Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Transcript
00:00I'm going to buy a house in front of you.
00:03You don't need to go to your old town.
00:06You can go to your house.
00:09You can go to your house in front of you.
00:12You can go to your house and go to your house.
00:15How can you live in this life?
00:18It's so easy to get your daughter to take care of her.
00:21I bought a house for her to take care of her.
00:23I bought a house for her.
00:24I bought all the money for her.
00:27Let's go.
00:29I love her.
00:31I'll go to my mom.
00:32I will go to my mom.
00:34I want you to help me.
00:36I need your mother.
00:37You're going to be able to look for your happiness.
00:39I'll help you.
00:41Yes.
00:42My family is at the middle of the house.
00:45The middle of the house is at the time of the鸟 restaurant.
00:478pm.
00:48Please take care of yourself.
00:50Let's go.
00:51Come on.
00:52Take care.
00:56My mother, the principal of the house is at the middle of the house.
00:58天堂鸟
01:02你们墓园也叫天堂鸟
01:05没错
01:07不服担心
01:08你这把年价
01:09是时候考虑考虑
01:10为自己提前选一个
01:11风水好的墓地了
01:13相亲地点
01:15是在天堂鸟茶餐厅
01:178号桌
01:188号桌
01:19进去桌
01:20
01:22我定
01:23就选
01:258号墓园
01:27我帮你去看看
01:38老陆
01:39就你这番茄不错吧
01:42这可是风水宝地呀
01:44谁呀
01:45就选择了一个天堂鸟
01:48木王八号墓
01:51大姐
01:52你眼光真独特
01:53这八号墓啊
01:54只为山津水秀的
01:56位置极佳
01:57简直就是王者的体积别墅
01:59将来啊
02:00你住着很特舒坦
02:02你看
02:03要是没啥问题
02:04咱把合同签了吧
02:05慢着
02:06这块墓地我要了
02:09这年头抢尖抢尼也不算了
02:13怎么连块墓地也有人抢了
02:15这位先生
02:17这位先生
02:18这位先生
02:19不好意思啊
02:20这块墓是我们先看好的
02:22做人总有个先来后到吧
02:24这位女士
02:25你可知道你在跟谁说话
02:26我管她是谁呢
02:27哪个死了不是一泡黄土
02:29难道她的骨灰
02:30要比我的高级些吗
02:32
02:33别掉了
02:34我不是跟你说过吗
02:35别老了查身份
02:36你啊
02:37哪个死了不是一泡黄土
02:39难道她的骨灰
02:40
02:41别掉了
02:42不是跟你说过吗
02:43别老了查身份
02:45你啊
02:46这位女士
02:47你看这样好不好
02:48我呢
02:49出十倍的价钱
02:50你把这公用地也让没有
02:52我这把年纪了
02:54要那么多钱干什么
02:55生带不来死带不去的
02:57先生
02:59
03:00我看您那边脸肿呢
03:02不是大的吧
03:03你这不是打肿脸充胖子吗
03:05还十倍价呢
03:06我这可不是打肿脸充胖子啊
03:08我是因为
03:09这几天上火牙齦肿痛
03:10这几天上火牙齦肿痛
03:12先生
03:13我看那边还有很多好地方
03:16我跟你讲啊
03:17这块木
03:18我就跟它有缘
03:19你还是另选别处吧
03:21好吧
03:22好啊
03:25这可是风随宝歇啊
03:28仅此一架
03:30福泽
03:31你的千秋万事啊
03:39咱们就没有商量务一定吗
03:40咱们就没有商量务一定吗
03:41没有
03:42没有
03:43这可怎么办啊
03:46我就喜欢吃
03:47我就喜欢吃
03:49
03:50我看这只能汗厂
03:51要不咱们拼个木怎么样
03:53拼木
03:54拼木
03:55先生啊
03:56您看您外表嘶嘶文文的
03:59怎么讲起画来脑子糊里巴秃的
04:02那天底下传了两口子
04:04我就没听说过陌生人
04:05能拼木同葬的
04:07真是火酒劲
04:09听说过团购拼车拼坐的
04:12才真是第一次听说拼木的呢
04:16绿丫头说得有道理
04:17确实不合规
04:21你单身吗
04:22我单身怎么了
04:24我单身怎么了
04:25我也单身哪
04:26这不巧了吗
04:27你看这样好不好
04:28咱们先有个结婚证
04:30结婚
04:31这不就合规去了吗
04:33你放心啊
04:34我会找人把这儿布置得宽敞舒适
04:37肯定紧不到你的
04:38另外呢
04:39您每年还可以享受到我们陆家的各种
04:42纸钱香火供奉
04:44你不吃亏的呀
04:46你看好不好
04:47怎么样
04:48每个人这儿
04:49晚安
04:50晚安
04:51晚安
04:52晚安
04:53晚安
04:54晚安
04:55晚安
04:56晚安
04:57晚安
04:58晚安
04:59晚安
05:00晚安
05:01晚安
05:02晚安
05:03晚安
05:04晚安
05:05晚安
05:06晚安
05:07晚安
05:08晚安
05:09晚安
05:10晚安
05:11晚安
05:12晚安
05:13晚安
05:14晚安
05:15晚安
05:16晚安
05:17晚安
05:18晚安
05:19晚安
05:20晚安
05:21晚安
05:22It's been a long time for me, but
05:24it's been a long time for me.
05:26You can't see it.
05:28This guy is...
05:30What kind of guy?
05:32He's a good guy.
05:34I'm going to let you go.
05:36I'm going to look for this.
05:38I'm going to look for this.
05:52We're going to look into this.
05:54I'm going to look back.
05:56I'm going to look for this.
05:57What did I do?
05:58Our mother's house here.
06:01The old lady is going to be sure.
06:04She was a senior professor.
06:06She got the role of the student Mindy教師.
06:08She had the interest in the program.
06:10She got the mainstream news.
06:11She had the best information out there.
06:13She was a fellow faculty member who distinguished her.
06:16She was a teacher.
06:19She was caught up in school there.
06:21当时这件事啊在新闻里挺轰动的
06:24还有这事啊
06:28儿子怎么样
06:29你就说你老爸的眼光怎么样
06:32品性高洁的女教师啊
06:34我都佩服我的眼光
06:36爸事实无常
06:38心患也有假的
06:40而且
06:41没有亲眼见证过的事情
06:42咱不能吵出来下结婚
06:45你听听 你听听
06:47我呸 你就不想盼你老爸点好
06:49What happened to this year?
06:51It's a business that didn't miss the winehouse.
06:54It's so quiet.
06:56Uh, what happened to you.
06:59Well, my husband got a child.
07:01He was under his his wife.
07:03He's a worker.
07:04He was a daughter.
07:06His female student.
07:12He was under his uniform.
07:14He was under his wife.
07:17Just as I'm the future of my son.
07:20I'll send him to his friend.
07:31You can't be on your side.
07:32Just you.
07:33I'm going to go to my wife.
07:35I'm going to tell you.
07:36I'm going to tell you this person.
07:38I'm going to play with the other person.
07:40It's called霍东强.
07:41I'm going to spend a lot of time and time and time.
07:43I'm going to pay for this kind of relationship.
07:44What was your message next year?
07:48It would have been an interesting time to get in the air.
07:51I'm not sure if you're in the airy or in my bag.
07:53It won't be a big school for you,
07:55too.
07:56You need to do it.
07:58It's better.
08:00So you need to take a walk.
08:01You have a choice of red,
08:03which you can't do to leave.
08:04You can't lose your message.
08:06It's not a good day to take your mind.
08:07It's also my home.
08:10It's one time to turn this into a three-hour.
08:14Let's go.
08:24Hello.
08:25I'm very happy to meet you.
08:26You are now in the department.
08:28You are now in the department.
08:29You are now in the department.
08:31Well, thank you, thank you.
08:33I'm so proud of you.
08:35I'm so proud of you.
08:36I'm so proud of you.
08:37I'm so proud.
08:39You are now in the department.
08:41I'm so proud of you.
08:43Your marriage is already planned.
08:46You are now in the department.
08:47You are now in the department.
08:49I will go to the department.
08:51I'll take a look.
08:52Bye.
08:53Come here.
08:54Come here.
08:55I'll take a look at the meeting.
08:57I'll take the meeting.
08:59I'll take the meeting.
09:00I'm okay.
09:03Here's the meeting.
09:05is a wedding.
09:07If you choose that,
09:09It's a good day.
09:10How am I?
09:12I'm not so pumped.
09:14I'm out.
09:16I have a friend.
09:18I'm out for dinner.
09:20It's fine.
09:22I'm not sure how to play this.
09:25I'm not sure how to go out.
09:29I'll be able to play this game.
09:31I'll pay you for $50.
09:33I'll pay you for $50.
09:35Here you go.
09:37Here you go.
09:39What's your name?
09:41He's a bit better.
09:43He's a big fan.
09:45He's a big fan.
09:47He's a big fan.
09:49I'm a brother.
09:51He's a big fan.
09:53We have to pay him to his house.
09:55He's a big fan.
09:57I'm not sure.
09:59I'm not sure.
10:01He's a big fan.
10:03He's a big fan.
10:05He's a big fan.
10:07My love.
10:09My God can't tell him.
10:11He's a big fan.
10:13What do you need?
10:15He's a big fan.
10:17He's a big fan.
10:19I'm still not sure when you are serious.
10:27I don't care.
10:29I don't care.
10:31I don't know what you're going to do.
10:33I don't know what you're going to do.
10:35Who's going to do it?
10:37Who's going to do it?
10:39He told me that he was a good guy.
10:41He told me that he was a great girl.
10:43He said he was a great girl.
10:45So he was hurtful to give her 30 million dollars.
10:49And then he killed me.
10:51And then he killed me.
10:55I need to ask him.
10:57I need to ask him.
11:01What do you mean?
11:03This is the meaning of me.
11:05What do you mean?
11:07Hey, what do you mean?
11:09Hey, what do you mean?
11:11Hey, what do you mean?
11:139月9日.
11:15What's your wedding?
11:17What's your wedding?
11:19What?
11:21You're ready to be arranged.
11:23You're not agreed to.
11:25This is not a good girl.
11:27You've agreed to.
11:29You have to ask them.
11:31I'm ready.
11:33That's the 30 million.
11:35I feel like it's gonna be a good girl.
11:37You're right.
11:39It's time for the night.
11:40I think it's a good girl.
11:41You're right.
11:43She's good.
11:45She's fine.
11:47She's good.
11:49She's even prepared.
11:51It's a lot of money.
11:53It's a lot of money.
11:54So,
11:55Kuo,
11:56you're married.
11:58That's
12:009月9日
12:01the moon.
12:02The moon is the moon.
12:03I'll tell you all of the弟兄弟s.
12:05Let's drink a drink.
12:06It's a good time.
12:07Let's do it.
12:08Let's do it.
12:09Let's do it.
12:10You're a good time.
12:11You're going to take a special job.
12:12You're going to walk the street.
12:14Let's do it.
12:15Let's do it.
12:21Now...
12:23正月領了.
12:24訓宴的時間也定好了.
12:26I'll give a good time.
12:27I'll give it a little bit.
12:29I'll tell you a little bit more.
12:30I'm a professional education.
12:31You see me.
12:32I'm a professional education.
12:33I was a professional education.
12:35I'm like,
12:36you're a professional education.
12:37I'm an professional education.
12:38I think is an artist.
12:40I'm a senior education company.
12:43And I was a professional education.
12:44She had a partner.
12:46I have a boy.
12:47You are a male.
12:48老陆
12:51你看
12:52我们这么快就把婚结了
12:55我想
12:56在婚宴前
12:58我们再去做个财产公正吧
12:59你要做财产公正
13:01我老家还有一套
13:05走上船下来的老宅
13:07我想把它留给儿子
13:09这样也好
13:11可以和你开始新的生活
13:13当然
13:14你的产业
13:15也可以全部留给自己孩子
13:17我放弃所有的继承权
13:21那你这是图啥呀
13:23当然是图个相濡以沫的老伴
13:28好好过日子
13:29不过你放心
13:31我有养老机
13:32以后咱们的生活
13:35应该是够用了
13:37好 我尊重你的选择
13:39不过我听说你这个儿子
13:43是你抱养来的
13:44你现在把全部财产都给他了
13:47那你可就没什么余地了
13:50你要不要再想一想
13:53没事
13:53妈 那怎么能行呢
13:55你看你养我这辈子不容易
13:57我怎么着也得让你风光大奔嘛
14:00是不是
14:01
14:02这卡里面呢有两万块钱
14:04你拿这个钱呢
14:05去治贷你的衣服
14:06能收拾啊
14:07我儿子
14:11对我挺好的
14:12其实他一直都很孝顺
14:17虽然娶了媳妇后
14:19就把重心放到他小家庭上
14:23但我能理解
14:25当妈的哪个不希望
14:28只要孩子幸福就好
14:29只要他们能把日子过得和和美美的
14:33我比什么都高兴
14:35你真是太善良了
14:38你这个儿子啊
14:40能有你这么一个
14:42全心全意为他着想的母亲
14:44他可真是幸运的
14:46也不能这么说
14:48他对我也很不错
14:50你看
14:54他一听说我要再婚
14:57就又拿钱又置办东西的
14:59还说
15:01非要订什么高档婚宴
15:04说什么要让我风光大驾
15:08老公
15:14那三十万 你准备怎么花
15:17婚礼啊 花不了几个钱
15:19我花二十万买一台车
15:21剩下的当然得犒劳犒劳劳劳劳
15:23算你体贴
15:26不过我妈过几天也要当兽了
15:29你得再给她打套帮帮的精神
15:31必须的呀
15:32照明寿成全给你了
15:37不过这毕竟是你妈的残利钱
15:39你说咱们给她全花了
15:41会不会不好交代
15:43你怕什么呀
15:44她一把年纪了
15:45我糊润糊润就过去了
15:47她要那么多钱干吗
15:48吃早都是我的
15:49来 看看
15:55看看
15:56
16:06我这个后妈是真的自愿放弃财产继承权哪
16:11协议都签好了这还有假
16:13而且还是人家主动提出来的
16:16人说了
16:17自己有退休金不花我的钱
16:20那谁能知道她这个是不是以费为敬呢
16:24
16:24这些年想算计您想铺进咱们陆家西写的还少吗
16:28
16:30总之
16:30这个事就是太草率了
16:32哪有为了拼个木就随便娶个老婆的呢
16:38是指为了拼个木的事吗
16:40你妈走得早
16:42这些年我为了打江山
16:45也没心思考虑自己的事啊
16:47现在好
16:48我退居二线了
16:50我把公司交给你了
16:52我找个老伴安度晚年怎么了
16:54你放心
16:55秀和这个女人
16:56绝对是个踏踏实实过日子
17:00放心
17:01
17:03那儿子当然是希望
17:04您能找个好的老伴去安度晚年
17:07但是
17:08您这个相处的时间太短了
17:10您让我怎么放心呢
17:17既然你不放心
17:18那这样
17:20我先隐藏自己的身份
17:21出一段时间再看
17:24这做行了吧
17:27这倒是个罚子
17:30如果相处下来啊
17:31她真的是个人品能够靠得住的
17:34儿子给你担保
17:35我一定带她和亲妈一样
17:37将来好好孝敬一下
17:47大姐
17:48您真有气质
17:49又端庄又好看
17:51您年轻的时候
17:52一定也是个美人胚子
17:54就你嘴甜
17:55你儿子也孝顺啊
17:57亲自给您置办了
17:58这么气派的婚宴
18:03当妈的哪会让儿子真破费
18:06待会儿婚宴上
18:07妈就把这套老宅
18:08当作回礼送给你
18:10还有这卡里的钱
18:12妈也一分没动
18:13我们来
18:14我去迪远
18:15我们来
18:16我去迪远
18:17你等会儿呢
18:18多骨髓骨髓
18:19就说咱妈找的对象
18:20是红雨鸡汤的高官
18:22就要让他们认为
18:23是红雨鸡汤的长官人
18:24也没事呢
18:26只要他们起了巴结心思
18:28这个礼金就很厚了
18:30好不容易澡上风
18:31男人争亏呢
18:32就是
18:33and I don't have the chance to get myself.
18:44The lawyer!
18:46The lawyer, you are also the judge of the Orange U.
18:49The lawyer, you know.
18:51You're the judge of the White House.
18:53They have to choose the court place.
18:55You're a good friend.
18:58You're so happy now.
19:00I'm a guru.
20:22I always want to remind you,
20:23I'm great.
20:24I'm great.
20:24Hi.
20:25Hi.
20:26I'm a member of you.
20:27I'm a member of you.
20:28We were told in the outside.
20:30What is it?
20:32The most important is my mother,
20:34she's part of the joy.
20:36Oh, yeah.
20:37I'm so alone.
20:38I'm so alone.
20:39I'm so alone.
20:40Let's go.
20:41I'm so alone.
20:42I'm so alone.
20:44I'm so alone.
20:46I'm so alone.
20:48I'm so alone.
20:52It's time to get to the end, it's time to get to the end of the season.
20:56It will help you get to the end of the season.
20:59See you next time.
21:01See you next time.
21:03That's so cool.
21:06You're so smart.
21:07You're so smart.
21:09You're so smart.
21:11You're so smart.
21:16Who are you?
21:22Who are you?
21:25I'm here.
21:27I want you to introduce yourself.
21:30This is my old friend,陸振宇.
21:34What?
21:36What?
21:37What?
21:38What?
21:39What?
21:40What?
21:41What?
21:42What?
21:43What?
21:44What?
21:45What?
21:46What?
21:47What?
21:48What?
21:49What?
21:51What?
21:52What?
21:54What?
21:55What?
21:56What?
21:57What?
21:58What the hell?
21:59What?
22:00What?
22:01What's the only true to the ship?
22:02My account?
22:03What?
22:04What?
22:05The machine?
22:06What?
22:07What?
22:08What?
22:09What?
22:10What?
22:11What?
22:16What?
22:17Go down.
22:18Hey.
22:19I'm sorry.
22:21I'm sorry.
22:22I'm sorry.
22:24I'm sorry.
22:26I'm sorry.
22:27I'm sorry.
22:29I have my wife.
22:36I don't think so.
22:41You're okay.
22:46They can always be mother
22:48I'm so sorry
22:49Who is my mother?
22:51Should I give my mother a son?
22:56I'm listening to them
22:58But I'll tell you
23:01It's not a normal person
23:02And
23:03There are no good friends
23:06If you're not a good friend
23:07Then I'll tell you
23:08How the hell is going to take a life?
23:17妳說什麼
23:18妳們好玩是考必發
23:20不是假的
23:22實際上
23:24妳是為了換取自己的利益
23:27把媽媽給她有錢人
23:29
23:30妳話別說那麼難聽啊
23:33雖然豁說成了給不少好處
23:35但我也是真心的為妳
23:37後半生幸福考取別人家豁出
23:40家債亂怪
23:41對了他還沒有兒子
23:43您要是嫁過去的
23:44給他生個兒子
23:45And then all of them are yours, right?
23:48You're a fool!
23:51My mother is this old age.
23:53What do you say?
23:55I'm going to tell you.
23:57My family is my own.
24:01I've been in a lifetime.
24:03I've been in a lifetime.
24:07I don't care about my family.
24:10I don't care about my family.
24:13What's wrong with you?
24:14I don't care about my family.
24:16You're my son.
24:17Why are you doing this?
24:19You're my son.
24:20You're my son.
24:22You're my son.
24:23You're my son.
24:25You're my son.
24:26I'm the most favorite things you see me.
24:28You're my son.
24:29What's wrong with you?
24:31What's wrong with you?
24:34I told you.
24:36You're a little girl.
24:36You're a little girl.
24:39I can't do it.
24:41I don't care.
24:44It's a new society.
24:46We have freedom to do it.
24:48I have a lot of trust in our family.
24:52We want our own.
24:53We want our own work.
24:56Don't let them know if they are.
25:03Look at this.
25:05It's like a girl.
25:06It's like a girl.
25:09It's so funny.
25:10It's like you're being a girl.
25:12I want to go to one another.
25:16This is my personal life.
25:22You're the only one who is who is here.
25:27What is this?
25:32You know I am.
25:34You are the one who are here.
25:36You're the one who is here.
25:38You're the one who is here.
25:40?
25:46?
25:47?
25:49?
25:50?
25:52?
25:53?
25:55?
26:07?
26:09?
26:10?
26:10?
26:10I'm going to have a good time for my life.
26:13Mom! You don't have to be like this.
26:17You want to be married?
26:19How do you want to be married?
26:22You don't have to be married.
26:24You don't have to be married.
26:26You don't have to be married.
26:28This is the first time to be married.
26:30You have to be married.
26:32You have to be married.
26:34That's a shame.
26:36Don't you want to be married?
26:40What are you talking about?
26:41Mom!
26:45Mom, she has been married.
26:47She's eight years old.
26:50I'll go with her.
26:52Mom!
26:53Mom!
26:54Mom!
26:55Mom!
26:56Mom!
26:57Mom!
26:58Mom!
26:59Mom!
27:00Mom!
27:01Mom!
27:02Mom!
27:03Mom!
27:04Mom!
27:05替你裝小的還少
27:09你說結婚取親
27:12把就把全部的積蓄拿出來給你
27:17孩子沒人帶
27:18我一把年紀又貼錢又貼利
27:21給你們當免費保護
27:23你說要給孩子買學區吧
27:26我把城裡的房子賣了全力支持你
27:31你說孩子大了又不上我了
27:33让我给你丈母娘藏地方
27:36我给你
27:38我自己找了个老孩
27:41我打算搬出去给他藏地方
27:43你说说我到底要怎么样
27:48才算替你着想
27:50佳勇
27:51非要让你把妈给卖了
27:54去给别人当传送接代的工具
27:57
27:57爱善秀为嫌哪
28:04哪有你不是要当儿女的
28:06
28:08毫无伦常
28:10不知廉恥
28:12我告诉你们
28:14今天有我在
28:15谁也非常为难他
28:17你以为你是谁啊
28:18我是谁不重要
28:20重要的是功力和正义
28:23我把它放开
28:26今天是我跟秀和大婚的日子
28:29想真心祝福的人
28:32我鲁毛自然欢迎
28:34但谁要想搅鱼
28:36我一定不会让他得上
28:39好大的吵气
28:41我倒要看看
28:43今天没有我的批准
28:45你们怎么结这个婚
28:47给我砸
28:49我不是
28:50我不是
28:51我不是
28:52我不是
28:53我不是
28:54我不是
28:55我不是
28:56混账东西
28:57你敢耍我
28:58我是不是活得不耐烦了
29:00你干什么
29:01你凭什么打人
29:02你凭什么打人
29:03凭什么打人
29:04就凭他收了我三十万的彩礼
29:06说好的
29:07今天让我来
29:08在这当新郎的
29:10结果呢
29:11我知道
29:13他在为你
29:15和另外一个男人
29:17大办婚宴
29:18这是在明目张胆地耍我是吗
29:22我是冤枉啊
29:24我是冤枉啊
29:25你误会了
29:26这家庭到底是什么三十万呢
29:29当然是彩礼前来
29:35合同在此
29:37只是看看
29:41陈家里
29:42你竟然背着吗
29:44收了人家三十万的彩礼
29:47不是吗
29:48不是吗
29:49我以为你跟霍叔叔这个婚事
29:51铁定能成
29:52所以
29:53都会为你收拾
29:54你收拾
29:58三十万
29:59我们还
30:04姚佑
30:05我交给她
30:06我交给她
30:10我交给她
30:11你愣着干什么
30:13你愣着干什么
30:14把钱给上
30:15
30:16钱没了
30:17没呢
30:18怎么没呢
30:19每天上班挤地铁
30:21我觉得特别不方便
30:22就花了二十万
30:24买了一台车
30:25不花钱的话
30:26那咱们就按合同办事吧
30:28那就按合同办事啊
30:30你想得美
30:31你想得美
30:40这套老房子
30:42是把祖上传信里的
30:45不值多少钱
30:47差不多刚好也就二十万了
30:49这套卡里的两个宽子
30:51哪一分都没到
30:52这二十二万
30:53恐怕不够吧
30:54把上的给补了
30:55我没钱了
30:56三十万
30:57你手里不是还有十万块吗
30:58前几天
30:59前几天
31:00前几天
31:01前几天
31:02前几天
31:03前几天
31:04前几天
31:05前几天
31:06前几天
31:07前几天
31:08前几天
31:09前几天
31:10前几天
31:11前几天
31:12前几天
31:13前几天
31:14前几天
31:15前几天
31:16前几天
31:18前几天
31:19赵母梁过寿辰
31:20我跟焦焦
31:22给他打了一套
31:23八本八的金石
31:29爸 今天是你过生日了
31:31儿子呢
31:32也没什么本事
31:33就给你买了点乔业物
31:35乔业这孩子
31:37还送什么礼物
31:39有你这篇孝心
31:40妈就开心了
31:41妈就开心了
31:48妈说着那天
31:50也送给妈一条八十块钱的司机
31:54到了你丈母娘这儿
31:58就是八万八了
32:02加油
32:03你帮我
32:05我是含辛茹苦
32:07把你从小养到大
32:10为你付出了半辈子的妈
32:13我把你看作掌心里最珍贵的方
32:18可在你心里
32:20我这个妈到底撒了什么呢
32:23
32:24
32:25
32:26
32:27
32:28
32:29
32:30
32:31
32:32
32:33
32:34
32:35
32:36
32:37
32:38
32:39
32:40
32:41
32:42那 torque
32:43
32:44
32:45我的父亲
32:46
32:47你做传alı
32:48那我只能找你交
32:49那个 Additionally
32:50
32:51那个又
32:53那个 Well
32:54
32:55继泳体坳补偵也签 brutally
32:57구 sand
32:59
33:00继泳体坳补偵也签ımızı
33:01Pilot
33:03让什么
33:04《 Target Recently》
33:05歌手
33:07ajes
33:07继泳体坳补偵 needs
33:08世界 entendeu
33:09Oh, my God.
33:39You can't be a fool.
33:41You are my son.
33:43I'm not sure you're a fool.
33:47You're a fool.
33:49You're a fool.
33:51You're a fool.
33:55I don't want you to be a fool.
33:59If you're a fool,
34:01then we'll go.
34:03If you're a fool,
34:05you're a fool.
34:07Your mind has an art profession?
34:09If you're not willing to donate money with your money
34:11You pay the money, and pay the money
34:14You have to put a lot of money
34:16Why do you tell me?
34:17You know who I am?
34:19I am the great Lord
34:22This is our great Lord
34:22You look at our great Lord
34:25Upd sequestration
34:26The black man has all to give me three faces
34:29The great Lord is made
34:31You go away from the original
34:33As for the most of you
34:34其实你这种鼠辈胡家
34:37谁啊你
34:38竟敢教训我
34:40附财正是红宇集团的创始人
34:43你说我有没有资格教训你
34:45哈哈哈哈
34:50她说她是红宇集团的当家人
34:53你要是红宇集团的当家人
34:56那我就是红宇集团当家人的爹
34:59不怕告诉你
35:02我们当家人比你年轻多了
35:05他叫陆军元
35:07你这个糟老头子
35:09也敢冒充他的身份
35:11你也不杀光要照照自己
35:13什么德行
35:15这个国际会议耽误了不少时间
35:17今天是我爸搭起的日子
35:19去货宴现场赶紧的
35:20直接吃到了
35:25来 懒得李敏吧
35:28跟我走
35:30我看今天谁敢动的
35:32秀昨晚
35:33你放心
35:34谁敢动你一格寒毛
35:38我绝绕不了他
35:39怎么还想玩英雄救门这套
35:41我看你是活得不耽煩了
35:44疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼 I'm working with you
35:45疼疼疼疼疼疼疼ат
35:56Oh
36:26I'm not going to get your money.
36:28I'm not going to do that.
36:30It's not a money.
36:32We can't be able to make this kind of good people.
36:34We're not going to die.
36:36We're not going to die.
36:38I'm not going to die.
36:40I'm not going to die.
36:42Let me get you.
36:46the boss?
36:48the boss?
36:50the boss?
36:51Who is going to die?
36:53I'll see you next time.
37:23I don't know.
37:53二婚的老女人
37:54要怎么可能在这么一个不入流的酒店中办婚呀
37:59谁说一定要讲那些牌上
38:01我看秀和就挺好
38:04二婚怎么了
38:05我也是二婚
38:07行了 别装了
38:12如果你要真的是红宇集团的董事长
38:15今天怎么可能赤手空拳了
38:18是红宇的董事可是不得了一轮
38:20等一下给他的姑娘都排到上面去了
38:23永远拥不到秀和这样普通家庭出身的人吧
38:26你说现在谁结婚不是有钻戒 三斤 台里这些
38:31更别谈那些婚房和婚车了
38:34你看这个新闻 你有啥呀你
38:37真会终
38:38就是一个农民工的比喻
38:41还冒成什么首富啊
38:43我本来就不在乎他是不是有权有势的富豪
38:47我嫁人只想过安生日子
38:50什么婚戒 三斤 彩礼
38:55我压根就不在乎
38:57
38:58你在不在乎那是你的事
39:00但男人给不给
39:01那是他的诚意
39:03这样吧
39:04还没事
39:05只要今天你肯服个人
39:07之前的三十万彩礼
39:09你比够消了
39:11怎么样
39:12怎么样
39:13我的诚意够吧
39:14如果你要是同意
39:16今天一丝混心了
39:19这个婚我跟你先
39:21想都别想
39:26怎么
39:27还嫌我的诚意不够吗
39:29那这个穷老头又能给你带来什么
39:33这些身外之物
39:35有什么可掀门
39:36有什么可掀门
39:40修和
39:41咱们结婚之后
39:42所有的事情
39:43我跟你一起告
39:44更不用担心那些
39:47什么传宗结代的事情
39:50我只想和你
39:52好好的不好相关
39:54哈哈哈哈
39:55你就会说这些有的没的
39:58你就是一个雄光蛋
40:00在这无能的吹嘘自己呢吧
40:02我也想知道
40:03他到底会怎么寻
40:09修和
40:12如果你真的看中这些东西
40:14我也不会怪你
40:17如果你今天选择它
40:19我退出便是
40:20老陆
40:22你说些什么糊涂话
40:24我看起来像那样的势力小人吗
40:27你有没有钱不重要
40:29我看好的是你这个人
40:31至于霍东强
40:33给我做金衫我都不要了
40:34给我做金衫我都不要了
40:36给我做金衫我都不要了
40:37好了
40:38我就等你这句话
40:40把片里拿进来吧
40:42把片里拿进来吧
40:48钻戒一枚
40:49珠宝一套
40:50珠宝一套
40:53婚房别墅一栋
40:54贫金三百万
40:55贫金三百万
40:56
40:57这钻戒真是价值不菲啊
40:59这钻戒真是价值不菲啊
41:02修和
41:03我知道
41:04你在意的从来不是这些东西
41:07但是基本的诚意
41:08我还是要给你
41:09我还是要给你
41:10这么大的手笔
41:11这么大的手笔
41:12你难道他真是红鱼集团蛋
41:14当家人
41:19老陆
41:20这些东西太贵重了
41:23再贵重的东西
41:25你都值得
41:26
41:27你说你吗
41:28
41:29咱们
41:30不会真找了个董事长吧
41:32那要是真的
41:35那可是破天的富贵啊
41:37我们要是成为了董事长夫人
41:39别说高管啊
41:41又红鱼二把手三把手
41:42那不还是他一句话的事
41:44哎呀
41:45你们俩还愣着干吗
41:47还不赶紧道歉去
41:49我跟你们说
41:50你们两个
41:51刚才可没少白费人家
41:53小子永远
41:54家人就不认识这儿子
41:56跟你儿子媳妇
41:57快去啊
41:58快去
41:59快去
42:00快去
42:01爸 妈
42:03别光站去
42:04来来来
42:05
42:07亲家公
42:08亲家母
42:09刚才呢
42:10都是孩子们不懂事
42:11多有得罪
42:13你看
42:14咱们都是一家人
42:15你们啊
42:16就别跟孩子们一般见识
42:18一家人
42:19是啊
42:20是一家人
42:21打断骨头还连着筋呢
42:23也是
42:24如果我没记错的话
42:26刚才你们两个不认识我
42:28哎呀
42:30谁说的
42:32
42:33您俩还连着干嘛
42:35赶紧给你爹妈敬茶呀
42:37快快快
42:38快去
42:42
42:43大妈
42:44苦渴了吧
42:45喝口茶
42:46
42:47
42:48salud
43:01
43:02您就消消气
43:03您们错了
43:05
43:06dai
43:07我们这就给妈道歉
43:08
43:09从今天起
43:10您就是咱们的金爸
43:11甚至翻脸比翻书还快
43:13你俩就这么屈炎服侍吗
43:14谁让咱爸不生气
43:15咱爸不生死
43:16别叫爸
43:19你们两个不配
43:20我陆振宇的子女
43:22不会有你们这种孽障
43:27
43:28
43:28
43:28
43:29
43:29
43:35您也可以离开
43:40让我走
43:41您恐怕还不够格
43:43姓陆的
43:45为了撑场面
43:47你倒是挺舍得下功夫啊
43:54这些高跑花了不少钱吧
43:57高火
43:58你认为这些都是假的
44:00哎呀
44:01虽然我不是什么健保大师
44:04但是
44:05你带来的这套婚房啊
44:08我还真知道
44:10世纪豪宅的至尊一品
44:13如果这是真的话
44:15如果这是真的话
44:16不仅是我们云城
44:19就连整个东南六少
44:21都没有比他更好的了
44:23你还是挺识货的
44:25不巧的是
44:26这套房子的主人
44:29就是我们红女集团的总裁
44:31陆军远
44:32陆军远
44:33陆军远
44:34陆军远
44:35陆军远就是我的儿子
44:36陆军远
44:37放肆
44:38你竟敢占我们总裁的便宜
44:40不是
44:43你有什么证据说
44:44他不是你们总裁的父亲
44:46一把年纪了
44:47都是辛苦的
44:48我看也说不准吧
44:49你们都不动动脑子吧
44:51如果他真是我们总裁的父亲
44:54这么重要的场合
44:55我们总裁难不来吗
44:57还有多久等等
44:58陆军
44:59刚才堵车难过了不少时间
45:01马上就到
45:02马上就到
45:03赶紧的吧
45:05别耽误了 继续
45:10是啊
45:11哪有父亲结婚
45:12儿子不到场合的
45:13果然还是假的吧
45:16上嘉佑
45:17你真的以为你的母亲
45:19是仙女下房呢
45:21这配得起这么重的礼金嘛
45:24还有
45:26你们啊
45:27都是一群傻子
45:29你们刚才
45:30跪点过去
45:31发洁的样子
45:32给他像极了一只
45:34肥肚子
45:35落水狗
45:36加油
45:37加油
45:38因为你的好母亲
45:39还有你的这个好继父
45:41你们全家
45:43都得玩玩
45:45当你知道冒充鸿鱿鱼主材的人
45:48是什么样的结果
45:51所有参与史诗的人
45:53连同他的家族
45:55全部都得完蛋
45:56为什么不这样
45:57为什么会这样
45:59原因很简单
46:00凭红宇的手段
46:02黑白两道通吃
46:04贯穿云成百叶
46:06足以织守这篇
46:08那红宇集团的董事长
46:10身份何等的尊贵
46:12请由你等体会
46:14将来
46:15你们的孩子
46:17将没有学科杀
46:18将没有学科杀
46:20你们
46:21没有公司敢收留
46:22还有
46:24你们生病了
46:25没有医院敢治疗
46:26没有医院敢治疗
46:27你们
46:28冲不难消
46:30无力出之地了
46:32哈哈
46:34哈哈
46:36哈哈
46:38真是
46:40真是
46:41霍叔
46:42霍叔
46:44霍叔
46:46你是鸿雨的人
46:48您可一定要救我
46:49有意思了
46:50这样吧
46:52只要你跟他签一份断亲协议
46:54保证
46:56以后再无半点瓜葛
46:58I'm not going to tell you how to talk about it.
47:00Oh my God, did you hear it?
47:03You're going to send her to her.
47:05I don't want to send her.
47:06What are you talking about?
47:08What are you talking about?
47:10You're going to kill my daughter.
47:11I'm going to kill you.
47:13Don't want to send her.
47:15You don't want to send her.
47:17You don't want to send her to her.
47:18Don't want to send her to her.
47:21You don't want to get married.
47:28Hey, my friend.
47:30Why do you think she is having her?
47:33What does she do?
47:34My wife, she really wants her to be leaving you.
47:38You don't want to send her to me.
47:41I'm not going to send her to my daughter, right?
47:46I'm not going to send her to her.
47:48You're going to send my mother to me.
47:51What does she get me?
47:53She's in a car.
47:55I'm not helping to show your daughter.
47:57So, if you were to save your mother, you'd like to leave your mother?
48:04What did you forget?
48:08Who did you lose your mother?
48:15Who did you lose your mother?
48:19When I was born, my father was the only one who was born.
48:26I hurt your little age.
48:29I loved you.
48:32When I came back to you, I gave you my love for you.
48:38I gave you my love for you.
48:41I don't want you to be afraid of me.
48:44But you don't want me to be afraid of me.
48:47If you have something wrong with me,
48:50you're the mother of you.
48:53You're the one who's left behind me.
48:57I want you to take a seat.
49:00I'm going to work for you.
49:02I'm going to work for you.
49:05I'm going to work for you.
49:10Thanks,
49:12you need me to get the husband of the Lord.
49:16And you're the one who has to be left behind me.
49:19You're the one who has to be left behind me.
49:22You're the one who has to be left behind me.
49:25No, I'm not alone.
49:28You're the one who wants me.
49:30You're the one who wants me.
49:33I'm the one who wants me.
49:38I love you.
50:08EG
50:13Can I?
50:15Come on!
50:38I don't know what the hell is going on here.
51:08Oh my God, you are a very good teacher.
51:12If you have signed up for断期,
51:15I will have to do this with you.
51:17I will be able to protect you guys.
51:22Look at today's婚,
51:24you are not married.
51:26Oh my God,
51:27you're going to do this for me.
51:30You're going to do this for me.
51:32You're going to do this for me.
51:34I'm going to do this for you.
51:36I'm going to play the game.
51:38No, they won't do this for me.
51:40I'm not mistaken.
51:42Let me take a look.
51:44Let's go to the right place.
51:46What's the matter?
51:48What's the matter?
51:50What are you doing?
51:52What's the matter?
51:54Mr. Hulley, are you guys here?
51:56Mr. Hulley is the president.
51:58He's all going to do this.
52:00We'll do this.
52:01What's the matter?
52:02Mr. Hulley is the president.
52:04Well, I see you all in a bit.
52:06Look, he's your daddy.
52:08He's not mad, he's the girl.
52:10I'll give you a good shot.
52:12You're gonna kill me?
52:14You're gonna kill me?
52:16Who's this guy?
52:18You're gonna kill me?
52:20You're gonna kill me?
52:22He's gonna kill me.
52:24He's gonna kill me.
52:26I'm gonna kill you.
52:28He's gonna kill you.
52:30He's gonna kill you.
52:32Oh my God, my son.
52:33You are still late,
52:35I'll give up your body to him.
52:37You're still in trouble,
52:40and my father is doing it right now.
52:43I'll be given my name to H Smith.
52:46I told her to observe the history of her entire guerrillas and
52:48Meanwhile, in some months later,
52:50I saw her own
52:51and we pulled the body.
52:54I was sure he'd get the law for me.
52:57Take a look.
53:02Doh, Doh, Doh.
53:07Doh, Doh, Doh, Doh.
53:08Doh, Doh, Doh!
53:11I'll get it.
53:13You have to kill me.
53:15I'll kill you.
53:17I'll kill you.
53:19Please, please.
53:21I'll kill you.
53:23Oh, I'll kill you.
53:25Oh, I can't kill you.
53:27Is it true?
53:29Our relationship with her is too big.
53:33Why don't you keep holding her?
53:35She's already the husband of Honyicu.
53:39Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
54:09Don't be a liar.
54:11I don't have to call this place.
54:13I'm not afraid of this place.
54:16Look at her face at her face.
54:18My mom is giving it to me.
54:20My mom is giving it to me.
54:22My mom is giving it to me.
54:25You're not the only relative to his daughter.
54:27Do you have any kind of information?
54:30My mom is giving it to me.
54:33Let's have a new place.
54:35Please make your family.
54:37Mom!
54:39You don't want to leave.
54:40You are the fucker.
54:41You can't leave us.
54:42You don't want to leave us.
54:45We have the old man who has been guilty,
54:47but you're not willing to leave us.
54:48Yes.
54:49You don't have to leave us alone.
54:50He's not willing to leave us alone.
54:51You don't need to leave us alone.
54:52I have no idea.
54:54You don't want to leave us alone.
54:56You don't want to leave us alone.
54:58I can't.
54:59I can't.
55:01I did so many couples.
55:03I just wanted to get him off the tax.
55:06I'm not going to leave the tax.
55:08I don't know.
55:38Oh, you're so close to me.
55:40Let's go to the next time.
55:42I'll let you go to the next one.
55:44Let's go to the next one.
55:46Let's go to the next one.
55:48What!
55:50What!
55:52What!
55:54What!
55:56If you don't want to kill me,
55:58I'll be able to kill you.
56:00Let's clean this up.
56:02Especially these three.
56:08Let's go to the next two.
56:10That's how it's done.
56:12What!
56:13That's how it went.
56:14You don't want to kill me.
56:15You're stupid.
56:16What?
56:17Yo, hey.
56:18Of course you.
56:19What about that one?
56:20Let's go.
56:21You're supposed to kill me.
56:22Let's go.
56:23Let's go.
56:24You're supposed to be here.
56:25Why don't you follow me?
56:26Who's going to kill me?
56:31To be more than that,
56:33I would never be.
56:35Oh, that's right.
56:37You're $30 million!
56:41I'll get you to the next one!
56:43I'll get you!
56:49Would you like to send me a message to you?
56:56I would.
56:58Would you like to send me a message to you?
57:04I would!
57:07Thank you!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended