:11
00:24:12
00:24:13
00:24:15
00:24:29七七姐姐
00:24:30你和大叔真的要成亲了吗
00:24:33对啊
00:24:34我让天为天的人准备了订婚宴
00:24:42怎么了小玉
00:24:43你怎么哭了
00:24:45你和大叔成了亲
00:24:47不会不要我了吧
00:24:49不会了
00:24:50我们
00:24:51会一直陪着你的
00:24:52是不是啊大叔
00:24:53是不是啊
00:24:54是不是啊
00:24:56是不是啊
00:24:57
00:24:58那我以后可以喊你娘亲吗
00:25:06当然可以啊
00:25:07那大叔岂不是我爹爹了
00:25:15
00:25:16太好了
00:25:17小玉终于有爹爹和娘亲了
00:25:19我娘亲了
00:25:27line
00:25:28李先生
00:25:29前两天的不愉快
00:25:40希望您不要介意啊
00:25:42Madam Mr.
00:25:44The President of the government,
00:25:45today is the Minister of Peace.
00:25:46I am going back to meet you.
00:25:47Please.
00:25:48Wait.
00:25:49Are you talking about dulu who is here?
00:25:53The truth is that
00:25:54I am such an excellent young man.
00:25:57The most love is that
00:25:58his father is a long ass.
00:26:01But already,
00:26:01as your name is Jason Thede,
00:26:03I am not a fool.
00:26:06The President of the Pantone,
00:26:07is the soldier of the princess's cooking job.
00:26:10全黄
00:26:14全黄
00:26:17走走走
00:26:25三年了
00:26:27伤势终于回复了
00:26:30林凡这煞性太强了
00:26:33我等你三打一还是偷袭
00:26:37都差点要了我的老命
00:26:39如果时间再重来一次的话
00:26:41那就是打死我
00:26:42我也不可能在他面前撞逼了呀
00:26:47当年那一战
00:26:49他就算是不死也中伤了吧
00:26:56三位老弟
00:26:57我这刚一出关
00:26:59那你们就过来了
00:27:00这这这这这太客气了吧
00:27:02大哥
00:27:03我们是来通知你出大事了
00:27:05难道是妖族提前入侵呢
00:27:08三位老弟莫慌
00:27:10如今我的伤势已经完全恢复
00:27:13而妖族的那些杂碎若敢来犯
00:27:15我得让他们见识一下
00:27:17笨尊的铁拳
00:27:19不是妖族
00:27:21是那个那人回来了
00:27:23什么这个那个呢
00:27:25还有大哥在
00:27:26谁来都没用
00:27:27是林凡哪
00:27:28林凡哪
00:27:29绝青剑尊林凡他回来了
00:27:31你说什么
00:27:36林凡
00:27:38一剑斩妖王
00:27:41是啊
00:27:42我怀疑了
00:27:43林凡已经突破了十匹
00:27:45踏入了新人之境
00:27:47完了 完了 完了
00:27:49林凡
00:27:50伤法果断
00:27:51有臭笔八卦
00:27:52当年我从五弟
00:27:54还一图偷袭他
00:27:55还污蔑他是魔头
00:27:56而如今他回来
00:27:57那肯定不会放过我的呀
00:27:59不行
00:28:00我得给你撤啊
00:28:02父亲
00:28:03父亲
00:28:05您看我今天
00:28:06把谁给您带来了
00:28:15父亲
00:28:16您看我今天
00:28:17把谁给您带来了
00:28:22绝青剑尊
00:28:24林凡
00:28:28拜见世尊
00:28:30父亲
00:28:31我给您介绍一下
00:28:32这位是林凡林先生
00:28:34林先生
00:28:35这位就是我的父亲
00:28:36学士食品高手
00:28:38拳黄
00:28:41父亲
00:28:42您怎么出这么多汗呢
00:28:44天热
00:28:45天热
00:28:52这脸怎么也白了
00:28:56提示
00:28:57提示
00:28:58拳黄大人
00:28:59九样大名
00:29:01父亲
00:29:02您别看林先生
00:29:03笑貌平盈
00:29:04但是他可是
00:29:05剑圣前辈的好朋友
00:29:08父亲
00:29:09父亲
00:29:10我可是花了大劲
00:29:11才把他叫到敌人为天做客
00:29:13您说什么
00:29:14林凡是的确来的
00:29:16我鸡尸吧
00:29:17很疯啊
00:29:19您可真是
00:29:20为父的好大儿啊
00:29:22父亲
00:29:23俗话说得好
00:29:24这父子子孝不严险
00:29:25父子子孝不严险
00:29:26这都是儿子应该做
00:29:28但是
00:29:29您要非常想利我呢
00:29:31要不您就把您那个绝技
00:29:34父子孝全传了给我
00:29:36
00:29:37
00:29:38一会儿
00:29:39你到我的房间来
00:29:40我让你亲自感受一下
00:29:43什么叫做真正的父子孝
00:29:46谢谢父亲
00:29:47谢谢父亲
00:29:49那个拳皇大人
00:29:51咱们就这么
00:29:53站着说话是吧
00:29:55请坐
00:29:56请坐
00:30:00你干嘛
00:30:01
00:30:04坐那儿干嘛
00:30:05父亲
00:30:09你这第一次上门
00:30:10你就不能好好表现一下
00:30:12在场都是前辈
00:30:13不好意思
00:30:14不好意思
00:30:15不不不不不
00:30:17师尊
00:30:18前辈
00:30:19林凡他是乡下出身
00:30:20不懂规矩
00:30:21
00:30:22可千万不要跟他一般见识
00:30:23对对对
00:30:24不敢
00:30:25不敢
00:30:26你坐这儿
00:30:28来来来
00:30:29这权行天尊啊
00:30:30您怎么做小凳子
00:30:31这要是惹怒林凡
00:30:32这跟其本体都在披脏
00:30:34不敢做
00:30:35不敢做
00:30:39不敢做
00:30:41不敢做
00:30:42不敢做
00:30:44不敢做
00:30:45不敢做
00:30:46不敢做
00:30:47果然
00:30:48我就知道没那么容易
00:30:49林凡只是一个无权无视的普通人
00:30:52要想让师尊同意我嫁给他
00:30:54恐怕难如登天
00:30:55坐还是不坐呀
00:31:00师尊
00:31:01林凡他
00:31:02七七啊
00:31:03不得无礼
00:31:05
00:31:06请 请上来
00:31:07父亲
00:31:08那这个位置啊
00:31:09谁坐
00:31:10我坐
00:31:11我来坐
00:31:23师尊什么时候变得这么好说话
00:31:25难道是看在剑圣的面子上
00:31:28坐下
00:31:29坐下
00:31:30坐下
00:31:31坐下
00:31:32坐下
00:31:33坐下
00:31:35那个全皇大人
00:31:37我此次来的目的
00:31:38您应该很清楚了吧
00:31:40清楚
00:31:41清楚
00:31:42清楚
00:31:43林凡竟然没有直接打开杀戒
00:31:45那肯定是想要赔偿
00:31:46那肯定是想要赔偿
00:31:48这次恐怕要大出血了
00:31:56琪琪啊
00:31:59把这个交给林先生
00:32:04去去去去
00:32:05去去
00:32:06是不好吧
00:32:08这怎么这么长
00:32:09这师尊到底想要林凡多少彩力啊
00:32:16
00:32:19林先生
00:32:20这是清单
00:32:21请您过目
00:32:22嘿嘿
00:32:23当然
00:32:24如果您觉得有什么地方不妥的话
00:32:25咱们也是可以继续撑着的嘛
00:32:28好嘞
00:32:29好嘞
00:32:30大气
00:32:31黄金十万两
00:32:33土地三千请
00:32:35都还交出十二颗
00:32:37师尊
00:32:38这也太多了吧
00:32:40那天来天想要拿出这么多
00:32:42也不容易啊
00:32:43没错啊 父亲
00:32:45您这也太狠了
00:32:47让外人知道
00:32:48咱们天外天的颜面何所
00:32:51琪琪啊
00:32:52你们不明白
00:32:53韩大哥也是为你们好啊
00:32:56但这明显就是欺负人嘛
00:32:57孩子们年纪轻轻
00:32:59就如此为纵门考虑
00:33:02
00:33:03罢了罢了
00:33:04只要能保住天外天的传承
00:33:07就算是情家荡禅
00:33:08又如何呢
00:33:10琪琪啊
00:33:11这件事情就不要管了
00:33:13师尊
00:33:14李先生
00:33:15你觉得如何呀
00:33:19你说呢
00:33:20我就知道这魔头
00:33:23他没有那么容易对付的
00:33:27那就再想
00:33:28再想
00:33:29再想
00:33:30再想
00:33:33拿着 拿着
00:33:34拿着
00:33:44七匹秘籍十二本
00:33:47大环丹
00:33:48两百克
00:33:49李先生
00:33:50您觉得
00:33:51现在如何呢
00:33:55我觉得
00:33:56我不同意
00:33:58我不同意啊
00:34:03我不同意
00:34:05师尊
00:34:06这两张签单上的财物
00:34:07足够买下一座城的
00:34:09他一个农户
00:34:10怎么可能拿得出来这么多
00:34:12再说了
00:34:13是极品秘籍和大环丹
00:34:14可是纵门传承之物
00:34:15他一个普通人
00:34:17怎么可能有这个东西啊
00:34:18对啊
00:34:19父亲
00:34:20就连我这个大儿子的
00:34:21都不都不说说您
00:34:22您说
00:34:23您家徒弟
00:34:24要点彩礼
00:34:25真不可厚非
00:34:26但您得失可而止啊
00:34:28您这是薅羊毛
00:34:29我死里薅
00:34:30彩礼
00:34:31什么彩礼啊
00:34:32师尊
00:34:33您要不同意
00:34:34您就拒绝吧
00:34:35您没必要这样侮辱林凡啊
00:34:37林凡
00:34:38林凡
00:34:40我们走
00:34:41
00:34:42等一下
00:34:43
00:34:44您让我理一下
00:34:46
00:34:47
00:34:48走走走
00:34:51
00:34:52彩礼
00:34:53这不是赔偿金吗
00:34:54这怎么变成彩礼
00:34:56才彩礼了呢
00:34:57师尊
00:34:58我知道在你心里
00:35:00这五地城
00:35:01是你最好的联姻对象
00:35:03但我心已决
00:35:04我是绝对不会嫁给萧玄的
00:35:06
00:35:07又关五地城什么事啊
00:35:09你们都听懂了吗
00:35:11
00:35:12所以
00:35:13谁能给我解释一下
00:35:15这到底是什么意思啊
00:35:20师尊
00:35:21别演戏了
00:35:22不管你反对与否
00:35:24我就是要嫁给林凡
00:35:25
00:35:26你说什么
00:35:27你要
00:35:28嫁给林凡
00:35:29没错
00:35:30所以
00:35:31
00:35:32林凡
00:35:33是来娶我的弟子的
00:35:35
00:35:37没错
00:35:38索索前来
00:35:39就是为了提亲
00:35:40
00:35:41
00:35:42
00:35:43诀情
00:35:44见尊
00:35:45又娶
00:35:46我的弟子
00:35:50诀情
00:35:51见尊
00:35:52又娶
00:35:53我的弟子
00:35:54
00:35:55
00:35:56我是还没睡醒吗
00:35:58韩大哥
00:35:59你没听错
00:36:00林凡这次
00:36:01真的是来提亲的
00:36:02
00:36:03
00:36:04
00:36:05
00:36:06韩大人
00:36:07
00:36:08您这些清单呢
00:36:09我也看了
00:36:10确实有些贵重啊
00:36:12
00:36:13没关系
00:36:14我尽量错
00:36:15我尽量错
00:36:16
00:36:17不堪 不堪
00:36:18林凡你别说了
00:36:19这些清单
00:36:20明显就是他要刁难你
00:36:21他肯定不会同意我们的婚事
00:36:23我同意
00:36:24嘿嘿嘿
00:36:26我听错了吗
00:36:27你没听错呀
00:36:28威师觉得呀
00:36:29你们两个囊才女貌嘛
00:36:31简直就是天早地社的一对
00:36:35威师举双手赞成
00:36:36吓死脑子了
00:36:38我还以为林凡是来复仇的
00:36:41这要是林凡娶了我徒弟
00:36:43他还能有脸杀我
00:36:45不错
00:36:46师尊你没喝醉吧
00:36:47师尊你喝多了吧
00:36:49别闹气急
00:36:51你这是贵眼石珠
00:36:53找了个好父亲
00:37:01那这彩礼
00:37:02什么彩礼不彩礼的
00:37:03我天外间那是名门正派
00:37:06怎么能要彩礼呢
00:37:07为师不但不要彩礼
00:37:10另外刚才算过的那些清单
00:37:12全都当做你赔嫁的嫁妆
00:37:14
00:37:15林先生
00:37:16你觉得如何呀
00:37:17好啊
00:37:19那我就
00:37:20弓箭不如从命了
00:37:22韩大人
00:37:27才如命的师尊
00:37:28竟然把半个天来天送给我做陪嫁了
00:37:31那我们走吧
00:37:35走吧
00:37:38告辞
00:37:39告辞
00:37:40告辞
00:37:41告辞
00:37:42告辞
00:37:45快去送送啊
00:37:46老弟啊
00:37:47下次我们不醉不归啊
00:37:53如今人妖两界大战将起
00:37:56天外天有黎凡作朕
00:37:58我定能高枕无忧啊
00:38:00对对对
00:38:04那我等
00:38:05告辞了
00:38:07告辞
00:38:21这边请
00:38:22林先生
00:38:23这边
00:38:24来来 这边
00:38:30秦师傅
00:38:31我和琪琪的婚事
00:38:32就拜托你了
00:38:33小箭直请放心
00:38:35老夫保证
00:38:36今晚一定让你保得美人归
00:38:45拜见掌门师兄
00:38:47师弟啊
00:38:48你来了
00:38:49来来来
00:38:50呃 裴卫修喝两杯嘛
00:38:52五帝城萧玄
00:38:54拜见全皇前华
00:38:55萧玄哪
00:38:56呃 五帝最近可好啊
00:38:59多谢前卑挂念
00:39:00我师尊一切都好
00:39:01
00:39:02这是萧贤值拿来的拜礼
00:39:07请您过目
00:39:09
00:39:18不愧是五帝城才打起村王
00:39:21我正愁气气的家装凑不够呢
00:39:23这些刚刚好
00:39:25啊 贤值啊
00:39:27啊 贤值啊
00:39:28客气了
00:39:29你能来看我这糟糕头子啊
00:39:31心意到了就行了啊
00:39:32何必你这么破费
00:39:33这都是晚辈应该的
00:39:34行吧
00:39:35那 那老夫就不客气了
00:39:38嗯 收下了
00:39:40师兄
00:39:41那这门婚事您是同意了
00:39:44啊 婚事啊
00:39:46呃 师弟也听说这门婚事了
00:39:48啊 七夕他们呀
00:39:51郎才女貌天生一对
00:39:53我当然是答应了
00:39:55多谢前辈成全
00:39:57呃 什么成全
00:39:59呃 既然来了
00:40:01那就喝杯喜酒再走吧
00:40:02我自己的婚事
00:40:05我肯定要喝杯喜酒
00:40:07师弟啊
00:40:09这场订婚宴
00:40:10就由你全全负责吧
00:40:13啊 是
00:40:18
00:40:30
00:40:31
00:40:32怎么样
00:40:33天哪天好玩吧
00:40:34
00:40:35哇 大叔
00:40:36你今天好帅气啊
00:40:38林先生
00:40:39怪不得七夕会选择你
00:40:41
00:40:42就连本少都不得不承认
00:40:44你的颜值确实是在本少之上
00:40:47本少心服口服
00:40:49
00:40:50哈老弟
00:40:51还是那句话
00:40:53跟你比可是差那么点
00:40:55是吧
00:40:56我就喜欢和你这种诚实的人做朋友
00:40:59里边请
00:41:00
00:41:01干什么呢
00:41:02还不快给萧公司让步
00:41:04让个屁啊让
00:41:06谁这么不懂规矩啊
00:41:07韩风
00:41:09
00:41:11我当是谁呢
00:41:12大师伯爷
00:41:13大师伯爷
00:41:14你知不知道今天什么日子啊
00:41:16赶紧把路让开
00:41:18我知道今天是什么日子
00:41:20所以这条路我才不让
00:41:21这小子你懂不懂规矩
00:41:23定会宴上新郎官最大
00:41:25哎呦
00:41:26您还知道新郎官最大呀
00:41:28
00:41:29
00:41:30你给我站住
00:41:31
00:41:32小子
00:41:33今天可不是你饭婚的日子啊
00:41:35我饭婚啊
00:41:36我看是你以老卖老
00:41:38
00:41:39
00:41:40这位便是少门主嘛
00:41:41有点眼力见儿啊
00:41:43小偷崽子
00:41:44我今天给你脸了是吗
00:41:45小偷崽子
00:41:46小偷崽子
00:41:47我今天给你脸了是吗
00:41:48小偷崽子
00:41:49就先别跟他们计较
00:41:50毕竟嘛
00:41:51这里是天外天
00:41:52磕碎主编
00:41:53算你小子实相
00:41:55小子实相
00:42:02贤侄
00:42:03结晓了
00:42:04无妨
00:42:05琪琪毕竟是天外天的圣名
00:42:07寒风此举
00:42:09应该也是想给我个下巴的
00:42:11
00:42:12我们先进去
00:42:13
00:42:14
00:42:19鸡膀
00:42:22事事无常啊
00:42:24没想到我有一天
00:42:25也能站在这种地方
00:42:28是啊
00:42:29人生难免有太多的惊喜
00:42:31要是不能掌控意外
00:42:33不如就享受一门
00:42:40小老弟
00:42:41言之有理啊
00:42:44
00:42:45大叔 请
00:42:46敬你
00:42:49我说两位仁兄啊
00:42:51你们说究竟是谁
00:42:53
00:42:54有这样的好运气
00:42:55能娶到七七仙子这样的绝在佳人呢
00:42:59据说新郎长相
00:43:00潇洒帅气
00:43:02风流倜傥
00:43:03简直是人猪龙凤啊
00:43:05是啊
00:43:06不才 新郎官
00:43:07不才 新郎官
00:43:08正是在下
00:43:15差点被你们两个给骗了
00:43:16像本少爷这样玉树临风
00:43:19风流倜傥
00:43:20世界少有的角色美男
00:43:22都没被七七小姐所青睐
00:43:25就凭你们两个
00:43:26
00:43:27没戏
00:43:29大叔
00:43:30没看出来啊
00:43:31你都一大把年纪了
00:43:33还这么爱开玩笑
00:43:34不过也可以理解
00:43:35毕竟嘛
00:43:37是天外天的盛口
00:43:39谁不喜欢
00:43:40不过可惜啊
00:43:41今天有我在
00:43:43你没机会呢
00:43:44我没开玩笑
00:43:45我真是新郎官
00:43:46我也没开玩笑
00:43:48我也真的是新郎官
00:43:49
00:43:50你们俩别做白人梦了啊
00:43:51新郎官就是我
00:43:54七七仙女出来了
00:43:56
00:43:57
00:43:58
00:43:59
00:44:00
00:44:01
00:44:02
00:44:03
00:44:04
00:44:05
00:44:06
00:44:07
00:44:08
00:44:09
00:44:10
00:44:11
00:44:12
00:44:13
00:44:14
00:44:15
00:44:16
00:44:17
00:44:18
00:44:19小老弟
00:44:20你可别被她美丽动人的外表给骗了
00:44:22她是母老虎
00:44:24谁去谁倒霉啊
00:44:25她说
00:44:26一看你就不了解七七
00:44:28七七那是侠肝易的
00:44:30冷落冰霜
00:44:31当然我最欣赏
00:44:32还是她身上那股子
00:44:33骨高冷咽的气质
00:44:35
00:44:37
00:44:38
00:44:39
00:44:40
00:44:41
00:44:42
00:44:43
00:44:44
00:44:45
00:44:46
00:44:47
00:44:48
00:44:50
00:44:51
00:44:52
00:44:53有趣的灵魂才是最重要的
00:44:56再好看再美丽的外表
00:44:59终将会有老去的那一天
00:45:02灵魂伴侣才能托付终身
00:45:06
00:45:08
00:45:09
00:45:10
00:45:11
00:45:13
00:45:14
00:45:15
00:45:16所以我们才要抓住那一刹那的美丽
00:45:18
00:45:19
00:45:20你们两个注意点自己的措辞
00:45:22本心的官还在
00:45:24
00:45:25
00:45:26
00:45:27我知道
00:45:28对于这场宴会来说
00:45:30大家有一些仓促
00:45:32即便是我自己也没有想到
00:45:34有一天
00:45:36我会突然决定
00:45:37嫁给一个人
00:45:38但今天
00:45:39我要告诉大家
00:45:41也告诉那个人
00:45:43一句话
00:45:44琪琪琪琪子看我了
00:45:45琪琪琪子看我了
00:45:47他一定是喜欢我
00:45:51我去了
00:45:52快坐
00:45:53继续继续
00:45:54江湖路远
00:45:55我愿与你携手
00:45:57一起去看一看人间凉
00:45:59
00:46:00说得好
00:46:01
00:46:02
00:46:06江湖路远
00:46:09这丫头
00:46:10琪琪
00:46:12你终于肯答应我了
00:46:13好了 好了 好了
00:46:15现在
00:46:16有请我们的新郎官
00:46:18登台
00:46:23怎么
00:46:24怎么
00:46:37他怎么来了
00:46:46你们
00:46:47什么情况
00:46:48怎么两个新郎官
00:46:49一女二夫
00:46:51这么刺激
00:46:52不是
00:46:53这我就开个玩笑
00:46:54你们两个居然真上去了
00:46:56谁跟你开玩笑
00:46:57我真的是新郎官
00:46:58大叔
00:46:59你上来干什么
00:47:00这话应该是我问你吧
00:47:03今天是我跟琪琪的大日子
00:47:05现在可没工夫跟你开玩笑
00:47:07快快下去
00:47:08别闹
00:47:09我要是下去了
00:47:10这订婚宴就得黄了
00:47:11大叔
00:47:12大叔
00:47:13大叔
00:47:14你认真的
00:47:15小子
00:47:16你到底什么人
00:47:17竟敢来天北天闹事
00:47:19我真是新郎官
00:47:20胡说八道
00:47:21来人
00:47:22给我拿下
00:47:23住手
00:47:24我看今日
00:47:28谁敢动林先生
00:47:30残疯
00:47:31又是你
00:47:32你知不知道今天是什么日子
00:47:34就算你是天本天的少主
00:47:36扰乱了这场宴会
00:47:37我也让你吃不了都是走
00:47:39我扰乱宴会
00:47:41师伯
00:47:43今日明明是林先生和琪琪的大好日子
00:47:47你倒是带了个外人来闹事
00:47:50你是何居心哪
00:47:52一派胡言
00:47:53今天明明是肖公子与琪琪的定徽宴
00:47:57我有清丹伪证
00:47:59这便是肖公子迎娶琪琪的彩礼
00:48:04彩礼
00:48:05这明明就是琪琪嫁给林先生的架子
00:48:10我这也有一种
00:48:13你 连清丹都敢伪造
00:48:17寒风
00:48:18你还要脸吗
00:48:20
00:48:21你才不要脸
00:48:22
00:48:23我告诉你
00:48:24你的是假的
00:48:25我们的才是真的
00:48:26我这才是真的
00:48:28你这才是假的
00:48:29你的是真的
00:48:30你的是真的
00:48:31什么是真的
00:48:32骨子是真的
00:48:33
00:48:34到底什么情况
00:48:36今天和琪琪订婚了到底是谁
00:48:40真假美猴王我听过
00:48:42但是真假星龙哥我还是投一次机
00:48:45他们两个竟然没开玩笑
00:48:47他们两个居然真的都是星龙哥啊
00:48:49够了
00:48:50都闭嘴
00:48:54大叔
00:48:55你真的要跟我抢亲吗
00:48:56不是
00:48:57萧萱你
00:48:58是你在跟我抢亲的
00:49:00我不管你到底是什么人
00:49:01今天的星龙哥是有一个
00:49:04那就是我五地城萧萱
00:49:08琪琪
00:49:09以后告诉他们
00:49:11谁在什么的夫君
00:49:12我的夫君是
00:49:14是他
00:49:16是他
00:49:21我的夫君是
00:49:24是他
00:49:31琪琪琪
00:49:32你什么意思
00:49:33萧公子
00:49:34多谢你的好意
00:49:35你人很好
00:49:36你人很好
00:49:37但大叔
00:49:38才是我真正喜欢的人
00:49:43搞了半天
00:49:44原来是个假货
00:49:45你一个假货
00:49:47居然敢这么嚣张
00:49:48嚣张个屁
00:49:49去去去去
00:49:50小声点
00:49:51这可是五地城圣子
00:49:52萧萱哪
00:49:53秦师伯
00:49:54我需要你们天来天
00:49:55给我一个解释
00:49:57琪琪
00:49:58你知不知道你到底在做什么
00:50:01三叔
00:50:02我很清楚我自己的选择
00:50:03选择
00:50:04选择
00:50:05选择
00:50:06你放了堂堂五地城圣子不选
00:50:08你去选一个种庄稼的
00:50:10你这简直就是给我们天外天丢人
00:50:13丢我们秦家的人
00:50:14秦琪琪
00:50:16好歹也是天外天的圣女
00:50:17选择这么个破农户
00:50:19而且
00:50:20它看起来都有四十了
00:50:23可不是
00:50:24堂堂五地城圣子不选
00:50:26选个破农户
00:50:27难怪秦爷这么暴躁
00:50:29不过
00:50:30话又说回来
00:50:31这农户
00:50:32长得还不错
00:50:33丢人现眼
00:50:35这这婚事
00:50:36我不同意
00:50:37三叔
00:50:38我的婚事
00:50:39不需要你来同意
00:50:40我爹爹和娘亲
00:50:45郎才女貌天生一对
00:50:47哪需要你这个妖怪来反对
00:50:49爹爹
00:50:51
00:50:52她连女儿都有了
00:50:53秦琪琪
00:50:54你疯了
00:50:55宁愿选择一个二婚带麻的庄家汉
00:50:57都不选择萧公子
00:50:59他有什么好的
00:51:02大叔
00:51:03他虽然表面冷漠
00:51:05但是
00:51:06内心温暖
00:51:07体贴又善良
00:51:09最重要的是
00:51:11身材好
00:51:13说得我都不好意思了
00:51:15岂有此理
00:51:17秦琪琪
00:51:18你咋都不觉得丢人吗
00:51:20丢人
00:51:21丢人
00:51:38秦琪琪
00:51:39你干什么呢
00:51:41我干的好
00:51:42月帝你要去加油
00:51:59不愧是我的白月光感爱感恨
00:52:02Oh, you're so smart.
00:52:04You're so smart.
00:52:06Don't be afraid.
00:52:08Don't be afraid.
00:52:14You're too big.
00:52:16How are you?
00:52:18You're not afraid.
00:52:20I'm afraid.
00:52:21What?
00:52:22I know.
00:52:24You're the only one for your family.
00:52:26But you're not going to use your own name.
00:52:28You're the only one for your family.
00:52:30You're the only one for your family.
00:52:32If you want to end this wedding,
00:52:34we can talk about it.
00:52:37You're the only one for me.
00:52:39You're the only one for me.
00:52:40But you've never really cared about me.
00:52:42You don't even care about me.
00:52:44I'm now...
00:52:46I want to be married to her.
00:52:49You...
00:52:51You're the only one for yourself.
00:52:54You should be the whole family.
00:52:56You should be the only one for our family.
00:52:58you're the only one for my family.
00:53:00You should be the only one for our family.
00:53:02Would you like to tell us the whole family?
00:53:05To be a woman.
00:53:07Yes.
00:53:08It's not going to be a man.
00:53:09You're the only one for my family.
00:53:10I've heard that.
00:53:11He said that the female woman is so gross, with her eyes.
00:53:15She told me that she was married to her brother.
00:53:19She was afraid that she was going to fall off all day.
00:53:22I've never been able to do this again.
00:53:24Do you like me?
00:53:26You...
00:53:28Okay.
00:53:29It's all a family.
00:53:30Just say a few words.
00:53:32It's so difficult.
00:53:33三叔.
00:53:34Yes,三叔.
00:53:35Yes,三叔.
00:53:36三叔!
00:53:37You're older than me!
00:53:38You're older than me!
00:53:40You're older than me.
00:53:42I'm older than me.
00:53:43I'm older than me!
00:53:45You're older than me!
00:53:46How do you want me to eat some tea?
00:53:48I haven't done it all.
00:53:49You're a commander of myfaith!
00:53:50What, what, what, what?
00:53:52You're a mercantile!
00:53:53Yes, that's a starting point.
00:53:55Maybe...
00:53:56a person is a criminal.
00:53:57Yeah?
00:54:00C'mon!
00:54:03Do you have a goodie?
00:54:04No!
00:54:05For me!
00:54:06I'm dead!
00:54:07He's dead!
00:54:08He failed!
00:54:09Oh my god!
00:54:11What is it?
00:54:13What?
00:54:15Is this the girl who is a devil?
00:54:19I'm a hell of a hero.
00:54:21I am a hero.
00:54:23The girl will be left.
00:54:25What?
00:54:27The girl will be the girl who is dead.
00:54:29I cannot kill you.
00:54:31I will give you the last chance.
00:54:35You can kill me.
00:54:37I don't want to fight with you, but I'm going to do something for you.
00:54:44I'm going to do it.
00:54:48She said...
00:54:51You...
00:54:56This is my mother's gift.
00:54:58I'll wear it.
00:55:00You look good?
00:55:06You're so sorry.
00:55:08You're so sorry.
00:55:10You're so sorry.
00:55:12You're all over.
00:55:13I'll kill you, sir.
00:55:15You'll kill me, sit down my back.
00:55:17Sorry.
00:55:19If you're a good to kill you,
00:55:22it gets me too.
00:55:25You're done.
00:55:32What's that?
00:55:38What's that?
00:55:40Not bad.
00:55:41It's the same thing.
00:55:50Help me!
00:56:02Yes, yes.
00:56:06It is an extraordinary act and a shot will be saved.
00:56:09The strength of the weapon is now taking advantage of the monster.
00:56:11It should be a teem with women who are injured.
00:56:14Do you want the monsters to makeda or destroy this you?
00:56:16Yes.
00:56:18When we are in the middle of the end,
00:56:19we will enter the world,
00:56:20May the world our sea,
00:56:21the end of the world will be the first one.
00:56:23We can't speak to them.
00:56:24註尾,
00:56:25wish to live with me.
00:56:26To the end of the world.
00:56:28I will forgive my sins.
00:56:29I will forgive my sins.
00:56:29I will forgive your sins.
00:56:30I will forgive my sins.
00:56:31I'm going to go.
00:56:32I'm going to go.
00:56:33I'm going to go.
00:56:34Okay.
00:56:35Let's go.
00:56:36The other people, come here.
00:56:42琪琪姐姐.
00:56:53Teacher,
00:56:54although the fact that the wedding is true,
00:56:57but I'm telling you all the truth.
00:57:00It's true.
00:57:04I know.
00:57:05Then you don't have anything to say to me.
00:57:17Be careful.
00:57:21I understand.
00:57:30This one.
00:57:31If I can live back here,
00:57:33I'll be waiting for you in the湖山.
00:57:35Until the end of the day.
00:57:37I know.
00:57:38I know.
00:57:39I know.
00:57:40I know.
00:57:41I know.
00:57:42I know.
00:57:43I know.
00:57:44I know.
00:57:45I know.
00:57:46I know.
00:57:47You sody.
00:57:48You.
00:57:49I know that you're in theies.
00:57:50You're doing well.
00:57:51Tom beach.
00:57:52You, you, you, you!
00:57:55Come here.
00:57:57Come here.
00:57:58grounds for you, all theese children,
00:58:00You're so sorry!
00:58:02I'm so sorry!
00:58:04I'm so sorry!
00:58:06I'm so sorry!
00:58:08I'm so sorry!
00:58:10I'll be able to go ahead and run!
00:58:20So, the one who would die?
00:58:24The one who died was the one who died?
00:58:28I don't think that one of them is going to be able to help them.
00:58:31So you can help them?
00:58:33I can help them, but I can't help them.
00:58:35Then why do you help me?
00:58:37You're not the same.
00:58:39Then七夕姐姐, do you really deserve it?
00:58:58Hey, you're right.
00:59:01We're the first rule of the peaceful.
00:59:04What are you saying?
00:59:06Even if you'll die, you'll make them appear to be dead.
00:59:10Well, good!
00:59:11If you die, you're going to die.
00:59:13You should be with the colds.
00:59:15But you'll be the only one.
00:59:17You won't see me.
00:59:19I will never see you.
00:59:22You will find me?
00:59:23We have to kill the people,
00:59:25to kill the people!
00:59:26Kill the people,
00:59:27to kill the people!
00:59:28To kill the people.
00:59:29Kill the people!
00:59:31What's the case?
00:59:33There were a high school,
00:59:35there were a high school,
00:59:36who did it before the end of the end.
00:59:37Let's win!
00:59:38We win!
00:59:39Let's win!
00:59:40Let's go!
00:59:41Let's go!
00:59:43Let's go!
00:59:44It's a crazy thing,
00:59:45how so much?
00:59:46Right.
00:59:47That's right.
00:59:55My brother.
01:00:00Hey, my brother.
01:00:01Don't go.
01:00:02You can't see him.
01:00:03He's trying to pursue his love.
01:00:05But...
01:00:06Don't go.
01:00:18My brother.
01:00:22My brother.
01:00:47My brother.
01:00:52My brother.
01:00:55You will come.
01:00:57You will come.
01:00:58You will come.
01:01:17You will come.
01:01:19This guy.
01:01:20This guy.
01:01:21It's really the time.
01:01:25The king.
01:01:26I'll take care of him.
01:01:27I'll take care of him.
01:01:47The king.
01:01:54It's the power of the king.
01:01:56The king.
01:01:59Even the king and the king.
01:02:01The king.
01:02:02He can't resist the power of the king.
01:02:04He can't win it.
01:02:09I'll take care of him.
01:02:10You can take care of him.
01:02:11He's willing to die.
01:02:12He's willing to die.
01:02:13You will not die.
01:02:15He's a great witch.
01:02:16It's very difficult but it's still not in diameter.
01:02:20The war of the war,
01:02:22I will kill you quickly.
01:02:24The war of the war,
01:02:25is we kill you quickly!
01:02:27The war of the war,
01:02:28is we kill you quickly.
01:02:32If that is so,
01:02:34then I will kill you now.
01:02:37I will kill you now.
01:02:46Oh
01:02:54The holy king will be here
01:02:56The king will be here
01:03:02He is the king
01:03:04I am here
01:03:06I am going to
01:03:08I am going to have a king
01:03:10I am going to have a king
01:03:12I am going to have a king
01:03:14Oh, what are you doing here?
01:03:17I'm going to save the world.
01:03:18Oh, that's what you're doing.
01:03:21So many years ago,
01:03:23your old woman's face is still pretty.
01:03:25I'm not afraid to go out.
01:03:27混账!
01:03:28You...
01:03:29Oh, you...
01:03:30Oh, you think I was the one who was the one who was behind you?
01:03:37Three years ago.
01:03:38I was not the one who was the one who was the one who was the one who was.
01:03:41And...
01:03:42Why was your eyes again?
01:03:51I'm hope toêm again.
01:03:55很厲害,厲害.
01:03:57You truly have the場所.
01:03:59They sell you?
01:04:00Look, you could only give birth to me.
01:04:03L' rust.
01:04:05I know you are not blessed,
01:04:08but...
01:04:09F更...
01:04:10I'm sorry, I'm sorry.
01:04:13Now, I am from the people who are only one step away.
01:04:19You and me are the差距 will be getting more than ever.
01:04:24I never felt a pity.
01:04:27But you said that there's a lot.
01:04:30You are the差距 to me a bit closer.
01:04:33I should be grateful for you.
01:04:35I was not sure if you were too long now.
01:04:38Oh, you're too tired of me.
01:04:41It doesn't change the reality.
01:04:45It looks like the age of the devil is dead.
01:04:51However, this can't be怪 you.
01:04:55You must be aware of yourself.
01:04:59I'm confused.
01:05:02Actually, the practice of the practice...
01:05:05The practice of the practice can be done.
01:05:07But if you don't want to die, you'll be a real fool.
01:05:12Now you don't need to stand together with me.
01:05:16Let's go.
01:05:18This battle is not good for you.
01:05:21You're getting stronger.
01:05:23Don't be afraid to kill you.
01:05:27Small people, don't say anything.
01:05:30Your body is already hungry.
01:05:34Don't let you know the real difference.
01:05:38You will never die.
01:05:42The monster!
01:05:43Don't die!
01:05:44Don't die!
01:05:46Don't die!
01:05:47Don't die!
01:05:56The monster!
01:05:57Don't be afraid of you.
01:05:59Is it?
01:06:01You stupid people.
01:06:04This isn't possible.
01:06:10I am not going to go through.
01:06:16No!
01:06:17Fine!
01:06:26I am told you don't have a mess.
01:06:29If you're not ready,
01:06:31then you'll be able to move away.
01:06:33Don't talk to me, do you want me?
01:06:38What are you doing?
01:06:40I told you that I'm going to save the world.
01:06:42Don't be afraid of me. I'm going to help you.
01:06:44I love you.
01:06:46Even if we don't have this villain,
01:06:49you're going to feed me.
01:06:51Don't you dare to feed me.
01:06:53Don't you dare to feed me.
01:06:54If we don't have this villain,
01:06:56my brother.
01:06:57Actually,
01:06:58the师尊's pretty strong.
01:07:00He's strong?
01:07:01He's strong.
01:07:07Not bad.
01:07:26Come on.
01:07:27I'm not too long.
01:07:31If you're evil,
01:07:34I'll be fine.
01:07:36Perhaps I'll kill you.
01:07:38You're weak.
01:07:40You're weak.
01:07:41Yes,
01:07:42it's more dull.
01:07:43You're weak.
01:07:44You're weak.
01:07:46You're weak.
01:07:48Even if you want to move the beast,
01:07:50you're weak.
01:07:52You're freaking weak.
01:07:54You're weak.
01:07:57It's not possible.
01:08:04Oh my god, come on. The sun is rising.
01:08:09It's all the five-year-old woman.
01:08:10It's about three minutes.
01:08:12Don't worry about this long time.
01:08:13Don't talk to me.
01:08:14Let's go.
01:08:15Oh.
01:08:27Wow.
01:08:29Oh my God, you're my brother!
01:08:34Oh my God!
01:08:36Oh my God!
01:08:38Oh my God!
01:08:47Oh my God!
01:08:52I'm so sorry.
01:08:54I'm so sorry.
01:09:04It's all I have done.
01:09:06It's all I have done.
01:09:08All of my love is my love.
01:09:19Lies.
01:09:26Lies.
01:09:28Lies.
01:09:32You have to lose.
01:09:34You might not be waiting for today.
01:09:37How are you?
01:09:39Why?
01:09:40I am 6 years old,
01:09:428 years old,
01:09:438 years old,
01:09:449 years old,
01:09:455 years old,
01:09:4620 years old,
01:09:475 years old,
01:09:489 years old.
01:09:49I am such a man of sin,
01:09:51I am not a man of sin,
01:09:52I am not a man of sin,
01:09:54I am not a man of sin.
01:09:56Why do you think he can get my heart,
01:10:00and I am not?
01:10:01Let me!
01:10:03Look at me,
01:10:05you are my son.
01:10:07Even if I die,
01:10:09I will not be married for you.
01:10:16I am not going to kill you.
01:10:19I am not going to強迫 you.
01:10:21I want you to be willing to do it.
01:10:23What are you doing?
01:10:25You are not going to do that
01:10:27you are not going to do it.
01:10:29You are playing too hard.
01:10:31I feel like you are playing a big game.
01:10:33You are not going to kill your son of fighters.
01:10:35You are not going to kill him.
01:10:36You are not going to kill him?
01:10:37You are not going to know
01:10:38that your father,
01:10:41the seine
01:11:00If you were to die, I would die.
01:11:03What do you want to do?
01:11:06They are just ordinary people.
01:11:08They are just coming to me with me.
01:11:11They are all fine with me.
01:11:14Don't cry.
01:11:16Look at me.
01:11:17I like you more.
01:11:19You are more than me.
01:11:21They are just useless.
01:11:24I'm just going to catch him.
01:11:27And use him.
01:11:29I'm going to catch him.
01:11:31I'm going to catch him.
01:11:33I'm going to catch him.
01:11:35I'm going to catch him.
01:11:37What do you think?
01:11:39Until now, you don't want to call me a song.
01:11:49Hey.
01:11:51That's right.
01:11:53How do you want to catch him?
01:11:56I'm going to look at you.
01:11:58Let's go.
01:12:00Your parents are waiting for you.
01:12:02If you have an old way to run it froze, you give us a chance.
01:12:06When you have a Christmas tree,
01:12:07you can go to theücke.
01:12:08Please.
01:12:09effress up to the셔 curtains.
01:12:12Come on.
01:12:13Maybe there's a special sortir?
01:12:14Now you will get home.
01:12:15Until next year, you are going.
01:12:16You are going.
01:12:17Mrs.
01:12:19Mrs.
01:12:20Mrs.
01:12:22Mrs.
01:12:23Mrs.
01:12:24Mrs.
01:12:25Mr.
01:12:26Mrs.
01:12:27Mrs.
01:12:29I don't know what the hell is going to be done with you.
01:12:36Don't look at it.
01:12:38The road is already hit us.
01:12:39Today, you will be able to run.
01:12:41Run?
01:12:42I didn't want to run.
01:12:48I see who would be willing to fight for you.
01:12:52The Lord?
01:12:53The Lord?
01:12:54The Lord?
01:12:56The Lord?
01:12:57There's no doubt.
01:12:58You're right.
01:12:59You're right.
01:13:00You're right.
01:13:01Let's kill me.
01:13:04The Lord?
01:13:05The Lord?
01:13:06Are you okay?
01:13:08Come on.
01:13:10Come on.
01:13:11What's wrong?
01:13:13I see you are getting tired.
01:13:15I'm not.
01:13:16Look, I'm going to run.
01:13:18The Lord?
01:13:19You're wrong.
01:13:20You're wrong.
01:13:21You're wrong.
01:13:22You're wrong.
01:13:23You're wrong.
01:13:24You're wrong.
01:13:25You're wrong.
01:13:26You're wrong.
01:13:27You're wrong.
01:13:28You're wrong.
01:13:29You're wrong.
01:13:30You're wrong.
01:13:33You're right.
01:13:35I'm eight years old.
01:13:36I'm not an adult, right?
01:13:38You're wrong.
01:13:40Hey, did you like七七姐姐?
01:13:45I like it.
01:13:46What are you doing?
01:13:48因为我就要成仙了,仙人怎么可以谈恋爱?
01:13:57仙人为什么不可以谈恋爱?
01:14:02可以吗?
01:14:03不可以吗?
01:14:04如果成仙的代价就是变得无情无义,那即便成了仙又有什么意义?
01:14:11大叔,喜欢就去追啊,这个道理,连我一个八岁的小孩子都知道,你难道还不明白吗?
01:14:21对呀,喜欢就去追嘛,喜欢就去追啊
01:14:26师尊,去追啊
01:14:29喜欢就去追
01:14:33如果连自己的感情都不敢免得,还算什么逍遥自散?
01:14:50主人,有何吩咐?
01:14:52举武帝城,抢身!
01:14:54欢迎各位,力临武帝城!
01:15:03来,你笑一下,不然我就生气了
01:15:08来,你笑一下,不然我就生气了
01:15:10来,你笑一下,不然我就生气了
01:15:12来,你笑一下,不然我就生气了
01:15:22快点
01:15:24是,主人
01:15:25是,主人
01:15:30欢迎各位,力临武帝城
01:15:32来参加萧公子和秦小姐的婚礼
01:15:40笑一下,不然我就生气了
01:15:48秦小姐竟然落泪了
01:15:49看来,早就对这场婚礼期待已久
01:15:55别着急,等到了洞房,有你哭的时候
01:15:59让我们祝贺两位新人
01:16:04百年,好合!
01:16:06好!
01:16:07好!
01:16:08好!
01:16:09好!
01:16:10好!
01:16:15好!
01:16:16好!
01:16:18好!
01:16:19好!
01:16:20好!
01:16:21好!
01:16:22好!
01:16:23好!
01:16:24好!
01:16:25好!
01:16:26好!
01:16:27好!
01:16:28好!
01:16:29好!
01:16:30好!
01:16:31好!
01:16:32好!
01:16:33好!
01:16:34好!
01:16:35好!
01:16:36好!
01:16:37好!
01:16:38好!
01:16:40快通知少城主
01:16:42
01:16:43一拜天地
01:16:45二拜高堂
01:17:00二拜高堂
01:17:11二拜高堂
01:17:12二拜高堂
01:17:13一拜
01:17:21
01:17:24別忘了
01:17:25你父母还在我手中
01:17:26三人
01:17:41夫妻对拜送入洞房
01:17:47等一下
01:17:49诸位
01:17:50接下来从我打断一下
01:17:53宣布一件事情
01:17:54诸位请起立
01:17:56I don't know what I'm going to do.
01:17:58Here.
01:17:59This is what I'm going to do.
01:18:05I'm going to let you stand here.
01:18:07It's because there will be a few guests here.
01:18:11萧公子.
01:18:13What kind of guests?
01:18:15Let萧公子 go to the wedding.
01:18:19The Lord is the throne.
01:18:22The Lord is the throne.
01:18:25My throne.
01:18:27who would be the Tikat Public Command
01:18:40You don't know what ...
01:18:43You won't lose the table.
01:18:46You can help me understand yourself.
01:18:49You won't be too late.
01:18:52There will be none ...
01:18:54亲自礼礼
01:18:57诸位行礼
01:18:59恭迎诸位前辈
01:19:18妖 妖龙
01:19:24I don't know.
01:19:26It's not a friend.
01:19:28He's not a friend.
01:19:30He's not a friend.
01:19:32Who is he?
01:19:34Who is he?
01:19:42He's a friend.
01:19:44He's a friend.
01:19:50Master?
01:19:54Sorry.
01:19:56I'm here.
01:19:58You know I'm here.
01:20:06You're here.
01:20:24I'm here.
01:20:26I'm here.
01:20:36Good.
01:20:42Come on.
01:20:44Come on.
01:20:46Come on.
01:20:48Come on.
01:20:50Come on.
01:20:52Come on.
01:20:58You're here.
01:21:00I'm here.
01:21:02I'm here.
01:21:08I'm here.
01:21:10I'm here.
01:21:12You can do it.
01:21:14But you're fat.
01:21:16You're fat.
01:21:18You're fat.
01:21:19I'm fat.
01:21:20You're fat.
01:21:21You're fat.
01:21:22You're fat.
01:21:23You're fat.
01:21:24Come on.
01:21:25I'm here.
01:21:26I'm here.
01:21:27You're fat.
01:21:28You're fat.
01:21:29Life is a terrible.
01:21:31And I can't believe it.
01:21:33I can't believe it.
01:21:39I'm done.
01:21:41Let's go.
01:21:43Let's go.
01:21:45We're going to die.
01:21:47I'm hungry.
01:21:51I'm going to die.
01:21:53I didn't have enough courage to go to the rest of my life.
01:21:55Oh my god, this is a mess!
01:22:05My lord, my lord, my lord, my lord,
01:22:09I'd like my lord, my lord!
01:22:11What?
01:22:13You're a traitor!
01:22:15You're a traitor!
01:22:17You're a traitor!
01:22:19You're a traitor!
01:22:21You're a traitor!
01:22:23You must be the king of the king of the king!
01:22:27You're a traitor!
01:22:29You're a traitor!
01:22:31You're a traitor!
01:22:33What do you say?
01:22:39You're not supposed to be it?
01:22:41Right!
01:22:42It's her!
01:22:43How could you have her painting?
01:22:49You're a traitor!
01:22:51He is the Lord of the Holy is the Holy!
01:22:57Not!
01:22:58You should now call it...
01:23:00the Lord of the Holy is the Holy,
01:23:05What the Lord of the Holy is the Holy is the Holy?
01:23:13This thing is the change to the Lord of the Holy.
01:23:16You've said,
01:23:17you'd call it the seven-footed handin'.
01:23:19What are you looking for?
01:23:21I'm just going to kill him.
01:23:25What are you doing?
01:23:27What are you doing?
01:23:29What are you doing?
01:23:31What are you doing?
01:23:33What are you doing?
01:23:35There are people who call me,
01:23:37there are people who call me,
01:23:39but
01:23:41I love others who call me.
01:23:45What are you saying?
01:23:47What are you doing?
01:23:49I've never had to go with me,
01:23:51but...
01:23:53you don't believe me.
01:23:57What are you doing?
01:24:05Master!
01:24:07Master!
01:24:08Master!
01:24:09If you go to the gate,
01:24:11you will be able to turn to the gate.
01:24:13Turn to the gate?
01:24:15in the terre,
01:24:17you are relying a lot span.
01:24:19Master!
01:24:20Master!
01:24:21Don't go watch,
01:24:23Master!
01:24:25пом幕 only,
01:24:27you think are wrong?
01:24:29How can you be a Saiyan dove?
01:24:31再这么凶我就不考了
01:24:40江湖我们来了
01:24:45大叔
01:24:49截然一身
01:24:52何谈逍遥
01:24:53这仙我不当也罢
01:24:55琪琪姐姐
01:25:01大叔是不是永远都不会回来了
01:25:04或许吧
01:25:11琪琪
01:25:14李凡
01:25:16大叔
01:25:21大叔 你没走
01:25:31大叔
01:25:44大叔
01:25:48大叔
01:25:50You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended