Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Transcript
00:00:00Did you get to the end of the year?
00:00:02I didn't get to the end of the year.
00:00:03It's amazing.
00:00:05It's amazing.
00:00:06I'm so proud of you.
00:00:07How much is it?
00:00:08I think it's 4.5.
00:00:09But it's only 10,000 points.
00:00:11It's really delicious.
00:00:14It's delicious.
00:00:15It's delicious.
00:00:16It's delicious.
00:00:17When you talk to wife, you'll have fun.
00:00:20I'm so proud of you.
00:00:21I'm so proud of you.
00:00:23Hey.
00:00:29Yeah, I'm so proud of you.
00:00:30It's a big part of my office.
00:00:35What are you doing?
00:00:36Why are I too worried?
00:00:37Don't worry about it.
00:00:38Are you afraid of it?
00:00:40That's why it's only your partner.
00:00:42We did it in my mind.
00:00:44Your partner and your partner look at me?
00:00:46I am really glad.
00:00:48Oh, that's so creepy.
00:00:51Well, I'm sorry.
00:00:52You look like a girl.
00:00:53I'm not going to hide her face.
00:00:57I'll just keep going.
00:00:58You're not going to be like this?
00:01:00You're not going to be a lightening thing.
00:01:02You're like a girl.
00:01:04You're going to be able to tell her.
00:01:07It's a HPD.
00:01:09It's a form of no-one in-one.
00:01:15This is a federal government.
00:01:17What's up?
00:01:18You're a person's job.
00:01:19It's a person's job.
00:01:21You're a chef.
00:01:23Really?
00:01:25Enough, huh?
00:01:27Before getting poisoned, I'm gonna have a lid on it.
00:01:32It's the most delicious.
00:01:35Give it a hand!
00:01:36Here's the chief chief of the chief of the whole department,
00:01:40Nam-Yuna President.
00:01:43Give it a hand.
00:01:51What do you think of it?
00:01:54Why are you so warm?
00:01:56How do you work with a homekeeper?
00:01:58I don't want to work with a woman.
00:02:00You can't wear a服, I don't wear a服.
00:02:02You can wear a服 too.
00:02:04Okay.
00:02:05Okay.
00:02:07And I'm not new.
00:02:09No, I'm not new.
00:02:10No, I'm not new.
00:02:11I'm not new.
00:02:12I'm sorry!
00:02:21.
00:02:23.
00:02:27.
00:02:31.
00:02:36.
00:02:40.
00:02:41.
00:02:42.
00:02:44.
00:02:45.
00:02:50.
00:02:51.
00:03:05.
00:03:06.
00:03:08.
00:03:10.
00:03:11.
00:03:12.
00:03:13.
00:03:14.
00:03:16.
00:03:18.
00:03:19.
00:03:20.
00:03:21I'm sorry.
00:03:24Is it okay?
00:03:26If you're sorry,
00:03:29I'll be just a little while.
00:03:31Oh,
00:03:33Oh,
00:03:34Oh,
00:03:35Oh,
00:03:36Oh,
00:03:37Oh,
00:03:38Oh,
00:03:39Oh,
00:03:40Oh,
00:03:41Oh,
00:03:42Oh,
00:03:43Oh,
00:03:44Oh,
00:03:45Oh,
00:03:46Oh,
00:03:47Oh,
00:03:48Oh,
00:03:49Oh,
00:03:50육장우 대리는 미국에서 온 지 얼마 안 돼서 우리가 좀 많이 도와줘야 될 것 같아요.
00:03:55아무래도 그 멘토 좀 그런 사람이 좀 있으면 좋을 것 같은데.
00:04:00임대리 임대리 임대리가 선배니까 좀 잘 좀 부탁해도 되나?
00:04:06저 본부장님.
00:04:07그 차라리 제가 맞는 게 낫지 않겠습니까?
00:04:11아무래도 성별이 같은 게 편하기도 하고.
00:04:14어?
00:04:15아,
00:04:16그게.
00:04:17저도 그게 좋을 것 같네요.
00:04:20저런 미인 선배님이 멘토면 아무래도 와이프가 신경 쓸 것 같아서.
00:04:28이참에 그냥 말씀드려야겠네요.
00:04:31남유나 비서님이 제 와이프입니다.
00:04:34근데 비서님은 반지를 안 끼셨네요?
00:04:43아.
00:04:44아.
00:04:47아, 그러게요.
00:04:49와이프라고 소문날까 봐?
00:04:53아하.
00:04:54와이프.
00:04:55근데 지금 밝히시는 이유는요?
00:04:57We're not worried about him.
00:05:00I'll see you later.
00:05:04I'm fine.
00:05:06I'm fine.
00:05:07I'm fine.
00:05:15Then I'll do it.
00:05:18I'll do it.
00:05:20I'll do it.
00:05:22I'll do it.
00:05:24There's a couple of times.
00:05:27Hey, Alton?
00:05:30열린 장우 대리님.
00:05:37미쳤어?
00:05:38내가 왜 네 와이프야?
00:05:40그럼 솔로인 거 티네요?
00:05:41의심받기 딱 좋게?
00:05:42너 솔로야?
00:05:43그냥 솔로 아니고 못솔인데.
00:05:44선배님이 걷어주실래요?
00:05:47이게 어디서 선배를 놀려.
00:05:48너 선배가 우스워?
00:05:50I'm sorry to be honest with you.
00:05:57I'm sorry.
00:06:03I'm sorry to change my name.
00:06:06I'm sorry to change my name.
00:06:11I'm sorry to change my name.
00:06:16Where?
00:06:16Look when I'm going.
00:06:19It's his untie-talk.
00:06:21I can't believe she's going to be over.
00:06:23I need to see how she is doing there.
00:06:25I've got to see him.
00:06:26He's going to throw me something.
00:06:28I can't believe she's going to see him.
00:06:29She's going to see him?
00:06:31I'm going to see her.
00:06:33I'm going to stop trying to get the show up.
00:06:36Yes, it's going to be the show up, or it's not going to be okay.
00:06:41If you don't have a job, you'll have to be a responsibility for your job.
00:06:46Wow, you know what I'm doing now.
00:06:50I'm like, how are you doing this?
00:07:02That's what I've been doing for a long time.
00:07:05I've been doing this for a long time.
00:07:06Do you want to drink coffee?
00:07:09Yes, I'll drink coffee.
00:07:12I'll buy it.
00:07:13No, I'll buy it.
00:07:15I'll buy it.
00:07:17What do you want?
00:07:19I want to drink coffee.
00:07:21Do you want to drink coffee?
00:07:23Yes.
00:07:24You want coffee?
00:07:26No, I don't want to drink coffee.
00:07:29Let's go.
00:07:31Let's go.
00:07:33If you want to drink coffee, you're going to drink coffee.
00:07:37Really?
00:07:39It's so cool.
00:07:41I don't think so.
00:07:44It's a bit of a bit of a bit of a bit.
00:07:47It's a bit of a bit of a bit of a bit of a bit.
00:07:50It's a bit of a bit of a bit of a bit of a bit.
00:07:55I'm known for a bit of a bit of a bit.
00:08:05You know what?
00:08:06You're not even learning anymore.
00:08:07You're looking for a bit of a bit of a bit.
00:08:09It's so weird that you're looking for a bit.
00:08:12You're looking for a bit of a bit of a bit.
00:08:14You're looking for a bit of a bit.
00:08:15You can't see that.
00:08:16You know?
00:08:17You're looking for someone who's going to talk to you.
00:08:19Just like this, while you're doing it, while you're doing it, while you're doing it.
00:08:24Wait, wait.
00:08:37Ah, it's hot!
00:08:38Oh, how are you?
00:08:39Oh, how are you?
00:08:40Oh, I'm so tired.
00:08:43Why are you doing it, your attorney?
00:08:45아니, 커피를 다 쏟아버렸어.
00:08:51아...
00:08:57괜찮으세요?
00:09:01아니...
00:09:04좀 춥네.
00:09:06아마 비품실에 갈아입을 만한 티셔츠가 있을 것 같은데.
00:09:12혹시 찾는 것 좀 도와줄 수 있어요?
00:09:14제가 갖다 드릴게요.
00:09:16아...
00:09:17미안해서 어떻게 그래.
00:09:18같이 찾아야지.
00:09:20어차피 셔츠 받으면 바로 갈아입어야 되니까...
00:09:25같이 가요.
00:09:26근데 육제리.
00:09:27나 옷 갈아입을 때 훔쳐보면 안 된다.
00:09:31육제리.
00:09:32나 옷 갈아입을 때 훔쳐보면 안 된다.
00:09:36윤화씨 질투할 것 같으면...
00:09:41But, Yuk대리.
00:09:43You're not wearing a mask when you're wearing a mask.
00:09:49You're not wearing a mask.
00:09:51If you're wearing a mask, you can see me.
00:09:55You're not wearing a mask.
00:10:11Do you know where the shirt is?
00:10:16I think there's a place in the top.
00:10:27I'm sorry about this.
00:10:30But...
00:10:32When I saw the moment, I was so scared.
00:10:36You're a young man.
00:10:40So I'm so scared.
00:10:44If I was a young man, I'd be a young man.
00:10:49I'd be a young man.
00:10:52You're so scared.
00:10:56You're a young man.
00:10:58You're a young man.
00:11:01I'm sorry.
00:11:05I'm sorry.
00:11:07I don't care about it.
00:11:09I don't care about it.
00:11:11I'm sorry.
00:11:13I'm sorry.
00:11:14I'm sorry.
00:11:16I'm sorry.
00:11:17I'm sorry.
00:11:18So, I don't care about it.
00:11:21I'm sorry.
00:11:23I can't do it anymore, but I can't do it anymore.
00:11:27I don't want to do it anymore.
00:11:30I can't do it anymore.
00:11:53I don't want to do it anymore.
00:11:57I don't want to do it anymore.
00:12:00Do you want to do it anymore?
00:12:02Why did you do it?
00:12:05Why did you do it?
00:12:08Are you going to do it?
00:12:10I'm sure he's a girl.
00:12:13She's a girl.
00:12:15I'm so happy.
00:12:17I can't believe it.
00:12:19He's going to get into a spae.
00:12:21He has a face.
00:12:23We're going to do it.
00:12:25It's hard to love.
00:12:26Well, if you're a girl, it's hard for me.
00:12:34You're going to do it.
00:12:38She's not good at all.
00:12:41She should do it more.
00:12:45She's going to do it again.
00:12:49I'm going to do it.
00:12:55Do you want to risk a lot?
00:12:58What do you want to do?
00:13:02Do you want to do it.
00:13:05Then, do you want to do it.
00:13:12Then...
00:13:16I don't want to do it.
00:13:19I don't want to worry about it.
00:13:32What are you doing?
00:13:36What are you doing?
00:13:38What are you doing?
00:13:42I want to pay for the amount of money.
00:13:50Why?
00:13:53I'm going to sell you.
00:13:57Why?
00:14:00I'm going to sell you.
00:14:02I'll get it.
00:14:05Mm.
00:14:06Yeah, yeah.
00:14:07I must have done it.
00:14:08Put them on.
00:14:09What is it?
00:14:11What are you doing?
00:14:12This thing is, you don't let me.
00:14:14That's not a robot.
00:14:16I'm going to do it.
00:14:17I'm going to help you get it.
00:14:19I'm going to help you.
00:14:20Ya, 남윤아!
00:14:21Ya, 수갑 갖고 와라, 수갑!
00:14:23Ya!
00:14:24수갑!
00:14:30육상우, 대답해!
00:14:32Ah, 대답하라고!
00:14:37Ah, 그렇게 잠 있었다니 하는 거 아니었어.
00:14:44벌써 오셨어요?
00:14:46아...
00:14:47다 끝나면 부르려고 했는데.
00:14:49다 끝나더니?
00:14:52다...
00:14:55야...
00:14:56너 설마...
00:14:57무슨 생각하시는 거예요?
00:14:59용의자 무단 불법 촬영 및 강간 미수 혐의로 현장에서 체포했습니다.
00:15:05뭐?
00:15:10여기 카메라 숨겨두고 벗기려고 하길래.
00:15:13야, 이 개새끼들아.
00:15:14너 이거 함정수 산 거 몰라?
00:15:17불법이야, 불법!
00:15:19야, 선생님 함정수사 불법인 건 잘 아시네요.
00:15:24근데 이건 잠입 수사라.
00:15:26뭐?
00:15:27제가 성교행이 유단적 없잖아요.
00:15:29난 분명히 하기 싫다고 했는데.
00:15:31애매하긴 한데...
00:15:33그렇네.
00:15:34근데 네가...
00:15:35먹게...
00:15:36먹게 해달라고!
00:15:37그게 선생님 너라곤 안 했어요.
00:15:39비싼 밥 공짜로 먹을 생각하지 말란 말이죠.
00:15:42하고 싶게 만들어 보라며!
00:15:44그게 선생님이 하고 싶으시면요.
00:15:47어쨌든 현행범으로 체포합니다.
00:15:49증거로 압수한 핸드폰은 서해 가서 조사하겠습니다.
00:15:53너네도 똑같이 뒤에선 짐승 같은 것들이.
00:15:59너네 뭐 평생 잘 살 수 있을 것 같아?
00:16:02두고 보자.
00:16:03어디.
00:16:04치료하는 과정에서 알아봤는데
00:16:09민현 시절의 아버지가 바람 펴서 집이 풍비박산
00:16:12바람 피는 남자들에게 적개심이 크더라고.
00:16:15그래서 그런 놈들 모아서 조롱하고 정시한 거지.
00:16:19그 피해자들 앞에서도 그딴 소리가 나오는 한 보자, 진짜.
00:16:22어쨌든 정신과 병력 기록 참작돼서
00:16:25증여군 안 산다네.
00:16:27아니, 그러면 그 미친 애한테 당한 부인들은 뭔 죄예요?
00:16:29아이...
00:16:32야!
00:16:33야!
00:16:34너...
00:16:35너...
00:16:36그때 어디까지 갔어?
00:16:39왜요?
00:16:40신경 쓰이세요?
00:16:41뭐래?
00:16:42나는 너 걱정돼서...
00:16:44갑자기 제가 왜 걱정이 되실까?
00:16:47아니, 그게...
00:16:51너가...
00:16:53동정이라고...
00:16:55아...
00:16:58네.
00:16:59아주 가까스로 지켰습니다.
00:17:01그러니까...
00:17:03앞으로도 선배님이 저 좀 꼭 지켜주세요.
00:17:08무서워.
00:17:11알았어.
00:17:13내가 지켜줄게.
00:17:16지켜주긴 누굴 지켜줘.
00:17:18눈치로 말아먹은 게 또 등신처럼 섞는다 저걸.
00:17:21하지만 결국...
00:17:23난 장호를 지켜주지 못했다.
00:17:24하지만 결국...
00:17:25난 장호를 지켜주지 못했다.
00:17:31선배는 괜찮아요?
00:17:32괜찮은 줄 알았는데...
00:17:33아니었나...
00:17:34아아아...
00:17:35아 ore같다...
00:17:36하하...
00:17:37하하 아уч ii
00:17:41하사같아.
00:17:42어떻게 지밀이라고 바�ằng круп thoughtful SU가 있어!
00:17:45친구 안하고!
00:17:48안 참아��.
00:17:49Just to get in the ring, you got a deal.
00:18:03I knew a guy was a guy like that.
00:18:07I was never a guy like this.
00:18:12But...
00:18:13This incident was the same as the Idol B-Yang incident.
00:18:18That incident was the case for the police.
00:18:20Was that when you were there?
00:18:22I don't remember that.
00:18:24I don't remember that.
00:18:24I don't remember that when I was here.
00:18:26I don't know.
00:18:28I don't remember that.
00:18:33Why are you doing this?
00:18:34Everyone, don't worry about it.
00:18:38When I was a young girl,
00:18:41I think she's not a kid.
00:18:43I think she's a little bit more than a kid.
00:18:45I think she's a little bit more than a kid.
00:18:49That's a good boy.
00:18:51I'm a doctor.
00:18:53I'm a kid.
00:18:55I'm a kid.
00:18:57I'm a kid.
00:18:59I'm a kid.
00:19:01I'm a kid.
00:19:03I'm not a kid.
00:19:05I'll keep you in mind.
00:19:07I'm sorry.
00:19:09그래도 지내는 동안은 편히 지네요.
00:19:13형사님은 참 좋겠다.
00:19:15결혼도 하고 가족도 있고.
00:19:19어때요?
00:19:21결혼하는 느낌은?
00:19:23글쎄요..
00:19:24서로 믿어주는 사람이 있어서 든든하다!
00:19:27음..
00:19:28부럽네.
00:19:32형사님은
00:19:34남편분 사랑하세요?
00:19:37네?
00:19:39I can't believe it.
00:20:09I've been to her all in her place.
00:20:28You're a man.
00:20:29You're a bitch.
00:20:30You're a bitch.
00:20:31You're a bitch.
00:20:35You're a bitch.
00:20:37You are stupid.
00:20:40What?
00:20:42How can we get out of town?
00:20:49How can we get out of town?
00:20:54I'm getting out of town.
00:20:57I had a hint.
00:21:01I didn't know anything else.
00:21:07You're so funny.
00:21:09I know you're so funny.
00:21:11You're funny.
00:21:13It's so funny.
00:21:15You're the one who you're going to.
00:21:17I'm so funny.
00:21:19I'm so funny.
00:21:21Because it's so funny.
00:21:23It's so funny.
00:21:25It's so funny.
00:21:27Why are you doing so?
00:21:29Why are you doing so?
00:21:31I'm so funny.
00:21:33It's so funny.
00:21:35Do you know why they're in prison?
00:21:40Your cedar...
00:21:43Is it really a joke?
00:21:50What the fuck?
00:21:52What the fuck did you get?
00:21:56I was going to get you to the house I was going to get you?
00:21:59I was going to get you to the house I was going to get you to see you?
00:22:02Oh...
00:22:03I'm so sad to be a friend.
00:22:06I'm so sad to be the past.
00:22:09I'm so sad to that.
00:22:12That's my oldest brother.
00:22:15That's my identity.
00:22:16I have to do it well.
00:22:19I can't get a relationship on this other day.
00:22:22I'm so happy, but I love you.
00:22:26Goodbye, guys.
00:22:30I think we can't.
00:22:33Do you think it's a good thing to do with our own mother?
00:22:38I'm sorry.
00:22:40So, you can't say that.
00:22:43How could you not do that?
00:22:46She...
00:22:49She's a baby...
00:22:52She's a mistake.
00:22:55If she's a baby who's born, she's happy?
00:22:57Why?
00:23:00Why are you?!
00:23:03Ah...
00:23:05Ah...
00:23:06Oh, I didn't live in a lot.
00:23:07So, I don't want them ever again.
00:23:09It's me, you're not by a ...
00:23:12I don't have a quarantine either.
00:23:14So, we don't have a quarantine for you.
00:23:16We still have to pay you.
00:23:21Oh...
00:23:22What?
00:23:22You see what your goals are?
00:23:26Amnil, you're so naughty and a girl.
00:23:30You're so naughty.
00:23:31Don't you tell me that you don't want to!
00:23:53Oh, you're so naughty.
00:23:54You're a little crazy.
00:23:57You're a real guy.
00:23:59I'm not talking to you.
00:24:00I'm talking to you.
00:24:02I'm talking to you.
00:24:03I'm talking to you.
00:24:05I'm talking to you.
00:24:07I'm going to take a break.
00:24:10What is it?
00:24:12I'll do it for you.
00:24:14I'll do it for you.
00:24:16You're not going to take a break.
00:24:20Don't you go.
00:24:22What are you talking about?
00:24:24What are you talking about?
00:24:25You're laughing.
00:24:27You're talking about it.
00:24:29I think you're going to live in life.
00:24:32And...
00:24:33Are you talking about me?
00:24:36No.
00:24:37No.
00:24:38No.
00:24:39No.
00:24:40No.
00:24:41No.
00:24:42No.
00:24:43No.
00:24:44No.
00:24:45No.
00:24:46No.
00:24:47No.
00:24:48No.
00:24:49No.
00:24:50You're not talking about me.
00:24:52You're complaining about me.
00:24:53No.
00:24:54You're talking about me.
00:24:56You're telling me about me.
00:24:58This time, there's debate.
00:24:59You know how I got involved.
00:25:01It's time for her.
00:25:07If you know what I'm talking about,
00:25:09have you seen?
00:25:11I'm thinking of having a lie.
00:25:15I'm thinking of having this conversation.
00:25:18Do you have any other evidence that you can do with your wife?
00:25:22Actually, I didn't know that my husband was so deeply alive.
00:25:27So, I didn't believe that I had to give my daughter a lot to give it to my daughter.
00:25:35But I found this one after this, so I got to go back to my daughter's back.
00:25:43The black box, my husband, I don't know what to do with my daughter.
00:25:46There was a hotel where there was a lot to go.
00:25:50Would it be enough to do it?
00:25:55It's dangerous.
00:25:58If it's okay, it's okay.
00:26:00I'm going to be able to do it.
00:26:02Then, you can't tell them to tell them to tell them.
00:26:05You can't tell them to tell them.
00:26:07Later, you'll understand them.
00:26:10Let's go ahead and let's go ahead.
00:26:13What's that?
00:26:16What?
00:26:17It's the heart of my heart.
00:26:19I said before.
00:26:21I'm sorry for that.
00:26:23I'm sorry for that.
00:26:29Why are you doing it?
00:26:31I'm sorry.
00:26:32I'm not giving you anything.
00:26:34I'm sorry for that.
00:26:37I'm sorry for that.
00:26:38I don't have to worry about it.
00:26:40I'm sorry for that.
00:26:42I'm sorry for that.
00:26:43I'm sorry for that.
00:26:46I don't have to worry about it.
00:27:03We're in the channel 13th.
00:27:06Why is this hotel?
00:27:08This hotel is 1,101th.
00:27:101,101th?
00:27:162,101th.
00:27:20중각보, 중각보.
00:27:22I'm going to go.
00:27:243,2,1.
00:27:262,101th.
00:27:28Chae유라 씨, 윤재학 씨,현영봉으로 체포합니다.
00:27:31뭐가?
00:27:31당신은 목표권을 행사할 수 있고
00:27:32당신이 하는 말은 당신에게 불리한 증거가 될 수 있습니다.
00:27:36너는 뭔데?
00:27:37어? 야,랑.
00:27:37너가, 너가, 너와!
00:27:38NO!
00:27:39잉쓰.
00:27:40아, 왜에?
00:27:41뭐냐, 그러니까
00:27:43뭐라고, 뭐고?
00:27:48방현희 씨.
00:27:48Thank you very much.
00:28:18Your life is not going to end up there!
00:28:21You should have time for this!
00:28:23I'll give you a few words?
00:28:25I'll give you this one!
00:28:27It's me and me is you, I was like,
00:28:28but then you can't see it.
00:28:31It's a way to get away from him.
00:28:33But what about a woman who passed away?
00:28:37What?
00:28:38You have to get money.
00:28:40You have to pay for that money.
00:28:42You can't pay for that money.
00:28:44I can't take that money, don't you?
00:28:49I'll be able to get together.
00:28:53Is it too long?
00:28:54Do you think we can go to the camera?
00:29:00No, I don't think you're going to get together.
00:29:04I'm going to get together.
00:29:06She's going to marry me.
00:29:08She's not going to pay me.
00:29:09She's going to marry me.
00:29:11That's why I'm a woman.
00:29:14I'm not going to be here.
00:29:16So, you're going to clean and clean.
00:29:18Then you're going to die.
00:29:22Help me!
00:29:26Oh, my God!
00:29:29Oh, my God!
00:29:44.
00:29:47.
00:29:49.
00:29:50.
00:29:54.
00:30:00.
00:30:05.
00:30:08.
00:30:12.
00:30:13You don't have to worry about it.
00:30:15Yes?
00:30:16Please.
00:30:43You don't have to worry about it.
00:30:57남유나 씨.
00:30:59남유나 씨 안에 계세요?
00:31:05남유나 씨.
00:31:06남유나 씨!
00:31:13남유나 씨.
00:31:14정신이 드세요?
00:31:15남유나 씨.
00:31:16유나 선배.
00:31:17유나 선배.
00:31:19그때 갑자기 그 말을 떠올린 건 왜일까?
00:31:24그러니까 남유나 씨도 꼭 살아요.
00:31:32더 독하게.
00:31:43연희 씨랑 얘기 무사하다니 너무 다행이다.
00:31:54선배는요?
00:31:57선배는 괜찮아요?
00:32:01괜찮은 줄 알았는데 아니었나 봐.
00:32:14그냥 참고 있었던 건가 봐.
00:32:20나 진짜 한심하다.
00:32:23지금까지 제가 본 유나 선배는 그 누구보다도 멋있었어요.
00:32:31한심하지 않으니까 제가 좋아하는 유나 선배한테 그런 말 하지 마요.
00:32:36아...
00:32:42밤도 늦었고.
00:32:44오늘은 내가 마음이 안 놓이는데.
00:32:48제가 집까지 데려다 드릴게요.
00:32:50괜찮죠?
00:32:51아니야 괜찮아.
00:32:52나 혼자 갈 수 있어.
00:32:53야 너 미쳤어?
00:33:06뭐 하는 거야?
00:33:07다리에 힘 풀려서 일어나지도 못하는데.
00:33:09무슨 수로 집에 갈 거예요?
00:33:10미쳤어.
00:33:11이거 안 내려놔?
00:33:13죽어도 못 내려놔.
00:33:15이 코딱지만 한 게 어디서 반 말이야.
00:33:19이렇게 큰 코딱지 봤어요?
00:33:21그럼 택시까지만 이러고 가.
00:33:22너 계속 말이 짧다.
00:33:24아이, 요새 반주인데 모르시나?
00:33:27아이고.
00:33:35데려다 줘서 고맙다.
00:33:38그럼 선배 조심히 들어가시고요.
00:33:42저기, 장우야.
00:33:45잠깐 한잔하고 갈래?
00:33:48지금요?
00:33:52아니, 이 시간은 술집도 문 다 닫았는데.
00:33:53술집 말고 우리 집.
00:33:54우리 집.
00:33:55우리 집.
00:33:56우리 집에 술 몇 캔 있어.
00:33:57아니, 이 여자가 겁도 없이 남자를 집에 불러요?
00:33:59에이.
00:34:00네가 무슨 남자.
00:34:01야, 너도 수갑 차고 싶어?
00:34:02나 형사야.
00:34:03너 같은 사람.
00:34:04너 같은 사람.
00:34:05너 같은 사람.
00:34:06너 같은 사람.
00:34:07너 같은 사람.
00:34:08너 같은 사람.
00:34:09아니, 이 시간은 술집도 문 다 닫았는데.
00:34:10아니, 이 시간은 술집도 문 다 닫았는데.
00:34:12술집 말고.
00:34:13우리 집.
00:34:14우리 집.
00:34:15우리 집.
00:34:16우리 집에 술 몇 캔 있어.
00:34:18아니, 이 여자가 겁도 없이 남자를 집에 불러요?
00:34:21에이.
00:34:22네가 무슨 남자.
00:34:24야, 너도 수갑 차고 싶어?
00:34:27나 형사야.
00:34:28너 같은 건 내 손바닥 아니다 이거야.
00:34:32아이.
00:34:33아이.
00:34:34아이.
00:34:35그래도.
00:34:36그 선배 혼자 사는 집에 제가 어떻게.
00:34:39진짜 괜찮아요?
00:34:40그럼.
00:34:41나 술세.
00:34:42나 술세.
00:34:46거봐.
00:34:48나 술 겁나 세지.
00:34:51예.
00:34:54예, 나 아십니다.
00:34:56야.
00:34:57너는 옛날에 놀리지 말고 존경을 해라 이 선배를.
00:35:02아.
00:35:04옛날에 선배 처음 봤을 때랑 지금은.
00:35:06진짜 다른 사람인 것 같아요.
00:35:08네가 날 처음 넣은 게 1년 전인데.
00:35:09뭐가 옛날이냐?
00:35:10아니, 그것보다 더 오래됐지.
00:35:13그땐 정말 날씨는 6대 같았는데.
00:35:15그랬었나 우리가?
00:35:18안녕하십니까.
00:35:19특수수사팀으로 점배 온 남유나 경입니다.
00:35:23안녕하십니까.
00:35:24특수수사팀으로 점배 온 남윤아 경입니다.
00:35:27안녕하십니까.
00:35:28특수수사팀으로 점배 온 남윤아 경입니다.
00:35:32안녕하십니까.
00:35:33특수수사팀으로 점배 온 남윤아 경입니다.
00:35:35Hello, my friend Grandpa felt the name of Nam, and Yuna.
00:35:41Hi.
00:35:45Hi, who are you?
00:35:47Hi, my friend.
00:35:49My name is Nam, and Yuna.
00:35:52Yes, first meet you.
00:35:54My name is Kim Jungho.
00:35:58My name is Jiao, I'm Jiao.
00:36:00Thank you, Jiao.
00:36:02______________________________________________________________
00:36:04No, I don't think I really like the 기억력.
00:36:09I think it's a good time.
00:36:12I can't remember my old thoughts.
00:36:15I'm going to die.
00:36:18Do you think I can't see a woman?
00:36:26Why do you have a question like this?
00:36:29Why are you talking about a woman?
00:36:32I'm going to be a girl.
00:36:34I'm going to be a girl.
00:36:41I love you.
00:36:46I love you.
00:36:47I love you.
00:36:50I'm so happy.
00:36:51I'm so happy.
00:36:56I love you.
00:37:02I love you so much.
00:37:06何...
00:37:08뭐요 선배?
00:37:10왜 그래?
00:37:12장우야.
00:37:13나 이제...
00:37:17못 참고 했는데.
00:37:24미치겠네.
00:37:25그럼 나도 안 참아요.
00:37:27Oh
00:37:50Oh
00:37:57I don't know what to do.
00:38:06What?
00:38:08I don't know what to do.
00:38:11I don't know.
00:38:12I don't know.
00:38:14I don't know.
00:38:18I remember.
00:38:20There's no one else.
00:38:24Hey, what?
00:38:26Oh!
00:38:27Hey!
00:38:28No, it's not over.
00:38:29No, it's not over.
00:38:30No, it's not over.
00:38:31No, it's not over.
00:38:32It's not over my outfit, what?
00:38:33Why are you still so wet?
00:38:34Just keep on with this!
00:38:36Oh, it's really why they're so wet!
00:38:39Oh, it really is.
00:38:41Oh, it's really...
00:38:42Uh...
00:38:46Ah...
00:38:50...
00:38:56...
00:38:58Ah...
00:38:59...
00:39:02...
00:39:04...
00:39:06...
00:39:08...
00:39:10...
00:39:12...
00:39:14...
00:39:16...
00:39:18...
00:39:20...
00:39:22...
00:39:24...
00:39:28...
00:39:30...
00:39:32...
00:39:34...
00:39:36...
00:39:38Just thank you.
00:39:40Just thank you.
00:39:59How are you, this bitch?
00:40:01Yeah.
00:40:02쌍방도 아니면서 그러면 안 되는 거잖아.
00:40:09쪽팔려, 쪽팔려, 쪽팔려.
00:40:12쟤 또 왜 이렇게 일찍 출근한 건데.
00:40:23잘 잤어요?
00:40:26어.
00:40:27너는 잘 잤어?
00:40:29네.
00:40:31사건일지 제가 작성했으니까
00:40:35선배는 보고 확인만 좀 해주세요.
00:40:37응.
00:40:38고맙다.
00:40:39아니, 쟤는 왜 저렇게 멀쩡해?
00:40:42나만 기분 이상해?
00:40:44어제 나한테 키스하고 싶었다던 건 뭔데?
00:40:47그것도 농담이야?
00:40:49아니, 나 생각할수록 열 받네.
00:41:01괜찮다.
00:41:02괜찮다.
00:41:03괜찮아.
00:41:04별일 아니야, 남연아.
00:41:07꼭 유나 씨 같았어요.
00:41:21엄마의 마지막 모습이.
00:41:23엄마한테 화가 나더라고요.
00:41:26왜 말도 없이 가버렸는지.
00:41:29한동안은 집에도 잘 못 들어갔어요.
00:41:33근데 웃긴 게 나 지금도 살고 있어요.
00:41:43그러니까 남윤아 씨도 꼭 살아요.
00:41:47더 독하게.
00:41:54어?
00:41:55남윤아 씨.
00:41:56정신이 좀 들어요?
00:42:02여기 환자 의식 들어왔어요.
00:42:04그때 그가 건넨 위로가 아니었다면
00:42:06나는 예전에
00:42:08이 세상에서 사라졌을 것이다.
00:42:13선배.
00:42:14장우는 키 좀 크고 잘생기고.
00:42:16나 혹시.
00:42:17왜 그래요?
00:42:18어?
00:42:19얘 좋아하나?
00:42:21유나 씨.
00:42:23장우는 키 좀 크고 잘생기고.
00:42:25나 혹시.
00:42:26왜 그래요?
00:42:27어?
00:42:28얘 좋아하나?
00:42:29유나 씨.
00:42:30장우는 키 좀 크고 잘생기고.
00:42:31나 혹시.
00:42:32왜 그래요?
00:42:33어?
00:42:34얘 좋아하나?
00:42:35유나 선배.
00:42:36나 피해요?
00:42:37나?
00:42:38설마.
00:42:39지금 문 열어 놓고 그러는 거 맞아?
00:42:41너 무슨 생각이야?
00:42:42야!
00:42:43내 우리 교수님이랑 그 얼굴을.
00:42:45곧 사이다 터질 테니까.
00:42:48기대하시고.
00:42:49오, 나이스.
00:42:50장우.
00:42:51이런 나라도 좋아해줘서 고맙다고.
00:42:54장우야.
00:42:55제가 이런 걸 잘 몰라서야.
00:42:59이거 멀티프로필이라는데.
00:43:02그러니까 남편분이 이걸 써서 바람을 피운다는 말씀이시죠?
00:43:05남편은 학생들과 어울리니 이런 걸 잘 아는데 내가 이런 걸 잘 모르니까.
00:43:12얘.
00:43:13저도 학교에서 몇 번 본 적 있어요.
00:43:15남편이 꽤나 예뻐해서 이상하다고 생각했지만.
00:43:18자식들한테 좋은 아빠예요.
00:43:19애들 생각하면 조용히 정리시키고 싶은 생각도 있습니다.
00:43:20그렇게도 할 수 있나요?
00:43:22그 나 너한테 물어보고 싶은 거 있는데.
00:43:45야... 선배가 나한테 궁금한 것도 있네?
00:43:46There's a question for me that I'm curious about.
00:43:48My case manager was you.
00:43:51Why didn't you tell me?
00:43:53You could tell me when I first saw him.
00:43:56Oh...
00:44:04My case manager was you.
00:44:07Why didn't you tell me?
00:44:10When I first saw him, he was the first person I saw.
00:44:15I don't know if I'm sure if I didn't know what to do.
00:44:20I thought it was a good idea.
00:44:22I thought it was a good idea.
00:44:25I thought it was a good idea.
00:44:28Well, I think it was my mom.
00:44:36Mom?
00:44:37It's my mom.
00:44:39It's my mom.
00:44:41I'm going to give her a couple of years.
00:44:44I'm going to give her a couple of years.
00:44:53She was in high school.
00:44:55And she was a good boy.
00:44:56Wait, wait, wait.
00:44:57I was born with my sister.
00:44:59I was born with my sister.
00:45:03I told you to marry him.
00:45:06I was born with my sister.
00:45:10I was born in a while.
00:45:12My father was a monster.
00:45:15That's it.
00:45:17I was born with my sister.
00:45:19I was born with my mother.
00:45:21I was born with my father.
00:45:23My father was a kid.
00:45:27I'm so tired.
00:45:31Your father is so sad.
00:45:33How did your family meet?
00:45:38But...
00:45:39There's something there.
00:45:41What is it?
00:45:46I have a daughter.
00:45:48What?
00:45:50I'm円missing.
00:45:53I'm a young person, headed by my husband.
00:45:57I'm a little girl, then.
00:46:00Oh?
00:46:01He's a son-in-law, and his daughter.
00:46:04I was really cute.
00:46:07Did I tell you that?
00:46:09I've never seen any in my face.
00:46:14I was on my face.
00:46:17What's that?
00:46:19What's that?
00:46:21You don't have to talk to me about it.
00:46:23I'll eat it first.
00:46:25Okay.
00:46:27You're the first time to get the doctor's first.
00:46:31What are you doing?
00:46:33They all died.
00:46:39Don't worry about it.
00:46:41It's a little more than a girl.
00:46:47Yeah, look at that.
00:46:50That's what...
00:46:52It's Minha, isn't it?
00:46:53It's Minha, it's Minha.
00:46:55Yeah, that's right.
00:47:10What's your name?
00:47:12If you have any friends, please give me your name.
00:47:17Ha...
00:47:18저 녀석 또 작업 중이냐?
00:47:20얘들아, 미안한데 나 남자 좋아해.
00:47:22어휴, 가.
00:47:25뭐야?
00:47:26너 여자 군나 좋아하는 거 아니었어?
00:47:29선배는 저를 뭘로 보시는 거예요.
00:47:31혹시나 오해할까 봐 말하는데
00:47:33저 남자 안 좋아하고요, 저는.
00:47:37왜 그래?
00:47:40나 같은 놈은 그냥 누굴 좋아하면 안 돼?
00:47:47뭐야?
00:47:48얘 왜 또 이래?
00:47:51근데 너 안경도 써?
00:47:54프로그래밍 할 때만요.
00:47:55눈 시러워서.
00:47:57그럼 뭐 개발할 줄 안다는 거 그거 진짜였어?
00:48:00전문가의 비율 정도는 안 되고요.
00:48:03진짜 할 줄 아는 게 맞네?
00:48:05어, 능력자!
00:48:08저 나쁜 놈이니까 띄워주지 마세요.
00:48:12몇 층이라고 했죠?
00:48:14오늘따라 욕장은 왜 이러실까?
00:48:17어?
00:48:18어?
00:48:19그렇게 찌르지 말라고요.
00:48:20재밌는데?
00:48:21어?
00:48:22아, 좀!
00:48:24왜! 왜 그러는데!
00:48:29야, 야, 저기 봐봐.
00:48:31왜?
00:48:32야, 잘생겼다.
00:48:33잘생겼나?
00:48:36안경 쓰니까 또 다르네.
00:48:39나보다 머리 하나는 더 크고.
00:48:43확실히 내 팔다리가 여자는 여자구나.
00:48:50왜 그래요?
00:48:52어?
00:48:54아니야, 아무것도.
00:48:55참.
00:49:01친구들 안녕?
00:49:04내가 이 친구한테 급하게 물어볼 게 있는데.
00:49:08왜 찾으시는데요?
00:49:10아, 알잖아.
00:49:11그 소문이 좀 그렇게 나서.
00:49:13얘네 언니한테 부탁받았어.
00:49:14가서 좀 잘 타일러 보라고.
00:49:18아니, 솔직히.
00:49:19윤민아 미친 거 아니에요?
00:49:21진짜 나 뜨거울 때가 한두 번이 아니에요.
00:49:23근데 우리 전공 교수님이라 대놓고 떠들 수도 없고.
00:49:30하는 거 직접 본 얘들도 있대요.
00:49:34근데 교수님 이혼하신 거 맞긴 맞아요?
00:49:40민아, 지금 어디 있는지 알아?
00:49:43이번 논문 발제 잘했던데?
00:49:46검증도 그 정도면 훌륭하고.
00:49:49진짜요?
00:49:50내가 널 왜 좋아하는 줄 알아?
00:49:54하고 싶은 건 해내고요, 마는 거.
00:49:57이번 세미나 같이 갈 거니까 준비하고 있어.
00:50:01사랑해요, 교수님.
00:50:06제가 진짜 잘할게요.
00:50:07제가 진짜 잘할게요.
00:50:16설마?
00:50:17지금 문 열어 놓고 그러는 거 맞아?
00:50:25들어가 있습니다, 교수님.
00:50:30네, 들어오세요.
00:50:37그럼 전.
00:50:46저희 과와 산학 협력하러 오신 분들이라고요.
00:50:50제안해 주신 내용이 훌륭해서 정말 놀랐습니다.
00:50:54허찬이십니다.
00:50:56그럼 남유나 님은 따로 하시는 게.
00:50:59백엔드로 제 작업 서포트해 주고 있습니다.
00:51:02따로 프로그래밍을 하진 않고요.
00:51:04그러면 아무래도 같은 프로젝트를 부탁드려야겠네요.
00:51:07그 편이 더 빠를 겁니다.
00:51:09효율도 좋고.
00:51:11감통 잡기도 좋고.
00:51:15잘 부탁합니다.
00:51:17저희도 잘 부탁드리겠습니다.
00:51:20얼마나 도울 수 있을진 모르겠지만.
00:51:23무슨 소리를 그렇게 하세요.
00:51:25앞으로 연다 하면 오래 봐야죠.
00:51:27서로 좋아하는 게 뭔지 싫어하는 게 뭔지도 알아가면서요.
00:51:31정직한 사람 좋아합니다.
00:51:33자신에게 관대한 사람 싫어하고요.
00:51:36딱!
00:51:45너 그게 무슨 뜻이야?
00:51:48전자는 저고.
00:51:50후자는 우리 바람난 아버지.
00:51:54자기 자신만 사랑한 사람.
00:52:00오늘부터 야근이네요.
00:52:03선배랑 철야.
00:52:05넌 밤새운 게 그렇게 좋냐?
00:52:08변태났네 변태났어.
00:52:15녹취하자고 이걸 따보들어가기엔.
00:52:17리스크가 크지.
00:52:19범죄 잡자고 범죄 저지를 순 없잖아요.
00:52:21아니 아까는 동네방네 다 보라고 문을 활짝 열어놓더니.
00:52:24퇴근할 땐 참 잘도 잠그고 다니시네.
00:52:27오늘은 뭐 숨길 비밀이 많으신 모양이고.
00:52:32고.
00:52:34아 이러다 또 징계 먹어요.
00:52:37그러다 또 선배 줘서 쓰면.
00:52:38우리도 이거 하루 이틀 해먹는 거 아니잖아.
00:52:43민중의 지팡가 이럴 때 휘둘리지 않으면 어떡해.
00:52:46그런 뜻으로 쓰는 거 아니라고요.
00:52:48어쨌든.
00:52:49이거 딸 수 있지?
00:52:50아.
00:52:51아.
00:52:53절도 및 기물 훼손죄로 신고 당하면.
00:52:56선배가 나 꺼내주세요.
00:52:58뭘 꺼내 나도 같이 들어갈 텐데.
00:53:00아 참.
00:53:02나 뭐라고 저 말이 그렇게 설레냐.
00:53:04어?
00:53:05뭐라고?
00:53:06됐어요 망이나 봐주세요.
00:53:07들어가서 녹음기만 설치하고 바로 나올 거니까.
00:53:09아 그게 더 봉제 같은데.
00:53:19아이씨.
00:53:20아이씨.
00:53:21아이씨.
00:53:25아이씨.
00:53:27아이씨.
00:53:29아이씨.
00:53:30아이씨.
00:53:31지금 나가면 들켜요.
00:53:35아이씨.
00:53:38Oh, no.
00:53:40I can't.
00:53:48I just want to know if I can.
00:53:52Oh, no.
00:54:08To you...
00:54:23But position...
00:54:24What?
00:54:25There's a little 자신 added.
00:54:27What?
00:54:29Mina-man and people…
00:54:31People have snaps on the feelings of yourkyoak keingooak keingooak keingooak keingooak keingooak keingooak keingooak keingooak keingooase
00:54:36What?
00:54:37What?
00:54:39Are you still like me?
00:54:41Are you still like me?
00:54:42Are you still like me?
00:54:43No, I don't have a word.
00:54:47That's right.
00:54:49I'm just a second.
00:54:53If you think of me,
00:54:55I'll just stay here.
00:54:57No.
00:54:59I'm sorry.
00:55:01I'm sorry.
00:55:07You're not too late.
00:55:09Take care.
00:55:11Help me me.
00:55:13No, no.
00:55:15I can't help you.
00:55:17Stop it.
00:55:19Stop it.
00:55:25Stop it.
00:55:27Stop it.
00:55:31Stop it.
00:55:33Stop it.
00:55:35Now, I'm still stuck.
00:55:36Stop it.
00:55:37I'm sorry.
00:55:43You're the teacher.
00:55:45You're the teacher.
00:55:47You're the teacher.
00:55:49That's what I'm doing.
00:55:51I've been doing it for a while.
00:55:53I'm young.
00:55:55I'm young.
00:55:57I'm young.
00:55:59I'm young.
00:56:07...
00:56:17...
00:56:19...
00:56:22Yes, now.
00:56:24Yes, of course.
00:56:26I'll be right back.
00:56:28Where's he going?
00:56:30The teacher.
00:56:37I'm so sorry.
00:56:39I'm so sorry.
00:56:41I'm so sorry.
00:56:47It's really not that you?
00:56:51I don't know.
00:56:53I don't know.
00:56:57Mr. Kyi, can you eat some cheese?
00:57:01No, I don't eat.
00:57:03That's fine.
00:57:05What are you doing?
00:57:07Well, I'm not sure. I'm not sure.
00:57:09I'm not sure.
00:57:11I'm not sure.
00:57:13I'm not sure.
00:57:15Okay, so I'll do that.
00:57:17You're going to go to the school?
00:57:19I was going to go to the school year.
00:57:21Really?
00:57:23When I was a day when I was early on,
00:57:25I would say that I was going to go to school.
00:57:27If I was a school year and I was going to go to school,
00:57:30then I'd go to school year and I'd go to school.
00:57:33I don't know if she's a woman.
00:57:41I'm a bitch, but I'm a bitch.
00:57:50Yuna!
00:57:52What?
00:57:53I'm a bitch.
00:57:55I'm a bitch.
00:57:56I'm sorry, I'm sorry.
00:58:26That's terrible.
00:58:30Oh my God.
00:58:33This is crazy.
00:58:34I know.
00:58:36I'm really nervous.
00:58:38And I just like...
00:58:39I like it?
00:58:42I have just heard the solid.
00:58:44I know...
00:58:47The recording file is a lot too hard.
00:58:51But I don't know.
00:58:53I know.
00:58:55I think I'm going to meet you next time, but I'm going to go right now.
00:59:00I'm going to go to school.
00:59:07I feel so good.
00:59:10Wait a minute.
00:59:12What are you doing?
00:59:14It's not me.
00:59:16It's not me.
00:59:17It's not me.
00:59:19It's not me.
00:59:21It's not me.
00:59:24I'm going to go in the living room.
00:59:26It's not me.
00:59:27I'm going to go out.
00:59:31I guess I'm going to go out here.
00:59:33I'm going to go out in the morning.
00:59:34I'm going to go out the way I'm going out.
00:59:37I'm going to go out the way I'm looking for the dress.
00:59:41What's up?
00:59:43You're going to be married.
00:59:45I'm going to go out there.
00:59:47Wait, don't you just go home?
00:59:51You're going to give your mom a little bit.
00:59:55You're going to wife's not going to be able to do that.
00:59:59You're going to get mad now?
01:00:03You're going to get married?
01:00:06You're going to get married now?
01:00:10You're going to get married now.
01:00:14Are you married for the wife?
01:00:16Are you taking care of the couple?
01:00:18What are you doing?
01:00:20Are you married for the only one?
01:00:22Are you married?
01:00:23What are you doing?
01:00:25I'm married to a husband.
01:00:26Are you like this?
01:00:28Like this guy,
01:00:30they don't have to go married.
01:00:32I'm going to be married.
01:00:34And we're going to see that.
01:00:36We're going to be married to a couple of years.
01:00:38I'm going to be a person in a row.
01:00:42I'll give you all the time.
01:00:46I'm going to get married.
01:00:52There's a lot of fun, but I don't have a lot of fun.
01:00:57Look at that.
01:00:58I'm going to get married.
01:01:00I'm going to get married.
01:01:02I'm going to get married.
01:01:06It's a Sunday night.
01:01:08Who is it?
01:01:10It's a Sunday night.
01:01:38elkaar has togeh 오늘도 도리가 없어
01:01:39어쩔 건데
01:01:41어쩌긴면
01:01:42능력 닿는 선에서 있는 힘껏
01:01:45최선을 다해야죠
01:01:54와.. 미친 것들
01:01:56절대 가만않도
01:01:58아.. 진짜 셋 다 잡아써 놓고 싶은데
01:02:01피해자한테 합의하라고 감회할수도 없고
01:02:05선배
01:02:06What?
01:02:07You're going to have a lie?
01:02:08I'm going to be a good night.
01:02:10Don't you?
01:02:12I don't think I'll be a good night.
01:02:14You're going to be a good night.
01:02:15He's going to be a good night.
01:02:17He's going to be a good night.
01:02:20It's a real marriage.
01:02:23It's a real marriage.
01:02:26I'm going to have to say that.
01:02:27All of those are their own right?
01:02:28They are their own right?
01:02:30They are their own right?
01:02:31That's right.
01:02:33So...
01:02:34Yeah, she's such a good guy.
01:02:40It's been a long time since we've been here.
01:02:43What?
01:02:44I'll see you soon.
01:02:46I'll see you soon.
01:02:55Ah, you're a young man.
01:02:59How did she get out of it?
01:03:02She's a good guy.
01:03:04What do you think?
01:03:07I don't want to marry you !
01:03:09Do you want to marry me ?
01:03:12What's your father ?
01:03:15What do you think ?
01:03:20You're our father !
01:03:23What are you talking about ?
01:03:24What are you talking about ?
01:03:26What are you doing?
01:03:56Okay.
01:03:58Okay, let's go.
01:04:00What is this?
01:04:02Who is this?
01:04:04This is not a lie.
01:04:06This is not a lie.
01:04:08This is not a lie.
01:04:10This is not a lie.
01:04:12I'm sorry.
01:04:14I'm sorry.
01:04:16You're in trouble, you're in trouble.
01:04:18You're in trouble.
01:04:20You are mad at me.
01:04:22You play a war.
01:04:24You're so confused.
01:04:26You're a real shocker.
01:04:28You're a real shocker.
01:04:30You're in trouble.
01:04:31You're so confused.
01:04:32Take a look.
01:04:34I joke.
01:04:35I don't care.
01:04:37You're not too goofy.
01:04:39You're not too blind.
01:04:41I'm seeing a face.
01:04:43You're not good.
01:04:44I'll just get you all over it.
01:04:48What are you talking about?
01:04:49You're going to get married.
01:04:51I'm going to do this.
01:04:54You're not going to get married.
01:04:57You're going to have a room.
01:04:59You're going to have a room for me.
01:05:02If you want to get married, I'm happy.
01:05:05He said, I didn't know she was going to be able to get married.
01:05:11What?
01:05:12I'm going to go to the police.
01:05:14I'm going to go.
01:05:15I'm a prisoner.
01:05:17I'm a prisoner.
01:05:18I'm a prisoner.
01:05:20I'm a prisoner.
01:05:24I'm a prisoner.
01:05:27You were a prisoner in the middle of the night.
01:05:31Now he's doing something.
01:05:33He's a prisoner?
01:05:35He's a prisoner.
01:05:36You're a prisoner.
01:05:39You're a prisoner.
01:05:41It's all done, Mr. 교수님.
01:05:43Let's go.
01:05:45Let's go!
01:05:48What?
01:05:52You're planning to be planned.
01:05:56You're going to be a dreamer.
01:05:59You're going to be a dreamer?
01:06:02You're going to be a dreamer?
01:06:04You're going to be a dreamer.
01:06:06He had a dreamer and a dreamer,
01:06:09and he had a dreamer.
01:06:10You'll know how to do this?
01:06:17You're not going to be a dreamer.
01:06:20You're all going to be a dreamer.
01:06:24I'm not going to be a dreamer.
01:06:36Transcription by ESO. Translation by —
01:07:06야, 야! 정우야!
01:07:20그날 너였지.
01:07:23남윤아 씨도 꼭 살아요.
01:07:28더 독하게.
01:07:30그때 네가 해준 위로의 말 하나로 하루하루 버텼던 것 같아.
01:07:34그렇게 버티다 보니 또 웃는 날도 오더라고.
01:07:40그때 고맙다는 말 하고 싶었는데.
01:07:44네가 얼른 일어나야 내가 뭐라도 해줄 거 아니야.
01:07:48나쁜 놈.
01:07:51아주 일어나기만 해봐.
01:07:53일어나면 뭐여?
01:07:55장우야.
01:07:59순진한 나한테 무슨 짓을 하려고.
01:08:02야!
01:08:10야!
01:08:12너 이제 괜찮아?
01:08:15손잡는 것 정도는 괜찮을지도.
01:08:17왜 이제 일어났어?
01:08:21이 나쁜 놈.
01:08:23그러니까 나 진짜 나쁜 놈 같잖아.
01:08:27아니.
01:08:29너 진짜 나쁜 놈 맞아.
01:08:34나 진짜 괜찮다니까.
01:08:35나 너한테 고맙다는 말 하고 싶었어.
01:08:40지금껏 나 버티게 해줘서 고맙다고.
01:08:43이런 나라도 좋아해줘서 고맙다고.
01:08:50남윤아.
01:08:52이러는데 내가 어떻게 널 안 사랑할 수가 있겠어.
01:08:55이거 설마 고백이야?
01:09:01고백?
01:09:03고백은 좀 더 멋있게 해야 되는 거 아닌가?
01:09:12육장호.
01:09:13너 바람 피면 체포해버린다.
01:09:17아.
01:09:18진짜 직진윤하네.
01:09:21나 더는 못 참겠는데.
01:09:25아.
01:09:25After the daylight, the low level of snow is up here.
01:09:28Many areas of the weather are large as well.
01:09:30But still, it's a very good area.
01:09:31There is a lot of snowy trees coming up from the outside.
01:09:36They were living in an apartment where they wereungetable at the restaurant,
01:09:39and then they were portable.
01:09:40They were in the outside in the closet.
01:09:44After that, they were taking a comfortable,
01:09:46and were able to get out of water.
01:09:49And they were able to get out of water
01:09:52so that actors have got some water.
01:09:54I have to go to the next day.
01:10:0021 and 27.
01:10:06What is it?
01:10:13What are you doing?
01:10:16Why?
01:10:17You don't want to.
01:10:19You?
01:10:20I don't know.
01:10:22I don't know what to do.
01:10:24I don't know what to do.
01:10:27I don't know what to do.
01:10:29This is my place to take care of me.
01:10:35Oh!
01:10:38This is my place to take care of me.
01:10:47I haven't had a lot of time.
01:10:48What?
01:10:50I've had a lot of my mind.
01:10:52I haven't had it yet.
01:10:54I haven't had it yet.
01:10:57I haven't had it yet.
01:10:58Well...
01:11:01It's not...
01:11:02I don't know.
01:11:17Okay, let's go.
01:11:47You're a little bit later.
01:11:49Wait, wait, wait, wait.
01:11:51Really, just a little bit later.
01:11:53That's not true.
01:11:55Are you serious?
01:11:56When you're talking about time, I don't know?
01:12:03Well...
01:12:04I'm not even in this kind of a way.
01:12:08Okay, I'm going back.
01:12:10.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended