Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 1 week ago
(Hot) Bride Of Vengeance | Full Drama

Full Free on EnSot Drama

All New Short Dramas Will Be Released on EnSot Drama.
Thank you for choosing to watch my video.

#shortdrama #shortmovie #movie #drama #topdrama #fullmovie #fullepisode #newdrama #ensotdrama #ensot
Transcript
00:00:00Father, today is my birthday with陈泽, I can't be able to get you from the end of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day.
00:00:30Father, today is my birthday.
00:00:59Father, I am a member of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of
00:01:29I will become a woman in the future.
00:01:36I will be happy to be a happy woman.
00:01:39Is that...
00:01:41I will kill her?
00:01:43I will buy her a total of a million dollars.
00:01:46Only she will kill her.
00:01:48We will be gone.
00:01:59You're welcome.
00:02:01You're welcome.
00:02:05You're welcome.
00:02:07We'll be together today.
00:02:09We'll be together.
00:02:11Let's cry.
00:02:24No.
00:02:25I can't.
00:02:27I can't.
00:02:29I can't.
00:02:31I can't.
00:02:33Open the door.
00:02:35Open the door.
00:02:37What's wrong?
00:02:39We're not sure.
00:02:41We're going to be preparing for the wedding.
00:02:43Who are you?
00:02:49You're welcome.
00:02:51Why are you here?
00:02:53You're welcome.
00:02:55What are you doing?
00:02:57You're welcome.
00:02:59You're welcome.
00:03:01We're going to do it.
00:03:03We're going to do it.
00:03:05What are you doing?
00:03:07I'm going to do it.
00:03:09I'm going to do it.
00:03:11I'm going to do it.
00:03:13I'm going to do it.
00:03:15I'm going to do it.
00:03:17I'm going to do it.
00:03:19I'm going to do it.
00:03:21You don't want me to do it.
00:03:23You're welcome.
00:03:25You're welcome.
00:03:27I'm going to do it.
00:03:29You're welcome.
00:03:30I'm going to do it.
00:03:31I'm going to do it.
00:03:33I'm going to do it.
00:03:35I'm going to do it.
00:03:36Okay.
00:03:37Good.
00:03:38Today, do you get married?
00:03:40What are you going to do?
00:03:41You're going to do it.
00:03:42Well, you'll do it.
00:03:43You're going to do it.
00:03:45That's it.
00:03:46You're going to do it.
00:03:47You're going to do it.
00:03:48I'm going to do it.
00:03:50Oh, I'm ready to prepare.
00:04:00How are you?
00:04:02I'm sure you found something.
00:04:04If she doesn't have this one,
00:04:07she will be done with her.
00:04:09She will be done with her.
00:04:13Okay.
00:04:15I love you.
00:04:20Father, my husband today is going to change their wedding palace.
00:04:26Father, my husband today will change the wedding palace.
00:04:28Father, my husband today will change the wedding palace.
00:04:30Father, my husband today will change the wedding palace.
00:04:33Father, why did you do it?
00:04:36We are the two of you and陆瑞 are on the road.
00:04:39What?
00:04:40What do you mean?
00:04:42I've stolen the turkey with the wedding palace,
00:04:43and they will always file the development package.
00:04:45Take the wedding palace on the road to a wedding palace.
00:04:47Don't worry.
00:04:48I'm going to make a wedding wedding
00:04:50I'm going to kill them
00:04:52Your daughter
00:04:52What do you want to do
00:04:53I'm going to support you
00:04:56Chau-chung-zah-lo-ray
00:04:58You won't have to pay for your own
00:04:58You won't have to pay for your own
00:05:02I'm going to go
00:05:03Hurry up
00:05:03Hurry up
00:05:15You little girl
00:05:16Don't worry about your business
00:05:18It's not a joke.
00:05:20It's a joke.
00:05:22I will try to try it.
00:05:32Help me!
00:05:34I'll go to the police station.
00:05:42I'll take you.
00:05:47No worries. You're what's going on?
00:05:52It's not good for you. It's not good for you.
00:05:55Otherwise, I'm going to get sick.
00:05:58Do you have anything I can help you?
00:06:01Do you want me?
00:06:02Do you want me?
00:06:03Do you want me?
00:06:05I'm not kidding.
00:06:07I'm a man who will be blaming me.
00:06:10I don't want to give a man to me.
00:06:19I'll go.
00:06:23I'll pick you up.
00:06:28If you're ever gonna give me else, I will make you better for me.
00:06:33If you're not the kind of womanizing, I also will make you better at me.
00:06:36So…
00:06:38I will invite you to make you better to
00:06:42be a man in the house
00:06:43Okay.
00:06:45I will be waiting for you tomorrow, tomorrow I will be waiting for you tomorrow.
00:06:53Mom, don't want to talk to me again. I will be coming tomorrow.
00:07:06Do you think you'll be honest with me?
00:07:08Yes, you are.
00:07:09You are a member of the FUSH group.
00:07:11You really want to take so many women to marry a woman?
00:07:14It's just that she's a cleanest woman.
00:07:16It's too bad.
00:07:18I don't care.
00:07:20I don't care.
00:07:22Dear friends,
00:07:24welcome to the wedding ceremony.
00:07:26Let's take a look at the wedding ceremony.
00:07:28Let's take a look at the wedding ceremony.
00:07:42The wedding ceremony.
00:07:43The wedding ceremony.
00:07:45The wedding ceremony.
00:07:47Can we share a story?
00:07:49Let's talk about it.
00:07:53The wedding ceremony is a friend of mine.
00:07:55We are friends.
00:07:57We are friends.
00:07:59We are friends with周辰泽.
00:08:01I have to leave the school for her.
00:08:03I have to leave the school for her.
00:08:05I have to leave the wedding ceremony.
00:08:07My wife,
00:08:09you have to leave the wedding ceremony.
00:08:11I have to leave the wedding ceremony.
00:08:13I have to leave the wedding ceremony.
00:08:15I remember when we were walking the wedding ceremony.
00:08:17The wedding ceremony was a big step.
00:08:19I pushed you out of the wedding ceremony.
00:08:21The wedding ceremony was a big step.
00:08:23The wedding ceremony was a big step.
00:08:25The wedding ceremony was a big step.
00:08:27He was a big step.
00:08:29The wedding ceremony was a big step.
00:08:31The wedding ceremony was a big step.
00:08:33You would like to do a wedding ceremony.
00:08:35That's what I'm doing to make sure you are for my husband.
00:08:37Turn his cokeyed
00:08:38Turn, what about you?
00:08:39Your economic
00:08:43That's right.
00:08:45I'm not going to wash
00:08:47Turn your
00:08:53My husband has準備
00:08:59I'll do
00:09:00Was I
00:09:01My husband Sun
00:09:03ن
00:09:04I
00:09:04What?
00:09:09What are you?
00:09:12How did you get married to the wife?
00:09:17You're screwed.
00:09:19I'm so happy.
00:09:21I'll continue to marry you.
00:09:23What are you kidding me?
00:09:25What are you doing?
00:09:27If you're married to the wife,
00:09:29I'll be asking you to tell you something.
00:09:33徐桐
00:09:34你不要狼心狗肺啊
00:09:36我儿子都没嫌弃你做轮椅
00:09:38你凭什么说他不要脸
00:09:40你今天不把这话跟我说明白
00:09:42我跟你没完
00:09:43你问我他为什么不要脸
00:09:46你怎么不问他呢
00:09:49徐桐
00:09:50你不要在这里往我身上泼脏水了
00:09:53这个婚
00:09:54我本来就没打算跟你结
00:09:56你现在
00:09:57立刻给我滚出去
00:10:00是打你的光棍去吧
00:10:03你說什麼
00:10:04我打光灼
00:10:06你一個生活不能治理的攤子
00:10:08還家圖四壁的
00:10:10以為除了我可憐的
00:10:12還有哪個男人看得上妳啊
00:10:14不好意思
00:10:15還真有男人看得上我
00:10:19而且
00:10:20她比你強千倍萬倍
00:10:22今天的結婚夜
00:10:23就是為她轉
00:10:24跟你毫無關係
00:10:26你呢
00:10:27現在就去門口當一條
00:10:29看門鬼
00:10:30欠重的幸福
00:10:33许童 你说什么
00:10:36你说这是你跟别的男人举行的结婚宴
00:10:38妈 不是的
00:10:40这是我和她好闺蜜
00:10:42陆蕊的结婚宴
00:10:45你说什么
00:10:48这是你跟陆蕊的结婚宴
00:10:50是的
00:10:51这是我和周成泽的婚礼
00:11:00我和周成泽的婚礼
00:11:30亲爱的 你终于来了
00:11:34既然你答应了要取录
00:11:36我当然要来了
00:11:38什么情况 新娘真的要换人
00:11:40你的笑话露蕊也玩得太劲爆了吧
00:11:43陈泽 这怎么回事了
00:11:47妈 你不是一直担心我
00:11:50娶了一个摊子回去会吃福会被人笑话吗
00:11:53今天我就把这个摊子给踹了
00:11:56然后许既漂亮又能干的蕊蕊呀
00:12:02许陆蕊
00:12:04陆蕊可是许童的闺蜜
00:12:06你们这是怎么了
00:12:08阿姨 别提了
00:12:10我陆蕊白手几家
00:12:12现在已经是身价过亿的老板
00:12:16背靠云神许诗财团
00:12:18前途斐然
00:12:20而她一个媚娘养
00:12:22媚娘娇家徒四壁的残废
00:12:25要不是我施舍她
00:12:27现在都不知道死在哪个路边宫了
00:12:30她有什么资格做我的闺蜜
00:12:32我施舍我 我可是云神许诗财团的
00:12:38她跟蕊蕊比起来
00:12:40简直就是云泥之别
00:12:42一个白富美 一个癞蛤蟆
00:12:45看你们真是瞎了狗眼
00:12:47我跟你没与你们的区别
00:12:49我的真实身份要是说出来
00:12:52你们必须得抠了自己的双眼
00:12:56你说什么
00:12:57你有真实身份
00:13:01你真是要把我笑死
00:13:02你爱的
00:13:03别笑
00:13:04她不过就是在婚宴上被你给踢了
00:13:08甜面无存 强颜晚尊
00:13:12好了 许童
00:13:13看在你曾经是我闺蜜
00:13:16看在你是残疾人
00:13:18看在你老公今天要娶我的份上
00:13:21你跪在我面前学两声狗叫
00:13:23我给你十万块钱 给我滚
00:13:26以后我们互相拉黑
00:13:28如何
00:13:29我不要你的钱
00:13:31我要你现在跪下
00:13:33当着亲朋好友的面
00:13:34伸自己耳光再说自己情收不如
00:13:36成交吧
00:13:38许童
00:13:39你别给了我不要你
00:13:41我要逼我带你动手
00:13:43许童
00:13:48你别给了我不要你
00:13:50我要逼我带你动手
00:13:52陆蕊别当过分
00:13:53刘山 你什么意思
00:13:56你是在帮她吗
00:13:57我不是在帮谁
00:13:59我只是觉得你这样太欺负人了
00:14:01刘山 你说什么
00:14:04你说我欺负人
00:14:06我看你是刚从大山里出来
00:14:09不知道神秘人的规矩
00:14:10还是不知道二十一世纪的事实
00:14:12我有钱
00:14:13怎么不能欺负人了
00:14:15就是我能力出众向往藤
00:14:18她一个生活不能自理的贪子
00:14:21我串掉她怎么了
00:14:23你难道要我做慈善同情她吗
00:14:26就是
00:14:26It's the opposite of your brotherhood,
00:14:29and you can help himили.
00:14:33It's like he's so old!
00:14:34If you're me to kill him, he's to leave him.
00:14:36He's so proud toああ.
00:14:39You say you do.
00:14:41That's who you are.
00:14:42You are who am I?
00:14:43Quentin.
00:14:44I'm not a quentin.
00:14:45I'm not a quentin.
00:14:46I suppose that he could have a good understanding.
00:14:48If so, he'll be fine.
00:14:50Enough!
00:14:51Don't you wanna be in this case against me?
00:14:54You can ask your friends at the same time.
00:14:56Do I want to be a girl?
00:14:58Or do I want to be a girl?
00:15:01Let's go!
00:15:05Today, I will be working with a girl and a girl and a girl and a girl.
00:15:09Do you think that's my girl?
00:15:12Or is a girl?
00:15:14Do you think that's my girl?
00:15:15I want to earn a million dollars.
00:15:18What?
00:15:20What?
00:15:21That's a lot of money.
00:15:23Come on.
00:15:24Do you think that's a girl should be a girl?
00:15:27A girl.
00:15:34Do you see her?
00:15:37A girl and a girl.
00:15:40You're a girl.
00:15:44Okay.
00:15:46Come on.
00:15:48Do you think that's a girl should be a girl?
00:15:51A girl.
00:15:52Take care of me.
00:15:53チャーガー
00:16:11看到了嗎
00:16:12這樣是公道
00:16:13這就是實力
00:16:14所有人都支持我
00:16:16除了這個傻狗
00:16:18所有人都覺得你是垃圾
00:16:20看來
00:16:21My choice is correct.
00:16:23Today's year is my wife.
00:16:26My wife is my wife.
00:16:29You don't have to worry about it.
00:16:32I'm sorry.
00:16:34I'm sorry.
00:16:36I'm sorry.
00:16:38I'm sorry.
00:16:40I'm sorry.
00:16:42I'm sorry.
00:16:44I'm sorry.
00:16:46I'm sorry.
00:16:48I'm sorry.
00:16:50Who knows you're a man.
00:16:53He's a man.
00:16:55Yes.
00:16:56Don't be afraid.
00:16:58I'm sorry.
00:17:00Let's go.
00:17:02I'm sorry.
00:17:04I'm sorry.
00:17:06I'm sorry.
00:17:08I'm sorry.
00:17:10I'm sorry.
00:17:12I'm sorry.
00:17:14I'm sorry.
00:17:16I'm sorry.
00:17:18Don't worry.
00:17:20My wife comes home.
00:17:21I come here for you.
00:17:22You can't read my own wife.
00:17:24What are you saying?
00:17:26You're a man.
00:17:27You're not.
00:17:29You're a one-hot kid.
00:17:31You're not a kid.
00:17:32No, I'm not a kid.
00:17:34You're not a kid.
00:17:35You're not a kid.
00:17:36You're a kid.
00:17:37The kid is a kid?
00:17:38The kid is a kid.
00:17:39Come here, the guys will help me.
00:17:41If he doesn't want to help, I'll let him go.
00:17:44Hey! Hey! Hey!
00:17:48Let's go! Let's go!
00:17:49Let's go!
00:17:51Let's go!
00:17:52Let's go!
00:17:55Let's go!
00:17:56You need to get a gun.
00:17:57Let's go!
00:17:58Let's go!
00:18:00Let's go!
00:18:02Let's go!
00:18:04Let's go!
00:18:05What are you doing?
00:18:06Let's go!
00:18:09Let's go!
00:18:10Let's go!
00:18:15Let's go!
00:18:17Sigh william Follow ME
00:18:20Panginozy
00:18:30возull me
00:18:34I see turningIN
00:18:39And we'll talk to our other team.
00:18:45The team is our team.
00:18:48Mr. Tuem Map,
00:18:48we'll see you next week.
00:18:50We're going to hear it.
00:19:03So many of us are probably gonna try to fight.
00:19:09Don't you think he has prepared a plan for his partner?
00:19:09Don't you remember him?
00:19:11He is part of the next project.
00:19:13He should leave me with the second project.
00:19:17He is a part of the second project.
00:19:19Is that no matter how he has done it?
00:19:21He is 6 l akkor.
00:19:23He's a guest,
00:19:25with the second project of the company.
00:19:27He wants to represent the 50% of the money.
00:19:30For having a 7% of the money.
00:19:33For those 5 Dahaol?
00:19:34That's not the money!
00:19:35What does he mean?
00:19:36He is half an end the sale.
00:19:39请问许童小姐
00:19:42愿意
00:19:42愿意
00:19:45当然愿意
00:19:46你一个豪门总裁
00:19:48居然不嫌弃我是个残废区
00:19:50我自然是一万个愿意
00:19:51那以后
00:19:53你就是我老婆了
00:19:55够了
00:19:57哪里来的群演
00:19:58在我的婚礼上演这种低级的戏吗
00:20:01不准在丢人吗
00:20:02你说什么
00:20:03我说
00:20:04你一个低电的群演
00:20:06配合一个生活不能自敌的摊子
00:20:09这要有意思吗
00:20:10你就是那个别人救了你
00:20:13你还出轨他背叛的人渣是吗
00:20:16你嘴巴给我抱开紧点
00:20:18别血口呗人
00:20:19我血口呗人
00:20:21好巧不巧啊
00:20:22我在知道你欺负我老婆之后
00:20:24就找了证据捶你
00:20:26现在给你一次机会
00:20:27跪下向我老婆道歉
00:20:29否则证据公开
00:20:31我让你一臭万年
00:20:33公开证据
00:20:36你以为我是下达的
00:20:37有本事公开给我看看
00:20:39很好
00:20:40那我就成全了
00:20:42立刻播放证据
00:20:46各位
00:20:47请看大屏幕
00:20:49许许
00:20:51许许
00:20:52你可真是个坏家伙
00:20:54那今天
00:20:55我就是要你换个够
00:20:57
00:20:58
00:20:59
00:21:00
00:21:01
00:21:02
00:21:03
00:21:04
00:21:05
00:21:06
00:21:07
00:21:08
00:21:09
00:21:10
00:21:11
00:21:12
00:21:13
00:21:14
00:21:15我还有很多你在酒店不堪注目的证据
00:21:19你还想看看吗
00:21:20够了
00:21:21我和蕊蕊去开房又怎么样啊
00:21:24
00:21:25
00:21:26他许头
00:21:27一个生活不能自理的摊子
00:21:29他就是配不上我
00:21:30我就是嫌弃他怎么啦
00:21:32
00:21:33生活不能自理的摊子
00:21:35
00:21:36
00:21:37
00:21:38生活不能自理的摊子
00:21:40
00:21:41
00:21:42老婆
00:21:43你别被他刺激了
00:21:44我会挺你
00:21:44帮你让回公道的
00:21:46
00:21:47没有
00:21:48像他这种小丑
00:21:49还不配刺激我
00:21:51我只是觉得他可笑
00:21:53
00:21:54这有什么好笑的啊
00:21:55
00:21:56难道我说的不是真的吗
00:21:57周承泽啊
00:21:58周承泽
00:21:59你不会真觉得我是一个摊子
00:22:01觉得我穷
00:22:03觉得我生活不能自理一无是处
00:22:05是吗
00:22:06这是大家都知道的事情啊
00:22:08难道还需要我说吗
00:22:09就是
00:22:10你是忘记自己还做的罗翼上了吗
00:22:13
00:22:14如果我告诉你
00:22:15我坐这轮椅是装的呢
00:22:17什么
00:22:18你说你是装瘫痪
00:22:20你赶紧滚吧
00:22:21别耽误了
00:22:22我和陈子的婚礼
00:22:24就是
00:22:25恶心死吧
00:22:26连装瘫痪这种谎言
00:22:28你都变得出来啊
00:22:29你要是装的
00:22:30你就站起来啊
00:22:32你要站不起来
00:22:33你就承认自己是个垃圾
00:22:35哈哈
00:22:36起来啊你
00:22:37起来啊
00:22:38起来啊
00:22:39起来啊
00:22:40站起来啊
00:22:41站起来啊
00:22:42走两步
00:22:44
00:22:45那就睁大你们的狗眼
00:22:48给我好好地看看
00:22:49看看
00:23:08不可能
00:23:09他真的站起来了
00:23:11对啊
00:23:13对啊
00:23:14他怎么站起来了
00:23:15怎么回事
00:23:17有本事走两步啊
00:23:18趁着不动算是
00:23:22走两步是吧
00:23:23走两步是吧
00:23:24
00:23:33进氣
00:23:35走撞
00:23:37
00:23:38Oh, I know.
00:24:08My husband, why?
00:24:11I'm not sure you are stupid for a child.
00:24:14You're because you are a rookie of the love of Mr. Zos.
00:24:16You are just a lucky person who is so stupid for a child.
00:24:19You're saying what?
00:24:20You're a rookie of the love of Mr. Zosem Zosem.
00:24:25Isn't it that?
00:24:26You are just a rookie of Mr. Zosem.
00:24:28You are just a rookie of Mr. Zosem.
00:24:30You're just a rookie of his love of Mr. Zosem.
00:24:33You are a kid for a child.
00:24:35If you were like this,
00:24:37Oh my God, I've been given you three years!
00:24:41I thought you had a chance to get out of the car,
00:24:43but you didn't have a chance to fight with you.
00:24:45But you're the only one!
00:24:47This is a strange thing!
00:24:49I'm so strange!
00:24:50I'll get to get out of it!
00:24:51I'll get to get out of it!
00:24:53I'll get to get out of it!
00:24:54I'll get to get out of it!
00:24:56If not, I won't play with you!
00:25:01If not, I won't play with you!
00:25:03You're a badass girl,
00:25:05so I'll get out of it!
00:25:07It's too loud!
00:25:08You're a badass girl!
00:25:10You're a badass girl!
00:25:12You're a badass girl!
00:25:14You're a badass girl!
00:25:15You're a badass girl!
00:25:16It's a badass girl!
00:25:17You want to pay for the money, right?
00:25:19You're a badass girl!
00:25:20That's right!
00:25:21You're a badass girl!
00:25:22You've created a 3-year-old child!
00:25:24You don't pay for money,
00:25:25I'll let you know what you want!
00:25:27I'll let you know all the world!
00:25:29Really!
00:25:32But I have a badass girl!
00:25:34But I have a thing that I want you to see.
00:25:40This is my three years ago to help you get your own life.
00:25:44The expense of the hospital for the hospital.
00:25:47The total of 3100,000, you pay for me.
00:25:52This is what you need to pay for.
00:25:53This is what you need to pay for.
00:25:54This is the problem.
00:25:56This is the hospital hospital for the hospital.
00:25:57Is it the only thing to do with it?
00:26:00What is it?
00:26:02He is a liar.
00:26:02He is a liar.
00:26:03I'm so sorry for you, you have to leave a story!
00:26:05Don't you have a story?
00:26:09You're a story?
00:26:11No, you're in the same way.
00:26:13Yes, go to your story.
00:26:15I'll leave you right now!
00:26:17I'll send you to your story!
00:26:23Hey, you're a story?
00:26:25I'm going to apologize.
00:26:27I'm going to get married and get a false statement.
00:26:29You are going to kill me!
00:26:33We will be looking forward to him.
00:26:35Let's go.
00:26:38I will send you to the house.
00:26:45Send you to the house.
00:26:46Let's get him to get him.
00:26:48Let's go.
00:26:49Who's going to get him?
00:26:51Who's going to get him?
00:26:52Who's going to get him?
00:26:54Who's going to get him?
00:26:55Come on!
00:26:56Come on!
00:26:58Come on!
00:27:00Come on!
00:27:02Who?
00:27:03Who will come.
00:27:10What do you need to do?
00:27:11He is going to do me.
00:27:12He can stand upon me!
00:27:13Who can this to!
00:27:14This下次!
00:27:15Who will be a company!
00:27:16Who are?
00:27:18You still are!
00:27:20So nothing!
00:27:21No one!
00:27:23We know.
00:27:25Who wants to live our company
00:27:27who tracks the game for the same time!
00:27:29Sei it!
00:27:30Who will hang out here?
00:27:31That's bullseye
00:27:32不 ...
00:27:34....
00:27:34łemw
00:27:35们这些片子还真有意义
00:27:37hum
00:27:37产国作案啊
00:27:38对啊
00:27:39我爸是富士财团
00:27:40业务总管
00:27:42我问一下
00:27:42就在拆穿他了
00:27:46赶紧打电话
00:27:47现场拆穿他
00:27:49他开腰的脸
00:27:55喂 儿子
00:27:57
00:27:57我有个问题要问你
00:27:59什么事
00:27:59富士总裁
00:28:01Is it even married?
00:28:03I never heard of that.
00:28:04My wife and my girlfriend still haven't.
00:28:05She's not married.
00:28:06Don't tell me.
00:28:07Do you have to say that.
00:28:08Well, I know.
00:28:09I know.
00:28:11You see?
00:28:12I'm a real guy.
00:28:13He's a real guy.
00:28:14He's a real guy.
00:28:15He's a real guy.
00:28:17He's a real guy.
00:28:18You told me about your father's name.
00:28:20Do you believe I got him?
00:28:22What?
00:28:23You're going to take my father?
00:28:24You really thought you were a real guy.
00:28:27You don't care about me.
00:28:29Do you think I'm a real guy?
00:28:32My father is being a real guy.
00:28:33I can't get him right now.
00:28:35Every time you get him out of the water.
00:28:36I will take the news.
00:28:38I will take the news.
00:28:39I'll take the news.
00:28:41I'll take the news again.
00:28:45I will take the news.
00:28:47I'm gonna take the news.
00:28:49You will take the news.
00:28:52He's a real guy.
00:28:56And then he's a real guy.
00:28:58It's been a long time for me.
00:29:28You are doing something to do with my family.
00:29:32At the end, you will not work hard to try to fix it correctly.
00:29:35You're a bad person behind me,
00:29:38and you will be able to do it.
00:29:41What is this?
00:29:43You should become a blind person Maurice.
00:29:46What do you see?
00:29:47I've got a good person on my dad.
00:29:49You can't kill my dad.
00:29:51I'm sure you're a fearful and ignorant person.
00:29:54Are you threatening to kill him?
00:29:57You don't want to join me in the wedding.
00:30:03You don't want to join me in the wedding.
00:30:05You don't want to join me in the wedding.
00:30:09I'm sorry.
00:30:10I just wanted to join me in my daughter.
00:30:12I got the限量 of $100,000.
00:30:16I'm not here yet.
00:30:18What?
00:30:19$100,000, $100,000, $100,000.
00:30:21I'm so scared.
00:30:22What?
00:30:23What?
00:30:24What?
00:30:26What?
00:30:27What?
00:30:28What?
00:30:29What?
00:30:30What?
00:30:31What?
00:30:32What?
00:30:33What's your response to the movie?
00:30:34What?
00:30:35I'm back with you.
00:30:37What?
00:30:38I'm going to have to be the only gentle data and objections.
00:30:43Then I have to try and get to the real lady.
00:30:46I've just wanted to give her her.
00:30:49That was a scandal in the way.
00:30:52That wasГ俊彤.
00:30:53黄浩的爸爸嘛
00:30:54怎么刚刚吹完的牛就不负责任了啊
00:30:58就是开除我爸的人呢
00:31:00求求你开除我吧
00:31:02开除我吧
00:31:03哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
00:31:11喂 爸
00:31:15什么
00:31:20什么
00:31:23你真的是富士集团总裁 傅思彦
00:31:27什么
00:31:28他真是 竟然是真的
00:31:30不可能
00:31:31富士集团总裁
00:31:32怎么会看着许冲这个废物啊
00:31:36我老婆才不是废了
00:31:38她是全世界最好的女人
00:31:41不过是你演瞎吧
00:31:43傅先生
00:31:46傅先生
00:31:47刚刚是我的错
00:31:48求求你
00:31:49不要开除我爸
00:31:50是我们家的底洋柱
00:31:51他公共是没了
00:31:52我们家就完了
00:31:53关我屁事啊
00:31:54得罪我老婆的人就应该下去
00:31:57并且有事不能翻身
00:31:59老婆
00:32:00你说对吧
00:32:02你说的真对了
00:32:04
00:32:04许童
00:32:05许童
00:32:06许童
00:32:06对不起
00:32:07是我的错
00:32:08看见我同学一场的翻身
00:32:09好分手 求求你
00:32:09你饶了我们吧
00:32:10放开
00:32:11像你这种垃圾
00:32:14才不配成为我的同学
00:32:16陆小姐
00:32:18你帮我忙啊
00:32:20我可是在帮你啊
00:32:21急什么
00:32:22他许童就是个骗子
00:32:24他肯定是用什么手段
00:32:26骗到了傅先生
00:32:27到时候
00:32:28等治安队长一来
00:32:30他就会原型毕露
00:32:31谁报警诈骗啊
00:32:38谁诈骗 诈骗了什么
00:32:40他 就是啊
00:32:42为了骗我结婚
00:32:43假装瘫痪
00:32:44被我们揭穿之后
00:32:45欣然还伪造发票
00:32:47要我赔钱
00:32:48他十次大战口
00:32:49一开口就是几千万
00:32:51什么
00:32:52诈骗几千万
00:32:54证据呢
00:32:55可把证据给我
00:32:56
00:32:58这是什么
00:32:59这就是他为了救我受伤
00:33:01然后我现在要跟他分手
00:33:03他说他在北都皇家医院治疗
00:33:05花了三千多万
00:33:06要我赔钱
00:33:07什么
00:33:08北都皇家医院治疗
00:33:10还花了三千多万
00:33:12瞎丫头
00:33:13你这骗术真是低级的可以啊
00:33:16诈骗的这么离谱
00:33:18你知道什么样的人
00:33:19才能在北都皇家医院治疗吗
00:33:22那都是达官贵人
00:33:24特殊功臣
00:33:25在当今社会上
00:33:26随随便便都是举足轻重的人物
00:33:29你以为你是谁
00:33:31我什么都不是
00:33:33但是我爸是世界首富
00:33:36什么
00:33:36你爸是世界首富
00:33:38哈哈哈哈
00:33:41笑死我了
00:33:43你爸都是世界首富了
00:33:44那我爸岂不是宇宙首富了吧
00:33:48哈哈哈哈
00:33:49我真是受不了他了
00:33:52治安队长
00:33:53你还是赶快检查检查证据
00:33:55把他给逮捕吧
00:33:56
00:33:58看来我又可以立大功一箭了
00:34:03这什么
00:34:07怎么
00:34:09不可能不可能
00:34:09绝对不可能
00:34:11是比他说的造假数额还有巨大吗
00:34:13连治安同志都没看过这么大的案子
00:34:16肯定判死他了
00:34:17是吧
00:34:18治安同志
00:34:19是什么
00:34:21这里的发票全都有皇家医院的正品改章
00:34:23全是真的
00:34:24这 这都是真的
00:34:25这绝对不可能
00:34:26还一个家徒四壁的瘫子
00:34:28凭什么到皇家医院治疗
00:34:30就是
00:34:31不过是被车撞了一点小伤
00:34:33根本不需要去皇家医院治疗
00:34:36更加不可能花费三千多万
00:34:38许童
00:34:39你的骗术真是丧心病狂啊
00:34:42一点小伤
00:34:44周承泽
00:34:45你到现在还认为当初只是受了一点小伤吗
00:34:49难道不是吗
00:34:50当初我说要去医院看你
00:34:52你爸都是不用了
00:34:54一点小伤
00:34:55住两天院就出来了
00:34:57我可是记得清清楚楚了
00:34:59
00:35:00我爸没有跟你说错
00:35:02但你知道为什么吗
00:35:04我那段时间重病在床
00:35:06全身骨折三十多处
00:35:08在医院的急救室里面躺了十多个小时
00:35:11才挽回一条命
00:35:13我只是为了害怕你担心
00:35:15我才告诉我爸
00:35:16说不要跟你讲识话
00:35:18少拿这些卖惨温情的戏码了
00:35:22你觉得我会信吗
00:35:23少拿这些卖惨温情的戏码了
00:35:26你觉得我会信吗
00:35:27少拿这些卖惨温情的戏码了
00:35:30你觉得我会信吗
00:35:31就是 事到无今的
00:35:33还想博取我儿子的同情
00:35:35真是无耻
00:35:36他没有骗你们
00:35:38他没有骗你们
00:35:39诊疗报告单上写得清清楚楚
00:35:41病人许童车祸
00:35:43全身三十三处骨折
00:35:45其中最严重的脊柱断裂
00:35:47坐骨神经损伤
00:35:49会造成半身不随
00:35:51终身瘫痪
00:35:53不可能
00:35:54不可能
00:35:55不可能
00:35:57怎么会
00:35:58怎么会
00:35:59这都是真的吗
00:36:01周承泽
00:36:04不然你以为呢
00:36:07那个时候
00:36:08我以为
00:36:09你不会在乎我贫穷的家庭
00:36:11只爱我一个人
00:36:12所以我愿意拿命来爱你
00:36:15当那辆车撞向你的瞬间
00:36:17我奋不顾身地去救你
00:36:18帮你承担了这一切
00:36:20后来我在病房重症在身
00:36:23我为了不让你担心
00:36:25我选择了隐瞒
00:36:27可是后来呢
00:36:28我发现了
00:36:29你就是一条
00:36:30只吃肉
00:36:31不堪家的背叛狗
00:36:35你就是一条
00:36:37只吃肉
00:36:38不堪家的背叛狗
00:36:44假的
00:36:45不可能
00:36:46他在撒谎
00:36:47他绝对在撒谎
00:36:49怎么
00:36:50你觉得还有什么问题
00:36:51这问题可大了
00:36:53诊疗报告上面说了
00:36:55他全身骨折三十多次
00:36:57其中伤了几数
00:36:59还有做苦神经
00:37:00这会导致半身不损
00:37:02还有终身瘫痪
00:37:03这没错吧
00:37:04没错
00:37:05诊疗单上是这么说的
00:37:06也符合事实
00:37:07那就对了
00:37:08如果
00:37:09诊疗报告上说的是真的
00:37:11如果他受伤严重
00:37:12现在
00:37:13就是半身不损
00:37:15终身瘫痪
00:37:16那他
00:37:17现在为什么会毫发无损地
00:37:18站在这呢
00:37:19为什么
00:37:20这么明显的作假
00:37:23还有手段
00:37:24看不出来吗
00:37:25看不出来吗
00:37:27看不出来吗
00:37:31看不出来吗
00:37:32对呀
00:37:33他现在没事人一样
00:37:34完完全全就是个正常人
00:37:36对呀
00:37:37这破绽简直太明显了
00:37:39都没有想到
00:37:40就算这上面写的是真的
00:37:42这个盖章也是真的
00:37:44这里面
00:37:45也肯定作假
00:37:46没错
00:37:47如果真有那么重的病情
00:37:49它不可能被治好
00:37:51现在医学还没有治好
00:37:53瘫痪的病例
00:37:54是的
00:37:55所以这份报告
00:37:56以及里面所说的
00:37:58价值几千万的治疗费的发票
00:38:01都是造假
00:38:02
00:38:03就是在诈骗
00:38:08老婆
00:38:09他们说的这些
00:38:11真的是造假的吗
00:38:12怎么会呢
00:38:14你觉得我是会骗人的人吗
00:38:16那这到底是怎么回事
00:38:17至于怎么回事
00:38:19我就让皇家医院的院长
00:38:21直接过来说吧
00:38:22什么
00:38:23你要打电话给皇家医院的院长
00:38:26你是疯了吧
00:38:27那皇家医院的院长
00:38:28身份是多么尊重
00:38:29那可是达管贵人
00:38:30都要巴结的份了吧
00:38:32算个什么东西
00:38:34井底之弯
00:38:35看不透天下之大
00:38:37我今天就要让你
00:38:38见识见识
00:38:40什么才叫真正的实力
00:38:43
00:38:44
00:38:45帮我一个小忙
00:38:46请你把皇家医院的院长
00:38:47请过来
00:38:48怎么了妹妹
00:38:49你受伤了吗
00:38:50没什么
00:38:51小事
00:38:52我只需要
00:38:53他到现场来就好
00:38:54
00:38:55我马上让他停坐专机过来
00:38:57等着吧
00:38:58院长马上就要来
00:39:00到时候
00:39:01再给你们讲一个神话般的故事
00:39:03让你们知道
00:39:05什么叫做自欺欺人
00:39:07似残行坏
00:39:11什么叫做自欺欺人
00:39:13似残行坏
00:39:14什么叫做自欺欺人
00:39:15似残行坏
00:39:16我真是受不了你了
00:39:17今天
00:39:18我要是不给你点颜色看看
00:39:20你是不知道马王爷有几只眼
00:39:23
00:39:24富士集团的总裁是吧
00:39:26是啊
00:39:27怎么
00:39:28你现在
00:39:29立刻和许同断绝关系
00:39:31离开这里
00:39:32我可以保你平安
00:39:33否则
00:39:34你们富士将会被整个富士
00:39:37你说什么
00:39:39你要封杀富士集团
00:39:41你没有听错
00:39:42你是个疯子吧
00:39:44你知不知道
00:39:45富士集团
00:39:46是四大财团之一
00:39:47世家百亿
00:39:49你只是一个过意的爆发户
00:39:51竟然要封杀富士集团
00:39:53什么意思
00:39:54你是故意和我作对
00:39:55不想和许同断绝关系
00:39:57是吗
00:39:58你算什么东西
00:40:00也配我听你的话
00:40:02
00:40:03老婆
00:40:04我们恩爱一个
00:40:05
00:40:06
00:40:07什么
00:40:08今天是我们大喜的日子
00:40:10从你怀想不通
00:40:13你让我多么心动
00:40:16遇见你
00:40:18你是上海中最美的彩虹
00:40:23明明着着你的回眸
00:40:26最美的镜头
00:40:28想跟你走
00:40:30想拉着你的手
00:40:32可航相显得在冲动
00:40:35真是不知羞耻
00:40:37这是多久没见过女人了
00:40:39大庆广众之下就亲上了
00:40:41真是相逢败俗
00:40:42真是相逢败俗
00:40:43岂有此理
00:40:44既然
00:40:45既然
00:40:46你要故意和我作对
00:40:47那就别够我心狠手了
00:40:51贵人啊
00:40:52富士集团的总裁
00:40:53故意和我作对
00:40:54现在
00:40:55请你立刻打压风沙抚家
00:41:00贵人啊
00:41:01富士集团的总裁
00:41:02故意和我作对
00:41:03现在
00:41:04现在
00:41:05请你立刻打压风沙抚家
00:41:13富家
00:41:14等着破产吧
00:41:18老婆
00:41:19我好怕啊
00:41:20她一个区区过亿的爆发户
00:41:22竟然要封杀我富家
00:41:24怎么会呢
00:41:25你放心
00:41:26有我担保
00:41:27富家绝对不会破产她
00:41:29但是她
00:41:30我要让她公司破产
00:41:32上街乞讨
00:41:34你说什么
00:41:35我上街乞讨
00:41:36我公司破产
00:41:37你说的没错
00:41:38这是我对你命运的正式宣判
00:41:42你还真是一个
00:41:44一无所有
00:41:45没有志志之名的人
00:41:46你一个瘸子
00:41:47还可以让我一个身家上义的老板破产
00:41:51陆蕊
00:41:52你大概不知道吧
00:41:53你怎么从一个保洁
00:41:55变成身家上义的公司老板的
00:41:57你不会说
00:41:58是你把我扶持起来的吧
00:42:00你说的没错
00:42:01你说的没错
00:42:02要不是看在你是我闺蜜
00:42:04让我爸偷偷扶持
00:42:06你到现在
00:42:07连屁都不是
00:42:08你们听见她说了什么吗
00:42:11我发财
00:42:12是她扶持起来的
00:42:13一个爸爸做心结工
00:42:15家徒四壁的人
00:42:16居然可以扶持起我这种身家上义的老板
00:42:19真是无耻的
00:42:20丧心病狂
00:42:22但还真有人吃她这套
00:42:24这不傅家总裁都没有骗到手了
00:42:27哈哈哈
00:42:28不急
00:42:29等她傅家崩塌
00:42:31她自然会后悔莫及
00:42:33哈哈哈
00:42:34你说什么
00:42:35你要让傅家崩塌
00:42:37让我后悔莫及
00:42:38傅思义
00:42:39傅思义 你在哪
00:42:42傅思义
00:42:43给老板滚出来
00:42:47傅思义 你在哪
00:42:49让开
00:42:50
00:42:51
00:42:52
00:42:53
00:42:54
00:42:55
00:42:56
00:42:57
00:42:58
00:42:59
00:43:00
00:43:01
00:43:02
00:43:03
00:43:04
00:43:05
00:43:06
00:43:07不同意你也敢解
00:43:08
00:43:10我的人生
00:43:11凭什么要他们允许
00:43:12就凭我们把你养的
00:43:13
00:43:15不 лай
00:43:20
00:43:25
00:43:26
00:43:27我怎么跟你们惹褲
00:43:29我怎么给你们惹褲
00:43:32我怎么给你们找麻烦
00:43:34你还不知道惹了什么
00:43:36You've been the boss of the family.
00:43:39This is what happened to me.
00:43:40What the hell are you doing here?
00:43:40You're the one of my mother's people.
00:43:41And she was the one of our family.
00:43:43My mother's family.
00:43:43The family of my niece has already closed.
00:43:46You have to get to me.
00:43:46I'll kill you.
00:43:49Please don't take it.
00:43:50Get away from her parents.
00:43:52What?
00:43:54She really is right,
00:43:56killing me Mllege?
00:44:00You thought?
00:44:03I don't want to give it at all.
00:44:05I don't want to give it to you.
00:44:07I'll just call it.
00:44:09He's not a funny guy.
00:44:13No.
00:44:15I'm sorry.
00:44:17I am not going to be a good guy.
00:44:21I'm sorry.
00:44:23I'm sorry.
00:44:25I'm sorry.
00:44:27I'm sorry.
00:44:29I don't want to give it to you.
00:44:31Please give me a hug.
00:44:33You will give me a hug.
00:44:35Look, you're doing a big job.
00:44:37You have a big role.
00:44:39If you're going to take your home,
00:44:41you'll be going to take your home.
00:44:43You're going to take your home.
00:44:45I'm going to take your home.
00:44:47I want you to take your home.
00:44:49I want you to take your home.
00:44:5140% of your income.
00:44:53I'm sorry.
00:44:55No.
00:44:56I don't need to have money.
00:44:59I want to take your home.
00:45:01Because I am not sure to make your home too.
00:45:03I want you.
00:45:05I want you to get your home,
00:45:07but I don't care.
00:45:09If I miss you,
00:45:11I want you to take the home.
00:45:12I want you to take the home.
00:45:14How are you going?
00:45:16I want you to take my home.
00:45:18I want you to give me a hug.
00:45:20I'm sorry.
00:45:22I can't remember what happened.
00:45:24I can't remember all things.
00:45:26没想到陆小姐居然如此大度好说好说
00:45:31陆小姐你可真大度啊
00:45:34听见没有马上跟你个香港老公断绝关系
00:45:38给陆小姐道歉的
00:45:40许彤你看到了吗这就是你和我之间的差距
00:45:45我想要踩你你根本就没有任何反抗的一地
00:45:50我想要踩你你根本就没有任何反抗的余地
00:45:57什么就这么个乡巴佬
00:45:59你也想跟陆小姐宁做对
00:46:02我替你上次罢了
00:46:03爸你干什么
00:46:09你跟我共产典
00:46:11和陆小姐做对你看我不打死你
00:46:15我告诉你幸好你们傅家生了一个好儿子
00:46:19否则我明天就让你们傅家从这个世界上消失
00:46:28老公 你没事吧
00:46:34我没事 我答应过你 我会娶你
00:46:37我就算是死也不会反悔
00:46:39不愧是我许彤隐藏身份找到的真爱
00:46:42我一定会亲手为你戴上皇冠
00:46:45让你成为全世界最幸福的男人
00:46:49这种时候了还在吹牛
00:46:52你这种人也有脸说给人戴上皇冠
00:46:55就是都装瘫痪骗取我感情了
00:46:58还有脸庄呢
00:47:00你还真是一个有眼无珠的贱人
00:47:02我今天就让你见识到我真正的身份
00:47:05你的真实身份
00:47:07我知道啊
00:47:09得傅家主把傅先生一带走
00:47:11你就是单身了
00:47:13这就是你的真实身份
00:47:15真是堕落啊
00:47:17真的是堕落
00:47:18你堂堂不是财团的总裁
00:47:20你居然取这么一个穷酸
00:47:22你给我走
00:47:23我不走
00:47:24给我弄走
00:47:25
00:47:25我不走
00:47:26快走
00:47:27
00:47:27
00:47:28
00:47:28
00:47:29
00:47:30
00:47:31
00:47:34你给我走
00:47:35
00:47:36
00:47:37
00:47:37
00:47:37
00:47:37再走
00:47:38我不走
00:47:38
00:47:40
00:47:40我不走
00:47:41拜托
00:47:41你们Сп Thema
00:47:42住了我不走
00:47:44今天你们谁也别替我承知人
00:47:45你们不准把它带走
00:47:47你们不用准把他带走
00:47:49I'm not going to take him away.
00:47:54You're going to throw me away!
00:47:56I'll tell you,
00:47:57even if I'm with a friend of mine,
00:48:00I won't let you do this one.
00:48:03I'm with you.
00:48:04You're a good guy.
00:48:06I'll tell you,
00:48:08I'm a big girl.
00:48:11What?
00:48:12You're a big girl.
00:48:14You're a big girl.
00:48:19I'm not going to be a big girl.
00:48:23You're a big girl.
00:48:25You're a big girl.
00:48:26You're a big girl.
00:48:27You're a big girl.
00:48:29You're not going to do that.
00:48:31I'm not going to be a big girl.
00:48:34I'm not going to do this one.
00:48:35How did I meet this?
00:48:37I'm my life for my head.
00:48:40I'm not going to do it.
00:48:42She just did not last year.
00:48:45Hey, you don't want to invite the hospital to the hospital to the hospital?
00:48:50Who are you?
00:48:51He's a fool. He's a fool. He's a fool.
00:48:54He's a fool.
00:48:55I don't want to say anything.
00:48:57You're a fool.
00:48:58You don't want to bother me.
00:49:00Don't bother me.
00:49:03You're a fool.
00:49:05I don't want anyone to tell you.
00:49:07I'm going to get you back to the hospital.
00:49:09You don't want to tell me.
00:49:11You're a fool.
00:49:13He's a fool.
00:49:14I'm sure you have to be a fool.
00:49:16He is a fool.
00:49:18He's a fool.
00:49:20Who's who's going to be doing for Shaun Shawn?
00:49:26who's who's going to be a fool.
00:49:28He's a fool.
00:49:30He's a fool.
00:49:31What's he?
00:49:33What's he doing?
00:49:34I don't know what's wrong.
00:49:35He's a fool.
00:49:37I saw someone say to him and I saw him.
00:49:38That's right.
00:49:39He's a fool.
00:49:40He's a fool.
00:49:41The doctor, we haven't seen you.
00:49:42I've seen you before.
00:49:44Do you want me to tell you what to do?
00:49:48I want to ask you,
00:49:49if I was three years ago,
00:49:50because of the pain and pain,
00:49:52I spent three thousand dollars in your hospital.
00:49:55Is it?
00:49:56What's this?
00:49:57They took me to the hospital,
00:49:59telling me I'm假.
00:50:01I want you to tell me.
00:50:03You're so假.
00:50:05Let me see.
00:50:07Here.
00:50:11You can open your eyes and see.
00:50:18This is our hospital's real work.
00:50:22The hospital's real work.
00:50:24The hospital's real work is real.
00:50:33The hospital's real work is real.
00:50:37How could he?
00:50:38What is he?
00:50:39Where is he?
00:50:41Who is he?
00:50:45I don't know about him.
00:50:46He's a real man.
00:50:48He's a real man.
00:50:50He's a real man.
00:50:51You're not being silly.
00:50:53He's a real man.
00:50:54He's a real man.
00:50:56He's a real man.
00:50:57What kind of person?
00:50:58I don't know what he's real man.
00:51:00But I only know that he's the king of the king.
00:51:05He's the king of the king.
00:51:09And he's the king of the king.
00:51:13I don't know if any of you can match the king of the king.
00:51:21I don't know if any of you can match the king of the king.
00:51:32What?
00:51:33You said he's the king of the king?
00:51:36The king of the king?
00:51:38The king of the king?
00:51:40What's the problem?
00:51:42I can now tell you are the king of the king.
00:51:46You can't be the king of the king.
00:51:49I am so familiar with the king of the king.
00:51:52I'm so familiar with the king of the king.
00:51:54I'm already 30 years old.
00:51:56It's not too bad for him.
00:51:57Exactly.
00:51:58His household is very good.
00:52:01He's the king of the king.
00:52:02He's the king of the king every day.
00:52:04Is he gonna sit in a house?
00:52:07Yes.
00:52:08The king of the king of the king said.
00:52:10He had no place to live.
00:52:12He's gonna go to my house.
00:52:14After he was there.
00:52:16He's a kid.
00:52:17He's a kid.
00:52:19In the middle of a game.
00:52:20You're a kid.
00:52:21You're a kid.
00:52:22How do you feel so big?
00:52:24You're a kid.
00:52:25I'm sorry.
00:52:26He wasn't even a kid at me.
00:52:29I'm not sure I'm three brothers.
00:52:31I'm so good.
00:52:32My father's position.
00:52:33I can't get your hands up.
00:52:35You're a kid.
00:52:36You're not the king.
00:52:37You're the king.
00:52:39Your dad is the king.
00:52:40Yes.
00:52:41So that's right.
00:52:43He's a king.
00:52:44当时神龙见首不见尾的世界首富
00:52:47这是疯了 十足的疯子
00:52:49你是没脑子吗
00:52:51你问问在场的每一个
00:52:53哪一个相信你的废话
00:52:54我梦话
00:52:55你爸是世界首富
00:52:57你们信吗
00:52:58爸爸是世界首富
00:53:00博戏 博戏
00:53:01博戏 博戏
00:53:02博戏 博戏
00:53:03怎么样 许童
00:53:04丢人吗
00:53:06你说了一个谎
00:53:07没有一个人相信
00:53:09笑死人了
00:53:12博戏
00:53:12我姓
00:53:20你说什么
00:53:22我是说
00:53:24习小姐的父亲是世界首富
00:53:27你信有什么用啊
00:53:29你和他就是狼狈为奸
00:53:31一丘之和
00:53:32你们啊
00:53:33这群都是有眼无足
00:53:35习小姐
00:53:36自降神愤
00:53:38与你们这些人在一起
00:53:40你们还瞧不起他
00:53:43去去去去去去去去
00:53:44许小姐
00:53:45我真替你感到不迟啊
00:53:47You're such a rich man,
00:53:49and you're together with a group of animals.
00:53:53No matter what,
00:53:54it's all about the old days.
00:53:56I've never thought of it.
00:53:59It's a powerhouse.
00:54:01Today, I'm going to break this man's life.
00:54:04Xie,
00:54:05you know your name.
00:54:06How much money is all about you?
00:54:10You're talking about them.
00:54:17Oh
00:54:47I don't want to go.
00:54:49I said that everyone can't change my mind today.
00:54:52You don't want to take him away.
00:54:54What are you doing?
00:54:55Today is my wedding and Sienna's wedding.
00:54:57You can't take him away.
00:54:59You can't take him away.
00:55:01I'm going to take him away.
00:55:03You don't want to take him away.
00:55:05I don't want to take him away.
00:55:07You don't want to take him away.
00:55:09I'm going to call my father.
00:55:17You don't want to take him away.
00:55:19I don't want to take him away.
00:55:21You don't want to take him away.
00:55:23I'm going to call my father.
00:55:25Dad.
00:55:27How long have you arrived?
00:55:30Your daughter is going to take him away.
00:55:32Okay.
00:55:34I'll tell you.
00:55:36My father's plane plane is on the moon.
00:55:39I'm going to jump right away.
00:55:42What did you hear?
00:55:44Your father's plane plane is on the moon.
00:55:46While taking him away,
00:55:48he feels like it.
00:55:49Because you'll have pungen to hold him back in fear.
00:55:51You don't want me to get you back.
00:55:52To hear my father's plans.
00:55:53If you look away safe and you MERGE!
00:55:57You usually can't go away with me.
00:55:58I'm glad it was perfect.
00:55:59I was a professional.
00:56:01I ever saw my side's bored.
00:56:03You probably have a nice young man.
00:56:04I just looked really young.
00:56:06That's right.
00:56:07K leaksH retired.
00:56:09What if you're gonna walk away with me,
00:56:11Is it been a brilliant man?
00:56:13quela friend of mine are used for hisプain-making.
00:56:14They just wanted to show us the truth.
00:56:17Come on, let's see what the truth is.
00:56:30Come on, let's see what the truth is.
00:56:35Okay, let's see what the truth is.
00:56:38Today, what kind of hatred is what the truth is?
00:56:44What kind of hatred is what the truth is?
00:56:50You can see it.
00:56:51No one wants to know.
00:56:55Let me ask you to take the paper and paper and paper.
00:56:59Yes.
00:57:00You want to do something?
00:57:01What do you want to do?
00:57:03I want you to remember today.
00:57:07I want you to take the paper and paper.
00:57:14I want you to take the paper.
00:57:16I want you to take the paper.
00:57:20I want you to take the paper and paper.
00:57:29Let me take the paper.
00:57:32Let me take the paper.
00:57:36Okay.
00:57:37I'll take the paper and paper.
00:57:38I'll take the paper and paper.
00:57:39I'll take the paper and paper and paper.
00:57:40It will help me.
00:57:41Let me take the paper.
00:57:44You've seen it.
00:57:45You know what the truth is?
00:57:46You can't see what the truth is.
00:57:48You can see it.
00:57:49Yes.
00:57:50This person's existence is a huge influence of the Yuen-Ten.
00:57:54Hurry up!
00:57:55Okay.
00:57:57I'm going to test your身份.
00:57:59If you don't know you're the chief of皇家,
00:58:02I will be the judge of you.
00:58:03I'm going to arrest you.
00:58:05You need to test my身份.
00:58:07Okay.
00:58:08I'll test you.
00:58:09This person is also an attorney general.
00:58:14After the charge,
00:58:15you are the judge of Mr. Dalu.
00:58:16You're looking for the judge of the judge.
00:58:18Mr. Dalu, is he also a judge?
00:58:20Mr. Dalu, are you going to arrest me?
00:58:23Mr. Dalu, no doubt.
00:58:24Mr. Dalu, are you going to arrest me?
00:58:26Mr. Dalu.
00:58:27Mr. Dalu, I'm still waiting for you.
00:58:29Mr. Dalu, just...
00:58:30Go for me!
00:58:31Mr. Dalu, do you think that I'm a real judge?
00:58:35Still, have you to arrest me?
00:58:39Don't know.
00:58:40It's not possible.
00:58:41The only person who has to never see me.
00:58:43Can't even be a huge one.
00:58:44How can it be with theACK of HONG CHA EYED院長?
00:58:47SHIONS CAN'T EVEN RATE THEROUND!
00:58:51How can it be with theACK OF HONG CHAE EYED院長?
00:58:52How can it be with HONG CHAE EYED院長?
00:58:54How can it be with theACK OF HONG CHAE EYED院長?
00:58:57They're all done.
00:58:59It wasn't for me that she had lost my.
00:59:01It was myself
00:59:03to experience my soul.
00:59:04What did you do?
00:59:05What do you have to do?
00:59:06What is he doing?
00:59:07He has a lie.
00:59:08You don't have to be a lie.
00:59:09He is a lie.
00:59:10Why?
00:59:11Why?
00:59:12If he really has any kind of power and背景,
00:59:15that day when I was a kid,
00:59:17he would have no power with me.
00:59:21Yes, yes.
00:59:23He just gave me a phone call.
00:59:25He can only look at him.
00:59:27If he really has any kind of background,
00:59:29how could he be able to get him?
00:59:31That's right.
00:59:32I was with him from childhood,
00:59:34but he didn't have a mother.
00:59:36He died.
00:59:37He's dead.
00:59:38He's three daughters and a friend.
00:59:40He's been working for him.
00:59:41He was like,
00:59:42he's a guy.
00:59:43He was like,
00:59:44he's got a lot of trouble.
00:59:45He's been dying.
00:59:46He's got a lot of trouble.
00:59:47He's got a lot of trouble.
00:59:48After that,
00:59:49he's lost his death.
00:59:50He's got a lot of trouble.
00:59:52He's got a lot of trouble.
00:59:53What kind of trouble?
00:59:55I met him with my father.
00:59:57He's dead,
00:59:58but he's still alive.
00:59:59He's got the best for him.
01:00:00He's got the best for him.
01:00:02I'm not okay.
01:00:03Oh, I understand.
01:00:05What is it?
01:00:07I know.
01:00:09What is it?
01:00:11It's definitely because you look like the church.
01:00:13And then you take the real letter.
01:00:15And then you take the real letter.
01:00:17And then you take the real letter.
01:00:19That's right.
01:00:21You can't believe you're a fool.
01:00:23If you don't have a命.
01:00:25You don't have a job.
01:00:27You don't have a job.
01:00:29Who wants me to do that?
01:00:33Who wants to take work?
01:00:35Who wants me to do that?
01:00:37I am very mad at you.
01:00:39I am so sorry.
01:00:41You make me go, I am doing that.
01:00:43I am very mad at you.
01:00:45I am so sorry.
01:00:47You won't have to do that.
01:00:49You don't have to do that.
01:00:52I am so sorry.
01:00:54You don't have to do anything.
01:00:56But I am not quite sure.
01:00:57You want me to do that.
01:00:58What?
01:01:00How do you say清洁工 is going to be清洁工?
01:01:08Have you seen it?
01:01:10This is your father.
01:01:12This is your father.
01:01:14You don't have to say anything.
01:01:16You're a fool.
01:01:18He's not really a fool.
01:01:20This is his father.
01:01:22Of course.
01:01:24He grew up in the village.
01:01:26I don't know.
01:01:28I did not understand.
01:01:30You have a son of a bitch.
01:01:32He is my father.
01:01:34He is he.
01:01:36He stopped me with my brother.
01:01:38He has to take us seriously.
01:01:40That's why you told me that
01:01:42that he was a fool to me.
01:01:44He was a fool.
01:01:46He was a fool to take you to my husband.
01:01:48Yes.
01:01:50He is.
01:01:52I promise.
01:01:54I have to do it.
01:01:56Good job.
01:01:57I'm not sure, I'm not sure.
01:01:58You're not sure.
01:01:59Who are you?
01:02:01That's right.
01:02:02You're a cleanest man.
01:02:04You can't see the camera on me.
01:02:06Can you see our future?
01:02:08No, no.
01:02:10But you're not sure you're not going to die.
01:02:17You're a crazy guy.
01:02:19You're not going to die.
01:02:27you
01:02:57what are you doing?
01:02:59I don't care about my brightness.
01:03:01I can't give up.
01:03:04Oh, you don't care about me.
01:03:08I'm going to kill you.
01:03:10Because I don't care about my client.
01:03:13Not everybody.
01:03:16My client doesn't kill me.
01:03:18Well, you won't kill me.
01:03:21Well, I know.
01:03:22You're not the man and the man.
01:03:24Your criminal fight.
01:03:26Why don't you let me go out here?
01:03:28I'm not sure if you don't mind me.
01:03:31Otherwise, I'll call you a phone call.
01:03:34You can't keep working with me.
01:03:37Oh my goodness.
01:03:40If you don't want me to take your girlfriend,
01:03:42I'll help you.
01:03:43If you don't want me to take your girlfriend,
01:03:45I'll help you.
01:03:47If you don't want me to take your girlfriend,
01:03:49you'll want me to take your girlfriend.
01:03:51You're good.
01:03:52I'll help you.
01:03:54Your job is to purchase your husband.
01:03:57You can't live a house in my house.
01:03:59How can you handle me?
01:04:01You have a wife and a daughter.
01:04:04You don't want me to do it!
01:04:06Look, you're not a thief.
01:04:09What are you doing?
01:04:10Are you looking for me to buy my wife's house?
01:04:13Are you looking for me?
01:04:14Can you see me?
01:04:21You're looking for me to buy my wife's house?
01:04:23Do you want to go to the next door?
01:04:25I'm going to go to the next door.
01:04:27I'm going to go to the next door.
01:04:29I'm going to go to the next door.
01:04:31Okay.
01:04:33Don't worry about it.
01:04:35I have a good idea.
01:04:37What's your good idea?
01:04:39To be honest,
01:04:41I think that your daughter
01:04:43is very rich,
01:04:44very rich,
01:04:45very rich.
01:04:46She is a very good girl.
01:04:48She's a little bad.
01:04:50She's a good girl.
01:04:52I need to go back to her.
01:04:55Actually,
01:04:56I still like this one.
01:05:00You're not a gay girl.
01:05:02You're not a gay girl.
01:05:04That's right.
01:05:05What are you saying?
01:05:07It's what's our marriage.
01:05:09It's okay.
01:05:10She's not a gay girl.
01:05:12She's a gay girl.
01:05:14But we didn't have a gay girl.
01:05:16You're not a gay girl.
01:05:18She's a gay girl.
01:05:20She's a gay girl.
01:05:21You can't be afraid of him.
01:05:23Shut up!
01:05:30Your brother can't be blamed for your brother.
01:05:34He can't be blamed for me?
01:05:35I'll tell you.
01:05:37Your brother, whether it's a man or a man,
01:05:41he's going to be a little more than Fu.
01:05:47Fu, how are you?
01:05:49Are you willing to do this?
01:05:51I think it can be
01:05:54Yes, this is good
01:05:56I think it's good
01:05:57Let's go to李藤集团
01:05:59Let's go to our family
01:06:01I think it can be
01:06:06Well, it's good
01:06:09It's good to be here today
01:06:11Let's do this
01:06:12Let's do this
01:06:13Let's do it
01:06:16I can't wait
01:06:18Let him cut off the door
01:06:20I can't wait
01:06:21Let him cut off the door
01:06:22I'm ready
01:06:24Let him cut off the door
01:06:27I have no idea
01:06:29No way
01:06:31I can't wait
01:06:33Let him cut off the door
01:06:36I'm fine
01:06:37You feel free
01:06:38At this time
01:06:39I'm gonna let him take the door
01:06:41to go there
01:06:42What?
01:06:43You're coming
01:06:44I'm coming
01:06:45Thanks
01:06:46You're coming
01:06:47You haven't heard of it?
01:06:48This is my ultimate death penalty.
01:06:53Okay, let's go.
01:06:56I want to see you, you know,
01:06:59how to kill me a young man.
01:07:04Hold on.
01:07:08The total death penalty is the death penalty.
01:07:10The death penalty is the death penalty.
01:07:12The death penalty is the death penalty.
01:07:15This is his eternal death penalty.
01:07:19The death penalty is the death penalty.
01:07:24I'm afraid you are dead and your ego is the death penalty.
01:07:29I think you're the only one.
01:07:34I think you're also the one to play in the game.
01:07:40You're the one to play in the game.
01:07:44Well, it is a dreamer to be decided.
01:07:46And you don't need to think about the present.
01:07:48The present is what it is.
01:07:50Will it come to our place?
01:07:52Maybe you can't even do the clothes you have to be crooked.
01:07:56You can't do this.
01:07:58You are so smart.
01:08:00Who says the present is not a present.
01:08:04You are so smart.
01:08:06Do you want to marry me?
01:08:08Yes, of course.
01:08:10Of course it is.
01:08:11I will always love her.
01:08:14So you don't have to say anything.
01:08:19Okay.
01:08:20This is my best wife.
01:08:22I will send you a big gift.
01:08:25Here.
01:08:27I will send you my daughter.
01:08:31I will send you my daughter.
01:08:40I will send you my daughter.
01:08:44What is the world's world's world's world's world's world's world's world?
01:08:48What are you saying?
01:08:50It's my daughter.
01:08:52She knows how much money is the world's world's world?
01:08:55She doesn't know how much money is.
01:08:59How did you come here?
01:09:05This is how old.
01:09:06All the universe.
01:09:10So I stood partagin this time.
01:09:17This is HOW you told me.
01:09:21All the milliards already and the old real world's mind me.
01:09:25This one man has thrown out some sakets in the ditch in the ditch.
01:09:28What are you talking about?
01:09:30Let's get rid of this hat.
01:09:32Don't let me look at my face.
01:09:34I don't want to tell you.
01:09:36You don't want to take care of these things.
01:09:38You don't want to laugh at me.
01:09:42I'm going to tell you my mom.
01:09:44My dad said it was true.
01:09:47It was true.
01:09:48It was true.
01:09:50Let him wear it.
01:09:52How could it be true?
01:09:54I haven't seen it yet.
01:09:56I haven't seen it yet.
01:09:58How could it be?
01:10:00How could it be?
01:10:02How could it be?
01:10:04I don't think I'm going to tell you.
01:10:06You don't believe me.
01:10:08I can understand you.
01:10:10What is the real world?
01:10:12I'm going to tell you.
01:10:14I'm going to tell you.
01:10:22You don't believe me.
01:10:24I can understand you.
01:10:26I don't know.
01:10:28I think I can understand you.
01:10:30What is the real world?
01:10:32The real world?
01:10:34What the hell?
01:10:36What's going on?
01:10:38Because the real world is too much.
01:10:40The real world is so beautiful.
01:10:42The light is so perfect.
01:10:44We use it for washing and garages.
01:10:46One is for safety.
01:10:48Two is for the main room.
01:10:50There's a huge difference to me.
01:10:52What a surprise!
01:10:53Come on, you're a little girl.
01:10:55Fine.
01:11:08Is this a precious gold card?
01:11:11I never met with such a gold ring.
01:11:13Is this a real one?
01:11:15No!
01:11:15It is impossible!
01:11:17It's a real gold card.
01:11:18怎么可能买得起价值百亿的星空钻剑
01:11:20星空钻剑是财富和身份的象征
01:11:23不是有钱就能买得了的
01:11:25他肯定是欺负我们也不认识
01:11:27所以就随便弄了个花里胡哨的玩意来骗我们
01:11:31我告诉各位
01:11:38但凡是涉及全球限量款的东西
01:11:41那一定是要有一定的身份和地位的人才能够拥有
01:11:45就是一个清洁工 怎么配的
01:11:48我跟你说啊
01:11:49你最好赶紧承认自己是代行骗 我还能饶了你
01:11:53否则的话 我一个电话打出去 让你牢底坐穿
01:11:57你该清醒你生了个好子
01:11:58否则我顺手连你附件断了生路
01:12:02还在恐吓我呢
01:12:04你刚才不是说要断我路是山茂的生路吗
01:12:07我不是屁事都没有吗
01:12:15你说什么
01:12:17你说什么
01:12:21不可能 不可能
01:12:24怎么了 陆小姐 你真的被李唐财团给封杀了
01:12:28你 你真的是世界首富吗
01:12:32你可以不信 但是你只要承担后果就行了
01:12:36不可能 绝对不可能
01:12:37你只是许童的爸爸 一个普普通通的清洁工儿
01:12:40就是 你死老婆我养了三个儿子 一个女儿
01:12:44三个儿子都在外面打工
01:12:46你怎么可能是世界首富啊
01:12:49对啊 看他现在穿的 戴在身边的人
01:12:52半点没有有钱人那样
01:12:54怎么可能是世界首富啊
01:12:56我想起来了
01:12:57祝我崛起的贵人在李唐财团的高管
01:13:00只要我把他喊来 你就立马会被拆穿
01:13:03再把你手上的戒指给我好好看看
01:13:07这戒指我戴上幸福的海 这肯定就是真的
01:13:14这自感真的好高级
01:13:16真的 这色彩绚丽 真是真会无比啊
01:13:20我都没见过 难道这是真的啊
01:13:22不可能 他们一家人都是骗子
01:13:25怎么可能买得起星空在剪
01:13:27就算是真的 那肯定也是他们剪的或者偷的
01:13:31你这种渣男呀
01:13:32我真为我女儿这些年跟你在一起不值
01:13:35乖女儿啊 你现在明白把让你装三年残疾的意义了吗
01:13:42你现在明白把让你装三年残疾的意义了吗
01:13:47我明白了
01:13:49世人总是如此啊
01:13:50当你有钱站在高处 别人就会对你好
01:13:53但他们只是寄予你 对你侵占或者掠夺
01:13:56而当你没有的时候 他们就会抛弃你 背叛你 甚至践踏你
01:14:01所以在你没有的时候 还愿意在你身边 对你好的人
01:14:06就是你这一辈子值得付出和珍惜的人
01:14:08对 我很庆幸 我找到了值得的人
01:14:13这小伙子不错
01:14:15这个女婿 我认了 以后她要全世界 我都会给她
01:14:19少在这吹牛了 你马上就要穿帮了
01:14:23哦 我穿帮了 我又穿什么帮啊
01:14:27刚才我给李唐财团的贵人打电话 他跟我说了
01:14:31他们公司的董事长常年在国外 而且非常的优荣华贵
01:14:35根本就不是什么清洁工 等一下你就要被拆穿了
01:14:39天哪 他真的是冒充的
01:14:41我刚才认识了二十年了 他是什么样的人 我都不知道
01:14:45可是 他是怎么做他的 感觉好逼真
01:14:48骗子的手段都是经过精心的伪装和设计 当然逼真了
01:14:53陆瑞 陆瑞 你们陆家都要玩完了 你怎么还这么执迷不悟 明晚不灵呢
01:15:00什么 陆家完了 李唐财团的钢管都跟我说了 他根本就没有收到什么李唐财团的封杀
01:15:07所以 刚才 我的管家肯定是接到了骗子的电话
01:15:11李唐集团金总盗
01:15:13李唐集团金总盗
01:15:17李唐集团金总盗
01:15:21李唐集团金总盗
01:15:23李唐集团金总盗
01:15:25李唐集团金总盗
01:15:27李唐集团金总盗
01:15:28李唐集团金总盗
01:15:29李唐集团金总盗
01:15:30李唐集团金总盗
01:15:31李唐集团金总盗
01:15:32李唐集团金总盗
01:15:33李唐集团金总盗
01:15:34李唐集团金总盗
01:15:35李唐集团金总盗
01:15:36李唐集团金总盗
01:15:37李唐集团金总盗
01:15:38李唐集团金总盗
01:15:39李唐集团金总盗
01:15:40李唐集团金总盗
01:15:41李唐集团金总盗
01:15:42李唐集团金总盗
01:15:43这下死定了吧
01:15:44数目寸光 精力之蛙嘛
01:15:47金总 你快把他抓起来吧
01:15:49你 你怎么打我啊 金总
01:15:55有眼无珠的东西 敢得赞财团董事长
01:15:58别说打你 杀你的活该
01:16:01云州区金海拜见董事长大人
01:16:05来吧 金海 你来告诉这些有眼无珠的
01:16:07精力之蛙 我到底是谁
01:16:09怎么 你们谁得赞我们财团的董事长大人吗
01:16:13我们财团的董事长可是全球知名的企业家
01:16:17最低调的世界首富 哪个有眼无珠的
01:16:21敢得赞我们董事长
01:16:22这个 他说他得到了李唐财团的支持
01:16:28嚣张得很 不但挖我女儿墙角
01:16:30还想断我生路 连我清洁工的工作都要给我干掉
01:16:34什么 还竟敢如此猖狂 我打死你也抓死了玩意
01:16:39金总 我错了 我错了 对不起 对不起
01:16:43金总 我错了 我错了 对不起 对不起
01:16:49你听清楚 老金啊 你告诉她
01:16:53她本是一个平平无奇的宝洁
01:16:55你是怎么帮她让企业做大成为亿万富豪的
01:16:58你说她是大小姐的闺蜜
01:17:00让我暗中帮助她 成就她的
01:17:03什么 真是许童帮她起家
01:17:05确认是真的
01:17:07确认见没有 是谁给你机会翻身的呀
01:17:10对不起 对不起许叔叔 我真的不知道是你
01:17:16我错了 我错了
01:17:18陆瑞 陆瑞 你还真不是个玩意儿
01:17:20我们想扶你致富 你才刚翻身呢
01:17:23竟要抢我女儿的老公 还要猜死她
01:17:26我就 我觉得你原谅我一次吧
01:17:28是我有点不值得深深
01:17:30我以后觉得好好做人
01:17:32我不 我以后就认你为干爹吧
01:17:35我以后好好孝顺您的
01:17:37
01:17:38跳声我
01:17:39你做我的狗都不配 还孝顺我
01:17:42女儿啊 你想怎么处理
01:17:43我坐轮椅以来
01:17:45她欺负我 嘲笑我 还挖我墙脚
01:17:48我也要让她尝一尝坐轮椅的滋味
01:17:51嗯 这主意不错
01:17:53老鸡
01:17:53是 总之啊
01:17:55许叔叔
01:17:56不要了
01:17:57对不起
01:17:58我错了 不要了
01:18:00许东 我们可是闺蜜啊
01:18:03你就原谅我一次吧
01:18:04我以后什么都依你
01:18:07可是我更喜欢狗
01:18:08因为她可靠
01:18:11给我打
01:18:14给我打
01:18:15我就这样
01:18:22现在 你也可以坐坐轮椅
01:18:25让你尝尝我这三年来所受的憋屈
01:18:28不过 我只用承受三年
01:18:30而你要做一辈子
01:18:33周承泽 你不是想娶她吗
01:18:39今天要不然我成全你们
01:18:41我来帮你们举行一场完美的婚礼
01:18:43不过 我才不要娶她呢
01:18:46她就是一个彻射底底的贱人
01:18:48许东 其实我喜欢的还是你
01:18:51就是啊 许东
01:18:52你和我们成泽是初恋
01:18:54刚才路软居然要嫁个傅先生
01:18:56你就让他嫁吧
01:18:58还是你和我们成泽在一起才是原配
01:19:01怎么 你们居然还想让我做你们的儿媳
01:19:04哎呀呀呀肯定要
01:19:06儿子 赶紧的跟你老婆道歉
01:19:08我刚才对她那么大的误会
01:19:10你真的是不应该了
01:19:11啊 是的
01:19:12老婆 刚才都是我不好
01:19:14你就原谅我一次吧
01:19:15我们还像刚开始的时候一样
01:19:17我其实是单车 带你去看爱
01:19:20好不好
01:19:21我也想啊
01:19:22真的吗 那 那
01:19:25可你不配
01:19:26可你不配
01:19:29你心里发现最好
01:19:30刘山
01:19:31把我刚才写的那幅袖子拿出来
01:19:41许东 你干什么
01:19:43许东 你干什么
01:19:44许东你这是干什么呀
01:19:46三年前
01:19:47为了你
01:19:48周陈泽被车撞到脊柱断裂
01:19:50脊柱断裂 做骨神经损伤 差点瘫痪
01:19:53我爸为了救我 请了全球最好的名医
01:19:57花了三千万才把我治好
01:19:59那个时候我爸跟我说 他说我为了一段真感情
01:20:03也说被车撞了 就是让我去死
01:20:06那也没什么 关键得看
01:20:09这个男人到底值不值得
01:20:12我爸还问我 他说我今天被车创成残疾
01:20:16那万一真的残疾了
01:20:18这个男人他会在乎 会付出 会回报吗
01:20:21他叫我不要低估了人性之恶
01:20:24因为他在商界摸爬滚打 早就见惯了人性丑恶
01:20:28而与我诈
01:20:29所以他让我假装了三年的瘫痪
01:20:31让我看看我身边这个男人到底值不值得我付出
01:20:36我的身边到底有没有针袍
01:20:39这三年我装穷 装没用 装残疾
01:20:46终于让我见证到了这世界的不堪
01:20:49一个 我扶持多年发家的好闺蜜
01:20:54还有一个 我以命相救的未婚夫
01:20:57你们两个睡在一起也就算了
01:21:00今天竟然还能跑到婚礼上来侮辱我 践踏我
01:21:04果真是马善被人欺
01:21:06人善被人欺呀 真可惜
01:21:08我不是真弱 我是装弱
01:21:11今天我就好好地跟你们算一算账
01:21:14来人这个打断腿的给我拖出去上街乞讨
01:21:20不要啊
01:21:21还有你这个脸上贴着修字的人
01:21:27你就给我贴着这个修字去大街上赚一圈
01:21:30从城南走到城北不许接下来
01:21:33如果你敢接下来
01:21:35当初那三千万医疗费还有我所承受的这一切
01:21:39你们都得赔
01:21:40不然我明天就让你们母子睡狗窝
01:21:44徐总 毕竟你们曾经是真爱啊
01:21:50爱个产产 赶紧给我滚
01:21:52徐总 看着我们认识二十年的份上
01:21:56你就原谅我们这一次吧
01:21:58当时我们某女也忍不住
01:21:59当时我们失礼
01:22:01你就大人不计小人过好吗
01:22:05你们母子不要卖惨了
01:22:07就爱我女儿说的做
01:22:08赶紧接上邮件
01:22:09等等
01:22:10我再写一个字
01:22:12把这个贴在脸上
01:22:22彤彤
01:22:23我是你阿姨呀
01:22:24也是你婆婆呀
01:22:26你再说
01:22:27我让你赔了这三千万
01:22:28我听 我听
01:22:29赶紧滚去邮件吧
01:22:34我不是在做梦吗
01:22:39你不但没有瘫痪
01:22:40还是世界首富的女孩
01:22:42这一切都摆在你的面前
01:22:45你还觉得假吗
01:22:46我感觉好不真实
01:22:48感觉自己根本配不上你
01:22:51赶紧和真挚的人
01:22:53永远配得上从天而降的幸福
01:22:56爸 你现在可以把首富的位置传给他了吧
01:23:01首富
01:23:02穿给我看什么
01:23:05首富
01:23:08穿给我看什么
01:23:11因为你通过了我和我女儿的考验
01:23:14可是
01:23:15哎呀
01:23:17思燕你可是什么呀
01:23:18你爸这么好还不赶紧谢谢他
01:23:20简直是全地下最好的岳父
01:23:22思燕还不赶紧谢谢啊
01:23:24跟你们有什么关系
01:23:25我要在那里多话
01:23:27这 这许红和思燕结了婚
01:23:30我们不就是亲戚了吗
01:23:32你们跟这周建仁一样
01:23:34全是势力狗
01:23:35我们许家可以认思燕
01:23:36但你们这些所谓的亲戚
01:23:38我可不认
01:23:39有多远滚多远
01:23:40今天你女儿叫我儿子
01:23:42那我们必须得在场啊
01:23:44我们可是思燕的长辈啊
01:23:46我们不在
01:23:47这婚礼怎么举行吗
01:23:49我们许家结婚
01:23:51会差你这两个亲戚啊
01:23:53老三啊
01:23:55你问一下老大老二
01:23:57你们怎么还没到呢
01:23:58你妹妹的婚礼马上就要开始了
01:24:00你们赶紧滚吧
01:24:02滚了我就可以让陆蕊撤销
01:24:04对你附加的封杀
01:24:05求求你
01:24:06守候当着
01:24:07我就想参加我儿子的婚礼
01:24:10参加我儿子的婚礼
01:24:11我们就走
01:24:12你就原谅他们吧
01:24:14看在他们是我亲生父母的份上
01:24:16行吧
01:24:17既然你说了
01:24:18就同意他们参加
01:24:20毕竟没有你父母
01:24:21也没有你
01:24:22赶紧张罗起来吧
01:24:23准备婚礼
01:24:24赶紧动员起来
01:24:26准备大小姐的婚礼吧
01:24:27
01:24:28
01:24:29哎呀 祝福你们孩子们

Recommended