- 19 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm going to go to the road on the road.
00:00:04This is the land of the崎嶼.
00:00:06It looks like today, they can't find us.
00:00:09Then we'll be able to find some wood for the forest.
00:00:11This is the land of the night of the寒暗.
00:00:14Um.
00:00:30You're red.
00:00:32How is your face?
00:00:38It's so cold.
00:00:48It's cold.
00:00:50I'm cold.
00:00:52It's cold.
00:00:54It's cold.
00:00:56You must have to wear it.
00:01:00No...
00:01:10Almost.
00:01:12No...
00:01:14Put your hands on your hair.
00:01:20It's secret.
00:01:28It's Александроб…
00:01:29What's your father?
00:01:31Do you know what you're doing?
00:01:33My...
00:01:35My...
00:01:37My...
00:01:39My...
00:01:41Your...
00:01:55Oh...
00:01:57my...
00:02:05friendly...
00:02:07your...
00:02:08what's wrong with you?
00:02:10I'm not knowing what you're doing.
00:02:11What is my face?
00:02:12What's my face?
00:02:13Why is my face?
00:02:14What's my face?
00:02:15It's you?
00:02:16It's me.
00:02:17You look at me.
00:02:18How far can you be in a role?
00:02:19This is me.
00:02:20My face is my face.
00:02:23My face is my face.
00:02:25Your face is my face.
00:02:26You look at me for the eyes.
00:02:28I'm not sure.
00:02:30I'm not sure.
00:02:32You're a little bit of a genius.
00:02:34Don't forget to say anything.
00:02:40I'm not sure what I'm doing.
00:02:42I'm not sure what I'm doing.
00:02:44I'm not sure what I'm doing.
00:02:46That's why I met a lot.
00:02:48I'm not sure what you're doing.
00:02:50I'm not sure what you're doing.
00:02:52Just a little bit.
00:02:54I've seen more than that.
00:02:56How did you see this?
00:02:57Lillard.
00:02:58I've seen more than that.
00:03:00What's that?
00:03:03How did you see this?
00:03:10You're just my body.
00:03:12You're in your head.
00:03:14You're in your head.
00:03:16You're in your head.
00:03:18I'm in your head.
00:03:20I'm in your head.
00:03:22This is the sass.
00:03:28Okay.
00:03:35Please, after I came to the throne.
00:03:40You're in your head.
00:03:41Take your throne.
00:03:42Please have to come to the throne.
00:03:44I'm almost hungry for you.
00:03:46I'm not going to die again.
00:03:48You're in your head.
00:03:49My head is still a slave.
00:03:52来
00:03:55王爷 四小姐
00:03:58没事 真是太好了
00:04:00等王坠崖这几天
00:04:06宫中可有异常
00:04:08形中众人都以为殿下和四小姐坠崖
00:04:10凶多吉少
00:04:12那个太子更是
00:04:13当日就调到了士兵为了节省兵力
00:04:15哦 黑风寨的二当家还出了不少力
00:04:20太子
00:04:22He is now in?
00:04:24His faithful son Yes,
00:04:25he has been jamming against the king of the in waitress.
00:04:27His lord and his lord and his lord are all on.
00:04:32His lord...
00:04:33Well,
00:04:34I can't find my God that those for the devil had to let him know.
00:04:37Why don't we go to the king?
00:04:43Go.
00:04:45Go to the Rivet.
00:04:46Yes.
00:04:51主位 今日这第一杯酒 敬新科壮元朗
00:04:57多谢陛下
00:05:01嗯
00:05:02休假了 主位为何不举杯
00:05:07我妹妹生死未卜 哪有心境啊
00:05:10陛下 现下月儿可有消息了
00:05:13今日是陆明宴 贵妃 你可别不知亲重啊
00:05:18孰亲孰重我怎会不知
00:05:20对我来说 什么陆明宴 我最在意的就是我的妹妹
00:05:24哼 爱妃 申言
00:05:26我的妹妹丢了 难道我连话都不能说了吗
00:05:31贵妃娘娘 锦王和令妹都已经坠牙三体了
00:05:35你也应该放下
00:05:37陈有话要说 锦王殿下和萧家四小姐只是下落不明
00:05:47未必真的遇险 求陛下增派兵力 重新派兵搜寻
00:05:52灵状元什么时候对萧家 锦王如此伤心了
00:05:58够了 近日不谈其他 退下
00:06:03狠 从连越去奥家 彩婚婚 仲监乐器 trump 建峰
00:06:05是
00:06:07陛下
00:06:08凌 西
00:06:08老 als天宴GB 这事的
00:06:11亩 Leader 朱盛插 这事什么呢
00:06:13呦 黄兄怎么如此生气
00:06:16呦 黄兄怎么如此生气
00:06:18呦 黄兄怎么如此生气
00:06:19呦
00:06:20黄兄怎么如此生气
00:06:24呦 黄兄怎么如此生气
00:06:24呦
00:06:26黄兄怎么如此生气
00:06:28呦 黄兄怎么如此生气
00:06:28死了 Rose 了
00:06:29你这人
00:06:29How did you see that you didn't die?
00:06:32You didn't have to be so upset.
00:06:34I didn't see anything.
00:06:36It's not a happy one.
00:06:38Your father was laughing.
00:06:40You are a good friend.
00:06:42You're not a good one.
00:06:44You're not a good one.
00:06:46Your father is a good one.
00:06:48You think?
00:06:53We came back.
00:06:55Back to the right.
00:06:57Lord, I'm going to give you a seat.
00:07:00Come on, come on, come on.
00:07:13The village of the剿斐 is really amazing.
00:07:15It's not that you're not going to be able to fight against the先帝 and萧爱卿.
00:07:22That's right.
00:07:52Do you have anything to do with me?
00:07:54My wife will always help me.
00:07:58Oh, my lord.
00:08:00When I got out of萧家,
00:08:02I got the兵权.
00:08:03Look what you have to do with me.
00:08:05But since萧月 came here,
00:08:07I won't be able to take萧陵.
00:08:14The Lord, you have to say something.
00:08:18Father,
00:08:19my daughter,
00:08:22I will eyew her voice.
00:08:25Like,
00:08:26it's funny.
00:08:27many days are you ready for me?
00:08:29I will be my daughter,
00:08:31and I'll be sorry for you.
00:08:33Old girl,
00:08:36I promise my daughter to die.
00:08:38My daughter,
00:08:41she is my daughter.
00:08:44She is my daughter.
00:08:47This is my daughter.
00:08:48this is to be a good witch
00:08:50not
00:08:50it is
00:08:52she is like
00:08:53the
00:08:54萧月
00:08:57请父皇允准
00:08:59不行
00:09:00不行
00:09:00不行
00:09:01大子是在跟本王开玩笑吗
00:09:09萧月可是本王的未婚妻
00:09:12不是
00:09:12李长九说不行是民正言顺
00:09:15这个零奇你等什么乱啊
00:09:17黄叔不是一直不满意这桩婚事吗 觉得只赴为婚荒唐啊 既如此 不如成真我
00:09:25小月 你可有话说
00:09:31陛下 您再问我
00:09:35当然 你若不愿意 朕可以为你做主 取消这门婚约
00:09:41什么 我可以退婚了
00:09:46小小姐 嫁给我 你就是本朝的太子妃 未来的皇后
00:09:53不不行
00:10:01陛下何必着急让臣妾的妹妹做决定 婚嫁可是人生大事啊
00:10:06好 那 依爱妃之言 是我的皇儿能够争取你妹妹的欢心 还是我的皇帝更胜一筹呢
00:10:21这 臣妾怎敢胡言 太子殿下一表人才 锦王殿下风姿绰约 都是良配 若硬要选 真是折煞臣妾和妹妹了
00:10:34无妨 只在两人中选一个便好
00:10:39这可是婚姻大事啊 真是谁啊
00:10:41这也可以啊 总是那么忙 才能不能胜 才能不能胜 才能不能胜
00:10:48臣有话要说
00:10:54哦 难道也是婚姻大事
00:10:59是 臣也想求去萧加四小姐
00:11:00我是来的
00:11:01I also want to go to萧家寺.
00:11:04I...
00:11:06Oh my God.
00:11:08This is my fault.
00:11:09Is it true?
00:11:10I want to go to萧家寺.
00:11:12This...
00:11:13Lin愛卿.
00:11:14What is this?
00:11:16I...
00:11:17I can't believe you.
00:11:19Oh my god.
00:11:21Oh my god.
00:11:28I'm sorry.
00:11:29I'm sorry.
00:11:30I'm sorry.
00:11:31I'm sorry.
00:11:32I'm sorry.
00:11:33I'm sorry.
00:11:34I'm sorry.
00:11:36Oh my god.
00:11:38You've got to go to萧家寺?
00:11:40Yes.
00:11:41King of the emperor.
00:11:43You have to get in the end of the night.
00:11:45Other people are not going to kill my husband.
00:11:48You say that?
00:11:57Father, my lord, my body is not very comfortable.
00:12:02I want to go out and drive.
00:12:05I think this is a very important thing to consider.
00:12:11I'm ready.
00:12:14Thank you, Father.
00:12:18I'm sorry.
00:12:20I'm sorry.
00:12:40This is the case of the Lichon-Cheng解除婚約.
00:12:42But if you're解除婚約,
00:12:44it's not to be chosen for the prince,
00:12:46it's to be chosen for the prince.
00:12:47One is a man and one is a man.
00:12:49That's not how you can do it.
00:12:57The Ssse Chia.
00:13:01Have you met the king?
00:13:03Why would you like to be my queen?
00:13:06The king,
00:13:08you're not really loving the prince.
00:13:11How would you marry me?
00:13:13You're the king of the queen.
00:13:16I'll let you go.
00:13:18I'll be fine.
00:13:20You're not a good one.
00:13:24What's wrong with me?
00:13:26I'm a good one.
00:13:28I'm a good one.
00:13:30I'm a good one.
00:13:32You're a good one.
00:13:34I'm a good one.
00:13:36I like you.
00:13:38You're a good one.
00:13:40You didn't want to leave me before.
00:13:44It's time to leave me.
00:13:46It's time to marry me.
00:13:48How could you marry me?
00:13:50You're a good one.
00:13:52You're a good one.
00:13:54You're a young man.
00:13:56You're a young man.
00:13:58He's old.
00:14:04Good.
00:14:06You're a good one.
00:14:08You're a good one.
00:14:10You're a good one.
00:14:12You're no good one.
00:14:14You're a good one.
00:14:16You're not good.
00:14:17You're a bad guy.
00:14:18He's...
00:14:19it's the one.
00:14:20He's a good one.
00:14:21I'm so talented.
00:14:22You're good.
00:14:23You're a good one.
00:14:24You are the great one.
00:14:25You're a good one.
00:14:26Next time, I fell.
00:14:29You're good.
00:14:31You're good.
00:14:32Let's be sure to take your tea.
00:14:34I'll just be辞.
00:14:35本王的未婚妻可真招人
00:14:49要不这样
00:14:55咱们俩也是经历过生死的
00:14:59我们好聚好赛
00:15:01怎么样
00:15:02好聚好散
00:15:07是啊
00:15:10今天我谁都不选
00:15:12咱们俩先把婚约给退了
00:15:17退婚
00:15:19是啊
00:15:26好啊
00:15:28然后呢
00:15:31你觉得皇帝会放过你吗
00:15:33然后就是当场把你和太子赐坤
00:15:36你们萧家的兵权还有命
00:15:38全都被他皇帝腻在手里了
00:15:40你说的也对
00:15:44这点大姐姐也提醒过我
00:15:47我知道小贵妃怀孕了
00:15:51不如我们继续毁约到孩子生下来
00:15:57你觉得呢
00:15:58说的也有点道理
00:16:00目前太子和皇帝都对萧家虎视眈眈
00:16:03不太简单
00:16:04等有了皇子
00:16:05萧家就多了一份保障
00:16:07不用非占对太子
00:16:08不用非占对太子
00:16:12好吧
00:16:13先这样
00:16:14我先走了
00:16:20我先出去站站
00:16:22好
00:16:23我靠 都这么吓人
00:16:25赶紧走赶紧走
00:16:26赶紧走
00:16:38姐姐
00:16:41你 你 你吓死我了
00:16:46姐姐
00:16:49我还没说你呢
00:16:50你今天在大殿上倒什么乱
00:16:52什么乱
00:16:54我没捣乱
00:16:55我现在是状元了
00:16:57对
00:16:58还没有恭喜你呢
00:17:00恭喜啊 林状元
00:17:02所以 你可以看看我了吗
00:17:05我不是不学武术
00:17:07是是是 林状元 你最棒了
00:17:11以后可不要再捣乱了啊
00:17:15姐姐你怎么就是不明白呢
00:17:17我心里有你啊
00:17:18我心里有你啊
00:17:21今天晚上你们都抽什么疯啊
00:17:24姐姐
00:17:26不
00:17:27小月
00:17:29没大没小
00:17:30叫姐姐
00:17:35我想说
00:17:36我可以配得上你
00:17:38什么配得上配不上的
00:17:40你恋爱小视频刷多了吧
00:17:41你当务之急就给我把这个白色衣服给我卸载了
00:17:45姐姐
00:17:47你就是个木头
00:17:49又怎么了嘛
00:17:54真苦了
00:17:55好好好好
00:17:58好好好好
00:17:59我们林状元最棒了
00:18:04姐姐
00:18:05你答应过我
00:18:07如果我告证了
00:18:08你就答应我一件事
00:18:11而我想要的
00:18:12就是你永远待在我身边
00:18:15我当时那就是随口一说
00:18:19姐姐
00:18:20姐姐
00:18:34请
00:18:36没事
00:18:37你 你先站着
00:18:39姐姐
00:18:43姐姐
00:18:47干什么啊
00:18:48我这么习惯听人叫姐姐
00:18:50我没
00:18:58我愿可以叫姐姐
00:19:00我愿可以叫姐姐
00:19:18姐姐
00:19:19我得闹听人家
00:19:24姐姐
00:19:27你是个男人
00:19:29一段而已
00:19:31Oh, my God.
00:20:01Oh, my God.
00:20:31Oh, my God.
00:20:33Thank You.
00:20:34You're at this?
00:20:39Give me a hand.
00:20:44I don't want your face.
00:20:51You don't want your face.
00:20:53Okay.
00:20:54I'll let you know.
00:21:00Oh.
00:21:04You have to consider yourself.
00:21:14This three people.
00:21:16I don't want your face.
00:21:18I don't want your face.
00:21:19The Lord.
00:21:20I...
00:21:21I...
00:21:22You are...
00:21:23What do you want to say?
00:21:25Since the death of the dead,
00:21:27we have a wife.
00:21:32You should be able to choose.
00:21:34Don't be afraid.
00:21:36Oh.
00:21:37Oh.
00:21:38Oh.
00:21:39Oh.
00:21:40Oh.
00:21:41Oh.
00:21:42Oh.
00:21:43Oh.
00:21:46Oh.
00:21:47Oh.
00:21:51No.
00:21:52Oh?
00:21:53Oh.
00:21:54What is it waiting for you?
00:21:55Adobe tend to talk about various vetinkings.
00:21:57Oh.
00:21:58Oh.
00:21:59Oh.
00:22:00Oh.
00:22:01You want to tell your preferences.
00:22:02You know.
00:22:03Oh.
00:22:04Oh.
00:22:05Oh.
00:22:06Oh.
00:22:07Oh.
00:22:08You too?
00:22:09Yes.
00:22:10I'm gonna choose.
00:22:11Yes.
00:22:12秦王殿下
00:22:17太子可还有什么话要说
00:22:21姑也不是强人所难
00:22:24自然是成群皇叔和萧小姐
00:22:30没大没小叫皇审
00:22:33你
00:22:35皇婶
00:22:42You say?
00:22:44You say?
00:22:46You say?
00:22:48Of course, he is to say,
00:22:50Mr.
00:22:56What kind of thing?
00:23:04You like the物?
00:23:06You just want to be here.
00:23:08You can also be here.
00:23:10流氓
00:23:12流氓
00:23:22本王大难不死
00:23:24又得了夫人芳心
00:23:26全仰仗各位
00:23:28敬各位
00:23:40黑猩汤
00:23:42白猩汤
00:23:44イネ
00:23:46虾
00:23:47我 glad
00:23:52有氓
00:24:10。
00:24:26。
00:24:28。
00:24:30。
00:24:32。
00:24:34。
00:24:38。
00:24:39。
00:24:44。
00:24:45。
00:24:47。
00:24:49。
00:24:51。
00:24:52。
00:25:07。
00:25:08How much is that?
00:25:10The daughter.
00:25:13Oh, you finally are here.
00:25:16My mom's been thinking he would never meet you.
00:25:20You're going to be terrified.
00:25:22You're afraid of me.
00:25:23You're so?
00:25:25I'm so rich with my mom.
00:25:28You're asking for your mom's name?
00:25:30I'm going to tell you not like that.
00:25:34Sorry, guys.
00:25:35I'm so worried about everyone.
00:25:43Oh, I'm all right.
00:25:45I'm all right.
00:25:46I'm all right.
00:25:47I'm all right.
00:25:52What is this?
00:25:58I'm so angry.
00:25:59You're not right.
00:26:02That's right.
00:26:03It's a good thing for you to marry me.
00:26:05I want you to marry me.
00:26:09We're going to marry me.
00:26:11It's a good girl.
00:26:13It's hard to marry me.
00:26:17But that day,
00:26:19how did she come out?
00:26:21I'll take her back.
00:26:29It's you!
00:26:31You were dead.
00:26:33You're dead.
00:26:34You're dead.
00:26:35Go ahead.
00:26:40What?
00:26:41The holy priest is still here.
00:26:43The Holy priest is still alive.
00:26:45Look at you.
00:26:46You're still alive in the way.
00:26:47Go ahead and go.
00:26:49You don't want to be in the way.
00:26:51How's it going?
00:26:52Where are you going?
00:26:53Where's the king?
00:26:54嗯
00:26:56嗯
00:26:58嗯
00:27:00奉
00:27:01天成玉皇帝赵约
00:27:03肖家通敌叛国
00:27:05大逆不道
00:27:07人政物政俱在
00:27:08近日起抄家流放
00:27:10永世不得回京
00:27:11亲子
00:27:16公公
00:27:17是不是搞错了
00:27:18我们肖家怎么会
00:27:19嗯
00:27:20嗯
00:27:23陛下盛名独断
00:27:25人政物政俱在
00:27:28这些
00:27:29可是你们肖家的侍卫
00:27:31在府上发现的
00:27:33你还敢抵赖
00:27:40我
00:27:41这
00:27:42现在污蔑连样子都不专闻
00:27:51请问是哪来的侍卫
00:27:53何处何地何时发现
00:27:55又是如何将书信送出
00:27:57直接递到陛下手中
00:27:59大胆
00:28:00你你你你敢质问砸家
00:28:02公公
00:28:03这书信上写的都是通敌叛国大逆不道之言
00:28:07肖家满门中烈
00:28:09怎么可能说出这种话来
00:28:10大将军
00:28:12这些话呢
00:28:13你也不用跟咱家解释
00:28:15陛下
00:28:16让你们流放
00:28:17已经是天大的恩典
00:28:19你们
00:28:20是要自己走
00:28:22还是
00:28:23咱家让御林军进来
00:28:25押着你们走
00:28:26凭几封书信
00:28:27就断肖家叛国
00:28:29皇帝是看肖家不爽很久了吧
00:28:31就是
00:28:33有本事
00:28:35照告天下
00:28:36让天下人看看
00:28:38我们肖家
00:28:39到底是忠臣
00:28:40还是叛党
00:28:41你
00:28:42你
00:28:43你们
00:28:44反了
00:28:45反了
00:28:46你们面试君上
00:28:47大逆不道
00:28:49公公
00:28:50此乃冤案啊
00:28:51还请公公回禀陛下
00:28:53明察呀
00:28:54你
00:28:55太子驾到
00:28:57证据确凿
00:28:58查到不必了
00:28:59证据确凿
00:29:00查到不必了
00:29:01证据确凿
00:29:02确凿
00:29:03查到不必了
00:29:12把萧氏一族
00:29:14全都抓起来
00:29:16怎么
00:29:26你们肖家莫非是想抗旨
00:29:31抗旨
00:29:32太子殿下
00:29:34臣愿意束手就擒
00:29:36但还请
00:29:37放过这些孩子们
00:29:38是啊
00:29:39月儿才刚刚回来
00:29:41他什么都不知道
00:29:42好啊
00:29:44多谢殿下
00:29:49只要他愿意嫁给本宫做妻
00:29:53忽就可以放了他
00:29:55怎么样
00:29:56混蛋
00:29:59癞蛤蟆长得丑
00:30:00想得美
00:30:01除非我死
00:30:03休想我嫁给你做妻
00:30:05不愿意
00:30:07那就一起流放
00:30:09来人
00:30:10带枪
00:30:11是
00:30:12我看谁敢
00:30:13小锦语
00:30:23去召紧我
00:30:24黄叔已经带兵离开了京城
00:30:27你们现在求告无门
00:30:29孤倒是想看看
00:30:31除了姚维起怜
00:30:33还能做些什么
00:30:35这一次
00:30:37哪怕是暴露身份
00:30:38我也是真的忍不了
00:30:40我也忍不了了
00:30:43月儿 别过去
00:30:52怎么
00:30:53是想明白了
00:30:54给本宫做妻
00:30:56给你做妻
00:30:58也不是不行
00:31:00但是要看殿下
00:31:03能耐到底如何
00:31:05能耐到底如何
00:31:10都别过来
00:31:17小妹这么柔弱
00:31:18怎么把太子给劫持了
00:31:20她是怎么做到的
00:31:23不知道
00:31:24动作太快
00:31:25根本没看清
00:31:27小月
00:31:29你胆敢动本宫一根手指头
00:31:33你猜
00:31:34宫里的萧贵妃
00:31:36会怎么样
00:31:38巧了
00:31:39我正好就是要拿你去换大姐姐
00:31:42你让人把大姐姐送了
00:31:44我放你走
00:31:45走
00:31:46吗
00:31:47原来太子殿下不怕死
00:31:49好啊
00:31:50那我就让你
00:31:51跟萧家一起陪葬
00:31:53别乱来
00:31:56好
00:31:57我答应你
00:31:59还不赶紧把萧贵妃
00:32:00请过来
00:32:02是
00:32:06萧贵妃到
00:32:15大姐姐
00:32:20阿爹
00:32:21阿娘
00:32:22你们没事儿吧
00:32:23没事儿
00:32:24没事儿
00:32:27小贵妃
00:32:28我已经给你送过来了
00:32:29可以放的姑了吗
00:32:31想我放了你
00:32:33等我们出城再说
00:32:34撤
00:32:38滚开
00:32:39滚开
00:32:52往后退
00:32:56出了城了
00:32:57这下总该放了姑了吧
00:32:59留着姑
00:33:00你也跑不了
00:33:01你
00:33:06你
00:33:08我们走
00:33:10以为你们走得了吗
00:33:11回起来
00:33:12我看谁敢
00:33:13我看谁敢
00:33:18可算来了你的窃窃了
00:33:19上
00:33:20再来
00:33:21回去给你调寨子
00:33:34是
00:33:38是黑风寨
00:33:39怎么会有这么多黑风寨的人
00:33:41让开
00:33:45把他们交给我
00:33:46你们黑风寨想要多少银子
00:33:47本太子都给得起
00:33:49银子
00:33:51算是是
00:33:53开个架吧
00:33:54我去你哪
00:33:56放下
00:33:57放下
00:33:58放下
00:34:02我发现你他妈很不尊重人啊
00:34:05老子们是山贼
00:34:07忍我不放
00:34:08钱了也要
00:34:10听懂了吗
00:34:11把钱掏出来
00:34:15看什么
00:34:16还不赶紧把钱拿出来
00:34:17拿来
00:34:19拿来
00:34:20拿来
00:34:29拿来
00:34:33你什么
00:34:34你藏什么呀
00:34:35神贼懂不懂啊你
00:34:41撤
00:34:50殿下
00:34:53我们还追吗
00:34:54你打得过吗
00:34:59小甲那些人
00:35:00有些黑风寨的人抓走也好
00:35:03你个差人
00:35:04将这个消息告诉锦罗
00:35:06是
00:35:10李承锦
00:35:11你有多在乎那个女人
00:35:12就死不得多快
00:35:15诸位
00:35:16里边抢
00:35:17抢
00:35:18今日
00:35:22多谢诸位壮士出手相救
00:35:24如果不是你们
00:35:25我们萧家
00:35:26恐怕就要伸手一处了
00:35:29哪里哪里
00:35:32我们黑风寨向兰是以
00:35:35建议勇为为己任
00:35:36都是我们应该做的
00:35:39之前听闻黑风寨都是一群土匪
00:35:43今日一见
00:35:44看来是老夫狭隘了
00:35:48哈哈哈
00:35:51爹 娘
00:35:52哥哥姐姐们
00:35:53咱们站着干嘛
00:35:54赶紧吃饭去吧
00:35:56那快快快
00:35:57快去入座
00:35:58请了
00:35:59请了
00:36:00你们怎么都不过来吃啊
00:36:14你们怎么都不过来吃啊
00:36:18呃 不用不用
00:36:19我们
00:36:20不饿
00:36:21不饿
00:36:22哈
00:36:23哈哈
00:36:24啊
00:36:25哈
00:36:35哈
00:36:36哈
00:36:37哈
00:36:39哈哈
00:36:40哈
00:36:43嗯
00:36:44哎
00:36:45咳
00:36:46You understand what you mean?
00:36:59Don't you come back.
00:37:00Just eat
00:37:00cry
00:37:03!
00:37:05You wanna order me?
00:37:07This kid
00:37:07I don't know what's going on.
00:37:18He's what's going on.
00:37:20He's going to get up.
00:37:23Yes.
00:37:24He's going to get up.
00:37:26He's going to get up.
00:37:28He's going to give me.
00:37:30I'm going to get up.
00:37:31Let's get up.
00:37:33Let's eat.
00:37:37I'm going to get up.
00:37:42I'm going to get up.
00:37:44I'll come back.
00:37:46I'm going to get up.
00:37:48He's really big.
00:37:50Why are people so afraid to see him?
00:37:54I'm not sure.
00:37:56He's still a city.
00:37:58He's a city.
00:38:00He's a city.
00:38:02He's a city.
00:38:04He's a city.
00:38:06How are you?
00:38:15What's wrong?
00:38:16disse this time.
00:38:17He didn't get up.
00:38:18He's stopped by the黑 BIANine.
00:38:19He's going to go.
00:38:20Sixthelen.
00:38:22He's gone.
00:38:23He was in the house.
00:38:25He wasn't here.
00:38:26He turned out to be blocked for a motivo.
00:38:29You pissed yourself.
00:38:30One thou could do it.
00:38:31God God, you dev Medien?
00:38:32He's lies.
00:38:33There's no mice Bogie.
00:38:34Now it's here to lose you.
00:38:35若您此时回京,不要再说了
00:38:38无论何时,但我无论是他的安危与不顾
00:38:42这些全部人啊,随便你回京
00:38:46是
00:38:46我总觉得不对劲
00:38:56你也觉得不对劲是不是
00:38:57没错,而且
00:38:59妹妹肯定和那个二当家的认识
00:39:02这黑风寨的寨主,素来神龙见首不见尾
00:39:06你说,会不会
00:39:09总之,咱必须搞清楚
00:39:12嗯
00:39:13哎
00:39:13哎
00:39:15哎
00:39:17哎
00:39:17哎
00:39:17哎
00:39:17哎
00:39:17哎
00:39:18哎
00:39:19哎
00:39:20哎
00:39:21哎
00:39:22哎
00:39:22哎
00:39:23哎
00:39:23哎
00:39:24哎
00:39:25哎
00:39:26哎
00:39:27哎
00:39:28哎
00:39:29哎
00:39:30哎
00:39:31哎
00:39:32哎
00:39:32我们自然是不用担心
00:39:35就是景王那边
00:39:37可有消息没
00:39:39太子和皇帝对付萧家不成
00:39:43说不定会转头对付李承景
00:39:46我必须想办法先找到他
00:39:48最好也把他带回寨子
00:39:50景王
00:39:52哎
00:39:52老大
00:39:53你不是最讨厌他了吗
00:39:54怎么突然关心他呀
00:39:56你的话太多了
00:39:59这
00:40:04反正
00:40:05有消息就通知我
00:40:07啊
00:40:08咱
00:40:08乱
00:40:09咱
00:40:10咱
00:40:10咱
00:40:10咱
00:40:11咱
00:40:12咱
00:40:12咱
00:40:13咱
00:40:13咱
00:40:14咱
00:40:15咱
00:40:16咱
00:40:17咱
00:40:17咱
00:40:18咱
00:40:22咱
00:40:22咱
00:40:23咱
00:40:23咱
00:40:24You want two people to find me, what is it?
00:40:30That...
00:40:32I'm going to ask my wife to ask her if she wants to eat.
00:40:36Yes, I'll ask her to ask her if she can help me.
00:40:40I?
00:40:42I'll see if she can help me if she can help me.
00:40:44I'm going to ask her if she can help me.
00:40:46I'm sorry.
00:40:54Even today is a good day.
00:40:56We will have a good day in order to help me.
00:41:00I will make my queen with her for a glucides.
00:41:02I'm going to go with a hot wine.
00:41:04Who has a good food, what are you doing?
00:41:06That's two-door fees.
00:41:08You can talk to me, what are you doing?
00:41:10I...
00:41:12I...
00:41:13I...
00:41:14I mean, most of the young people are so...
00:41:16as we are talking about.
00:41:19I'm not joking.
00:41:21Let's say we were just talking.
00:41:22We know you want to do what you want
00:41:24They're not going to see what you want
00:41:28If your father knew I was a king
00:41:30and couldn't do it
00:41:32We don't agree
00:41:34We don't agree
00:41:36We don't agree
00:41:38We don't agree
00:41:40We don't know
00:41:42You want to make our sister
00:41:44Yes
00:41:46Why are you so good for us?
00:41:48Good for you
00:41:50I can't see my sister
00:41:52She likes my sister
00:41:54No problem
00:41:58What are you talking about?
00:42:00What are you talking about?
00:42:02What are you talking about?
00:42:04I'm going to live in the future
00:42:06I'm going to see the sun
00:42:08I'm saying
00:42:10They're just going to love us
00:42:12I'm saying
00:42:14They're just going to love us
00:42:16Okay
00:42:18I don't know
00:42:19Let me tell you
00:42:20Please
00:42:21You're not going to leave me
00:42:23I'm not going to leave you
00:42:24Thank you
00:42:25I'm not going to leave me
00:42:26That's of course
00:42:28We were just talking about
00:42:30...-ing
00:42:31...-ing
00:42:32...-ing
00:42:33...-ing
00:42:34...-ing
00:42:36What
00:42:37造反?
00:42:42沒錯
00:42:43既然他們不把我們蕭家當人
00:42:45那就是個昏君
00:42:47昏君就不配當皇帝
00:42:49就是
00:42:53那也不能造反啊
00:42:55嗯
00:42:56過來的路上你都看見了
00:42:58那些流民 雞寒交迫
00:43:01聽說
00:43:02贈災款都被太子一黨的人吃了
00:43:05真不是個東西
00:43:07那我們真要造反啊
00:43:09既然天地不仁以萬物為出口
00:43:12那我們就掀翻這天地
00:43:14我支持
00:43:18妹妹
00:43:19這黑風寨的二當家還在呢
00:43:22這些話我們關起門來說
00:43:25我也支持
00:43:27好
00:43:28那我們就讓寨子裡的人加緊訓練
00:43:31讓蕭家剩下的人馬一起準備
00:43:33嗯
00:43:34嗯
00:43:36哎 等等
00:43:37那 那爹娘那裡
00:43:40先瞞著
00:43:42哥
00:43:44你去偷兵符
00:43:46我
00:43:47嗯
00:43:48去偷兵符
00:43:49嗯
00:43:50妹妹你就算借我十個膽子
00:43:51我也不敢偷兵符
00:43:56此事便交給我吧
00:43:59大姐姐
00:44:00姐姐
00:44:01貴妃娘娘
00:44:03我已經不是貴妃了
00:44:04換我蕭玉便可
00:44:07姐姐
00:44:08你懷有身孕要格外小心
00:44:10而且
00:44:11皇帝是你的
00:44:13嗯
00:44:18無妨
00:44:19既然她這麼對我們蕭家
00:44:21那我與她
00:44:22夫妻情分已斷
00:44:23既然要造反
00:44:25我自然是要出一份力的
00:44:31不好了
00:44:33不好了
00:44:34有軍隊
00:44:35有軍隊把我來咱們寨一寨
00:44:36什麼
00:44:37殿下
00:44:44殿下
00:44:45這黑風戰一手難攻
00:44:47不然也不會這麼多年都對他們束手無策
00:44:50要不咱們還是
00:44:52本王管不了那麼多
00:44:54除非他們把玉兒交出來
00:44:57不然本王絕不會離開這裡半步
00:45:00玉兒
00:45:01德
00:45:02老大
00:45:07老大
00:45:08那幫人已經包圍黑風寨三天三夜了
00:45:12肯定是狗皇帝和狗太子派來的人
00:45:17刀吧
00:45:19派人去把寨子裡的老若婦孺照顧好
00:45:22今天
00:45:23就讓我去匯匯他們
00:45:24是
00:45:26老大威武
00:45:28老大威武
00:45:29老大威武
00:45:30老大威武
00:45:31老大威武
00:45:32老大威武
00:45:34走
00:45:38老大
00:45:39要是讓我遇到那幫孫子
00:45:40我非砍了他們
00:45:43等一下我讓他們跪在黑風寨門口求饒
00:45:47老大厲害
00:45:49要是敢反抗
00:45:51我就一刀砍了他的腦袋
00:45:53記起
00:45:54老大威武
00:45:55老大威武
00:45:56老大威武
00:46:00殿下
00:46:01黑風寨寨寨主的雙夜
00:46:03親自出馬了
00:46:04還約您到那邊山頭去見面
00:46:06老大威武
00:46:07這麼多年
00:46:08那個雙夜一直行蹤不定
00:46:11本來這就親自去匯匯的
00:46:14驾
00:46:15走
00:46:27鐵沛
00:46:28鐵沛
00:46:29是你
00:46:42是你
00:46:43是你
00:46:52太好了
00:46:53她平安無事
00:46:54還要臨
00:46:56不是
00:46:59萬代
00:47:00我要怎麼跟她解釋
00:47:01在這裡
00:47:03萬代
00:47:04萬代
00:47:06我是
00:47:07萬代
00:47:08infinity
00:47:09萬代
00:47:10萬代
00:47:11萬代
00:47:12我要怎麼跟她解釋
00:47:14萬代
00:47:15I don't need to die.
00:47:17I don't need to die.
00:47:21I don't need to die.
00:47:23I don't need to die.
00:47:25I don't need to die.
00:47:29You're not?
00:47:31I'm not.
00:47:33I'm not.
00:47:35The people who just took me to the other side,
00:47:37I'm not hurting me.
00:47:39You're not.
00:47:41You're not.
00:47:43You're not.
00:47:44I don't need to die.
00:47:46I don't need to die.
00:47:48There are so many people.
00:47:54All right.
00:47:56Let's go.
00:47:58Let's go.
00:48:06Let's go.
00:48:08Why are you listening to me?
00:48:10Why are you listening to me?
00:48:12Let's go.
00:48:14Let's go.
00:48:16Let's go.
00:48:18Let's go.
00:48:20Let's go.
00:48:22Let's go.
00:48:24We're here.
00:48:26Don't.
00:48:27Let's go.
00:48:28Let's go.
00:48:29You can't let me get back.
00:48:59So, you said that the黑风寨 has not been able to protect you, but he has killed you.
00:49:11If it's not the黑风寨, then we should have been able to protect you.
00:49:16Actually, the黑风寨 is not a bad person.
00:49:22You know?
00:49:24You know?
00:49:25You know.
00:49:33You know what?
00:49:34You know what?
00:49:35You know what?
00:49:36I'm not sure if it's a bad person.
00:49:38It's a bad person.
00:49:42You know what?
00:49:44You know what?
00:49:46I don't think it's a bad person.
00:49:48I don't know.
00:49:50I'm not sure if you're here.
00:49:52Are you going to see me?
00:49:56Yes, we're going to see people.
00:49:58Well, it's not that it is.
00:50:00But if we know it,
00:50:02let's not say it can be accepted.
00:50:04If it's a movie,
00:50:06it will not be accepted.
00:50:10The rest of it seems to go to the雲游,
00:50:12but it's not yet to come back.
00:50:16Yes, yes,
00:50:18to the雲游.
00:50:19You have to tell me what to say?
00:50:21Yes.
00:50:22You can do it?
00:50:23Yes.
00:50:24You can do it.
00:50:25That's the trick.
00:50:26What do you mean?
00:50:28What do you mean?
00:50:30No, no.
00:50:36No, no.
00:50:38No, no.
00:50:39No.
00:50:40No, no.
00:50:41No, no.
00:50:43No.
00:50:44No, no.
00:50:45No.
00:50:46No.
00:50:47No, no.
00:50:48No.
00:50:49No.
00:50:50No.
00:50:51No.
00:50:53I don't know if it's a husband.
00:50:55I don't know if it's a husband.
00:50:57I don't want to go together.
00:50:59I don't know if you're wrong.
00:51:01I'll tell you.
00:51:03I'll tell you.
00:51:15That.
00:51:17The other house said
00:51:19We have a safe space.
00:51:21We have a safe space.
00:51:27She's a safe place.
00:51:29She's a safe place.
00:51:31If you sleep here,
00:51:35I'll go to the other house.
00:51:37I'll go to the other house.
00:51:39What?
00:51:41What?
00:51:43What?
00:51:45What?
00:51:47What?
00:51:49What?
00:51:51What?
00:51:53What?
00:51:55You have to have a little love.
00:51:57What?
00:51:59What?
00:52:01What?
00:52:03What?
00:52:05What?
00:52:07What?
00:52:09What?
00:52:11What?
00:52:15What?
00:52:16What?
00:52:17What?
00:52:18What?
00:52:19What?
00:52:20What?
00:52:21What?
00:52:22What's the best?
00:52:23What do you have learned in this country?
00:52:26Let's take that in to me.
00:52:27Do you have to know alone?
00:52:29I can feel it for myself.
00:52:39Don't worry.
00:52:41Don't worry.
00:52:49What?
00:52:57What did you do?
00:52:58Okay.
00:52:59Let's go.
00:53:08Now.
00:53:10No one.
00:53:28Oh,
00:53:29oh,
00:53:30oh,
00:53:32oh,
00:53:34or,
00:53:36oh,
00:53:37oh.
00:53:38I'll never forget to go to her
00:54:08What is it?
00:54:12What do you mean?
00:54:18What do you mean?
00:54:19You say a good word.
00:54:22You don't have a feeling yet?
00:54:25I'm pretty.
00:54:28What do you mean?
00:54:29What do you mean?
00:54:38Oh, all good!
00:54:40Oh, all good!
00:54:42Oh, all good!
00:54:46Oh, oh!
00:54:48Oh, oh, oh, oh!
00:54:54What's your mood?
00:54:56Oh, oh, oh!
00:54:58Oh, oh!
00:55:08Oh, oh, oh!
00:55:10王爷,萧夫人说您和王妃醒了去她那一趟?
00:55:14好,
00:55:15你同我一起去
00:55:17嗯,
00:55:18你先去吧,
00:55:19我一会再过去
00:55:33老大
00:55:35疼疼疼
00:55:39真行
00:55:41我就知道您行了
00:55:43我是在夸你吗?
00:55:44你俩昨天的水都是我烧的呢
00:55:46你俩昨天的水都是我烧的呢
00:55:48他那个手下跟死猪一样
00:55:50还不滚去练舞
00:55:53走走走走
00:55:55练舞练舞练舞练舞练舞练舞练舞练舞
00:55:59练舞练舞练舞
00:56:05你怎么跪着啊
00:56:07你怎么跪着啊
00:56:26怎么了
00:56:27昨夜是你们的新婚之夜
00:56:29We also know today, this drink will not be able to help.
00:56:38Yes, look, the letter of the letter of the letter of the letter.
00:56:50Oh my God!
00:56:52Do you see the letter of the letter of the letter?
00:56:54我可看过皇后的礼丹
00:56:56都没这么长
00:56:58锦王殿下
00:56:59还是要把王府都给搬空了吧
00:57:01这只是其中一部分
00:57:04还有王府的地契宅子
00:57:06还有我名下的所有产业铺子
00:57:08以后
00:57:10全都送给月儿来打理
00:57:14我
00:57:18贤婿
00:57:23你还跪着干什么
00:57:25快起来
00:57:26谢岳母大人
00:57:32大婚的仪式我也会补上
00:57:35定然会让她风风光光地嫁给我
00:57:38等等
00:57:39我什么时候说要嫁给你了
00:57:43你我已成福心
00:57:47难道你要狠心抛弃我
00:57:50我还没同意呢
00:58:02灵公子
00:58:13你怎么会在这里
00:58:14我是这寨子的三当家
00:58:19为何不能在这儿
00:58:20你
00:58:21你是这寨子的三当家
00:58:23是
00:58:25真是没想到啊
00:58:28你没想到的事情
00:58:31还多着呢
00:58:32灵迟
00:58:33灵迟
00:58:34灵迟
00:58:35姐姐
00:58:36这么大的事情
00:58:38你为何不告诉我
00:58:39灵迟
00:58:41灵迟
00:58:42灵迟
00:58:43灵迟
00:58:44虽然我喜欢你
00:58:45但
00:58:46我更想让你幸福
00:58:47灵迟
00:58:48我更想让你幸福
00:58:49灵迟
00:58:50灵迟
00:58:51我唯一生气的点
00:58:52就是你做什么都不告诉我
00:58:53灵迟
00:58:54灵迟
00:58:55灵迟
00:58:56现在情况危急
00:58:57我也是为了保护你
00:58:58所以才
00:58:59你的心思
00:59:00我明白
00:59:04我没有什么可以送给你的
00:59:05这个
00:59:06这倒是给你的新婚贺礼
00:59:20真是
00:59:21灵迟
00:59:24是我
00:59:26是这个
00:59:28这个
00:59:30是我
00:59:31有了这个
00:59:32我相信我们就可以势如破竹
00:59:35一举拿下皇城
00:59:36太好了
00:59:37果然把能团结的力量团结起来
00:59:39没有什么事情是做不到的
00:59:41出 дело
00:59:47灵迟
00:59:48灵迟
00:59:49...
00:59:52...
00:59:53...
01:00:15...
01:00:16...
01:00:17...
01:00:18...
01:00:19Okay.
01:00:21Wait.
01:00:30I'll go with you.
01:00:42Come on.
01:00:44Come on.
01:00:46Come on.
01:00:48Yes.
01:00:49Come on.
01:00:55Come on.
01:00:56Come on.
01:00:57Come on.
01:00:58Come on.
01:01:05Let's go.
01:01:06The people of the army already killed the army.
01:01:19Come on.
01:01:20Come on.
01:01:21Come on.
01:01:22Come on.
01:01:23Come on.
01:01:24Come on.
01:01:25Come on.
01:01:26Come on.
01:01:27Come on.
01:01:28Come on.
01:01:29Come on.
01:01:30Come on.
01:01:31Come on.
01:01:32Come on.
01:01:33Come on.
01:01:34Come on.
01:01:35Come on.
01:01:36Come on.
01:01:37Come on.
01:01:38Come on.
01:01:39Come on.
01:01:40Come on.
01:01:41Come on.
01:01:42Come on.
01:01:43Come on.
01:01:44Come on.
01:01:45Come on.
01:01:46Come on.
01:01:47Come on.
01:01:48Come on.
01:01:49Come on.
01:01:50Come on.
01:01:51Come on.
01:01:52Come on.
01:01:53Come on.
01:01:54Come on.
01:01:55Come on.
01:01:56Come on.
01:01:56Come on.
01:01:58거를继席拒 response easiest way to do his way to flee.
01:02:07李城景.
01:02:10你就算是有赵仪人,你当生了这皇帝。
01:02:15可你造抗恩施失誓,你终将会被使人妥� rés?
01:02:26Who said I am?
01:02:31I'm going to be皇帝.
01:02:37You're not皇帝.
01:02:45You're not皇帝.
01:02:48What are you talking about?
01:02:50I'm not sure everyone wants to take that place.
01:02:55You're responsible for your dialogue in the wall.
01:02:59Fældo not entering the hall.
01:03:09Th defender of the corner.
01:03:10Fældo not entering the hall.
01:03:12Who went?
01:03:13Well, with all that.
01:03:15Everyone is my��am.
01:03:17Fallou!
01:03:20Father King.
01:03:25Or maybe you still don't know how the queen is pregnant.
01:03:36What are you talking about?
01:03:40The queen of the queen is growing up.
01:03:44The queen of the queen is growing up.
01:03:48You... you know that the queen of the queen is growing up.
01:03:58Why would you do it?
01:04:01I don't want to...
01:04:05The queen of the queen is growing up.
01:04:09So many years!
01:04:11What is he doing?
01:04:16What is he doing?
01:04:17What is he doing?
01:04:19I am going to kill you!
01:04:21I am going to kill you...
01:04:34One thing is what I'm willing to do.
01:04:37My mother gave me all of the things.
01:04:40Even the king of the queen.
01:04:42All of her.
01:04:44If he didn't want me,
01:04:46I could go to her house all over.
01:04:49You...
01:04:51You...
01:04:53You...
01:04:55You...
01:04:56You...
01:04:57You...
01:05:16It's possible!
01:05:19You...
01:05:21你在骗我
01:05:24還不 almost
01:05:26你...
01:05:30不可能
01:05:32孟滍怎麼可能被刺死我
01:05:34自然是你卑鄙無恥º odpowied
01:05:37陰險下令
01:05:42我們才是最般配的
01:05:44你為什麼不選我
01:05:46我們才是最合適的
01:05:47It's not what the hell is it?
01:05:48I pay!
01:05:49Who can you pay?
01:05:51The king of the king can give her.
01:05:52I can give her.
01:05:56I really want to give you a good job.
01:05:58You're a young man.
01:06:01You can't.
01:06:08You're not kidding me.
01:06:09I'm not kidding you.
01:06:10I'm not kidding you.
01:06:11I'm not kidding you.
01:06:12I'm not kidding you.
01:06:17You're not kidding me.
01:06:21What you want to have to be.
01:06:28Those are your own choice.
01:06:29What will you give me?
01:06:30What are you doing?
01:06:31I'm going to be a king of the queen.
01:06:33I will be a king of the king.
01:06:35I will be a king of the king.
01:06:36I will not be a king.
01:06:38I will be a king.
01:06:42King the king.
01:06:43And the king.
01:06:44King the king.
01:06:45The king.
01:06:46Let's take a look.
01:06:50I don't know.
01:06:52Here.
01:06:56Here.
01:07:00Who are you?
01:07:02We're here.
01:07:06He's not a person.
01:07:08He's a person.
01:07:10You...
01:07:15You're a person.
01:07:29You're a person.
01:07:32You...
01:07:33You're...
01:07:34You've..
01:07:35When I'm taking my name off.
01:07:36I'm so happy.
01:07:38I don't know, I'm going to be able to do it.
01:07:42How could it be?
01:07:44It's...
01:07:45It's...
01:07:46It's...
01:07:47It's...
01:07:48It's...
01:07:49It's...
01:07:50It's...
01:07:51It's...
01:08:02It's...
01:08:03It's...
01:08:06Or...
01:08:07You're more cooperative than an angel.
01:08:11It's not a disappointment.
01:08:14I...
01:08:15I...
01:08:16I... I can find a little bit, I'll go.
01:08:25I'm a bit like a woman.
01:08:27You will not be able to tell me about this.
01:08:30You can't be able to tell me.
01:08:32It's all over,
01:08:33If you don't have any help,
01:08:36it's fine.
01:08:38The red one,
01:08:41will I take care of myself?
01:09:03How do you feel?
01:09:09That's it!
01:09:11Oh!
01:09:18How are you feeling?
01:09:20You!
01:09:22I forgot.
01:09:24The woman was late yesterday, and the woman was still asleep.
01:09:27She doesn't even feel a lot of tired.
01:09:31You're going to say this is not a mess.
01:09:32Do you think I'm going to break your head?
01:09:34Okay, let's not talk about it.
01:09:36Okay, let's not talk about it.
01:09:46What are you talking about?
01:09:48It must be from the王府.
01:09:50What are you talking about?
01:09:52Do you think we're going to win?
01:09:54Or is it from the黑风寨 to win?
01:09:56What are you talking about?
01:09:58It must be from the王府.
01:10:00Do you think we're going to win?
01:10:02Do you think we're going to win?
01:10:04Do you think we're going to win?
01:10:06We're going to win the game.
01:10:08You can win the game.
01:10:18Little girl, come on.
01:10:20Let's talk to you.
01:10:22Look, we're all in the world.
01:10:24How are you going to win?
01:10:26How are you going to win?
01:10:28What are you talking about?
01:10:30You know what?
01:10:32We're going to win the game.
01:10:34We're going to win the game.
01:10:36You're going to win the game.
01:10:38Who's the king?
01:10:40You've got to win the game.
01:10:42You've got to win the game.
01:10:43下河等微风
01:10:45你起一边去
01:10:47你们不愿意嫁 我告诉你们
01:10:49有的是人入睡我们黑风寨
01:10:52不坠
01:10:53我们王爷男人中的男人怎么可能入坠
01:10:58那状元郎你总知道吧
01:11:01人家排着队也要给我们老大做小
01:11:04你摆什么臭架子呀
01:11:07状元郎那勾兰做牌
01:11:09我们王爷可真学不来
01:11:11Oh, I'll keep going to learn how long they live.
01:11:13Oh, hey,
01:11:14They're the Wall Street.
01:11:15Good luck,
01:11:16but it feels good.
01:11:18Huh,
01:11:18That.
01:11:19Oh,
01:11:20That's fine.
01:11:21Well, now the Wall Street心里
01:11:22could only your own Wall Street.
01:11:23Okay,
01:11:24You're on the Wall Street.
01:11:25Oh.
01:11:26Oh,
01:11:26Even though,
01:11:27Ginger,
01:11:28You're on the way to tell your Wall Street.
01:11:31You have your own Wall Street.
01:11:33Oh.
01:11:36You're on the way,
01:11:37I'm going to see you in the Wall Street.
01:11:39Your will be by the Wall Street.
01:11:40You want to get rid of your Wall Street,
01:11:41That's me!
01:11:43.
01:11:45.
01:11:47.
01:11:49.
01:11:51.
01:11:53.
01:11:55.
01:11:57.
01:11:59.
01:12:01.
01:12:03.
01:12:05.
01:12:07.
01:12:09哎呀,好可爱呀,真可爱,对呀,真可爱,太后娘娘,看来身体恢复得不错啊,小滑头,还是叫大姐姐挺起来顺儿,我来看看皇帝侄儿长什么样,
01:12:33皇帝陛下就交给你们两位教导了,
01:12:42姐姐,你怎么不让我交,姐姐也不让我交,
01:12:47就是啊,我才是她的亲舅舅,
01:12:51好啊,你们一个不招调,两个缺心眼,
01:12:55你们说,这个皇帝陛下得交成什么样,
01:12:59必不负太后所托啊,
01:13:04有我这个文武双全的亲姑父就够了,
01:13:09朝堂之事,王爷怎么也我懂,
01:13:13对啊,你是怎么让那些朝城都服服帖帖的,
01:13:16竟然一点风波都没起,
01:13:19当然是因为她吸引毒味,
01:13:25听话,以后少跟她玩,
01:13:29好啊,你们敢笑我,
01:13:41说好的爱护我呢,
01:13:43要,黑风寨寨是厌不不浅啊,
01:13:46就是啊,真是给我们府里增光啊,
01:13:48就是啊,你,
01:13:49你们都知道了,
01:13:55好啊,你们都知道了我是黑风寨寨主,
01:14:02还敢笑我,招打,
01:14:03别打我,
01:14:07这就是笑我,
01:14:10这就是黑风寨寨主吧,
01:14:12别别别,
01:14:17别打了,
01:14:29别打了,
01:14:30坐什么呢?
Comments