Skip to playerSkip to main content
ABO Desire the Series Episode 9 | Engsub
#Cinevausa
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
👉 Official Channel: https://dailymotion.com/cineva
👉 Group Facebook: ...........👉

Category

😹
Fun
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29作词 作曲 李宗盛
00:59触覆愚蠢却不動的尷尬
01:04愛上手做一個笑話
01:07不願自拔多麼荒唐的無瑕
01:11虛偽的擁抱強硬浮誇
01:15請問總好過怒嗎
01:18別再說假話
01:29別再說假話
01:36別再說假話
01:38我父親病休有一陣子了
01:41是心悉素腺癌
01:43長秘書
01:44我知道你們特效藥的配方
01:46肯定還在保密階段
01:48但我今天打給你
01:49不是以一個生物製藥集團負責人的身份
01:52而是以一個兒子的身份
01:54來替我父親向你求救
01:59應該要同意
02:01辛苦了
02:12辛苦了
02:12辛苦了
02:14辛苦了
02:15再說
02:22
02:24順賣
02:28
02:29A lot of people are interested in this trait.
02:32I don't know.
02:34I'll tell you that she's a good献 in me.
02:36You look, the person who dominates a lot.
02:39Sir, I want to know who you are and Earl.
02:42She's wise.
02:44He's a good guy.
02:45He's a good guy too.
02:49He's a good guy.
02:51You're a great guy.
02:53I'm not afraid to take my 진 van.
02:56The research team, the task team, the task team, the task team, the task team, the task team, the task team, the task team can direct the task team to report.
03:04So this is the case I need to ask the boss.
03:07Then I'll ask you to answer the question.
03:09I understand, I understand.
03:11My name is Tano.
03:12That's what I'll wait for you to ask.
03:16Okay, so I'll go.
03:17I'll go.
03:26I'll go.
03:28Who knows how old is Tano.
03:29I know.
03:31I mean, I'm going to go.
03:34I know.
03:38It would be so easy to do.
03:39It's time for me to kill myself.
04:39you need to know what to do with it.
04:41I think you're a combination of these types.
04:43Be careful.
04:45Yes, I'm not sure about it.
04:47I was asked for the other day
04:48in the last year,
04:49the professor has called me
04:50to receive the pharmaceuticals
04:51with the medical company.
04:52So.
04:54If you keep up with a new company,
04:56you will need me.
04:57Come on.
05:09I can't wait for you to see the picture on me.
05:16It's not too bad, I can give you a call.
05:22I am a strong, strong.
05:25I'm trying to give you a call.
05:27If you give me a call, I'm not going to give you a call.
05:32I'm not going to give you a call.
05:34I'm not going to give you a call.
05:36we were able to give him a story.
05:39And he was angry with me.
05:42But I told you that he was trying to call them.
05:47I am not.
05:48You are?
05:49You are worried about me, too.
05:51Well, I know you are not going to give him a love.
05:54I do need you to give him a kiss.
05:57You have to give him a kiss in the X Hotel.
06:00And I will give him a kiss for you.
06:03And you have to send him to the Ladakh Open.
06:05How is it?
06:06You can't do it.
06:07What?
06:07No.
06:08I was a very young man.
06:11You are a lot.
06:12I've had a lot of work.
06:14I can have a lot of work.
06:16But my father's father is only one.
06:19You have to pay your father's loss?
06:21If you don't care to know that your father would fall in the hospital,
06:24it would help you to feel pain.
06:27Have you lost any of your health?
06:31My family is not going to be working.
06:35I don't know what to do with you, but I don't want to eat.
06:51Let's go.
07:03盛先生
07:07怎么了
07:23盛先生
07:25你不要不开心
07:33盛先生
07:48好了
07:50去上班吧
07:52路上小心
07:53拜拜
08:03从来没有人要过自由
08:08地面的快乐
08:11从不是真的
08:14我也是
08:18心空了太久
08:20包袱太重
08:23嘴里面的种种
08:26一碰就会痛
08:28是不是昨天地铁里空调打太低了
08:33好像有点低伤
08:34放心吧
08:37我吃过药了
08:40好了
08:41已经九点了
08:42再不上班又迟到了
08:45路上小心
08:55拜拜
08:56拜拜
08:58二桌
09:07刚才是
09:08小鬼
09:09继续
09:11
09:11helicopters
09:13继续
09:14继续
09:15小鬼
09:16继续
09:16继续
09:17继续
09:18继续
09:18继续
09:20继续
09:20继续
09:21继续
09:22继续
09:22继续
09:23继续
09:24继续
09:24我听说今天晚上
09:25他会在X住宅的社交宴现场
09:27继续
09:27继续
09:28I will not assure you.
09:30But the hotel salespeople
09:32are particularly close.
09:34You are told all the time
09:36we are at the X-Koniko group.
09:38All of the local guests.
09:40It will pay for the bill.
09:42And today's evening
09:44is a new order.
09:46In fact,
09:48it's only there a man's not a face.
09:50It's not enough to pay attention.
09:52Okay.
09:54I know.
09:58I'll call him the old man.
10:08This is the old man.
10:10I'm going to say that the old man is a poor boy.
10:15It's almost been a long time since he died.
10:19I'm losing my record.
10:22I'm going to show you.
10:25Oh, I know.
10:27But if you want to come to Omega,
10:29there's nothing to do with that?
10:33What a S-g-d.g. is like a S-g-d.g.
10:36It's a good thing to do with a S-g-d.g.
10:38This is a good thing to do with you.
10:40What a S-g-d.g. is, is it?
10:41It's a good thing to do with a S-g-d.g.
10:42This is a S-g-d.g.
10:45This is a O-mega.
10:46According to the S-g-d.g.g.
10:48I have to do my best.
10:50I know.
10:51I have to pay for that.
10:52You don't have to pay for it.
10:54Just like a small Omega, we'll be able to get you caught.
11:24I see you staring from across the room
11:41A silent fire burning through the glue
11:45You don't need words, just the way you move
11:48I can feel the heat, yeah, it's a groom
11:51I know you want me, I can see the chase
11:55Baby, slow down, it's not a race
11:58You want, I want, let's find the pace
12:03Take me, take me in your embrace
12:06Take me, take my soul
12:13
12:13阿勇自己辦的宴會
12:15把我叫來
12:16他自己卻躲在房間
12:18好, let's see
12:20老闆的易感器提前了
12:21情況緊急
12:22我剛把他送到9901隔離
12:24當中用引誘信息速
12:26引誘一個S級α發熱
12:28難怪易感器會提前
12:30我擔心
12:31老闆這次又會有懸偶症
12:33他房間的門窗都是特製的
12:35有很好的隔離作用
12:37你記得把鏈子鎖好
12:39門關牢
12:40這樣的話
12:41就算是懸偶症
12:43他應該也出不來去到聖少爺
12:45明白
12:46明白
13:15我回來
13:17所以說
13:18你會聽到我
13:20而是
13:21這爺爺
13:22我現在又想知道
13:23我就去找空
13:24我會講
13:25
13:26有這個
13:27你比較真的
13:28我不會看
13:29你會聽到
13:30我會聽到
13:31你會聽到
13:32我會聽到
13:33我會聽到
13:34我會聽到
13:35我會聽到
13:36我會聽到
13:37你會聽到
13:38我會聽到
13:39你會聽到
13:40我會聽到
13:41你會聽到
13:42你會聽到
13:43我會聽到
13:44Hey.
14:14Come on.
14:44Oh, my God.
14:46What's your name?
15:03I'm not sure if it's good.
15:05I don't know if it's good.
15:14Oh, my god.
15:20I'm going to go.
15:21I'm going to go.
15:29I'm going to go.
15:34I'm going to go.
15:44I'm going to be a little bit more.
15:46I'm going to be a little bit more.
15:48I'm going to be a little bit more.
15:50But since we're using the same thing,
15:54we're going to be able to do it.
15:56How can I have to do it?
15:58I'm sorry, I'm sorry.
16:28What is the value of the value of the value of the value of the value?
16:30You should have to tell me.
16:32Why do you want to make Omega?
16:34Do you want to make Omega?
16:36Oh, yes.
16:38Why do you want Omega?
16:40I want to make Omega's key to protect the key.
16:42Oh, my God.
16:44We want to make Omega.
16:48There's a chance to have every day.
16:50Oh, yes.
16:52Let's take a look at.
16:58I don't know.
17:28What's wrong with you?
17:31Shun总, I didn't know what to do, but...
17:37What's wrong with you?
17:41Shun总, I'm going to take a shower.
17:58Let's go.
18:15Look at that collants.
18:16The smell is hot.
18:17It looks like a hot spot.
18:19It was hot.
18:20It's tough.
18:21But it's not me.
18:23The smell was the smell.
18:24If we do not see the smell or the smell,
18:27It's just like you need to get rid of the drug.
18:30Let's go.
18:32We need to help her.
18:33We need the health of the drug.
18:35But we need to do this.
18:36Even if we don't have enough drug?
18:38We need to get rid of 90% of drug drug.
18:40It's possible to get rid of the drug drug.
18:42Yes,
18:43I can't.
18:44We need to get rid of 90% of drug drug drug.
18:46That's why we don't have a problem.
18:48It's not too bad.
18:57I don't know.
19:27I don't know.
19:57What is it?
20:13The answer is because
20:14you bought this thing
20:16for the whole thing?
20:18You're sure it's good
20:20or you're hungry for sure?
20:23I haven't.
20:24I'm like that one.
20:26You're right.
20:28The fire's fire.
20:30Is he here to be here?
20:32You're right.
20:33You're right.
20:34You're right.
20:37Hello.
20:38You mentioned the fire's fire's fire at the Omega?
20:41In the next.
20:56You're right.
21:04You're right.
21:05What are you doing?
21:26You're so dumb.
21:40What the hell?
21:41Who are you?
21:42Let me.
21:43Let me.
21:56Let me.
22:12How are you?
22:14I'm so dumb.
22:19Why is it so cold?
22:29The air is broken.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended