Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 15 minutes ago
https://ongoingdonghua.odoo.com

Watch Donghua without website ads
Daily Update Donghua Channel

TG: @Ongoing_Donghua / @Bihari_Anime

Category

😹
Fun
Transcript
00:00You can't find them.
00:02You can't find them.
00:04It's not why I was like a king.
00:06After that, I'm interested to see you.
00:08Where are you from?
00:10Why do you think I'm going to kill them?
00:12What are you talking about?
00:14Why do you think I'm going to kill them?
00:16Why do you think I'm going to kill them?
00:18Why am I missing you?
00:20I'm going to ask you...
00:22Who killed them?
00:24Who killed them?
00:30You must be afraid to do it.
00:35The enemy will not be killed.
00:40I will be the enemy.
00:47I will be the enemy.
00:52I will be the enemy.
00:54I will be the enemy.
00:58呵呵呵
01:05求恩益域都是重置和仙冠
01:07沒想到也有這般仙子
01:09依色無人
01:10不知延遲
01:22如此多的機緣
01:23任他挑選
01:25若是我便好了
01:29仰賴外物
01:30不值一提
01:38我的越界神光
01:40我的奇埋不有秘密
01:43人人超脫
01:45人人不休
01:47不過一道虛相
01:48竟在這裏裝神弄虧
01:50那氣壇便是他投影的媒介
01:53虛擬蛇
01:54虛擬蛇
01:55虛擬蛇
01:56虛擬蛇
01:57那便贈予實入
01:59讓兒登剑是何為不休
02:03虛擬蛇
02:04虛擬蛇
02:05虛擬蛇
02:06虛擬蛇
02:07Oh my god.
02:37I'm going to send you to the body of the body of the body.
02:42It's not just a man.
02:44How could it be?
02:49How could it be?
02:52I have no idea.
02:55I have no idea.
02:58何?
03:02神,神!
03:09瘋子!
03:10檢上自己人!
03:16黃金血液!
03:18這是於仙谷大戰中英勇犧牲的守護者一族血脈!
03:24怎會流落異域!
03:26那邊要為你們進行啊!
03:29不過,你們景仰與角的守護者也絕非什麼良識分之!
03:37捍衛九天十地的英雄!
03:40豈容你抹黑!
03:56這星光升級的血液,不過是蒙蔽眾生的恰效!
04:05一旦被插穿黑髓融蟹,便會回天滅地!
04:11哈哈哈哈!
04:13還有多少真相,被你們隱瞞至今!
04:17不必擔憂!
04:18我一定會將隱瞞的真相撥殺在這片彩地!
04:23被你們知巧真相,便會追求不少!
04:28只要每日全行向火界大人恐曼,皆可進入山谷!
04:35會!
04:36呃!
04:37呃!
04:38呃!
04:39呃!
04:40呃!
04:41呃!
04:42呃!
04:43呃!
04:44我有你禍亂人心,即刻懸崖!
04:47呃!
04:48In the end of the day,
04:51You know it is really great!
04:54It is a bitter thing!
04:58I hope to see you again.
05:00It seems that you will meet your heart.
05:18The end of the day, I was so happy to see him.
05:25I was so happy to see him.
05:31I was so happy to see him.
05:37I was so happy to see him.
05:41I have been in my own way,
05:47but I have been in my own way.
05:50I have been in my own way,
05:53but you have been in my own way.
05:56You...
05:58have you seen me?
06:00乌乃守护者后裔独孤云 此行之位一室斩杀背叛先祖之人 血债血藏
06:17守护者一族为九天石地而战 最终却落了个惨遭叛杀的下场
06:26若不是抑郁将我等收留,恐怕……
06:33抑郁之言,或是挑玻璃剑。
06:37我族记忆随金血传承,世世代代。
06:41我曾于先祖记忆中,亲见昔日真相。
06:44当年确有败类犯下不赦之罪,
06:55但他们皆已故去。
06:59你为英烈之后,可愿洗炼抑郁痕迹,与我们并肩作战。
07:06我无意掺和两界争端,此次跨界,只为向仇人后裔寻仇。
07:13更何况,尔党不可能取胜。
07:18此言差矣。
07:23今世奇才辈出,你亲自领教便知。
07:30此言差矣。
07:31今世奇才辈出,你亲自领教便知。
07:38But it's the only one who has beaten me.
07:41I'm going to kill other people.
08:08Oh
08:14Oh
08:26Oh
08:28Oh
08:30Oh
08:32Oh
08:34Oh
08:36Oh
08:38Oh
08:40Oh
08:42Oh
08:44Oh
08:46Oh
08:48Oh
08:50Oh
08:52Oh
08:54Oh
08:56Oh
08:58Oh
09:00Oh
09:02Oh
09:04Oh
09:05You're very strong.
09:17It's not the same.
09:19You're not too bad.
09:35You're not too bad.
09:51You're not too bad.
09:53You're not too bad.
09:55You're too bad.
09:57Let's go to my face.
09:59We'll be together.
10:01This world, there's still a similar people.
10:05You'll be able to understand this.
10:07You're too bad.
10:09I'm not too bad at all.
10:11I won't be able to understand this.
10:13I'm not too bad.
10:15I'm not too bad.
10:17You are too bad.
10:19You're too bad.
10:21You're too bad.
10:23I still don't know how to do it.
10:42I want the使者 to go!
10:48Where are you from?
10:50Get out of here!
10:53How can I come here?
10:56Father, the使徒 will be sent to you.
11:04The使徒 will be sent to you.
11:14The使徒 will be sent to you.
11:23The使徒 will be sent to you.
11:33You have to go out.
11:34You have to go out.
11:39You and I are good.
11:41You have to fight for a thousand years.
11:44I'm sorry.
11:47You can't leave the school.
11:48I'm going to go to the other side.
11:50I'm going to go to the other side.
11:52Be it.
11:54How will you return?
11:55He's getting pushed.
11:58You are tired.
12:00It's argile.
12:01You are passing.
12:02You may have to let death.
12:05If I can understand Всё favour.
12:07If that's the sh of Herrera,
12:09I'll also step around to you on your 처�os.
12:17As you say,
12:18thequinones' evidence is in this place.
12:21My bloodline looks like a divine power to the heart of the earth.
12:29The bloodline looks like a lot of bloodline.
12:33The bloodline looks like a lot of bloodline.
12:37The bloodline looks like a lot of bloodline.
12:40But I'm not going to die.
12:44It's fine.
12:46Finally, I'll go back to the island of the camp.
12:49I'll be back to the island of the camp.
12:53I'm sorry to live.
12:55According to my agreement, I will go to the camp of the camp.
13:03The camp of the camp is a place where the camp is found.
13:07The camp is a place where the camp is filled with the camp,
13:10but it is a place where there is no place to go.
13:13The first part of the Lord was a chief in the army of the army.
13:17He was the king of the army of the army.
13:20He was the king of the army of the army.
13:25You were right.
13:27He was proud that the army would be a man of the army.
13:29He was the king of the army.
13:33We were right.
13:35We were right.
13:37What the city was going on with the blood?
13:40There's a black hole in there, it's definitely with you.
13:43If you're in a matter of this, I'd like you to make a lot of light.
13:47You're interested in dealing with the consequences of the war.
13:56Prepare to fight!
13:59These are the strongest people of the world.
14:02They are the strongest people of the world.
14:04They are the strongest people of the world.
14:10Ah!
14:11Ah!
14:13Ah!
14:14Ah!
14:15Ah!
14:16Ah!
14:17Ah!
14:22Ah!
14:23I cannot do it.
14:24Ah!
14:28Keep going.
14:29Take care.
14:30Bye.
14:31Ah!
14:40I don't know.
14:53I can't hate you.
14:56I'm sorry.
14:56They're all up to me.

Recommended

15:39
WS Anime
2 months ago