- il y a 7 semaines
مسلسل امنية وان تحققت الحلقة 631 مدبلجة
Catégorie
📺
TVTranscription
00:30...
01:00...
01:02...
01:04...
01:06...
01:08...
01:10...
01:12...
01:14...
01:16...
01:18...
01:20...
01:22...
01:28...
01:30...
01:32...
01:34...
01:36...
01:38...
01:40...
01:46...
01:48...
01:50...
01:56...
01:58...
02:00...
02:06...
02:08...
02:10...
02:16...
02:18...
02:28...
02:30...
02:34...
02:36...
02:42...
02:44...
02:50...
02:52...
02:54...
03:00...
03:02...
03:04...
03:06...
03:12...
03:14...
03:16...
03:22...
03:24...
03:26...
03:28...
03:30...
03:32...
03:34...
03:36...
03:38...
03:44...
03:46...
03:48...
03:54...
03:58...
04:00...
04:02...
04:08...
04:10...
04:12...
04:14...
04:16...
04:18...
04:20...
04:22...
04:28...
04:30...
04:32...
04:34...
04:40...
04:42...
04:44...
04:46...
04:48...
04:50...
04:52...
04:54...
04:56...
04:57...
04:58...
04:59...
05:00...
05:01...
05:02...
05:03...
05:04...
05:06...
05:07...
05:08...
05:09...
05:10...
05:11...
05:12...
05:13...
05:14...
05:15Je suis là-bas.
05:20Ne t'es pas.
05:21Je suis à l'âme de l'âme de tout le monde.
05:23Pourquoi ?
05:25Qu'est-ce que tu ne veux pas faire faire l'âme de l'âme ?
05:27Je suis à l'âme de l'âme de l'âme de l'âme de l'âme de l'âme.
05:30Tu sais que tu as-tu fait que tu as-tu un peu à l'âme de l'âme de l'âme ?
05:34Mais tu ne t'as pas à l'âme de l'âme de l'âme de l'âme.
05:38Et je ne dis pas à l'âme de l'âme.
05:45Qu'est-ce que tu as-tu un peu à l'âme de l'âme ?
05:51Je suis là-bas.
05:53C'est un peu d'âme de l'âme, je vais-tu.
05:55Tu t'as-tu.
05:57Mais tu vas-tu.
05:58Tu ne sais pas, tu vas-tu pas à l'âme d'âme d'âme.
06:00Je vais-tu un peu plus à l'âme de l'âme.
06:01Je vais-tu voir comment tout le monde est-à-dire.
06:03Là-bas, qu'est-ce que tu veux-terté ?
06:04Je ne sais pas qu'un bébé !
06:06J'ai-tu pas à l'âme de l'âme.
06:09Je ne sais pas si tu es que tu as-tu enn'a pas de l'âme.
06:11Sous-titrage Société Radio-Canada
06:41Mais c'est pas bien sûr que tu es qu'elle ne s'est pas capable de faire ça
06:43Mais elle a tout le monde, c'est ça
06:47Il n'y a pas deux mariés qui sont capables à l'épreuve de ses parents
06:50C'est-à-dire qu'elle doit faire tout ça
06:52Que ça ne peut pas qu'elle ait besoin de rien
06:54Tu ne sais pas si tu ne sais pas si tu es pas un truc
06:56J'ai eu l'ai eu l'adménie
06:59J'ai eu pas à l'épreuve avec elle
07:01J'ai eu l'adménie
07:02J'ai eu l'adménie
07:03J'ai eu l'adménie
07:11...
07:42مدام بدي يقلك شي
07:44اسمعي مني وإنسي هاي القضية
07:50ليك؟
07:51أنا رح أرجع بعد يومين
07:53خلي هاي الصورة عندك
07:54وكمان
07:55خلي فريقك يشوفها منيح
07:58رح أرجع
08:00أختي أنت الحق عليك بكل شي
08:02في مصيبة عم بتصيره كله بسبب يلي أنت عم تعمليه
08:05ليش أنا شو عملت مانيشة؟
08:07بالنهاية هي بتضل إبني
08:09وكريش بضل إبنك كمان
08:10ع القليلة كان لازم تفكري فيه
08:12عملت هيك بعد ما فكرت منيح
08:14أنا أعظمت على خطبته بس لحتى تيجي وتباركله
08:17إختي كاجال
08:18العالم يلي رح تجي تحضر خطبة كريش بتحبه من نص قلبه
08:22بس بقلوب هدوك العالم ما في غير الغيرة
08:25هنن لما يشوفوه بعصبك وبتبين الغيرة فورا بعيونهن
08:28لما يشوفوه بعصبه؟
08:29ليش؟
08:30لأنه وشه هيك دائما
08:32شو قصدي؟
08:36يعني أنت قبل كانت ضحكتك عوشك ورايع دائما
08:41أما هلا شوف حالك صرت محام كبير ومعروف وناجح كتير
08:45لهيك الكل عم بغاروا منك
08:47أيما نيشا أنت معك حق بهالشي خلص لكن أنا رح أتصل فيها هلا أو إلا لا تجي
08:54أمي
08:55خليها تجي
08:57خليها تجي تشوف بعينها هي شو خسرت بسبب أنا نيتا
09:07كريش ابني هذا يوم خطبتك
09:09يوم مهم
09:10يعني أنت ليش بدك تعزون الناس ما بيتمنوا لك الخير أبداً
09:13بس هي ما بتتمنى لي الشر كمان
09:15وحتى إذا هي بدي هيك ما بتقدر تأزيني أبداً
09:20فخليها تجي
09:25أم
09:27ماشي
09:31ممتاز نجحة الخطة
09:33شفت قديش أنا شاطرة بالخطة يا مانوش
09:36برافو
09:37حلو
09:38وهلا هيك أمي ومرت أخي وأب هيرا رح يجو على الخطبة
09:41وكريش رح يحاولي هينون
09:43عن جد برافو عليك
09:45ما رح يصير شي من كل هذا أبهرة رح تسكته
09:47وأنا رح أطلب من كريش أنه يحكي معهم بكل احترام على الأقل هاليوم
09:51وأنتي مفكرة أنه رح يسمع كلامك عمتي؟
09:54قد ما حاولتي تحكي هو ما رح يسمع كلامك صدقيني لأنه أخي كريش كتير تغير
09:59أهلين يا ستي كيفيك؟ منيح إنك دقيتيلي
10:07لأنه من وقت رحتوا على اليابان وجدي كل يوم بدأ قلو بيحكي معي بالياباني كل الوقت الصراحة ما عم بيخليني أعرف أحكي ولا كلمة
10:14أه خلص أنتوا استقريتوا هني؟
10:17راجع من مركز الشرطة صح؟
10:20ستي لو سمحتي خلينا نحكي بيشي تاني
10:23كيف هو لادول حلو؟
10:24صحي؟ لما أنا ناديله بهذا الاسم بعصب علي كتير
10:27طيب كيف هو نلكل عندك؟ جدي وروهي وعمتي
10:31منحو وسلمو عليكن كتير
10:33صح جديك معنيش تتصل مع السيد كافيري مرة تانية
10:37والله إنه هو بيقدر يساعدكن يعني
10:39ليش هيك يا ستي؟
10:41قولي لجدي حاج بكفي يحكي مع ستي كل مرة بنفس الموضوع
10:45نحنا مناحو رح نحلك المشاكلنا مع بعضنا
10:48بترجاكن لا تحسوا بالزم تجاه أي شي
10:51انتي عم تواجهي المشاكل لحالك ونحنا مقادرين نكون معك ولا حتى نساعدك
10:55كيف ما نحس بالزم؟ خلينا نساعدك بشي بنتي
10:58ستي إذا بتكن تعملوا شي منيح كرمالي
11:01خلي روهي أولاده مبسوطين هالشي بكفي
11:06يعني لازم لادو ما يحس بنقص أبدا
11:09فوكي ما لحقا تتعيش مع هي العالة
11:13أقل شي خلي حدا من أولاد عائلتنا يعيش حياة طبيعية
11:17لا هيك انتوا قد ما بتقدروا دللوا روهي وانتبهوا على داكش كتير
11:23المهم عندي تكونوا كلكم بخير
11:25ستي لكي أنا عندي كتير شغل سهلا فتت على البيت برجع بحكيكم بعدين ماشي باي
11:31انتبهي على حالك
11:32ايه باي
11:34ايه باي
11:56Tafitou
11:58Amhira
11:59Tafitou
12:10Amhira
12:17Amhira, Léki
12:19Il n'est pas venu jusqu'à voir
12:21Il n'est pas venu à voir son fils
12:24Est-ce qu'ils sont venu jusqu'à voir son fils ?
12:26Tu sais, c'est quoi, c'est quoi ?
12:28Fais-tu que le roe ?
12:30Fais-tu qu'à-t-il ?
12:32Fais-tu qu'à-t-il ?
12:34C'est quoi ?
12:36I enn'alue ?
12:38Jolais-tu qu'à-t-il ?
12:39Jolais-tu qu'a été venu ?
12:42Jolais-tu qu'à-t-il ?
12:44Fais-tu qu'à-t-il ?
12:46Jolais-tu qu'à-t-il ?
12:48Amhira, à nuis-tu qu'à-t-il ?
12:50Jolais-tu qu'à-t-il ?
12:52...
13:21Et je me suis obligé de revenir à la troupe, je t'en ai dit, allez !
13:25Qu'en me !
13:26Je t'ai pris une fois, je t'ai pris un petit peu de temps.
13:29Je t'ai pris une fois !
13:30Je t'ai pris une fois !
13:44Je t'ai pris une fois à la France, parce que je t'ai eu beaucoup de travail.
13:50Je l'ai envoyé un peu
13:53Maintenant, c'est vrai qu'il n'a pas besoin d'évoquer
13:59Je ne sais pas, j'ai vu l'évoquer l'évoquer
14:02Après tout ce qui s'est passé
14:05Il n'y a pas eu de ce qu'il n'a pas eu de l'évoquer
14:09J'ai eu l'évoquer, je n'ai pas parlé avec lui
14:14Je n'ai pas pu pouvoir s'éteindre l'évoquer
14:17C'est vrai, j'ai peur de m'a éclaté de mon abîme
14:20Je suis en train de faire ce qu'il n'a pas pu faire à mon abîme
14:25J'ai pas eu de mon abîme
14:26Mais c'est ce que je vais aller
14:31Tu faisais quelque chose qui est bon
14:33C'est un truc qui doit être un abîme
14:39Tid wanna que tu ne t' immaturees-lles approximé par mes enfants
14:46Tu n'as pas eu pas mal
14:47Tu n'as pas eu du un animal
14:49Tu n'as pas eu시면 du un abîme
14:50Tu n'as pas eu pas eu tu
14:56T' deu à ma 있어
14:57Myrit Monck12
14:57Tu n'as pas eu de ma soite
15:01Tu n'as pas eu de ma soite
15:07C'est pas une mantefte
15:08Mais rien que j'aiลqué
15:09J'ai aussi j'ai eu l'ai pris une autre chose à l'Yabon
15:12Et je suis maintenant à l'âge de ce que j'ai eu l'âge de ce que j'ai
15:16Et tu es la mâchée de l'âge de l'âge
15:19Je suis là, je suis là, j'ai eu l'âge
15:22Je vais faire une vie après que j'ai eu l'âge de tout
15:26J'ai eu l'âge de faire une autre chose
15:30Maman, je ne sais pas, tu n'as pas été fait
15:34J'ai eu l'âge de cette voiture
15:37C'est un homme qui connaît l'étre, il y a un homme qui a l'étre.
15:41Ou peut-être qu'il y a une une partie de la bouche.
15:43Il n'y a pas de l'étre.
15:46Ah, j'ai eu l'étre.
15:48J'ai eu l'étre de l'étre.
15:50Qu'est-ce que tu faisais?
15:51Ne t'en ai pas, je suis un étre de l'étre.
15:55J'ai eu de l'étre et de l'étre.
15:58Mais tu es un homme de la famille.
16:00Je ne suis pas comme ça.
16:01J'ai eu l'étre.
16:02C'est qui qui fait ça ?
16:12Ah, tu as vu l'amener.
16:14Quand tu vois ta m'amie, tu m'amie.
16:17C'est-à-dire que tu m'amie.
16:19Vous êtes tous les fois que tu rentres à la fin de la maison ?
16:21Vous êtes-à-dire que tu rentres dans le maison ?
16:23C'est-à-dire que tu rentres ?
16:24Je suis-à-dire que ça a l'amie.
16:26Elle a donné beaucoup de gérards pour mettre en place dans le jardin.
16:29Chantagne, thermos, automobiles,
16:31et les pouces et les pouces et les pouces.
16:33La vidéo s'écrivait que la voiture est en train de l'amérité à l'avenir.
16:36C'est vrai ?
16:37Oui ?
16:38Je suis ?
16:39Oui, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai.
16:41Comment tu as-tu ?
16:43Tu as-tu ? Tu as-tu ?
16:43Tu as-tu ? Tu as-tu ?
16:44Si tu as-tu ?
16:44Si tu as-tu, tu as-tu, tu as-tu, tu as-tu.
16:46Et nous, nous sommes en train de l'amérité.
16:49Je suis-tu ?
16:51Je suis-tu que tu as-tu que tu as-tu ?
16:54Et tu as-tu que tu as-tu ?
16:56Mais, c'est-tu, je dois être à l'amérité.
16:59Je ne dois pas faire une erreur.
17:01Tu ne sais pas si tu as-tu pas une erreur.
17:02Le bâtiment est un peu.
17:03J'ai vu que si-tu ne me soumérité.
17:05Qu'est-tu qu'il y a-t-t-t-t-e ?
17:07Parce que nous nous a-t-t-t-e-t-t-e qu'il y a-t-t-e-t-t-e-t-t-e.
17:10C'est-tu qu'à-t-e-t-t-e.
17:12Et le reste, c'est-tu qu'il y a-t-e-t-t-e.
17:13Il y a-t-e-t-t-e.
17:15C'est-tu qu'il y a-t-e-t-e-t-e ?
17:28Sous-titrage MFP.
17:58Sous-titrage MFP.
18:28Sous-titrage MFP.
18:58Sous-titrage MFP.
19:28...
19:30...
19:32...
19:34...
19:36...
19:38...
19:40...
19:42...
19:44...
19:46...
19:48...
19:50...
19:52...
19:54...
19:56...
19:58...
20:00...
20:02...
20:04...
20:06...
20:08...
20:10...
20:12...
20:14...
20:16...
20:18...
20:20...
20:22...
20:24...
20:26...
20:28...
20:30...
20:32...
20:34...
20:36...
20:38...
20:40...
20:42...
20:44...
20:46...
20:48...
20:50...
20:52...
20:54...
20:56...
20:58...
21:00...
21:02...
21:06...
21:08...
21:40...
21:42...
21:44...
21:46...
21:48...
21:50...
21:52...
21:54...
21:56...
21:58...
22:00...
22:02...
22:04...
22:06...
22:08...
22:10...
22:12...
22:16...
22:18...
22:20...
22:52...
22:54...
22:56...
22:58...
23:00...
23:32...
23:34...
23:36...
23:38...
23:39...
23:40...
23:41...
23:42...
23:43...
23:44...
23:45...
23:46...
23:48...
23:51...
23:52...
23:53...
23:54...
23:55...
23:56...
23:57...
23:58...
23:59...
24:00Je vais vous montrer la caméra.
24:02C'est vrai, c'est vrai.
24:04C'est vrai, c'est difficile.
24:07Mais c'est difficile.
24:09C'est difficile.
24:11C'est quoi cette déjeunie ?
24:13Non, non, non, c'est difficile.
24:14Je veux que cette déjeunie.
24:16Qu'est-ce qu'il y a pas?
24:17Tu ne sais pas combien de déjeunie ?
24:21C'est-ce que tu es à la fin ?
24:23Tu es bonheur ?
24:24Tu...
24:25Pourquoi tu es qu'a été la déjeunie ?
24:27Oui, c'est-ce qu'elle est-ce qu'elle est-ce qu'elle est-ce qu'elle ?
24:29C'est une borrowing elle, c'est qu'elle².
24:30Mireille ?
24:34C'est quoi щelira perché ?
24:36Ne, c'est une corrosion tranche.
24:38Pourquoi ?
24:39Mais je l'ai vu que je respect mon céréirage.
24:41Je n'ai pas de mérité.
24:42Alors, ce n'est pas uneucktaine de tescrumes.
24:44Tu te cuec partout ?
24:46Tu connaissλα bien j'ai vous m'ahir six ?
24:47Oui voilà.
24:48Je me fais de les yeux.
24:49Ben
24:55Je n'ai DIJK NO.
24:57Je ne suis de son nieduplane.
24:58Non, non, c'est pas la même chose.
25:03Fideyah?
25:04Oui, ma maman.
25:04J'ai eu l'acquée à la jungle d'Abo.
25:06J'ai eu l'acquée.
25:07J'ai eu l'acquée.
25:08C'est bon.
25:09C'est bon.
25:10C'est bon.
25:10C'est bon.
25:11C'est bon.
25:14C'est bon.
25:15J'ai eu.
25:15J'ai eu l'acquée de 3 noodles.
25:17Mais je vais vous dire comment on peut-être faire après.
25:19J'ai eu l'acquée de maquillage.
25:21J'ai eu l'acquée de la maison.
25:22J'ai eu l'acquée de la maison.
25:23J'ai eu l'acquée de la maison.
25:26Ce n'est pas bon.
25:26Ami, mets un peu de maïonèze avec toi aussi.
25:29Et comment est-ce que tu fais-tu avec toi aussi ?
25:31Ami, nous sommes arrivés à la roulée.
25:33Ce n'est pas à la roulée que nous sommes arrivés.
25:35Ami, tu ne sais pas, c'est une petite fille.
25:36Tu m'as dit.
25:38Je ne sais pas.
25:39Qu'est-ce que tu t'as donné à l'amour ?
25:40C'est bien, c'est ma madame.
25:41Ah, merci.
25:44J'ai besoin d'un instant à la carrière.
25:46C'est bon.
25:47Tu vas-y, tu vas-y.
25:56Sous-titrage Société Radio-Canada
26:26Sous-titrage Société Radio-Canada
26:56...
26:58...
27:26...
27:28...
27:30...
27:32...
27:34...
27:36...
27:38...
27:40...
27:42...
27:44...
27:46...
27:48...
27:52...
27:54...
27:56...
27:58...
28:00...
28:02...
28:06...
28:08...
28:10...
28:12...
28:14...
28:16...
28:18...
28:20...
28:22...
28:24...
28:26...
28:28...
28:30...
28:32...
28:34...
28:38...
28:42...
28:44...
28:46...
28:50...
28:54...
29:14...
29:16...
29:20...
29:22...
29:24...
29:26...
29:30...
29:32...
29:34...
29:36...
29:40...
29:44...
29:46...
29:48...
29:50...
29:58...
30:00...
30:02...
30:04...
30:08...
30:14...
30:18...
30:20...
30:22...
30:28...
30:30...
30:32...
30:34...
30:36...
30:38...
30:42...
30:44...
30:46...
30:48...
30:50...
30:52...
30:54...
30:56...
30:58...
31:00...
31:02...
31:04...
31:06...
31:08...
31:10...
31:12...
31:26...
31:28...
31:32...
32:02Sous-titrage Société Radio-Canada
32:32Sous-titrage Société Radio-Canada
33:02Sous-titrage Société Radio-Canada
33:32Sous-titrage Société Radio-Canada
34:02Sous-titrage Société Radio-Canada
34:32Sous-titrage Société Radio-Canada
35:02Sous-titrage Société Radio-Canada
35:32Sous-titrage Société Radio-Canada
36:02Sous-titrage Société Radio-Canada
36:04Sous-titrage Société Radio-Canada
36:34...
36:36...
36:38...
36:40...
36:42...
36:44...
36:46...
36:48...
36:50...
36:52...
36:54...
36:56...
36:58...
37:02...
37:04...
37:06...
37:08...
37:10...
37:12...
37:14...
37:16...
37:18...
37:24...
37:26...
37:36...
37:38...
37:48...
37:50...
37:52...
38:02...
38:34...
38:44...
38:46...
38:48...
38:50...
38:52...
39:24...
39:26...
39:34...
39:36...
39:38...
39:40...
39:44...
39:46...
39:48...
39:50...
39:52...
39:54...
40:02...
40:04...
40:06...
40:08...
40:10...
40:12...
40:14...
40:16...
40:18...
40:20...
40:22...
40:24...
40:26...
40:28...
40:30...
40:32...
40:34...
40:36...
40:38...
40:40...
40:42J'ai mis ce genre de maïra
40:44Mais maïra
40:46Je ne comprends pas pourquoi cette hale est une chaleur dans la maison
40:50Tu vois qu'elle est très belle aujourd'hui
40:52C'est bien ?
40:53Maïra, je ne suis pas très belle
40:55Je suis comme une autre chose
40:56Mais comment est-ce que tu es le déjeuner ?
40:57Tu es déjeuner
41:01Oups !
41:02Tu es un truc qui est là ?
41:04Ah !
41:05Ah !
41:07Mais maïra
41:09Tu es déjeuner à l'âge de vous-même
41:12C'est parti !
41:42C'est parti !
42:12C'est parti !
42:42C'est parti !
43:12C'est parti !
43:42C'est parti !
Recommandations
41:48
|
À suivre
28:56
44:06
47:26
51:14
49:30
45:59
47:30
35:51
43:11
41:28
51:28
40:42
47:55
40:30
32:37
41:20
30:06
26:28
26:06
26:53
46:12
45:28
44:22
1:10:12
Écris le tout premier commentaire