[DuanSP] 如果喜欢的话记得订阅哦~ | If you like it, please remember to subscribe~ [DuanSP]
#短剧 #剧集 #爽剧 #小说 #都市 #甜宠 #爱情 #穿越 #霸總 #正能量 #女力 #追妻火葬場 #短劇全集 #灰姑娘霸總 #重回八零 #冷面老公心动了 #黄文博 #王小亿 #追爽劇 #女頻爽劇 #優質小說改編 #大女主逆襲 #精彩短劇 #最新短劇全集 #精彩短劇推薦 #精選短劇2023 #短劇 #熱門短劇 #短劇推薦 #愛情 #狂婿 #重生 #君王 #尊主 #網劇 #全集短劇 #大陸短劇 #热门短剧 #大陆短剧 #推荐 #女频 #废柴 #翻身 #魔法 #热血 #战斗 #系统 #逆袭 #爽文 #女寵 #男寵 #女神 #男神 #小鮮肉 #歷史 #科技 #旅行 #科幻 #軍事 #復仇 #一口氣看完
#chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #minidrama #tvseries #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits #shortfilms
#短剧 #剧集 #爽剧 #小说 #都市 #甜宠 #爱情 #穿越 #霸總 #正能量 #女力 #追妻火葬場 #短劇全集 #灰姑娘霸總 #重回八零 #冷面老公心动了 #黄文博 #王小亿 #追爽劇 #女頻爽劇 #優質小說改編 #大女主逆襲 #精彩短劇 #最新短劇全集 #精彩短劇推薦 #精選短劇2023 #短劇 #熱門短劇 #短劇推薦 #愛情 #狂婿 #重生 #君王 #尊主 #網劇 #全集短劇 #大陸短劇 #热门短剧 #大陆短剧 #推荐 #女频 #废柴 #翻身 #魔法 #热血 #战斗 #系统 #逆袭 #爽文 #女寵 #男寵 #女神 #男神 #小鮮肉 #歷史 #科技 #旅行 #科幻 #軍事 #復仇 #一口氣看完
#chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #minidrama #tvseries #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits #shortfilms
Category
🛠️
LifestyleTranscript
00:00I don't know what's going on in my phone, but I don't know what's going on in my phone.
00:04Just these information will prove that he is a three-point-one,
00:08doing things is not fair to say.
00:10Please don't be careful.
00:12Please don't be afraid of him.
00:15What do you mean?
00:19Look, he's a good friend of mine.
00:22He's a good friend of mine.
00:24He's a good friend of mine.
00:26He's a good friend of mine.
00:27He's a good friend.
00:29This is why he has to be a good person
00:31and even use his job to find out his job.
00:35And this is a way of saying that these information are true?
00:38I can assure that these information are true.
00:41I can tell you that these information are true.
00:43I think that someone who enters the cell phone
00:47is like a rocket rocket,
00:49it will be a rocket rocket.
00:51If it's not a day,
00:53the problem is that it's not a rocket rocket.
00:59I have a relationship with my wife.
01:01I'm not going to be able to do it.
01:03And today, the wedding is going to be done.
01:05We are going to leave now.
01:07It won't let my wife laugh.
01:09The wedding is not going to be canceled.
01:11If I don't have a relationship with my wife,
01:13then I'll be able to do it.
01:15If you have a little trouble,
01:17I can help you.
01:20You can help me.
01:22If you don't want to help me,
01:24I can help you with your wife.
01:26I can help you with your wife.
01:29Don't worry about it.
01:31I'm not going to be able to do it.
01:34I'm just looking for it.
01:36I'm just going to help you with your wife.
01:38I'm just going to make your wife.
01:39I'm just going to make your wife.
01:40I'm going to finish the wedding.
01:41I'm not going to do it.
01:42I'm not going to do it.
01:43I'm not going to do it.
01:48Look.
01:49There are these.
01:50These are all sorts of things.
01:52Look.
01:59See.
02:00Alright.
02:11Okay.
02:12萧总 我们的意思是
02:15我其实不太喜欢什么苏锦
02:18你比她好多了
02:20这样 我明天派车去接你
02:22和你结婚
02:24让你成为我真正的新娘
02:27我知道有小姐愿意
02:29愿意 我是愿意的
02:31说实话 其实我已经仰慕您很久了
02:34只是一直没有机会
02:36那你回去准备准备
02:38我们明天见
02:40好 我一定胜传出信
02:42萧总 刚真是吓死我了
02:55确定要跟她迫进出院
02:57怎么可能
02:58既然她要跟苏锦狗咬狗
03:01那我就成全她
03:04萧总 张总和王总两位老总
03:09想要见你
03:10两位叔叔来了
03:12快请他们进来
03:14爸 你带我们来这干嘛呀
03:21这么热的天
03:22整天就知道吃喝玩乐了
03:24我张家吃了半体手里
03:26萧芳回来这两集团
03:28以后她就是集团的画室人
03:30我带你们拜托她了
03:31实话你们跟她学习
03:32那萧家大哨跟我们都是二十组
03:35有什么好学的
03:37混账
03:37你们两个能和她同
03:39你们知道萧氏集团是怎么起来的
03:42那都是萧叔航的功劳
03:45别看她年纪小
03:46但是她都借做的手段
03:49比我们这几个老头子加起来
03:51还要厉害
03:52要不是她被心所困
03:54退赢了五年
03:55而萧氏集团会更辉煌
03:57不过如今她回来了
04:00以她能力
04:01能让萧氏集团更上一层楼
04:04你们两个
04:05要拿萧叔航为大哥
04:08他让你们干什么
04:09你们干什么
04:10听了没有
04:11知道了
04:12知道了
04:16两位总裁请你们上去
04:18你们两个在等着
04:19别乱走
04:20你们帮我们消息
04:21走
04:22走
04:30贤枝
04:31好久不见啊
04:33二位叔叔
04:33快 请坐
04:39刚处理完一些琐事
04:41正打算拜访二位
04:43恭喜你正式接手萧氏集团
04:46以后集团的未来就靠你了
04:48是呀
04:49以后啊在业务上
04:50If you have anything to help, we will be proud of you.
04:55We will be proud of you.
04:57Thank you so much for your support.
04:59Actually, we've been here for a while.
05:02It's because of our children.
05:05We're not happy.
05:08We're just going to do some simple things.
05:12Look, we're too old.
05:15We're too old.
05:17We're too old.
05:19We're too old.
05:22We have to move on.
05:23but, I'm so proud.
05:25You're too old.
05:26You can be able to take care of them.
05:28Let them grow up.
05:31I'm sure it's too old.
05:33If you don't want to take care of them,
05:35won't you go to the next day?
05:38No, I'm not.
05:39No, I'll be too old.
05:42Then, we will be together.
05:45I've already figured out
05:47I will give them the sales team to help them.
05:49And then they will be able to help them.
05:51And then they will be able to help them in the community.
05:53And then they will be able to do the foundation for the foundation.
05:55You were so prepared for them.
05:57We will be able to do that.
06:00You are married.
06:01We will give you a big surprise.
06:03I will be happy to thank you.
06:05Oh, well.
06:06I'm sure.
06:07I'm sure.
06:10Why are you talking about that?
06:12Why are you talking about that?
06:13We don't want to do this.
06:15Why are you talking about what is it?
06:17We're gonna be able to do that.
06:19We have to give it a big raise onto her legs.
06:21Yes, sir.
06:22Okay, thank you.
06:27You get it.
06:28I'm sure you're doing my job.
06:30I am here at the future.
06:32Okay, sorry sorry, sorry.
06:36She is the wife of the actress.
06:38This is the form of the girl.
06:40You were like that.
06:41Why is it the wife of the actress?
06:43I think that if we're going to be with the president of the president,
06:47we're going to have a relationship with the president of the president of the president.
06:52That's what we're going to do.
06:53Let's go.
07:02Hi, guys.
07:03Hello.
07:05You are...
07:06Let me introduce myself.
07:07My name is Dr. Huy.
07:08My name is王博涵.
07:09I'm very happy to meet you.
07:10You may not hear our name.
07:12But you must have heard of Mr. Huy和王道's name.
07:15That's our father.
07:17The two of us are the father of萧总
07:21founded萧氏集团 of the two of us.
07:23Yes.
07:24Mr. Huy和王道,
07:26it's an agent of the whole company of the company.
07:28It's an agent of the language of萧家家.
07:31If we can get them together,
07:33it will be a member of the company.
07:36Mr. Huy,
07:37Mr. Huy,
07:37Mr. Huy,
07:38Mr. Huy,
07:40Mr. Huy,
07:41Mr. whenever you do,
07:43she will become
07:48Mr. Fuy fight.
07:49Mr. Huy,
07:51I know za
07:52Yes.
07:53Mr. Huy,
07:55Mr. Huy,
08:00Listen, I can't afford the British.
08:02I've no better on the house.
08:04I'm fine, so you can't afford the British.
08:07Okay, good,すごい.
08:13It's not a good thing to do with you.
08:15I just need a little girl to quiet.
08:17The scalability of the politician's mother has a piece.
08:19And she can't pay attention to her.
08:21She wants to die, she wants to go out.
08:24It's something that I can't do for.
08:26The name is of the poet,
08:27the champion,
08:28Pr生子義香大少爺
08:31他也是男人
08:33看到我們試試身材跟樣貌
08:36他自然是走不動道
08:38從明天起
08:39我就是蕭加真正的御主人
08:42什麼審家
08:43什麼國家
08:44在咱們眼裏
08:46不過是伊莉莎
08:48再也沒有人
08:49kan騎在咱們頭上
08:50坐威坐伏了
08:54家緒喜事 敬然告牽
08:56只存積進賭他
08:57錢
09:28It's the name of萧家长子, and the name of the name is明媒正确.
09:32See you later.
09:33It's the name of your father and your father.
09:37Mr.少爷.
09:38I'm going to go.
09:44Let's go.
09:45Let's go.
09:58Let's go.
10:03The ship is ready.
10:04Let's go.
10:05Let's go.
10:24What's wrong?
10:25Did you get to know what time?
10:27The journey of the trip is about.
10:29Don't worry about it.
10:30I've received the information that the captain has already started.
10:33If you may meet up with the car, you won't be able to get the chance to get it.
10:36How is it?
10:37You'll be able to go.
10:38If we can get to the airport, I'll be able to get the airport.
10:42Let's go to the airport and go to the airport.
10:44You won't be able to do it.
10:47Did you know that?
10:48How did you miss it?
10:50How did you not meet him?
10:52He's not your father.
10:53I don't know.
10:55I'll call him a call.
10:56Let me ask you a phone call.
11:18You can't be afraid.
11:21If you're afraid, you can't be afraid of yourself.
11:26Or, you're an uncle?
11:29She's my wife.
11:31Your wife is so beautiful.
11:35You're your uncle before?
11:38You've reached the office, she'll have a phone call.
11:41She won't leave my phone call.
11:44She'll start with the title.
11:47The lastorer's friends will come up with me.
11:50How was your phone call?
11:53No, it's not weird.
11:55Oh, my God, I'm so sorry.
11:57I'm sorry.
11:59I'm sorry.
12:01I'm sorry.
12:03I'm sorry.
12:05I'm sorry.
12:07I'm sorry.
12:09I'm sorry.
12:11I'm sorry.
12:13I'm sorry.
12:15I'm sorry.
12:17Today we're here to be a wonderful and beautiful婚礼.
12:21In this jollo's day, I'll keep the beats when we Cheers.
12:27Let's give a big shout out for our new people.
12:29Next, let's welcome Chau Da少爷.
12:35I don't know how to say Chau Da少爷.
12:37If you wear a hat, you will not have a hat.
12:39Don't put your hat on the hat on your feet.
12:41These bands are all in your feet.
12:43Chau Da少爷's love, so that man could also wish to be a weak guy.
12:46She is upset because he's two people come from.
12:49接下来有请我们今天的女主角登场
12:53请而听 这剩下的传译
13:07一眼中逃逸 璀璨的风
13:14素律师果然名不虚传
13:16知书达理 气质高雅
13:18比肖大少爷简直是天作之和
13:20老苏 你命真好
13:22肖大少爷居然成了你姑爷
13:24这么一来 你们家从一个普通家庭
13:27一月成为整个安城最顶尖的存在
13:30成蒙各位抬举
13:37苏先生 这咱们可就是一家人了
13:41以后还要请你多多关照咱们一下
13:44哎呀 不用啊 你放心
13:47等婚礼结束
13:48我就让我女儿给你们集团投资
13:51有竹童响嘛
13:53哈哈哈哈哈哈
13:55只有你这话
13:56你放心呐
13:57来来来来 咱们喝
14:00啊
14:01啊
14:02现在开始宣誓仪式
14:03苏姐小姐 你願意嫁給蕭姐姐嗎
14:06我願意
14:07蕭姐姐 你願意娶蕭姐小姐嗎
14:10我
14:11不願意
14:14這
14:15這到底是怎麼回事
14:17蕭姐
14:18你身為律師 不為民深淵
14:21反而為虎作償
14:22包庇罪犯 製造偽證
14:25像你這樣道德敗壞地敗了
14:27這輩子休想進我蕭姐的大門
14:30不是的
14:31不是的蕭少爺
14:32這一定有誤會
14:33我是被人冤枉的
14:36是嗎
14:44這個東西你應該演出
14:55怎麼可能
14:59他怎麼會在你手裡
15:01你明明把它鎖在我辦公室裡裡
15:04當然是我給的咯
15:06當然是我給的咯
15:18劉時月
15:19劉時月
15:22劉時月
15:23劉時月
15:24她上來做什麼
15:25還穿著婚紗
15:26還穿著婚紗
15:27這是什麼情況
15:28怎麼有兩個新娘
15:30誰才是蕭少爺真正的妻子
15:33當然是我女兒
15:35劉時月
15:37劉時月
15:38劉時月
15:39劉時月
15:40密elijk
15:43劉時月
15:44劉時月
15:45劉時月
15:46You're wearing a婚纱.
15:48This is your name.
15:50You're wearing a婚纱.
15:52You're wearing a婚纱.
15:54You're wearing a lot of women.
15:56You're not able to sit down.
15:58I'm going to tell you.
16:00You're not able to tell me.
16:02You're not able to tell me.
16:04You're a little bit.
16:06You're not able to tell me.
16:08If I'm going to help you,
16:10you're going to kill me.
16:12You're not able to sit down.
16:14Go ahead and do it.
16:16You're not able to kill me.
16:18You're a little bit better than me.
16:20You're not able to get me in prison.
16:22That's all.
16:24You're not able to think about me.
16:26I'm going to kill you.
16:28Let's go.
16:30You have to fall in a square,
16:32and no one in the sand.
16:34You're going to kill me,
16:35and you are playing against a woman.
16:37I'm also going to have the right hand.
16:39That's what I can have done with you.
16:41So I'm going to be a good guy,
16:43so that he's a good guy like this
16:44who can be with me.
16:46I'm not sure I'm wrong.
16:47Well, Liu Xiaoyi,
16:48you know what I'm doing?
16:53What do you do?
16:55You're a small, small, young man.
16:57You can't beat me with the other one.
17:02You still have to do the other one?
17:06In a while, I saw you all.
17:09You're all people
17:11The price of the price
17:13It's a place to sell your house
17:15I can't remember
17:17You're all people
17:19They're all people
17:21What are you saying?
17:23How are you?
17:25You're not giving me
17:27I'm the only one
17:29She is my daughter
17:31You're the only one
17:33They're not giving me
17:35You
17:37I'm going to pay you so much money.
17:41You're going to pay me so much money.
17:44You're not going to pay me.
17:46It's your own.
17:48Well, I'm going to pay you.
17:50You can't pay me.
17:52How can I do it?
18:02I'm going to pay you.
18:04You're crazy.
18:05You can't take the worst cama.
18:07You guys took the most.
18:09Wait there.
18:11Dow Simu!
18:12The polar car,
18:13I'll you back home!
18:16Can you give me a Heil baby?
18:17Come here!
18:20Dow Simu!
18:22You're buying my money.
18:24I'm locked in a long time in prison.
18:26Thank you,
18:29ienza!
18:33Oh
18:35Come here
18:37Oh
18:39Oh
18:41Oh
18:43Oh
18:45Oh
18:47Oh
18:49Oh
18:51Oh
18:53Oh
18:55Oh
18:57Oh
18:59Oh
19:01Oh
19:03You're not like this!
19:05I'm so sorry!
19:07I'm so sorry!
19:09I'm so sorry!
19:11I've never met my婚.
19:13I'm not going to get married.
19:15I'm so sorry!
19:17I'm so sorry!
19:21I just wanted to see you.
19:23I'm going to go to the hospital.
19:25I'm going to go back to the hospital.
19:27I'm going to go back.
19:29I'm going to continue.
19:31You should know what I'm going to do.
19:33Of course.
19:35You're the Lord.
19:37That's right.
19:39I'm the Lord.
19:41You're the Lord.
19:43You're the Lord.
19:57You're the Lord.
19:59You're the Lord.
20:00I was the mayor.
20:02You're the Lord.
20:04I'm the only one.
20:06You're the Lord.
20:08You're the Lord.
20:10You can protect yourself.
20:12You're the Lord.
20:14I love you.
20:16You're the Lord.
20:18You know what I'm trying to do?
20:20What?
20:21You can tell them.
20:23I'm good!
20:24Well, I just had a chance to meet him.
20:27So this guy is 100% of them.
20:30He's from the house.
20:32He's from the group.
20:34Today, there's a lot of people who have seen him.
20:37If he had a chance to meet him, he had a chance to win.
20:40It's a shame.
20:41This is the case.
20:43I didn't think he had a chance to meet him.
20:46I'm sorry.
20:47He's done a lot of crime and crime.
20:49He's done a lot.
20:51He's done a lot.
20:52He's done a lot.
20:53老板
20:54酒店的老板在不在啊
20:56有 我知这个酒店的老板有什么可以帮到二位啊
20:59老板 你来的正好
21:01就是这个人
21:02他绑架了肖大少还大闹婚礼
21:05什么 还有这事
21:07这是知识金是不是有什么误会啊
21:09不会
21:10他的身份不知根知底
21:13他根本就是一个吃软饭的废物
21:15根本不是什么肖大少爷
21:17他一定是和柳叔叶离婚先存怨恨
21:20所以绑架了肖大少爷
21:22来找我们报仇了
21:27柳叔好 你怎么在这儿
21:29怎么是你 肖大少爷呢
21:31你把他藏哪儿了
21:32我说了 我就是肖家大少爷
21:35你胡说
21:36肖大少可是肖氏集团的总裁
21:39掌管着全国的经济名脉
21:41而且 他还是全球的顶尖人物
21:44你呢 你只是一个废物 吊丝
21:47你凭什么碰刺肖大少
21:49什么
21:50他竟然是假冒的
21:51不错
21:52不巧呢 我昨日
21:54刚刚有幸见过肖大少
21:56所以这个人
21:57百分之百是假冒的
21:59肖家大少爷
22:00离家出责五年
22:01之前在集团也是久居幕后
22:04今天在场的很少有人见过他的真面目
22:06如果真有意冒充的话
22:08还真有成功的几率了
22:09只可惜
22:10这个骗子错算了一步
22:12没想到柳小姐已经见过真正的肖大少爷了
22:14小树航
22:15你就是犯了欺谋状骗和诈骗罪
22:16终于最少顿十年
22:17你给我等着
22:18我才就给你发律师喊
22:19老板
22:20酒店的老板在不在啊
22:21有
22:22我知这个酒店的老板有什么可以帮到二位
22:24老板
22:27老板
22:30你来的正好
22:31就是这个人
22:32他绑架了肖大少
22:33还大到婚礼
22:35什么
22:36还有这事
22:37这支援街道是不是有什么误会
22:39不会
22:40他的身份不知根真理
22:42他根本就是一个吃软饭的废物
22:45根本不是什么肖大少爷
22:47他一定是和柳叔印离婚先存怨恨
22:49所以绑架了肖大少爷
22:51来找我们报仇了
22:52很理想
22:53The story is like this.
22:58Yes, I was with柳世玉.
23:02Oh my God.
23:04He told me that he was a fake.
23:06He wanted to forgive his wife.
23:07He was going to get to the wedding scene.
23:09He was going to get to the wedding scene.
23:10He was going to get to the wedding scene.
23:12I don't know how to write it down.
23:14You're going to get to the wedding scene.
23:16I see you're going to get to the wedding scene.
23:18I'm not going to get to the wedding scene.
23:20I'm going to tell you.
23:21If you have the house of the wedding scene,
23:23If you have the house of the wedding scene,
23:25you won't die.
23:27I said, I am.
23:29蕭叔好.
23:30You don't want to try it.
23:32Before you've made me three times.
23:34I'll give you a chance.
23:36You're now going to get to the house of the wedding scene.
23:38Do you want me to try it?
23:40You're not going to make me.
23:42You're not going to die.
23:43Right.
23:44蕭叔好.
23:45I'm going to you.
23:46If you give me the house of the wedding scene,
23:47you can get to the wedding scene.
23:48So I can do the wedding scene.
23:50I don't know what you're going to do today.
23:52Do you think you're going to do it?
23:54I'm going to give you your罪 to the police.
23:56I don't know if you're going to come in.
24:00I don't know.
24:02I don't know.
24:04I'll give you everything to me.
24:06You don't want to be deceived, ok?
24:08If you don't want to say that
24:10you don't want to say that
24:12you don't want to say that
24:14we don't care.
24:16Come on.
24:18You'll know he's his real life in the real life.
24:20You're all right,
24:21I've got to think about it.
24:22You can just see it here.
24:23It's the only way you can take him
24:24take him over.
24:25Take me over.
24:29You're right!
24:30My pleasure for this.
24:32It's bullshit.
24:33I was and took him.
24:34I got to hear it.
24:36I'm up.
24:38He's trying to get it.
24:40He's going off the roof and stopped.
24:43He's going to the house again,
24:45he's going off the roof while he is.
24:47I swear that you didn't dare to speak to my wife.
24:50I see you are hard to tell but I'll try to speak to you.
24:52Look at this man he didn't have to go.
24:54He was supposed to call me
24:55that you might have to go to my wife.
24:57If I'm going to go, I will die.
25:01I told you, I'm just
25:03My mom tells me you're not alone.
25:06You had to say that I had a shot.
25:10Now you can't move on to my wife.
25:13Even if I came to my wife,
25:16I'm not gonna be able to get you.
25:17Right.
25:18Well, I'm good.
25:19I'm gonna let you know how to get out of the way of the Lord.
25:21If you're not going to get out of the way of the Lord, I can still be able to get you to the court.
25:26You thought you were not a judge?
25:28I'll give you a call to the police.
25:31I'll never know who will be in the way.
25:34I will.
25:35I will.
25:36I will.
25:37If the Lord威武威 me, the whole thing will be better.
25:41Don't be forced to get out of here, right?
25:43If you don't want to talk about the blackmail of C.O.
25:47Then don't worry about us.
25:50Let's go.
25:52If we want to talk about the real one.
25:55Let's try to talk about C.O.
25:57We will need you for a while.
26:00I will not be the greatest to be the leader of C.O.
26:01I will not be the leader of C.O.
26:03But I will not be the leader of C.O.
26:05Let's see, he is the leader of C.O.
26:08They are the two of us who are asked to wives to speak.
26:11They are the only ones that are called to be in the U.S.
26:13If this man is in the U.S.
26:15This man is the only one of the two of us.
26:17It would be hard to see him.
26:19Sorry, Liao.
26:21We're here late.
26:23Let's have a big surprise.
26:25We're here just fine.
26:27We're not sure if we are here.
26:29If you're here,
26:31we'll have to be done with this game.
26:33You're a big fan.
26:35He's so big.
26:37He's a big fan.
26:39真是弦命太长了吧
26:41萧淑航
26:43别怪我没有提香
26:44这两位可是萧氏集团两大巨头
26:47张齐和王道的
26:48要是得罪了他们啊
26:50你的安城绝对活不下去
26:53我知道这两个傻伙
26:55两个顽固
26:56算不得胜
26:58你说什么
26:59你怎么再说一遍
27:01你再说一遍
27:03我说你们两个是顽固
27:06也要算是你爹来的
27:08I'm so nervous.
27:09Sorry,
27:10what I should say.
27:12What are you talking about?
27:14Mr.
27:15Mr.
27:15Mr.
27:15Mr.
27:16Mr.
27:16Mr.
27:16Mr.
27:17Mr.
27:17Mr.
27:17Mr.
27:17Mr.
27:18Mr.
27:19Mr.
27:19Mr.
27:19Mr.
27:20Mr.
27:21Mr.
27:30Mr.
27:31Mr.
27:32Mr.
27:32Mr.
27:33Mr.
27:33Mr.
27:34Mr.
27:34Mr.
27:35Mr.
27:36Mr.
27:36Mr.
27:38各位覺得我該如何收拾她呢
27:41張曉雯少
27:42這種人的姿態就是最憂詐的侮辱
27:45我看不能活著走出這個門
27:47沒錯
27:49我覺得一定要嚴肅處理
27:52我建議是把她的全身 腿和腳全部打斷
27:56大家覺得如何呀
27:57對
27:58就是打
27:59打他
28:00打他
28:01兩位少爺
28:02這種髒話累活我可以代勞
28:04以免髒了二位少爺的手
28:06I don't want to deal with this.
28:08You must be able to do this.
28:10You must be able to do this.
28:12Let me take a look.
28:14Little fool.
28:16I'll give you a chance.
28:18I'll give you a chance.
28:20I'll give you a chance.
28:22I'll give you a chance.
28:24I'll give you a chance.
28:26You don't have any chance.
28:28It's all you need.
28:30That's right.
28:32You won't even think there's someone to help you.
28:34I've said it.
28:36I'm a big fan.
28:38You're a big fan.
28:40If you want to die,
28:42don't worry about me.
28:44Don't worry about me.
28:46Don't worry about me.
28:48I'm a big fan.
28:50Don't worry about me.
28:52I'm a big fan.
28:54I'm a big fan.
28:56I'm a big fan.
28:58Who's going to do it?
29:00I'm a big fan.
29:02That's not a big fan.
29:04Don't worry about me.
29:06Don't worry about me.
29:08I'm a big fan.
29:10I'm a big fan.
29:12No, no, no, no.
29:14You're a big fan.
29:16Don't worry about me.
29:18You're a man who has been a man.
29:20He's a man who is in a man.
29:22He's gonna be a man.
29:24What?
29:26He's a man.
29:28He's a man.
29:30He's not a man.
29:32No.
29:34He's just here.
29:36He's a man.
29:38He's a man.
29:40He's a man.
29:42He's a man.
29:44He's a man.
29:46He's a man.
29:48He's a man.
29:50Sounds like a man.
29:52That's all.
29:54I'm sorry.
29:56I'm sorry.
30:00Thank you very much.
30:12Alta being called an accountant is written above the hundred dollars.
30:15Either half of this eaters,
30:17pepper to celebrate,
30:18Susan is 여자.
30:20Okay.
30:21I canела.
30:23Did you choose.
30:24How could there be a king?
30:25Is it a young dragon?
30:27Can't you.
30:29Never.
30:30How could you be another sub- deepest Winfield?
30:33He is just a full spoiled andазывian Magee.
30:37The花 is not among you.
30:38You don't think it would be a young dragon.
30:40These two guys are not going to have anything to do with these guys.
30:44They must have been cheating on us.
30:46Is it?
30:53That's what I'm talking about.
30:55Do you believe me?
31:03It's Shia, Shia.
31:04Shia is Shia.
31:05Shia is Shia.
31:06Shia is Shia is Shia.
31:07Shia is Shia is Shia.
31:08Shia is Shia.
31:09Shia is Shia is Shia means Jacob,
31:31It will not bump.
31:36Uzona.
31:37Why are you?
31:38I have declared that from today's beginning
31:41I will be able to accept the company of萧氏集团
31:44I will accept the company of萧氏集团
31:47and take care of the company of萧氏集团
31:49and take care of萧氏集团
31:51to 50 million employees
31:52He...
31:53He is indeed a company of萧氏集团
31:55We're not going to be able to invest in our money
31:58I'm not going to be able to invest in my money
32:00I want to invest in萧氏集团
32:02How is it going to be my mother's wife?
32:05Oh I am not gonna do it
32:08My mother
32:10You guys are just going to fucking watch me
32:13Just let me keep the money
32:15to make a show of my house
32:17and see what they do
32:19We have no idea
32:21This has our money
32:22You guys take care of me
32:24and do it
32:25to me
32:26Oh, my goal is to have to get out
32:28and then I'm going to get out
32:29This is what you can do
32:31It is not possible
32:32I will never have to mind
32:33This is what I心理 with you
32:34It's not the same!
32:36I told you a lot.
32:38I'm the one.
32:40But you're the one.
32:42Are you ready now?
32:48Why don't you tell me?
32:50If you tell me,
32:52we won't be like this now.
32:54I will take care of you.
32:56I will take care of you.
32:58I will take care of you.
33:00We will take care of you.
33:02You are not so selfish.
33:06You are so selfish.
33:08I was born with you.
33:10You were a good friend.
33:12You love me.
33:14I'm wrong.
33:16You're the only one.
33:18You're the only one.
33:20You're the only one.
33:22You're the only one.
33:24You're the only one.
33:26You're the only one.
33:28You let me know.
33:30I want to see my wife.
33:32I can see my mind.
33:34I can walk through the wind.
33:36I'm not a woman.
33:38You're the only one.
33:40I was the only one.
33:42I wanted to go to your house.
33:44I was the only one.
33:46I was the only one.
33:48my wife.
33:54I will get such a blessing.
33:56I will be the mother.
33:57I won't do that.
33:58I will take care of you.
33:59I will take care of you.
34:00I will give you the baby.
34:01We will.
34:02You will take care of me.
34:03I will.
34:04I will take care of you.
34:05It is okay.
34:06You will take care of me.
34:07I don't want you to know what you're doing.
34:12If you want me to give you a chance,
34:14that's okay.
34:16If my mother lives,
34:18I'll give you a chance.
34:24Actually, that day,
34:26I was in the office of the hotel.
34:28I was able to talk to my mother.
34:30But I don't know why.
34:32Why?
34:34Because this is my fault.
34:36I will let the girl,
34:38and the girl,
34:39and the girl,
34:40and the girl,
34:41and all the people do to watch the other night.
34:43That's the only way you can only protect my mother's mother's son.
34:47You're not a good to be honest.
34:49If you were to娶 her,
34:51she was born in the blood of the blood of the blood.
34:53Yes!
34:54She was able to kill you,
34:55and she was able to kill you.
34:57She's dying to die.
34:58She was sick.
34:59And she was sick.
35:01I think you're gonna lie to me.
35:03My little uncle, my uncle, I'm so mad at you.
35:07And I'm so затем.
35:09After that, I'm so upset.
35:11And so I'm so upset with you.
35:12And again, we have a wedding.
35:15I'd like to let him to married you.
35:20幫 me.
35:21Please, let's hear it with you.
35:24Are you serious?
35:26Jesus.
35:27You're just gonna let me go through.
35:29I am lucky that I did not know what the truth is.
35:33If you want to give up to me, I will give up to you.
35:37That's what the truth is.
35:44You're right.
35:46We believe that you have to deal with the刑事.
35:48Let's go.
35:50Please help me.
35:52I can't go to the hospital.
35:54I can't...
35:56I'm sorry for the office of the town.
35:59You're a viener who is the opposite of the town of the town of the town of the town of the town.
36:02You have to deal with me!
36:04You're the only one.
36:07You're the only one.
36:13I'm the only one.
36:16I'm the only one.
36:18I was just trying to hang out with you.
36:22Excuse me.
36:25You used to kill my mother, and kill my mother, and kill me.
36:31Now I'm going to kill my son.
36:33Don't worry about it.
36:35Don't worry about it.
36:39I'm sorry.
36:41I'm sorry.
36:43My son.
36:45My son has been a long time for me.
36:47I hope you don't care about him.
36:49I hope he doesn't影響 our cooperation.
36:53I'll help you.
36:55I really need you to invest.
36:58We've got a thousand dollars.
37:00We've got a lot of money.
37:02This is all you have to do.
37:05Don't worry about it.
37:07I've already lost your money.
37:09We're not going to do it.
37:11We won't be able to do it.
37:13Don't worry about it.
37:15You're all going to do it.
37:17I'm going to tell you.
37:19You're not going to do it.
37:21You are wrong.
37:23Don't worry about it.
37:24Go one more time for me.
37:26If you need something for me.
37:28Don't worry about her.
37:29You're right.
37:30You're wrong.
37:31You're wrong.
37:32You're istems for me.
37:33You're wrong.
37:34Don't get me.
37:35Get FRED Sikers.
37:36I forgot your money.
37:37I forgot my car.
37:41You're wrong with her.
37:43Potarsg motsolimus, she will take her for marriage.
37:44And you're wrong with it.
37:45They will take her and make out the wedding lunch.
37:46Yes,
37:47萧总.
37:48Don't let me.
37:49Don't let me.
37:50Don't let me.
37:51Don't let me.
37:56All right.
37:57All right.
37:58All right.
37:59All right.
38:00All right.
38:01All right.
38:02Let's get started.
38:03Let's get married.
38:04Let's get married.
38:09There's a little surprise.
38:11Just like that.
38:12But love is so precious.
38:15It's because it's able to take care of everything.
38:18It's a unique atmosphere.
38:21The small audience just shows our new people's pride and strong.
38:27Now, we're going to open the darkness.
38:30Let's get into the real actresses.
38:34Let's get started.
38:44Thanks.
38:51Want to invite yourself?
38:53Can you wish她 weight?
38:54Thank you very much.
38:56Can we invite because of saying anything is that bad?
38:58Can you directly use my fiance?
38:59Can you give up your age?
39:00Thanks a lot.
39:01I don't trust the sound.
39:02As beautiful as for you,
39:04It's the moment that ultimately gets pregnant.
39:05萧淑航先生吗
39:06我愿意
39:07那萧淑航先生
39:09你愿意娶沈清黎小姐为妻吗
39:11我愿意
39:26从现在开始
39:28你就是我萧淑航唯一的妻子
39:31也是萧家唯一的女主人
39:35萧家唯一的
39:37萧家唯一的
39:39萧家唯一的
39:41萧家唯一的
39:57爸 您来了
39:58您在忙吗
40:00之前答应了
40:02要把华耀商场的经营权
40:04交给张天宇和王伯漢
40:05我这边
40:06刚坐完交接
40:08这个项目
40:09你看看
40:10是由英国皇家旗下的企业发出
40:13回报率非常高
40:15而且一旦做成
40:17项目会变成皇家特工品牌
40:20这样一来
40:21我们消失几段
40:23就能把业务本土
40:24扩展到英国去
40:27爸
40:28这个项目有问题
40:29这家公司
40:30我之前调查过
40:31是注册在开曼群岛的一家皮包公司
40:33旗下资产不过几百美元
40:35怎么可能是英国皇室的企业
40:38我怀疑
40:39它们就是打着英国皇室的旗号
40:41招摇撞骗
40:42如果我们把资金投进去
40:44很有可能全部跑到
40:45你把我真的是老了
40:49差点就上当
40:50幸好你回来了
40:52否则后果不堪实际
40:54萧总
40:55豪亭酒店老板找你
40:57找我
40:58让他进来
41:03萧老
41:04您也在呢
41:05找我有什么事
41:06是这样的
41:08有一个客户
41:09在我们酒店订的房间
41:10举办寿宴
41:11我看宾客上面名单有你
41:12我就亲自送请柬过来了
41:14柳诗运
41:17爷爷八十大寿
41:21这怎么回事
41:22你们不是已经离婚了吗
41:24怎么还会邀请你
41:25去参加他爷爷的生日宴呢
41:27他跟他家里人的消息比较少
41:29他家里人
41:30可能不知道我已经离婚了
41:32况且
41:33柳爷爷是柳家
41:34唯一一个对我比较好的人
41:36这份恩情我不能忘
41:37也好
41:38顺便告诉他们
41:39你们已经离婚的事实
41:41省得找你麻烦
41:43放心吧
41:44爸
41:45我会处理好的
41:46那个死穷鬼
41:47也赶到这种高端商场来
41:49姐夫
41:50姐夫
41:51这么巧你也在这里
41:52今天爷爷过生日
41:53我给他挑一份礼物
41:54我给他挑一份礼物
41:55我姐没有跟你一起吗
41:56其实我们两个已经
41:57哎呦
41:58我知道
41:59我已经听说了
42:00最近你和我姐的感情不太好
42:02我姐的公司又出了点问题
42:03濒临破产
42:04他整个人都变得冷冰冰的
42:05我猜
42:06他一定又在说
42:07你不好的工作
42:08没有上你心吧
42:09哎呦
42:10我知道
42:11我已经听说了
42:12最近
42:13你和我姐的感情不太好
42:14我姐的公司又出了点问题
42:16濒临破产
42:17他整个人都变得冷冰冰的
42:19我猜
42:20他一定又在说
42:21你不好的工作
42:22没有上你心吧
42:23哎呦
42:25我说真听你感到不知
42:26如果
42:27我要是能找到一个像姐夫
42:29这么温柔体贴
42:30又无微不知的老公
42:32做梦都得笑心
42:33你不会觉得我没钱
42:34钱这东西够用就好了
42:36赚得再多死了也带不走
42:38有什么意义呢
42:39哎
42:40时间快到了
42:41我给爷爷挑礼物吧
42:44你看
42:45爷爷最喜欢收藏浴室了
42:46麻烦把这个拿出来
42:47我们看一下
42:48这可是贵重物品
42:49买不起可别乱摸
42:50这可是贵重物品
42:51买不起可别乱摸
42:52你不拿出来
42:54我们怎么知道合不合适
42:56你们两个求酸鬼
42:59能买得起什么
43:00这里可是华耀商场
43:02是全城最高规格的商场
43:04集结了全球各地的奢侈品
43:06这里随手一个杯子
43:07都能顶你们俩一年的工资了
43:09我劝你们呀
43:11还是去两元店逛逛我们
43:13对面就能
43:15你这个服务态度
43:17是怎么通过面试的
43:19你说什么
43:20这里可是消失集团
43:21集团旗下的公司
43:22你敢在这里撒野
43:23你信不信我
43:24我让你们吃不了
43:25肚子肿
43:26肚子肿
43:27算了吧姐夫
43:28我们不要和他说了
43:29一个地产销售
43:30有没有那么多钱呢
43:31算了吧
43:32胚子肿
43:33呦 呦 呦
43:37这不是刘一奕吗
43:38赵经理 您来了
43:41赵经理 您来了
43:42我说过多少次
43:43这里可是高端场所
43:45怎么能让这种阿猫阿狗的进来呢
43:47啊
43:48好的赵经理
43:49我这就把他们两个都带出去
43:51刘一奕
43:52同学一场
43:53你怎么会得这么惨
43:54Why are you so crazy?
43:55You're going to hire a wife of a husband.
43:58You're wrong.
43:59It's not like that.
44:00Don't worry.
44:01I told you that I was going to introduce my father-in-law to you.
44:03You're talking to me now.
44:05You're going to hire me.
44:06You're going to hire a wife of a husband.
44:08You're not kidding.
44:09He's my husband.
44:11That's not so bad.
44:13This is a big news.
44:16I'm going to send you to my husband's picture.
44:19I'm going to send you to my husband's picture.
44:20I'm going to show you the truth.
44:24You're suffering.
44:28You're going to know that I'm in the middle of the game?
44:31I don't care if it's a woman.
44:32You're going to take me out.
44:33You're going to take me out.
44:34You're going to take me out now.
44:35I'll tell you.
44:36this guy was the only man who was Christian in love.
44:38His son was a king.
44:39My son was crucified.
44:40He was a priest.
44:41He was a skilled worker.
44:42He was arrested for them.
44:43He was arrested for him to get him.
44:44He's a skilled worker.
44:45You're a good man.
44:46You're trying to raise the mask.
44:47You don't want to fight this?
44:48He doesn't know.
44:49What?
44:50You're going to say.
44:51You're going to kill me!
44:53It's not that he's not going to be able to get out of it.
44:55Sorry, sorry.
44:57We're going to let you know how much money is going to be able to get out of it.
44:59滚!
45:00You're not going to see this guy's fucking shit.
45:03Now, if you don't give up, you'll be sorry.
45:05This is not going to happen.
45:06You're going to give up.
45:08You'll let me give up.
45:09You'll see he's not going to let me go.
45:10You...
45:11It's not, my son.
45:12The X-Hers集团 is all over.
45:14If you don't say anything, we're going to be out of this.
45:16Okay, I'm not going to be able to do this.
45:20You're a dumbass. What are you doing?
45:21I'm not going to be able to do this.
45:23真是想死人了
45:24小子 我可没什么耐心
45:27我最后给你十秒钟
45:28如果你们下跪道歉
45:29我马上就废了
45:31张天宇 王伯瀚
45:32你们两个可以
45:34才让你们接手华耀商场一天
45:36你的手下就敢在我面前做微作
45:40什么 我和华耀马上过来
45:45别泪眼了 穷屁
45:47你以为你是肖像的大少爷吗
45:50一个电话就拿着日理万机的张总
45:52亲自过来
45:54天然以不知悔改
45:56那就别忘了客气了
45:58来人
45:59萧总 萧总 萧总 萧总
46:03萧总 王总
46:04我是赵华的女朋友
46:05我能不能
46:06快开 快开
46:08萧总 萧总 到底发生什么事了
46:13萧总 到底发生什么事了
46:15什么 萧总
46:20我今天过来买东西
46:22你们手底下的服务员
46:23看不起我就算了
46:25一个小小的经理
46:27带头侮辱我
46:28还让我下跪
46:29你们管理的可真好啊
46:31啊
46:32张天与王伯瀚
46:34我现在觉得
46:35把商场的运营权交给你们
46:38就是一个错误的决定
46:39对 对不起萧总
46:41是 我们的错
46:43我现在就给您处理
46:44现在就给您处理
46:45是
46:47怎么回事
46:47萧总刚刚说的是真的吗
46:50萧总
46:50我 我不知道他的身份
46:53我只是
46:54萧总
46:54我们商场的宗旨是什么
46:56顾客就是上帝
46:58为什么要用有色眼镜
47:00对待我们的上帝呢
47:02你被开除了
47:03永不录取
47:04由于你对本商场
47:06造成了难以磨灭的坏衣装
47:08我会向法务部门
47:10令你提起诉讼
47:12萧总
47:12对不起
47:13我错了
47:14先生
47:15我不应该以貌取人
47:17是我的问题
47:18请你原谅我吧
47:19我真的不能失去这份工作呀
47:21我想啊
47:22应该有人会比你更需要这份工作
47:25来人
47:26带走
47:27带走
47:31还有你啊
47:32赵总
47:33赵总
47:34我永远不是泰山
47:35你饶了我吧
47:36没有一瞎子了
47:39妈的
47:40差点害死老子
47:41以后你都不用再来上班了
47:43我会收回你的一切奖金
47:44全程不杀你
47:46给我滚
47:49怎么样 萧总
47:50您这 我这样处理
47:52您 您还满意吗
47:54记住
47:55以后不要再让我看到这样的事
47:58啥
47:59明白
48:00明白
48:01对了
48:05这是这个商场的镇点之宝
48:07是我们换了今年的奖金
48:09送给您的
48:10就当做是对您的补偿了
48:12是是
48:12算你们有心了
48:15依依
48:15我们走吧
48:16礼物到手了
48:18别想等你慢走
48:20姐夫
48:27没想到你居然和华耀商场老总是兄弟
48:30可以啊
48:31算不上兄弟 严格来说的话 我应该是他们上司
48:36姐夫 你又说笑了 张总是什么人呀 那个是肖大帅的媳妇
48:42你要是他上司的话 那你岂不就是肖日记团CEO
48:46我还真是
48:47姐夫 你可真会说笑 你要是肖日记团CEO的话 哪里还需要日晒云的给我姐跑业务
48:54你放心 我和我们家的其他人不一样 我知道你对我姐是真心的
48:59你是一个很善良的人 而且我觉得身为伴侣就应该互相关爱
49:04而不是只看重钱 你说对不对
49:06你姐要是这么想就好了
49:08你说什么
49:09啊 没事
49:12我醒来了 我就不打扰你们了
49:20过去的事情先不提了
49:22我爷爷现在身体不好 咱们离婚的事情 我还没有告诉他
49:26今天的秀宴 是我爷爷非要让他来参加
49:29我知道
49:30待会儿
49:31我会向大家宣布我们已经离婚了
49:33到时候 我就可以离开了
49:35ve some people
49:43秀宴
49:47秀宴
49:48秀宴
49:49秀宴
50:00ts
50:01秀宴
50:02实在不行让服务员来个狗碗来
50:05你就蹲在那吃吧
50:07什么臭话的
50:09舒航也是我们的家人
50:10今天是我巴士大寿
50:12我请舒航
50:13你们有意见吗
50:16舒航
50:17来 过来
50:18坐爷爷给你
50:26爷爷
50:27为了清楚您巴士大寿
50:29我特地买来了这个产自
50:30It's the most important thing to know about the most important thing to know about the most important thing in the world.
50:37I don't know if you're prepared for a lot of money.
50:41I'm not sure if you're prepared for a lot of money.
50:44You can come here, you'll be happy.
50:47You don't need a lot of money.
50:49I've been here for a long time.
50:51So, I hope you don't want to make a lot of money.
50:55I hope you don't want to be angry.
51:00What are you doing?
51:04This is a lot of money.
51:07How can you buy a lot of money?
51:09How can you buy a lot of money?
51:12The money is very expensive.
51:14The money is so big.
51:15It's a big deal.
51:17It's not fair.
51:19It's true.
51:21It's true.
51:22It's true.
51:23It's a lot of money.
51:25It's a lot of money.
51:27What are you doing?
51:29Your life would never be too close to me.
51:31You getíst off your money.
51:32'll bring the money to my brother.
51:34He'll bring it to us.
51:35Let's go!
51:37Mother.
51:38I'm very nervous.
51:40Enough!
51:41What are you doing?
51:42I'm a bad person who's been taking it.
51:43I'm so happy.
51:44What are you doing?
51:45What are you doing?
51:46What are you doing?
51:47What are you doing?
51:52色調均勻飽滿 質地致密如羊屎
51:56這是何天皇玉啊 你們誰把他摔的
51:59就這麼一小塊兒放到排卖會上 就會引起瘋狂
52:02就這麼碎 簡直是豹田天目啊
52:05是玉石界巨大的損失
52:10是玉石界巨大的損失啊
52:12怎麼可能
52:14這是蕭叔寒那個廢物帶來的
52:16怎麼可能是真的
52:17大哥 你再仔細看一看
52:20我研究玉石幾十年
52:22You don't have to look like this.
52:23This is a good thing for me.
52:27This...
52:28Well done.
52:29You're smart.
52:29You're so smart.
52:30You're so smart.
52:32You're so smart.
52:33You're so smart.
52:34It's not just a piece of wood.
52:36This is true.
52:38We're here.
52:39We're here.
52:41I believe that if you want to join me in the event,
52:45if you don't have a few days,
52:46you'll have to be the bigger one.
52:47Yes.
52:48If you're here,
52:50Let's talk about your things.
52:52Okay.
52:58I've been talking about the Chinese and the Chinese and the Chinese.
53:02This project is absolutely critical.
53:04And the return rate is quite high.
53:06We can only return to the month.
53:08Three months.
53:09Three months.
53:10The most important thing is that we have done this project.
53:13We can become the Chinese and Chinese.
53:17We can become the Chinese and Chinese.
53:21Really?
53:22That is the Chinese and Chinese.
53:24If you don't have to be safe at all,
53:26we will have the Chinese and Chinese.
53:28We have the Chinese and Chinese.
53:30Of course.
53:32At that time,
53:34even the Chinese and Chinese people have to do it for us.
53:38That's right.
53:39The Chinese and Chinese people have to support me.
53:41It's not just the Chinese and Chinese people,
53:43but I also have to buy my own資產.
53:46It's just not that you are friends with your friends.
53:49This is a chance to make a hundred years old.
53:52If you lose this chance,
53:54you will be able to become the Chinese king of the world.
54:00This is my entire life.
54:03There is still me.
54:04I have two houses.
54:05I'm going to let people be敵.
54:07There is still my entire money.
54:09刘依依
54:11你呢
54:12我
54:15姐夫
54:16你怎么看
54:17各位
54:18你们都被骗了
54:22说什么
54:23这个公司我调查过
54:25它其实就是一个皮包公司
54:27打着英国皇家的旗号
54:29在招摇撞骗
54:30如果各位把钱投进去的话
54:32很可能会血本无归
54:34你不要在这散播谣言
54:36要是这个项目有问题的话
54:38你看不出来吗
54:39小叔
54:40你够了
54:41她们的证书我全部都看过
54:43全部真实有效
54:44怎么可能会是假的
54:45小叔
54:47你不就是怕我们柳家
54:48成为英国贵族之后压你的头
54:50你等着我
54:51等我们完成了项目
54:52那天你在婚礼上对我的部署
54:54我一定会摆备好了
54:56女儿
54:57别跟这有人废话了
54:58这么赚钱的项目
55:00要是被别人抢了去
55:02那怎么不就亏了
55:03哼 没错
55:05你们怎么这样
55:06她是姐的丈夫
55:08也是我们的家人啊
55:09没错吧你
55:10我们两个已经离婚了
55:12从此
55:13你是陌生
55:14什么
55:15离婚了
55:16离了正好
55:17爸
55:18他已经不是我们的家人
55:20你就没道理再护着他了
55:22你还担惊滚蛋
55:23喂
55:25叫你们经理上
55:26各位
55:29请问需要我帮忙吗
55:31这个人擅闯我们家宴
55:33我请你们马上把他赶出去
55:34好的先生
55:37有人闹事就保安过了
55:41把他给我丢去
55:44你们干嘛
55:45爸
55:49爸
55:51住手
55:54住手
55:55住手
55:56林总
55:57您来得正好
55:58有人在这儿闹事呢
55:59我正要赶他出去呢
56:00住嘴
56:01没眼力见得废物
56:03萧总也是你能侮辱的
56:04把他给我带走
56:13实在抱歉
56:14萧总
56:15我的手下管教不力
56:16还请你原谅
56:17能否请你移不到我们的总统套房
56:20接受我们好听酒店最盛大的招待
56:22不用了
56:23不用了
56:24我今天来是来办理一些私事
56:26现在事情办完了
56:27我该走了
56:31我还是那句话
56:32天上不会掉下来
56:34基于自己能力以外的东西
56:36只会血管无辜
56:39淑航
56:41淑航
56:42淑航
56:43别以为你是肖家的继承人
56:44就可以得意
56:45我迟早
56:46要把你现在的地位给多走
56:48淑航
56:49淑航
56:52淑航
56:53各位
56:54相cam的注资时间快要到了
56:55大家快点注资吧
56:56不然这倒手的机会
56:58本就溜走了
56:59成为别人的啦
57:00对
57:01大家快点把资金堂拿出来交给失力
57:02我们不能错过这飞黄通达的机会
57:08好了
57:09我现在把钱全部偷进去了
57:11这样就可以了
57:12女儿啊
57:13这可是咱们柳家所有的资产
57:15你可得盯紧的
57:16stopping
57:17漫 fret
57:18一定没问题的
57:19I still have to worry about it.
57:21Let me know how it is.
57:23Okay.
57:25How will it be?
57:27I'm going to get into it.
57:31Now we have a new news.
57:33There are people who have no law enforcement
57:35from the United States.
57:37After a large amount of money,
57:39the police are all looking for it.
57:41But I want to remind the investors
57:43that the investment is going to be a risk.
57:49The truth is that
57:51The truth is that
57:53I'm so scared
57:57You're so scared
Comments