- 5 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00It's terrible, but I can't see you anymore.
00:16I'll wait for you.
00:18How can I ask you a question of the kind?
00:21I'll wait until the end of the world.
00:23I'll take you in my heart and take you with me in the sky.
00:27I'll be prudente.
00:30Voglio che tu sia fiera di me.
00:32Si, comportati vero, ma non correre rischi inutili.
00:38E adesso pace.
00:38I'll be right back.
02:08Signorino Roger, potrebbe aiutarmi?
02:36Che ci devi fare?
02:40Sua madre ha deciso di sistemarmi in casa.
02:43Perché?
02:44Forse adesso ha paura.
02:46Patetta!
02:56Patetta!
03:04Signorino, devo lavorare.
03:06Ti sto aiutando.
03:08Bugiardo.
03:10Lei non mi aiuta affatto, mi molesta.
03:12La dolcezza, così.
03:26È la prima volta.
03:38Meno male, è quasi normale.
03:41Un momentino.
03:43Hai la camicia strappata?
03:53L'hai fatto?
03:54Sì.
03:56Con chi?
03:57Questo non te lo dico.
03:59L'hai fatto con Kate?
04:00No, non con Kate.
04:01E che aspetti?
04:04Oh.
04:07Mamma in salotto con padre Gabriele.
04:09Vieni.
04:09Il suo sogno era diventare ufficiale.
04:22Ufficiale di cavalleria.
04:25Prima dell'incidente, era il più normale dell'uomo.
04:28E per di più, da allora è diventato geloso.
04:33Molto geloso.
04:34Non puoi immaginare quanto.
04:36E il suo sogno infranto è come un fantasma fra di noi.
04:41Lui mi obbliga a prendere delle...
04:46posizioni.
04:48Mi capisce padre?
04:50Che tipo di posizioni?
04:55Mi risparmi particolari.
04:57Oh, mi scusi.
04:58Ma lei...
05:03Come dire?
05:05Ne prova piacere?
05:08Come dire?
05:10Sì.
05:11In un certo senso.
05:13Anche se non avrei bisogno.
05:16Insomma, almeno credo.
05:19Quello che volevo chiederle.
05:21Sì?
05:22Che lei sappia, ci sono...
05:25delle donne.
05:25Io intendo dire...
05:28delle persone...
05:30con le quali lui possa soddisfarsi...
05:34senza umiliarmi così.
05:37Delle persone specializzate.
05:38Ma, sa, domandarlo a me.
05:42Ma mi scusi.
05:44Ci sono tre risposte.
05:47Innanzitutto...
05:48l'adulterio è proibito.
05:49L'adulterio è proibito.
05:50Sotto qualsiasi forma...
05:51non è possibile che suo marito...
05:53si rivolga...
05:54si rivolga a delle altre donne.
05:55E' il suo dovere...
05:57coniugale, signora, soddisfarlo.
05:59Ci pensi lei?
06:01In secondo luogo...
06:03In secondo luogo...
06:08In secondo luogo...
06:09Ah, sì, ora ricordo...
06:14Dubito che suo marito sia contenti...
06:17di una donna qualunque.
06:18Di una donna che lo conosca poco.
06:20E' lei che lui desidera, signora.
06:22Lei sola.
06:23E in terzo luogo...
06:26se posso permettermi...
06:27non si lamenti.
06:29Questa piccola stranezza...
06:32del resto, perdonabilissime...
06:36in tempo di guerra...
06:38sono la prova...
06:39dell'amore...
06:41e la fedeltà di suo marito.
06:43Mi creda...
06:44non sono molte le donne...
06:45che possono dire altrettanto.
06:49Cosa ci fate?
06:51Roger, vieni qui.
06:53Roger, ti farò frustare un'altra volta.
07:05Ah, sì?
07:05Ma ora che tutti gli uomini sono partiti...
07:08chi mi terrà?
07:09No!
07:10No!
07:11No!
07:12No!
07:14Do you have any fear?
07:42Yes.
07:44Sorry, I didn't want to...
07:47Before she never came here.
07:50Yes, but now...
07:51Now there are more risks.
07:52Why?
07:53Because men are left for the war.
07:58A her men are afraid?
08:01They are afraid to all women.
08:03Why?
08:05Why?
08:07Why?
08:09Why?
08:11Why?
08:22Allora?
08:23Ah, tutto bene, tutto bene.
08:24Ho visto il ministro.
08:25Ci vorrà un po' di tempo, però si è impegnato.
08:28Quanto resti qui?
08:29Lunedì mattina devo essere in fabbrica.
08:31Hanno mobilitato gli operai?
08:33No, no, ho tenuto una dispensa,
08:34ma pensavo di assumere delle donne,
08:35fra l'altro costano molto meno.
08:37Qui va tutto bene, cara?
08:39Qui è un idillio.
08:41Guardate, una foto di Roland sul giornale.
08:43Ha battuto un altro aereo.
08:45Fa vederlo.
08:46Con questo sono tre.
08:47È un vero asso.
08:48È bello come un angelo.
08:49Ah, sì.
08:50L'uniforme gli dona molto.
08:52Certo, qualcosa di miracoloso l'aviazione.
08:54Il metallo che si libra nell'aria.
08:59Guardate qui, ha una delle medaglie di papà.
09:02È vero.
09:03Con uomini così la guerra sarà vinta in un baleno.
09:06Eh, speriamo ci voglia più tempo.
09:09Mamma, perché la fanno questa guerra?
09:12Ma... perché...
09:16Perché sì.
09:20Domandalo a tuo padre, lui saprà dirtelo.
09:26Papà, me lo spieghi allora?
09:30Beh, è colpa dei tedeschi.
09:32Perché? Che cosa hanno fatto?
09:34Ma...
09:35Un mucchio di mascalzonate...
09:37Quali, per esempio?
09:39Beh, te lo dirò domani.
09:41Adesso si è fatto tardi, dai.
09:46E tu, zia?
09:49Tu lo sai perché fanno questa guerra?
09:52No.
09:53Nessuno me l'ha detto.
09:54Per me agli uomini piace.
09:56Battersi, uccidere.
09:58E a te?
09:59Ti piacerebbe farla?
10:00No, no, no.
10:02Io sto meglio qui.
10:05Allora...
10:07Cosa vedi?
10:10Cosa fai?
10:16Guarda, tu.
10:17Guarda.
10:23Cucu.
10:24Cucu.
10:25No.
10:26Confesso, signora, di quanti ufficiali che descrivei è stata la madre.
10:29Esigo una risposta.
10:32Cucu.
10:33Cucu.
10:35Io sono innocente.
10:36È tutto inutile.
10:37Tanto peggio per lei.
10:39Nel mio paese, signora, lo schimaggio è volito con la morte.
10:42No.
10:43Ha ancora un ultimo desiderio da esprimere?
10:45Un parente?
10:46Qualcuno da avvisare?
10:47No.
10:48No.
10:49È rimasta sola.
10:50Ebbene, signora, eccola al termine di una vita avventurosa.
10:54Posso che augurarle di avere molto coraggio.
10:57Mostrerò come sa morire una donna.
11:00La preparo per l'esecuzione.
11:02Ora, lasci che le bendi gli occhi.
11:08Non vorrà vedere arrivare la morte.
11:16Plotone, pronti al fuoco.
11:20Puntate.
11:22Oh, Roger.
11:24Roger!
11:26Non ti arrabbiare, mamma.
11:27Ti ho salvato la vita.
11:39Ma perché mio cognato si comporta così?
11:42Beh, senza dubbio, però, amore.
11:45E mia sorella sarà contenta?
11:47Evidentemente.
11:48Ciò che passa nella testa degli uomini è un mistero.
12:14Buonasera, cara zia.
12:15Roger, che ci fai nel mio letto?
12:19Volevo il bacio della buonanotte.
12:21Certo, eccotelo.
12:27Adesso va.
12:29Volevo un bacio come quello che mi hai dato un giorno,
12:32quando ero piccolo.
12:35Esci di qui immediatamente, ho chiamato tua madre.
12:38Ha da fare, l'hai visto?
12:40Va fuori, ti ho detto.
12:45Sento dei passi.
12:50Come si fa?
12:51Non voglio che ti vedano uscire di qui.
12:57Margherita, sono io, mi apra, le devo parlare.
13:01Ma è impossibile a quest'ora.
13:02Ho qualcosa da leggerle.
13:04Che cosa?
13:06Un poema.
13:08Se vuole, può leggermelo attraverso la porta.
13:10Lo ascolterà.
13:11Sì, glielo prometto.
13:14Fra tutti i soli a cui mi son bruciato
13:18e le galassie fra cui ho vagabondato,
13:21mia adorabile Margherita,
13:23sono la tua stella, io non ho smarrita.
13:25Quella stellina è un puntolino d'oro
13:28e alla sua luce io prendo ristoro.
13:29Vessami sazio e mi disseto.
13:32Chiuso nel cuore, ho questo secreto.
13:35In questa notte di tormento e gioia,
13:38prima che al mondo la mia voce muoia,
13:40voglio che a te giunga il mio piano,
13:42che mi sconvolge e rende afframo.
13:45Amo, mio bello, mio adorato amore,
13:48e la dolcezza mi sconvolge il cuore.
13:50La tua purezza e la tua castità,
13:54solo con le mie hanno affamato.
13:56A te ne ho scoperto come un figlio,
13:58voglio che ti dica, vieni, io figlio,
14:01quando ti penso trovo grande presa.
14:03Ma niente è più lontano della tua bellezza.
14:07Come quando ero piccolo, zia.
14:09Ti piaceva tanto.
14:27È arrivato, è arrivato finalmente.
14:38Alla prossima
15:08Amo la musica.
15:16E anche la medicina.
15:21Le piacciono queste fotografie?
15:23Ma, come dire...
15:25Sì, un po'.
15:27Più o meno del sole.
15:29Che razza di domanda.
15:31Quando si ha come sola prospettiva quella di passare il sabato sera
15:34in qualche bordello di provincia...
15:38Certo tu, puoi dire grazie alla guerra.
15:44Perché non va a letto con qualche donna?
15:46È talmente facile.
15:48Sì, sembra.
16:09Che pensiero gentile.
16:11Vieni, entra.
16:25L'hai fatto con Kate?
16:28Sì.
16:32E com'è stato?
16:33Molto bello.
16:35Te l'ha detto lei?
16:37Sì.
16:38E mi ha anche detto che l'hai fatto con Ursula.
16:40E Ursula mi ha detto che l'hai fatto con Helen.
16:43È vero, rispondi.
16:44Sì.
16:48Ma l'hai fatto con tutte quante?
16:51Beh, quasi.
16:53E con zia Margherita?
16:55Sì, ma non completamente.
16:58Però lo farai.
16:59Chissà.
17:03Guarda chi sta arrivando.
17:04Sì.
17:06Sì, ma non è arrivato.
17:19Sì, ma non è arrivato.
17:20Sì, ma è arrivato.
17:23Sì, ma è arrivato.
17:24Do you feel bad?
17:35Yes, these stivales are small.
17:39Sit down, so I'll take them.
17:40Yes.
17:41Are you cold?
17:54Yes
17:54All right, why not you spoil it?
17:59You're right, I'm going to carry it
18:00No
18:01You can do it even here
18:03In fact, I'll help you
18:05In the scudery?
18:08Yes, why not?
18:09I cavalli sono nudi
18:10Sei molto cambiato ultimamente
18:13Ma che ti prende?
18:15Roger, lasciami, sei impazzito
18:17I primi abitanti della terra lo facevano
18:19Ma noi non siamo i primi
18:20E se fossimo su un'isola deserta?
18:21Ma non siamo su un'isola
18:22Roger
18:39Un'isola tantissima
18:40E se non mi pare
18:43L'icora tantissima
18:44Un'isola tantissima
18:45Un'isola tantissima
18:45Un'isola tantissima
18:46Un'isola tantissima
18:47You are good, you are so hysterical.
19:15C'è, per questo fa bene a tutti.
19:17Però...
19:45Dopo di lei.
20:15Signorina Kate, la stavo cercando.
20:38Il signorino Rocher e sua zia Margherita hanno bisogno di lei.
20:42Si accomodi.
20:45Ma come mai continui ad addormentarti?
21:04Che ti succede?
21:06Alla mia età bisogna dormire molto.
21:11Lo sai che cosa ti dico?
21:12Credo d'essere incinta.
21:19Sei incinta?
21:20Insomma, aspetta un bambino.
21:22È una cosa grave?
21:24No, no.
21:25È meravigliosa.
21:26Che faccio adesso?
21:27E mamma, chi dirà?
21:32E' Rolando.
21:34Brigati, tirati su.
21:35Non nascondiamoci che se quello ci vede insieme è capace anche di pensare male.
21:45Ci avrà visto.
21:46E' Rolando.
22:01E' Rolando.
22:03Come Icaro si vibra nel cielo.
22:17E' Rolando.
22:18E' Rolando.
22:19E' Rolando.
22:20E' Rolando.
22:21E' Rolando.
22:22E' Rolando.
22:23E' Rolando.
22:24E' Rolando.
22:25E' Rolando.
22:26E' Rolando.
22:27E' Rolando.
22:28E' Rolando.
22:29E' Rolando.
22:30E' Rolando.
22:31E' Rolando.
22:32E' Rolando.
22:33E' Rolando.
22:34E' Rolando.
22:35E' Rolando.
22:36E' Rolando.
22:37E' Rolando.
22:38Oh, oh, oh, oh.
23:08Capitano, che bello.
23:10Nominato ieri sera.
23:12Roland.
23:15Sei il più bello e sei il mio eroe.
23:20Guarda, la porto sempre con me.
23:24Questo buco è una pallottola nemica.
23:26Ti attraffitta audacemente.
23:30E poi c'è anche questo, il mio che pida tenente.
23:35Un'altra pallottola.
23:38Ti regalerò uno nuovo, Roland.
23:57Come dei bei galloni da capitano.
23:59Bravo.
24:00Oh, non c'è nulla da capitano.
24:19Ciao.
24:19Ciao.
24:19I don't know.
24:49Alla salute del capitano.
25:00E in più sembra che avremo un ottimo vino quest'anno.
25:05Adesso Roland vi racconterà una bella storia.
25:10Un mattino un soldato marciava.
25:15Il cielo era grigio e si levava la nebbia.
25:17All'improvviso appoggia entrambi i piedi su qualcosa di cedevole e precipita in un buco.
25:27E questo buco era la pancia completamente decomposta di un cavallo morto da parecchie settimane.
25:34Un puzzo soffocante, spaventoso.
25:37Il soldato non riesce a mantenere l'equilibrio, slitta, non trova appigli, affonda in quel marciume, lotta, cerca di uscirne.
25:47Si dibatte con tutte le sue forze, niente da fare.
25:52Il gas l'asfissiano e muore.
25:56Credevo che non si parlasse di porcherie a tavola.
26:01Ma che dici, Roger, è la guerra.
26:03La guerra non è una porcheria.
26:04Se hai cresciuto non hai più i brufoli.
26:06Cominciamo.
26:25Forza.
26:33Ecco, adesso bisogna tirarlo.
26:34Sei sicuro?
26:35Così ci hanno detto all'ospedale.
26:37È la sola maniera per riallungargli la gamba.
26:39Bisogna tirare forte.
26:40Ah, il più forte possibile.
26:43Pronto.
26:43E si deve farlo tutti i giorni per un anno.
26:45Giù, tutti insieme.
26:47Tiriamo.
26:48Piano, senza scossoni.
26:49Tu, laggiù.
26:50Aiuta anche tu.
26:51Così.
26:52Forza.
26:53Issa.
26:55Issa.
26:57Issa.
26:58Oh, Issa.
26:59Oh, Issa.
27:01È meglio perdere una gamba o un occhio?
27:03Oh, non ti fanno mica scegliere.
27:04Oh, Issa.
27:07Oh, Issa.
27:08Che è successo, signora Mila?
27:10Mio marito.
27:12Il poveretto è morto.
27:14Oh, Issa.
27:15Ecco che cosa mi è rimasto.
27:17La piastrina di riconoscimento.
27:18E la pallotola che l'ha ucciso.
27:22È nient'altro.
27:24Perché piangi?
27:25Dicevi sempre che era come se non ci fosse.
27:29Ma era mio marito.
27:31Se non lo piango io, chi lo piangerà?
27:34Ehi!
27:42Ehi!
27:43Tiratemi giù!
27:45E lei!
27:46Ursula!
27:51Al culmine del desiderio.
27:55Roger, ti devo dire una cosa.
27:58Sono incinta.
28:00Anche tu.
28:01Come anch'io.
28:02No, perché anche Elisa, mia sorella, lo è.
28:04Ma di chi?
28:06Perché lo chiedi a me.
28:07E adesso come faccio?
28:10Bisogna che ti sposi.
28:12Sposarmi?
28:14Con te?
28:16Magari.
28:17Con Adolfo?
28:23No, di certo.
28:24Con la gamba corciata è peggio di prima.
28:27Valentino?
28:28Forse.
28:29È carino.
28:29Gentile.
28:30Ma è quercio.
28:31Meglio.
28:32Così posso fargli quello che mi pare dietro alle spalle.
28:35Ursula, mi faresti un piacere.
28:38Hai smalto per le unghie.
28:40Sai, quello rosso.
28:42No, però posso trovarlo.
28:43Ah, bene.
28:44Sì, ma devi sbrigarti.
28:49È un'emergenza.
28:59Ti devo parlare.
29:00Certo, entra.
29:05Sai, è un argomento molto delicato e anche un po' imbarazzante.
29:09Aspetti un bambino.
29:11Come lo sai?
29:12Beh, è la stagione.
29:13Che cosa posso fare?
29:15Semplice, ti sposi.
29:16Sì, e con chi?
29:17Con il signor Frank.
29:18Lo farai felice.
29:19Non chiede altro alla vita.
29:22Con il signor Frank?
29:24Sì, è un uomo meraviglioso, credimi.
29:27Sarete molto felici insieme.
29:31Dobbiamo fargli credere che è lui il padre del bambino.
29:35Et voilà.
29:37Aspetta qui.
29:38Poi risolviamo il tuo problema.
29:41Tu vieni con me.
29:43Non si bussa?
29:53Mettile qualche goccia qui.
29:54Non esageriamo con la purezza, bastano.
29:57Ursula, che cosa stai facendo?
29:58Ma signorina, lo faccio per il suo bene.
30:02Sei pazzo?
30:02Dammi questa felice.
30:03Elisa, aspetta.
30:04Cerca di ragionare.
30:06Elisa.
30:08Elisa, calmati.
30:11Meno male, non si è rotta.
30:12Adesso basta.
30:13Ursula, torna in camera mia.
30:14Ti raggiungo subito.
30:19È solo per il tuo bene.
30:21Adesso, tu vai da Roland.
30:23Gli dici che lo ami, che lo desideri, che non ce la fai più a vivere senza di lui.
30:26Digli quello che vuoi e portatelo a letto.
30:29Ma lui è virtuoso, non vorrà?
30:30Cos'è, virtuoso o scemo?
30:32Una donna sa come fare.
30:33Puoi raccontargli che è per la patria.
30:38Va, che quello si addormenta.
30:50Venezia.
30:54Tu non ti muovere.
30:55Con lui bisogna sempre bussare.
31:06Ricordatelo.
31:10Chi è?
31:12E tu?
31:13Apra, sono io, Margherita.
31:17Margherita.
31:20Il cielo è limpido stanotte e volevo chiederle di...
31:24...di farmi vedere le stelle.
31:26Ah.
31:39Su, braggio.
31:41Andiamo.
31:43La guerra non finirà presto, lo sai anche tu.
31:46Non voglio perderti senza aver conosciuto il tuo amore.
31:48Vieni.
31:50Adesso non è peccato, l'ha detto padre Gabriele.
31:52Comunque è meno grave che in tempo di pace.
31:55Vieni.
32:17Che cosa vuoi?
32:18Entra.
32:19No, no, ho troppo da fare stanotte.
32:20Ma ti devo fare una domanda.
32:22Dimmi.
32:22Sei incinta?
32:24No.
32:25Why?
32:26Perché avevo finito i mariti.
32:27Buonanotte.
32:33No, no, niente camomilla stasera.
32:36Perché?
32:37Voglio rompere qualche altra tazza.
32:38Oh!
32:39Oh!
32:39No, no, niente camomilla.
33:03This lenzuolo will be my fort fortuna.
33:30He will always accompany you in the sky.
33:33Do you think I'm too bad, I hope ?
33:38Yes, a bit.
33:40And at this point,
34:06non mi resta che augurarvi che il Signore benedica le vostre unioni
34:11e che vi doni al più presto dei bambini.
34:15Ricordatevi che questo è un dovere non solo cristiano,
34:19ma anche, in questi tempi difficili,
34:24un preciso dovere patriottico.
34:27Noi dobbiamo ripopolare la nostra terra martoriata.
34:31Sì, oggi più che mai,
34:32la patria ha bisogno di giovani energie
34:36che la difendono.
34:38Sì, la patria ha bisogno di vita.
35:06Sì, la patria ha bisogno di giovani energie.
35:09Sì, la patria ha bisogno di giovani energie.
35:13Grazie a tutti.
35:16Grazie a tutti.
36:50Però se resterai in città ci rivedremo.
36:53Non credo, Roger.
36:54Te lo ricordi che ti volevo sposare?
37:00E invece, perché non sentivi niente per me?
37:08Non ho voluto saperlo.
37:09Ho fatto come se non esistesse niente.
37:12Comunque vedrai.
37:13Queste cose sono fatte per passare.
37:17Forse un giorno non ti ricorderai neanche il mio nome.
37:21Io mi ricorderò sempre di te.
37:23E tu?
37:24Anch'io.
37:27Roger!
37:32Beh, io vado.
37:34Devo ancora caricare le varice.
37:35Posso aiutarla a portarle, signorina Roger?
37:48No, grazie.
37:50È lei.
37:52Anche tu?
37:53Sì, anch'io.
37:56Beh, bisogna trovarti un marito.
37:58Perché?
37:59Non è necessario.
38:01Suo padre la chiama.
38:03Grazie, signorina.
38:09Brigati, Roger, sono in ritardo.
38:26Le ho portato della frutta per il viaggio.
38:29L'ho raccolta con le mie mani.
38:31Per lei.
38:32Grazie.
38:34Arrivederci.
38:41E mi raccomando, in città, è pieno di tentazioni per un giovanotto,
38:45soprattutto in tempo di guerra.
39:03E mi raccomando, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito.
39:17E mi raccomando, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito.
39:31E mi raccomando, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito.
39:45E mi raccomando, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito.
39:46E mi raccomando, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito.
40:16E mi raccomando, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito.
40:46E mi raccomando, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito.
41:16E mi raccomando, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito.
41:18E mi raccomando, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito.
41:20E mi raccomando, in città, è pieno di tentazioni per un giovanito.
Be the first to comment