Tele: https://t.me/ayadramavideos
#shortdrama #minidrama #drama #fullversion #chinesedrama #cdrama #kdrama #reborn #rebirth #revenge #marriage #romantic #contract #loveaftermarriage #koreandrama #LinRuiXue #WangHaoXiang #shortdramaserries #filmengsub #chinesedrama #englishsubstitle #moviehot #romance #reedshortfulleps #Kdrama #shortfilm #virals #movieengsub #SquidGame #Betrayal #DramaShort #ReelShort #Romance #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #shortdrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#shortdrama #minidrama #drama #fullversion #chinesedrama #cdrama #kdrama #reborn #rebirth #revenge #marriage #romantic #contract #loveaftermarriage #koreandrama #LinRuiXue #WangHaoXiang #shortdramaserries #filmengsub #chinesedrama #englishsubstitle #moviehot #romance #reedshortfulleps #Kdrama #shortfilm #virals #movieengsub #SquidGame #Betrayal #DramaShort #ReelShort #Romance #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #shortdrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Hello?
00:00:01Hello?
00:00:02I'm a Korean partner.
00:00:04I'm so excited.
00:00:07It's all for Haruka's sake.
00:00:08I'm loving you.
00:00:09I'm loving you.
00:00:10I'm loving you.
00:00:11Haruka's team.
00:00:12Haruka's team team is so good.
00:00:13I'm loving you.
00:00:15I'm happy to come to the airport.
00:00:17I'm going to be a little休んで.
00:00:18I'm actually here in Seoul.
00:00:21It's a surprise surprise.
00:00:24It's time to tell her that she's a phone call.
00:00:27Haruka, I'm going to be a kid.
00:00:29I don't want to go to work at work.
00:00:32If you want me to go, I'll be like this.
00:00:35Oh, no, I'm going to go to work.
00:00:38I want to go to that girl.
00:00:42Do you like this?
00:00:44Yes, sir.
00:00:50Kento!
00:00:56Why are you here?
00:00:59What are you doing?
00:01:01What are you doing?
00:01:03What are you doing?
00:01:05I'm not sure I'm going to know what I'm doing.
00:01:09You're not money. You're not money. You're not money.
00:01:13You're not a fool. You're only a fool.
00:01:16You're only a fool.
00:01:18You should have seen your face.
00:01:22I'm not a fool.
00:01:24You're a girl.
00:01:26Oh, after that, I can never be happy.
00:01:30You're a fool.
00:01:33You're a fool.
00:01:35You're a fool.
00:01:37You don't have a fool.
00:01:39You gotta be myself as a kid.
00:01:41Who is he?
00:01:43What are you?
00:01:45What are you thinking?
00:01:47You're like, that's the goddamn thing.
00:01:49You're like, I got a fool on it.
00:02:03That's it.
00:02:04I'm sorry.
00:02:10I'm sorry.
00:02:11I'm sorry.
00:02:12I'm sorry.
00:02:13I'm sorry.
00:02:14I'm sorry.
00:02:15I'm sorry.
00:02:16I'm sorry.
00:02:17I'm sorry.
00:02:18What's that?
00:02:19You can understand Japanese.
00:02:21Why didn't you tell me?
00:02:23Why didn't you tell me?
00:02:25Why didn't you tell me?
00:02:27Why didn't you tell me?
00:02:29I don't know.
00:02:31I'm not sure.
00:02:33I don't think I'm here.
00:02:35I don't know.
00:02:37I don't know.
00:02:39I don't think I can decide.
00:02:41How do you understand?
00:02:43Why didn't you tell me?
00:02:45Why didn't you tell me?
00:02:47Why didn't you tell me?
00:02:49What is the name of my sister?
00:02:51I'm sorry.
00:02:52I'm sorry.
00:02:53I think I like you.
00:02:58I'm sorry.
00:02:59I'm sorry.
00:03:03I'm sorry.
00:03:04I'm sorry.
00:03:07I don't think I like you.
00:03:09You didn't want to.
00:03:10Didn't you try to?
00:03:11I don't know.
00:03:14I don't know.
00:03:36I don't know.
00:03:39I don't know.
00:03:42I don't know.
00:03:47I don't know.
00:03:50I don't know.
00:03:52I don't know.
00:03:54I don't know.
00:04:03I'm going to go.
00:04:05I'm going to go to the hotel and go to the hotel.
00:04:08I don't know.
00:04:10I don't know.
00:04:12I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:16I don't know.
00:04:18I don't know.
00:04:19I don't know.
00:04:20I don't know.
00:04:21I don't know.
00:04:22I don't know.
00:04:23I don't know.
00:04:24I don't know.
00:04:25I don't know.
00:04:26I don't know.
00:04:27I don't know.
00:04:28I don't know.
00:04:29I don't know.
00:04:30I don't know.
00:04:31I don't know.
00:04:32I don't know.
00:04:33I don't know.
00:04:34I don't know.
00:04:35Did you know that?
00:04:36Sorry.
00:04:37I don't know.
00:04:38White as well,
00:05:00It's so sad.
00:05:30I don't know what I'm saying.
00:05:32I'm a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:05:34I don't know if I've been a guy who's a guy.
00:05:36If I'm a guy who's a guy who's a guy,
00:05:38I'm a guy who's a guy who's a guy.
00:05:40I'm a guy who's a guy.
00:05:42Thank you, you're nice, hey.
00:05:50You're just going to give me a hand.
00:05:52KENTO is also a guy who's at the same time, right?
00:05:55Hey, what did you say?
00:05:57What did you say?
00:05:58I can sign in the text.
00:05:59I'm reading the text
00:06:01I'm telling you.
00:06:01Why?
00:06:02I'm telling you, I'm telling you.
00:06:05I will make sure you comment on me.
00:06:12Who is it?
00:06:13It's the White House to say the番組.
00:06:16A student.
00:06:19What are you doing with such a foul on the street now?
00:06:22I'm not praying.
00:06:24Ah, the secretary.
00:06:26That was the person who was in the middle of the night?
00:06:28The person who was in the middle of the night was in the middle of the night.
00:06:30Is that?
00:06:31I'm going to be the director of the office.
00:06:33I'm going to be the director of the office.
00:06:37My father and my mother told me that he was a very good guy.
00:06:42I don't remember him yet.
00:06:44That's it.
00:06:45It's only one day.
00:06:47I'm going to forget about that.
00:06:49I don't want to forget about that.
00:06:51I want to forget about that.
00:06:52What happened to me?
00:06:54I'm going to be the full officer of the office.
00:06:59He's still there, and it's difficult to find a nice work.
00:07:02Women are so hard to find him.
00:07:03Oh...
00:07:04I don't want to give him a little bit.
00:07:06I'll give him a little more.
00:07:07I can give you a little more.
00:07:08I'll show him this way.
00:07:09That's why I don't know if we can.
00:07:11I'll be right back then.
00:07:13I'll be right back then.
00:07:15I don't know.
00:07:16I didn't know my first quarter.
00:07:19I've never heard of it.
00:07:21That's my first quarter.
00:07:23I'm sorry, I'm sorry.
00:07:25I'm sorry, I'm sorry.
00:07:27I'm sorry.
00:07:29Why are you watching me?
00:07:33I should be teaching me.
00:07:35I should be teaching me to the company.
00:07:41I should be teaching me.
00:07:43I don't care.
00:07:45Your name?
00:07:49Haruka.
00:07:51I'm Minazuki Haruka.
00:07:52I don't have any interest in the private office.
00:07:55I don't want to do anything like this.
00:07:59And...
00:08:01If you look at this thing, you can find out.
00:08:05I will find out!
00:08:11Minazuki Haruka.
00:08:13Yes.
00:08:13You can come to the home office.
00:08:21What?
00:08:23What?
00:08:24I can't say that...
00:08:25That time, I'm sorry.
00:08:27I'm sorry.
00:08:28I'm happy to meet you.
00:08:32It's not a surprise.
00:08:36That's not a surprise.
00:08:38You're here.
00:08:39I'm not a surprise.
00:08:40Are you...
00:08:41Are you...
00:08:42I'm...
00:08:43I'm...
00:08:44I'm...
00:08:45I'm...
00:08:46I'm...
00:08:47I'm...
00:08:48I'm...
00:08:49I'm...
00:08:50I'm not.
00:08:51I'm...
00:08:52I'm not.
00:08:53I'm not.
00:08:54I'm not.
00:08:55You can tell...
00:08:56I'm not.
00:08:57You have anything.
00:08:58I don't like it.
00:08:59I don't like it.
00:09:00You have a problem.
00:09:01You have a problem.
00:09:02I'm...
00:09:03You don't like it.
00:09:07What's your head?
00:09:10You're...
00:09:11I don't like it.
00:09:12It's...
00:09:13You're a bad boy.
00:09:15You are not.
00:09:16You're not.
00:09:17You're not.
00:09:19昨日の夜は…
00:09:26昨日の夜は私にも父親が…
00:09:29いや、酔っ払った勢いで本当にすいませんでした
00:09:34ま、クビにはしませんよ
00:09:36本当ですか?ありがとうございます
00:09:41その代わりにこれから会社では目立たないようにしてください
00:09:46は、はい?
00:09:48今…
00:09:49気まずい状況を作りたくないって言ってるんです
00:09:53何事もなかったように、静かに…
00:09:56いや、その言い方ちょっとおかしいです
00:09:58どこがおかしいんですか?
00:09:59昨日の夜は共同責任です
00:10:01まるで私だけが軽い女みたいな言い方やめてください
00:10:04はい、私も望むところです
00:10:07本部長の目につくことは今後一切ありません
00:10:10では、失礼します
00:10:16はぁ…はぁ…
00:10:20自分を何様だと思ってんだよ
00:10:22そういうとこがダセって言ってんの
00:10:24あんな最低な奴、信じてきた私がバカだった
00:10:28絶対許さない
00:10:31は、はるかちゃん、大丈夫?
00:10:34はるかちゃん、体調悪いの?
00:10:36それとも…
00:10:38もしかして… 妊娠?
00:10:40え? いやいや、ごめんね
00:10:42私はただ、辛そうにしてるはるかちゃんを見て、心配になって…
00:10:49ひな先輩、あんなことくっつけ合わないでください
00:10:53そうですよ
00:10:54先輩レベルの偽品ある女性は、あんな女と格が違いますから
00:10:58いや、はるかちゃんがね、妊娠したみたいなもん
00:11:00はぁ、まだ話していけなかったかも
00:11:02妊娠?
00:11:03えぇ、噂にはなってたんだけど、本当だったんだ、その話
00:11:07父親が誰かわかるってことかな?
00:11:10えっはぁ、そういえば、そろそろなんだけども…
00:11:14えっ? えっ?
00:11:18えぇぇぇ!?
00:11:19えっ、妊娠!
00:11:23何で、最近ケントともご無沙汰だったのに?
00:11:28まさかあの夜…
00:11:30What's wrong with you?
00:11:41I don't know what to say.
00:11:45What should I say?
00:11:47I'm just trying to write a piece of paper.
00:11:49I don't know what to say.
00:11:52It's not a piece of paper.
00:11:54I don't know what to say.
00:11:58I don't know what to say.
00:12:01Why should I tell you?
00:12:05I don't know what to say.
00:12:07What are you doing?
00:12:10I'm a child.
00:12:13I'm a child.
00:12:15I'm a child.
00:12:18I'm a child.
00:12:21What is it?
00:12:23I'm a child.
00:12:25What's wrong with you?
00:12:31How are you saying?
00:12:34Yeah, I don't care.
00:12:39I don't tell you.
00:12:40You're right.
00:12:42What is this?
00:12:44What?
00:12:45What's wrong with you?
00:12:46I take a pardon.
00:12:48I don't want you to leave my life.
00:12:50I don't want you to take your responsibility, so don't worry about it.
00:12:55There are a lot of誤解, but...
00:12:57This is a security card.
00:13:00It's my house.
00:13:02It's a bad feeling.
00:13:04That card...
00:13:05I will take your responsibility, so I will come to my house.
00:13:08What? What did you say?
00:13:10I will come to my house.
00:13:12Why did I...
00:13:13I don't want to grow up and grow up.
00:13:16I am going to pay my chance.
00:13:18No problem.
00:13:20I'm going to take my responsibility for everyone.
00:13:21I will give someone else my responsibility.
00:13:23I am going to go perfectly.
00:13:25I am going to work.
00:13:26You can't Hank really think about it.
00:13:28It's all about it.
00:13:29I will take my responsibility.
00:13:31I do not want to make my responsibility.
00:13:37They are always in the board of vice president.
00:13:40Why do you think she has to do well,
00:13:42as far as she is?
00:13:43Do you recalls that she has to do well?
00:13:45No?
00:13:46What?
00:13:47What?
00:13:48What?
00:13:49What?
00:13:50What?
00:13:51What?
00:13:52What?
00:13:53What?
00:13:54What?
00:13:55What?
00:13:56What?
00:13:57What?
00:13:59What?
00:14:01What?
00:14:03What?
00:14:04What?
00:14:05What?
00:14:06That's why I'm not a partner.
00:14:08Why?
00:14:09Why did you take me to me?
00:14:10I'm not a friend.
00:14:12I'm not alone.
00:14:14Well, I'm going to take a look at it too, too.
00:14:21I can't believe it.
00:14:34Do you agree with this?
00:14:36Thank you, sir.
00:14:37How are you?
00:14:39I want to make sure I want to get to this one.
00:14:42I'm going to go to BS Group.
00:14:44Hmm...
00:14:46It's really bad for me to talk to you.
00:14:50What is this?
00:14:52I'll put it in a sign.
00:14:53This is a relationship.
00:14:54If you need help,
00:14:56I'll send it back to you.
00:15:01It's so high, but...
00:15:05That's...
00:15:06This is the place where it is called the working of the矢島.
00:15:11It's a place where it is.
00:15:12It's a place where it's the taste of the taste.
00:15:16I'll tell you what to say.
00:15:18Hey, hey.
00:15:19You're ready.
00:15:21There's a place where it's the best time.
00:15:24You know, you.
00:15:26The manager is a year old.
00:15:29We'll see you in a moment.
00:15:36I can't believe that I'm going to be able to do something like that.
00:15:43You're going to be able to do something like that.
00:15:51I've talked about my father, but I'm still very young.
00:15:57I think I'm going to be able to help you with this young man.
00:16:04um
00:16:05矢島雛と申します
00:16:09私が本部長の婚約者です 会社ではあえて隠しておりました親の意向と思われるようなことは避けたかったので
00:16:18この結婚が実現したら 良気にとってでっかい功績になるぞ
00:16:23あっ
00:16:25そんなに大切に育てあげられた娘さんを僕なんかと結婚させていいんでしょうか
00:16:36何を言う ここまで大事に育ててきたんだ
00:16:38もっと素敵で彼女にふさわしい男が現れるかもしれません
00:16:42時間はありますし 急がなくてもいいのでは
00:16:45しかしご提案いただけたこと大変恐縮です
00:16:53本部長 何か勘違いされているようですけど
00:16:58これは提案ではないの
00:17:01命令よ
00:17:05住所通り来てみたけど カードキーだけ渡されてもな
00:17:15痛い
00:17:20あ
00:17:21あ
00:17:22かまにじょ
00:17:23韓国人による結局部屋穴あなぷみだ
00:17:25なんであそこに立っていったんですか
00:17:28いや それは
00:17:30すいません
00:17:33そういえば平時に帰ったのになんでこんな時間に
00:17:37なんで聞くんですか
00:17:38心配だから
00:17:40はい 本部長がなんで私のことを心配されるんですか
00:17:46私たちの子供の母親になるからです
00:17:51本部長
00:17:55本部長 一つ聞いてもいいですか
00:18:00本部長に婚約者がいるって本当ですか
00:18:02その話 誰かな
00:18:04正直に答えてください 本当なんですか
00:18:07私みたいな彼女には答える価値もないですか
00:18:11僕に婚約者がいるとしても
00:18:14何が変わる
00:18:15私 母親になるんですよ
00:18:17真剣に考えなきゃいけないことなんです
00:18:19君には僕が結婚を前に他の女を家に入れる
00:18:22馬鹿に見えるんですか
00:18:23違うんだら証明してください
00:18:37なんでちゃんと答えてくれないんですか
00:18:41ただの噂です
00:18:42あなたはただ子供のことだけ考えていればいい
00:18:46僕がそばで
00:18:48全力でサポートするから
00:18:49これからの生活は
00:18:51常に子供のことを優先的に考えてほしい
00:18:54この人
00:18:55会社でも家でも全く変わらないんだな
00:18:57私一人でうまくやりますから
00:18:59ほっといてください
00:19:02あの針紙
00:19:03え?
00:19:05疑わしいととか
00:19:06心当たりは?
00:19:07まだ探してたんですか
00:19:09もういいですよ
00:19:10あんなのとっくに昔のことだし
00:19:12そうやって甘く考えるから
00:19:14こんな目に遭うんだ
00:19:15そんな勝手に決めつけないでください
00:19:18あんなの全然大したことない
00:19:20まずは男を見る目から変えていかないと
00:19:22元彼の話はしたくありません
00:19:24ふっとしい
00:19:25一日では早く心の整理をしてほしいですね
00:19:29自分の妻がおとかれに見れながらあるなんて
00:19:32見てられないから
00:19:34つ、つ、つ、妻?
00:19:36さ、先にお風呂、お風呂お借りしますね
00:19:41あ、ここうちじゃないんだった
00:19:45危ない危ない
00:19:47いつもみたいに裸で出るとこだった
00:19:49あ、私パジャマ忘れてんじゃん
00:19:52おはん部長
00:19:54おはん部長そこにいます?
00:19:58よかった
00:20:00たぶんもう自分の部屋に戻ってるよね
00:20:02さっと走っていっちゃえば見られないよね
00:20:05どうぞ
00:20:11あ、閉じてます
00:20:12見てないです
00:20:13絶対に開けちゃダメですよ
00:20:14The
00:20:15I
00:20:16I
00:20:16I
00:20:18I
00:20:20I
00:20:22I
00:20:24I
00:20:28I
00:20:30I
00:20:32I
00:20:34I
00:20:36I
00:20:38I
00:20:40It's so cute, right?
00:20:49What do you think about me?
00:20:53I can't get married.
00:20:57Why did Haruka go to this house?
00:20:59Haruka, you're wrong.
00:21:01I'll let you go to hell, Haruka.
00:21:10The first time I had a job, I was a nurse.
00:21:15Well, I'm a nurse.
00:21:18Can I use a nurse?
00:21:20What's this?
00:21:23I can see it.
00:21:25I can see it.
00:21:27It's a lot of expensive.
00:21:29I'm a nurse.
00:21:30I need to take a full amount of food.
00:21:32I'm going to eat a lot of food.
00:21:34No, I'm going to eat a lot.
00:21:36I'm going to eat a lot.
00:21:38I'm going to eat a lot.
00:21:40The office, you know what I'm in.
00:21:42I'm going to eat a lot.
00:21:44I haven't seen the office.
00:21:46Please.
00:21:52What's the business?
00:21:54We've got a dinner.
00:21:56I've got the office office.
00:21:58What's for?
00:22:00We're just...
00:22:02Excuse me.
00:22:04Who is eating?
00:22:06Do you have to teach them?
00:22:13What is it?
00:22:18I've been doing so much, but I don't have to taste anything.
00:22:22If you don't need anything, let me just leave it alone.
00:22:25I'll leave it alone.
00:22:27I'm going to leave it alone.
00:22:29I'm busy.
00:22:30I'm busy.
00:22:31I'm busy.
00:22:32But for me, I'll create a special time.
00:22:35If you're busy, I don't need to meet them.
00:22:40Do you know?
00:22:41I've been doing so many of them.
00:22:44What are you doing?
00:22:46Oh, I didn't know.
00:22:49I've been doing so much.
00:22:51But my father and mother, I've been doing so much.
00:22:55I've been doing so much.
00:22:57I've been doing so much.
00:22:59I've been doing so much.
00:23:01I've been doing so much.
00:23:03I've been doing so much.
00:23:04I've been doing so much.
00:23:06I've been doing so much in the I think.
00:23:08If I can help you to come and join me and make out my brother,
00:23:11then do you have to be able to help me in my life?
00:23:12If I can help you in my life.
00:23:14I've been doing so much for a year,
00:23:15So long, I've been doing so much.
00:23:16It's not so much for me.
00:23:18So long, I got to help you.
00:23:20What are you doing?
00:23:21You're about to help me.
00:23:22You're about to help me.
00:23:23I'm a very expensive woman.
00:23:24You're the only a-pizza.
00:23:25You're a lady.
00:23:27Even if you aren't you.
00:23:29That's what you're talking about.
00:23:43Are you okay?
00:23:47Yes, I'm okay.
00:23:51Are you familiar with Hina?
00:23:55Well, yes.
00:23:57Well, let's go back to dinner.
00:24:02Yes, it's okay.
00:24:17It's an apple.
00:24:22How was it?
00:24:24I don't know.
00:24:26I don't know.
00:24:27I don't know.
00:24:29I don't know.
00:24:31I don't know.
00:24:32I don't know.
00:24:34I don't know.
00:24:35I don't know.
00:24:37I don't know.
00:24:38What did you do?
00:24:39I went to the store.
00:24:40You're not sure.
00:24:41I'm an idiot.
00:24:42I feel so I was in trouble.
00:24:45I don't want to be the teacher.
00:24:48I'm so happy.
00:24:49I'm just gonna do it.
00:24:52I'm still a kid.
00:24:54I'm not sure what I'm doing.
00:24:57I don't want to be the teacher.
00:24:59I'm not sure.
00:25:01I don't want to be the teacher.
00:25:03I'm sorry.
00:25:05I'm sorry.
00:25:07I'm sorry.
00:25:09I'm sorry.
00:25:11I'm sorry.
00:25:13I'm alone.
00:25:15But...
00:25:17I'm really okay.
00:25:19Then...
00:25:21I'll wait for you.
00:25:23Yes.
00:25:25I'm waiting for you.
00:25:27How are you so cute?
00:25:31It's Haruka.
00:25:33Why are you here?
00:25:35Why are you here?
00:25:37I'm here.
00:25:39I'm just looking for you.
00:25:41I'm just looking for you.
00:25:43It's really Haruka.
00:25:45I'm not sure you're in it.
00:25:47You're wrong.
00:25:49You're wrong.
00:25:51You're wrong.
00:25:53Why are you here?
00:25:55Why are you here?
00:25:57You're not related.
00:26:00Why are you in it?
00:26:05You're sick.
00:26:07I'm just punishing you.
00:26:09What's wrong?
00:26:10Why are you mad about me?
00:26:11How did I wait for you?
00:26:13It was cold.
00:26:14All of a sudden you get hurt.
00:26:17I'm like you can say it.
00:26:21If you want to see something like that, I'll show you what I'm going to show you.
00:26:25This one is going to be fair.
00:26:29What?
00:26:32You're so stupid.
00:26:38I'm sorry to say that this woman has zero value.
00:26:42You're so stupid.
00:26:43You're so stupid.
00:26:44What the hell?
00:26:50BS Group?
00:26:52You're like a person that I would like to worry about.
00:26:58I'm not saying anything.
00:27:01I'm not a person that I am.
00:27:04I'm not a person.
00:27:06The show has been over.
00:27:08BS Group, I'm Hanzhi.
00:27:12I'm Hanzhio.
00:27:13I don't know.
00:27:14There are lots of things.
00:27:16There are lots of things.
00:27:18You can't stop me.
00:27:21I... I...
00:27:22I...
00:27:23I can't be...
00:27:24Can I take care of you?
00:27:34I'm so sorry.
00:27:37I'm so sorry.
00:27:40I'm so sorry.
00:27:42I was so sorry.
00:27:44I was so sorry to have a lot of time.
00:27:46I was so sorry.
00:27:48So, let's think about this.
00:27:50Yes.
00:27:52So...
00:27:53What was the result of the child?
00:27:55What did you say?
00:27:57What did you say?
00:27:59What's the child's body like?
00:28:03I was so sorry.
00:28:05I was so sorry.
00:28:08Sorry.
00:28:10I was so sorry.
00:28:12I'm so sorry.
00:28:13I was so sorry.
00:28:14I was so sorry.
00:28:16I am so sorry.
00:28:26I can't wait for the child.
00:28:28I was so sorry.
00:28:29I was so sorry.
00:28:30It was an accident. It was an accident for the妊娠 kit.
00:28:48What are you doing?
00:28:50What are you doing?
00:28:52Well, it's so sad.
00:28:54Everyone, I don't know who I am.
00:28:58He's a stalker.
00:29:00He's a stalker.
00:29:02I'm so mad.
00:29:05He's a boss.
00:29:07He's very good to the senior.
00:29:09He likes a man.
00:29:11He's not a guy.
00:29:13He's not a guy.
00:29:16He's not a boss.
00:29:18He's a boss.
00:29:19He's a boss.
00:29:20Don't you just stop.
00:29:22You're not a boss.
00:29:24You're not alone.
00:29:26Hina, you hear me?
00:29:28What's that?
00:29:30I don't know.
00:29:32You know everything.
00:29:34You're not alone.
00:29:36You're not alone.
00:29:38You're only your enemy.
00:29:40You're not alone.
00:29:42You're not alone.
00:29:44You're not alone.
00:29:56What are you doing?
00:29:58Is it?
00:30:00That's the matter of, it's time to go to the office.
00:30:04Now you're not alone.
00:30:06I'm not alone.
00:30:08There's no longer such thing to do than have you at your chest.
00:30:10Your mother and her husband and I are alone.
00:30:12You're not alone.
00:30:14You're not alone.
00:30:20Let me know.
00:30:22I'm not alone.
00:30:24He's got a job.
00:30:26He's got a job!
00:30:28He's got a job!
00:30:29Yes!
00:30:36Why is this a job?
00:30:41I mean...
00:30:43The company, I'm not going to be...
00:30:46I'm going to see the company.
00:30:50I've got to bring you here with KENTO.
00:30:52ケントさんの業務を代わりに引き受けて欲しいと頼んだんですこんないたずらはしないようにと
00:30:59言ったはずです今回は許しません私たちは
00:31:04ただ
00:31:06みんなしてここまで一人を一緒に何がしたいんだ
00:31:09全く理解できない私は本部長のことが理解できません
00:31:13どうしてはるかちゃんをそんなにかばうんですかなにケント君の仕事は私が引き継ぎました本部長が嘘をついていることをここにいるみんなが知ってますよ
00:31:21もし
00:31:23あなたのやったことがバレてもこうしていられるかな
00:31:34本部長は僕です僕の案談に従ってもらいます
00:31:39何か言いたいことでも
00:31:42まだ逃げるんですか真実のために戦わないのか
00:31:52本部長
00:31:53逃げないで立ち向かうんだ
00:31:57僕はついてる
00:31:58何何何何
00:31:59遥かちゃん何やってんの
00:32:03いつまでもごまかせると思った
00:32:05これあなたの仕業ね
00:32:10それ何そういうと思ってひなさんの手書き持ってきたのこれでもまだ否定するつもり
00:32:20こんなの証拠でもなんでもない私書いてないから
00:32:22覚えてないですかお弁当と一緒にその手紙くれたじゃないですか
00:32:26心を込めて帰ったって言うから大事にとっておいたのに
00:32:29そうだったんですか
00:32:31誤解です
00:32:32では
00:32:33この場で
00:32:36誤解は問いてください
00:32:38ええそうです私がやりました
00:32:45ケント君ケント君にやらされたんです
00:32:48遥かの元彼の
00:32:49何言ってんの
00:32:50協力しないと嫌がらせるするって脅されて
00:32:53みんな知ってると思うけど私と遥かちゃん仲良かったから
00:32:56考えてみてください遥かちゃんをいじめて
00:32:58私が得をすることなんて何もありません
00:33:00私は判務所の婚約者なんですよ
00:33:06これ以上私のことを侮辱するなら
00:33:08矢島家の名にかけて地獄を見せてあげるわ
00:33:14リノさんと婚約してるって本当ですか
00:33:17そうです事実です
00:33:19ただの噂だって言ってたじゃないですか
00:33:21すみません
00:33:24じゃあなんで私に優しくしたんですか
00:33:28責任取るとか一緒に暮らしましょうとか
00:33:30うちに来てとか言ったくせに
00:33:32僕の子供の母親になる人だと思っていたから
00:33:36思っていたからって
00:33:38妊娠は妊娠検査キットの不具合だったみたいで
00:33:42間違ってあったんです
00:33:45本当なの?
00:33:48すぐ伝えられなくてすいません
00:33:50いなかったんです
00:33:52妊娠じゃなかったってこと?
00:33:54そうです
00:33:56きちんと話そうとしたけど
00:34:00こんなに遅くなってしまってすいません
00:34:02じゃあ
00:34:04なんで私に優しくしてくれたんですか?
00:34:10婚約者もいる人がなんで?
00:34:12自分の子供の母親でもない
00:34:14赤の谷にこんなに優しくするなんて
00:34:16これまで何度も優しくしてくれましたよね?
00:34:20本部長
00:34:22悪いことしてるって分かってますか?
00:34:26僕が悪かった
00:34:28自分語り合った
00:34:30どういうこと?
00:34:32君のことが気になったんだ
00:34:38男って国籍関係ないよね
00:34:42みんな同類だわ
00:34:44私なめられすぎよね
00:34:46私のせい?
00:34:48本部長だけは違うと思ったのに
00:34:52最低
00:35:02今どこですか?
00:35:04あなたみたいな格の違う方とは無縁の
00:35:07庶民の居酒屋です
00:35:09怒ってると思ってた?
00:35:10怒ってます?
00:35:12なんで電話してくれたの?
00:35:14自分です
00:35:16怒ってます
00:35:17怒ってます
00:35:19怒ってます
00:35:20怒ってます
00:35:21怒ってます
00:35:22それなら
00:35:23もう夜遅いから早く帰ってきなよ
00:35:27もうあなたとは何も関係ありません
00:35:29妊娠もしてなかったし
00:35:31春日さんのことが心配なんだ
00:35:34結構寄ってるよね
00:35:36どこですか?
00:35:37韓国の男の人ってみんなそうなの?
00:35:41I want you to be good and優しく.
00:35:45Haruka, I'm going to go home.
00:35:50Where are you?
00:35:59Why are you here?
00:36:01I just want to talk to you.
00:36:04I don't want to talk to you anymore.
00:36:07Haruka.
00:36:09I want you to be happy.
00:36:11I want you to be happy.
00:36:15I got you.
00:36:18I want you to be happy.
00:36:21What are you doing?
00:36:23I want you to be happy.
00:36:27I want you to be happy.
00:36:30I'm so sorry.
00:36:32I'm always going to be happy.
00:36:35I want you to be happy.
00:36:41Haruka.
00:36:42I don't want you to be happy.
00:36:44I don't want you to be happy.
00:36:46I don't want you to be happy.
00:36:47I'm not going to be happy.
00:36:49I want you to be happy.
00:36:51You actually were so human.
00:36:52I was like a cool woman.
00:36:53I'm going to be happy.
00:36:55I did it like you.
00:36:56I don't have to be happy.
00:36:57I really didn't do that.
00:36:58I was if I can't wait for you.
00:37:00I'll do it once again.
00:37:02So, Kento.
00:37:04I'll do it.
00:37:05I'll do it again.
00:37:10You're a little dirty man.
00:37:12I'll talk to you again.
00:37:13I'll come back in front of you.
00:37:20You're a fool.
00:37:23Don't you!
00:37:24You're a fool.
00:37:30何か言いたい事でもあるのか?
00:37:35またあんたか?
00:37:37ろくでもない女に騙された?
00:37:39運のねぇ奴!
00:37:41罰が当たったんだよ!
00:37:45まだ反省してないんだな?
00:37:46はるかは俺じゃないと手に負えない!
00:37:48俺だから付き合えたんだよ!
00:37:50何の価値もない女なんだからよ!
00:37:54.
00:37:58.
00:38:01.
00:38:02.
00:38:15.
00:38:18.
00:38:18.
00:38:19.
00:38:21.
00:38:22.
00:38:23.
00:38:24.
00:38:24.
00:38:24I've been a plan to ask you to ask you, Mr.
00:38:29After all, I'm going to give you a few minutes.
00:38:32You know what I'm trying to do?
00:38:34You've got a bunch of money that you want to use!
00:38:36Or you've got a bunch of money?
00:38:39If you'd like to give a couple of money, you'll have to give up.
00:38:41You're not trying to get this part.
00:38:43You're not trying to get this part.
00:38:45That's all you're going to do with.
00:38:47You're not trying to get this part!
00:38:48You're not trying to get this part.
00:38:50You're not trying to get this part!
00:38:52Why are they going to stay home for a while?
00:38:57Yes?
00:38:58It's dangerous because I'm alone.
00:39:00I'm going to get back to him.
00:39:03But...
00:39:05What do you want to tell me?
00:39:08The secretary...
00:39:10I don't have to worry about the secretary.
00:39:13I didn't care about the secretary.
00:39:15But why do you want to be優しく?
00:39:18You talked about it, right?
00:39:21Why do you want to be優しく?
00:39:27Yes?
00:39:28I don't want to be優しく.
00:39:31I don't want to be able to be優しく.
00:39:34So...
00:39:36Is that my feelings?
00:39:39No...
00:39:40I'm going to be my feelings.
00:39:42I think that I have a lot of feelings for you.
00:39:46I was thinking about you.
00:39:49I love you.
00:39:51I love you.
00:39:52I love you.
00:39:53I love you.
00:39:55I love you.
00:39:56I love you.
00:39:57I love you.
00:39:58I love you.
00:39:59I love you.
00:40:02I love you.
00:40:06What do you guys say?
00:40:07My son can't believe in me.
00:40:09And I've come.
00:40:13Why are you all together?
00:40:15Why are you all together?
00:40:17I met my father.
00:40:19I've never met him.
00:40:21I've never met him.
00:40:23Who are you hiding?
00:40:25You should have to hide.
00:40:27You should have to hide.
00:40:29If you come back,
00:40:31I don't have to worry about it.
00:40:33What are you talking about?
00:40:35I don't have to agree with you.
00:40:37I don't have to agree with you.
00:40:39Why am I so much like that?
00:40:41Why am I so much like that?
00:40:43Is it one of them?
00:40:45I'm going to have to be hurt.
00:40:47If you're on your back and your face,
00:40:49you're going to be okay.
00:40:51I'm sorry.
00:40:53I'm sorry.
00:40:55I'm sorry.
00:40:57I'm sorry.
00:40:59I'm sorry.
00:41:01I'm sorry.
00:41:03You're fine.
00:41:05No, no, no, no, no, no, no.
00:41:35I'm afraid of you.
00:41:37You're going to protect me, right?
00:41:40That's a contract, isn't it?
00:41:49What are you doing, Father?
00:41:50Father, you're going to protect me.
00:41:53You're going to protect me.
00:41:56It's difficult, Father!
00:41:57The company's market is bankrupt.
00:41:59It's huge!
00:42:05The company's market is bankrupt.
00:42:10The company's market is bankrupt.
00:42:12You can't take a look at this case.
00:42:14If you can't take a look at this case,
00:42:16you'll be able to replace this case?
00:42:17What is your work?
00:42:19What is your work?
00:42:20What is it?
00:42:21What is it?
00:42:22What is it?
00:42:23What is it?
00:42:24The company is really hurting.
00:42:27The company is really hurting.
00:42:28The company,
00:42:29you should be careful.
00:42:31What?
00:42:32You're so sad.
00:42:34You've given the information to the publisher.
00:42:37Oh, you've seen it?
00:42:39It's fast, right?
00:42:41It's fast, right?
00:42:42You're going to deny it.
00:42:43You're going to make a look at it.
00:42:44What?
00:42:45Why are you doing it?
00:42:46You're doing it.
00:42:47You're doing it.
00:42:48You're doing it.
00:42:49It's not a matter of you.
00:42:51You're not going to get angry.
00:42:53You're not going to get angry.
00:42:54You're just going to obey the queen.
00:42:57You're going to obey the queen.
00:43:01The queen?
00:43:02What?
00:43:03What?
00:43:04What is it?
00:43:05You're hiding.
00:43:06I'm not going to be able to take it away.
00:43:08What?
00:43:09I'm going to take it away.
00:43:10I'm going to take it away.
00:43:11I don't know how to tell my department.
00:43:12I'm not sure how to tell my department.
00:43:15I'm going to take it away.
00:43:16I'm going to take it away.
00:43:17I'm going to take it away.
00:43:36What are you doing?
00:43:37It's so funny.
00:43:38I don't know if you're going to hide it.
00:43:39It's all I've been doing.
00:43:40What are you doing?
00:43:41What are you doing?
00:43:42I don't know.
00:43:43I'm going to be a little scared.
00:43:44I'm going to be a little bit.
00:43:45I'm going to be a little bit.
00:43:47I'm going to be a little bit.
00:43:54I'm going to go.
00:43:55I'm going to go.
00:43:57Oh.
00:44:02The smell of beer.
00:44:03I'm going to drink.
00:44:05I'm going to drink.
00:44:06I'm going to drink.
00:44:07I'm going to drink.
00:44:08I'm going to drink.
00:44:11What happened?
00:44:13What happened?
00:44:15What happened?
00:44:16How did I get it?
00:44:21I'll do it.
00:44:23I'll do it.
00:44:28You've been so hard.
00:44:30My name is Pashiri.
00:44:31Why are you doing this?
00:44:33I'm going to drink.
00:44:35I can't think of a spouse.
00:44:36I'm going to drink.
00:44:37I'm going to drink.
00:44:38I'm going to drink.
00:44:39What do you need?
00:44:40I'm going to bring you all.
00:44:42Why would you do it?
00:44:43Why would you do it?
00:44:44I don't think you're going to drink.
00:44:45I don't think you're going to drink.
00:44:46You don't have a value of your use!
00:44:48You're not gonna be a good job!
00:44:49You're not gonna be a good job!
00:44:51So...
00:44:52I'm gonna be a good job.
00:44:53You're gonna be a good job.
00:44:55Well, I'm gonna be a good job.
00:44:59I'm gonna be a good job.
00:45:01That's the right thing, Paziri.
00:45:04Paziri.
00:45:09Hey!
00:45:10Hey!
00:45:11Hey!
00:45:12Hey!
00:45:13Hey!
00:45:14Hey!
00:45:15Hey!
00:45:23Hey!
00:45:24Hey, Haruka!
00:45:27Hi-na.
00:45:28How long will you cry?
00:45:32I'll be fine.
00:45:34I'm not.
00:45:34I'm sorry.
00:45:35I'm not.
00:45:36I'm not.
00:45:37You're not.
00:45:38You're not.
00:45:39You're not.
00:45:40You're not.
00:45:41You're not.
00:45:42You're not.
00:45:43You're not.
00:45:44You're not.
00:45:45You're not.
00:45:46You're not.
00:45:47You're not.
00:45:48You're not.
00:45:49You're not.
00:45:50You're not.
00:45:51You're not.
00:45:52You're not.
00:45:53You're not.
00:45:54You're not.
00:45:55You're not.
00:45:56You're not.
00:45:57You're not.
00:45:58You're not.
00:45:59You're not.
00:46:00You're not.
00:46:01You're not.
00:46:02You're not.
00:46:03You're not.
00:46:04You're not.
00:46:06I'm.
00:46:07Nice to meet clients.
00:46:08I was.
00:46:12You're not.
00:46:13It's too short.
00:46:14You're not.
00:46:15Where I hormones of by娘.
00:46:16I didn't expect you to be in a dream, isn't it?
00:46:21It's right, it's not so good.
00:46:22I'm so happy you are lying, right?
00:46:24You're right, I'm not sure you're in this place.
00:46:27So you're?
00:46:29You're not sure that I've been in the end of the day.
00:46:32So you're not sure that you're in a wrong way.
00:46:35You're not really sure about it.
00:46:38But I've been in a hurry.
00:46:39You're not sure how you're in a way, but you're not sure.
00:46:42I'm going to make my own fate, Hina-san.
00:46:52I'm going to start the investigation of the BS Group.
00:46:58Before I start, I will tell you to all of you.
00:47:02Thank you, Hina-san.
00:47:06I will tell you to all of you.
00:47:12I will tell you, Hina-san.
00:47:27I'm going to tell you all of you, Hina-san.
00:47:31Actually, I haven't seen the movie before.
00:47:34What? What?
00:47:35What? I don't know.
00:47:36I'm going to tell you.
00:47:37I'm going to tell you.
00:47:39Hina-san.
00:47:40I'm going to tell you, Hina-san.
00:47:43Hina-san.
00:47:44Hina-san.
00:47:45Hina-san.
00:47:46Hina-san.
00:47:47Hina-san.
00:47:48Hina-san.
00:47:49Hina-san.
00:47:50Hina-san.
00:47:51Hina-san.
00:47:52Hina-san.
00:47:53Hina-san.
00:47:54Hina-san.
00:47:55Hina-san.
00:47:56Hina-san.
00:47:57Hina-san.
00:47:58Hina-san.
00:47:59Hina-san.
00:48:00Hina-san.
00:48:01Hina-san.
00:48:02Hina-san.
00:48:03Hina-san.
00:48:04Hina-san.
00:48:05Hina-san.
00:48:06Hina-san.
00:48:07Hina-san.
00:48:08Hina-san.
00:48:09Hina-san.
00:48:10Hina-san.
00:48:11Hina-san.
00:48:12Hina-san.
00:48:13Hina-san.
00:48:14Hina-san.
00:48:15Hina-san.
00:48:16Hina-san.
00:48:17Hina-san.
00:48:18Hina-san.
00:48:19Hina-san.
00:48:20I don't think you're going to be a man.
00:48:20I don't think I can't use a woman.
00:48:23Hina...
00:48:24That's the man who's got to be with me.
00:48:27What?
00:48:28He's...
00:48:29...Hanjungho's chairman.
00:48:31If you want me to show me the secret to me, please.
00:48:34But...
00:48:34If you want me to show me the chairman of the secretary...
00:48:36...'Hanjungho's chairman'n?
00:48:45My mother!
00:48:46I'm not alone!
00:48:49And if I had a girl in a cute girl, I'll take it!
00:48:51She's our cute girl girl.
00:48:53I'm not a girl.
00:48:57She's a girl and a woman, don't you?
00:49:01She's a kid, but she's a real person.
00:49:04She's a girl and a girl who lives before or ever.
00:49:08She's a girl and a woman.
00:49:09She doesn't have to be a girl in a way.
00:49:12But...
00:49:14She doesn't have to give her a chance to give her a chance.
00:49:18もう男という生き物だわ。
00:49:26私、まだ手が震えてます。
00:49:31どうしました?
00:49:32初めてなんです。
00:49:34誰かとあんなに喧嘩したの。
00:49:36それも職場の上司と。
00:49:38今までの人生が穏やかすぎたのでは?
00:49:42皆人生なんて大体同じですよ。
00:49:45本部長は違うかもしれないけど。
00:49:48悔しいですね。僕も穏やかな人生を望んでたのに。
00:49:54これからはそうなりますよ。
00:49:57今逃げないで後悔もしていないのは、君がそばにいてくれたからだ。
00:50:02本部長。
00:50:04もう二度と逃げない。誰かを守りたいという気持ちが何なのか分かったから。
00:50:11愛のような感情は架空のものだと思ってた。
00:50:14なぜですか?
00:50:15父は母を見捨てたんです。自分のために利用するだけして。
00:50:20それで父に強いられる結婚なんてしたくなかった。
00:50:24それも父が利用したいだけだから。
00:50:28僕、喋りすぎたかな。
00:50:31どうしたんですか?
00:50:35嫌いになった?
00:50:36いいえ、本部長のような人は全てが完璧で、幸せな人生を送ってるだろうなって思ってました。
00:50:45今まで大変でしたね。分かってあげられなくてごめんなさい。
00:50:50今まで大変でしたね。分かってあげられなくてごめんなさい。
00:50:54こんにちは。
00:50:56こんにちは。
00:50:58こんにちは。
00:51:00こんにちは。
00:51:01こんにちは。
00:51:02こんにちは。
00:51:03こんにちは。
00:51:05こん camper。
00:51:07こんにちは。
00:51:10俺はskiخرの戦闘に行く写真。
00:51:13出かけるんですか ちょっと会社に行ってくる
00:51:40週末の仕事なんですね 完全に仕事中毒ですよ 韓国の男性ってみんな本部長みたいに仕事熱心なんですか
00:51:48守りたい女性がいれば 男はみんな仕事熱心になるからな
00:52:03守りたい女性がいれば
00:52:09ご飯作ってみようかな
00:52:12ねえ
00:52:15気がついた?
00:52:22こんなとこで会えて とっても嬉しいよ
00:52:27遥ちゃん 一体何するつもり
00:52:31大したことしないから 緊張しなくていいよ
00:52:41何なのそれ
00:52:43これ
00:52:45遥ちゃん 民心おめでとう
00:52:47これは私からの親のプレゼント
00:52:54ちゃんと飲み込んでくれた
00:52:59私からのプレゼント
00:53:02気に入ってくれて とっても嬉しいわ
00:53:17遥ちゃんの赤ちゃんに 挨拶するの忘れちゃった
00:53:21何?
00:53:22別れの挨拶
00:53:23まさか
00:53:29リュウさんさせる癖
00:53:30なの?
00:53:33完全にイカれたのね
00:53:35でも良かったじゃない
00:53:36遥ちゃん
00:53:37下等な血筋が生まれれば どうせ不幸な人生歩んでただろうし
00:53:41こんなことして ただで済むと思ってんの
00:53:44そう
00:53:45私はあんたみたいな 劣等な父とは違うの
00:53:48生まれつきの不幸を呪うといいわ
00:53:51やり口は汚いな
00:54:01お久しぶりです 本部長
00:54:06顔色が良くないですわね
00:54:08ここまでとは思いませんでした
00:54:10少し脅しただけよ
00:54:12うちは愚弄されるのに慣れてないの
00:54:14このご時世に こんなチンピラ使っての犯罪行為
00:54:17相当なリスクだと思いますがね
00:54:19企業間同士のいさかいは望んでません
00:54:22そのためにも この程度のリスクは必要悪なの
00:54:25おはようございます 本部長
00:54:36安心してください 何もしてませんか?
00:54:40あなたのとこは犯罪が趣味なのか?
00:54:43こっち側って言うと 趣味よりは本業に使いですね
00:54:46落ち着いてください 本部長
00:54:52いい知らせがあるんです
00:54:53矢島家と韓国のBSグループの合併が決まりました
00:54:57それじゃ…
00:54:58心配しないでください 私たちの縁談はなくなりました
00:55:01私たちの結婚なんて 合併に伴うおまけみたいなものでしたからね
00:55:05今度開かれるパーティーで 合併を発表する予定で
00:55:09そのパーティーが終われば 私と本部長ももう会うことはないでしょうね
00:55:14だから それまではおとなしく捨ててくださいね 本部長
00:55:20気がつきましたか?
00:55:32私… 気を失ってましたよね?
00:55:35本部長は?
00:55:36本部長は出勤されました
00:55:41なんで既読つかないの?
00:55:43みなずきさん… ですよね
00:55:48ここのドレス どれも素晴らしいでしょう?
00:55:51本物はやはり見た目だけじゃなく 記事から違いますから
00:55:55何が言いたいんですか?
00:55:57あなたが汗水垂らして働いて稼ぐ 一生分のお給料より
00:56:00このドレス一着のほうが 高いんじゃないかしら
00:56:02私に嫌味が言いたくて 呼んだんですか?
00:56:09ははははは… 姫野言った通り なかなかの度胸をね
00:56:16気に入ったわ
00:56:19ドレス好きなもの選んでごらんなさい
00:56:22好きなだけ買ってあげるわよ
00:56:24あなたに買ってもらう理由なんてありません
00:56:26断る理由なんてないでしょ
00:56:28それとも…
00:56:29ハンジホから買ってもらうことにしたのかしら
00:56:31ハンジホのことを愛しているの?
00:56:33魅力的よね
00:56:35容姿も貴賓も申し分ないし
00:56:37家柄や財力まで 彼には全て備わってるものね
00:56:40胸が言いたいんですか?
00:56:41皆月さん まさか自分がハンジホに釣り合う女だと
00:56:44本気で思ってるわけじゃないんでしょ?
00:56:46それともあなたたちの愛にそれだけの価値があると
00:56:49本気で思ってるの?
00:56:51私たち矢島家に恥をかかせるほどの価値が…
00:56:55ははは…
00:56:57ヤクザっぽいことしないつもりだったのに…
00:57:03そうそう
00:57:04気になってるだろうから教えてあげるけど
00:57:06ハンジホは今私たちと一緒にいるのよ
00:57:08ラッチしたんですか?
00:57:09違うわ
00:57:10ハンジホの方から私たちのところに来たの
00:57:12まさか…そんな…
00:57:14もちろん
00:57:16最初はこちらからお願いしてきてもらったの
00:57:18でもね
00:57:19一度入ったらそう簡単に出られないのも確かかも
00:57:23ひなには申し訳ないけど
00:57:25みな月さん一つ提案させて
00:57:27提案ですか?
00:57:28ハンジホと一緒になりたいんでしょ?
00:57:30それなら家に来てあなたが直接連れて行くといいわ
00:57:33そうしたら認めてあげる
00:57:35どこに行けばいいですか?
00:57:36あら、よかったわ
00:57:37ちょうど今度家で矢島家のパーティーが開かれるんだけど
00:57:40本部長を連れに来たついでに
00:57:42一緒に楽しんで行ったらどうかしら?
00:57:45そうします
00:57:46直接本部長を迎えに行きます
00:57:48パーティーには素敵なドレスが欠かせないわ
00:57:52一番好きなドレスを選んでみて
00:57:54一緒に一度くらい美しいドレス着てみないとね
00:57:59お久しぶりです
00:58:11お久しぶりです
00:58:13めっちゃかっこいいですね
00:58:22めっちゃかっこいいね
00:58:24韓国の方ですか?
00:58:25そうなの?
00:58:26初めまして
00:58:28お名前伺ってもよろしいでしょうか?
00:58:30みなずきはるかです
00:58:32はるか?
00:58:33素敵なお名前ですね
00:58:35私は矢島さとしと申します
00:58:37そうなの
00:58:38へー、たっこいい
00:58:40いけねー
00:58:41ドレスすごいお似合いです
00:58:43ありがとうございます
00:58:44これから外一緒に行きませんか?
00:58:47私の会社で本部長されてるのよ
00:58:49やめてくれますか?
00:58:50へー
00:58:52強気な性格も魅力的ですね
00:58:59いっ
00:59:00何の間ですか?
00:59:06みんなが見てる前であんなこと
00:59:08どうするつもりですか?
00:59:09どうしてここに?
00:59:11誰がここに連れてきた?
00:59:13自分の意思で来たんです
00:59:15誰かに脅させたんじゃないのか?
00:59:18どうして私だけが答えないといけないんですか?
00:59:22本部長はいつも私の質問に答えてくれないじゃないですか
00:59:27連絡も取れなくなるし
00:59:32ごめん
00:59:34終わったら全部話そうと知ってたんだ
00:59:38私はいつも待たされるだけですか?
00:59:42何?
00:59:45本部長や雛
00:59:47そしてここにいる全員
00:59:49みんな私とは比べ物にならない
00:59:51家柄の人たちだってこと分かってます
00:59:53はるか
00:59:54だから
00:59:55いつも不安なんです
00:59:58このまま捨てられるんじゃないかって
01:00:01このまま誰にも気づかれず消えていくんじゃないかって
01:00:05そんなことはない
01:00:06本部長に何が分かるんですか?
01:00:08君を傷つける人は
01:00:10僕は放っておかないから
01:00:12本部長
01:00:13本部長だって
01:00:15いつかまた消えちゃうかもしれないでしょう
01:00:18怖いんです
01:00:21本部長が
01:00:23私のそばからいなくなることが
01:00:25亡くなることが
01:00:37もう
01:00:39二度と心配させない
01:00:41本日は
01:00:45私たち矢島家のパーティーにお越しいただきまして
01:00:49誠にありがとうございます
01:00:50見慣れた顔もたくさん見えますね
01:00:53はっはっはっは
01:00:55皆様
01:00:56ますます成長している
01:00:58矢島組織がこの度に
01:01:00韓国トップ企業の
01:01:02BSグループと合併を果たすことになりました
01:01:05加えて
01:01:12もう一つめでたいお知らせがあります
01:01:15私の愛しい娘
01:01:18ひなと
01:01:19BSグループの後継者である
01:01:21半次穂くんが
01:01:22この度結婚することとなりました
01:01:24さあ二人
01:01:25前へ出て皆さんにご挨拶を
01:01:27本日は大切なお客様がもう一人いらしてます
01:01:38みなずきはるかさん
01:01:39みなずきさんは
01:01:41半次穂くんとひなの同僚です
01:01:43二人の結婚をお祝いしたいとのことで来ていただきました
01:01:47みなずきさん
01:01:49みなずきさん
01:01:54お祝いの言葉お願いしてもよろしいでしょうか
01:01:57こんにちは
01:01:59みなずきはるかです
01:02:01私は
01:02:03半次穂本部長の恋人です
01:02:05愛する人を取り返すために
01:02:09ここに来ました
01:02:11は?
01:02:15こんな高価なドレス
01:02:20私には必要ありません
01:02:22私が欲しいのは半次穂本部長
01:02:25一人です
01:02:27みなさん
01:02:28ご注目ください
01:02:29お伝えしてない嬉しい知らせが
01:02:31もう一つあります
01:02:32実は私
01:02:34半次穂本部長の子供を妊娠しましたの
01:02:37ちょうど今日
01:02:39妊娠してることが分かったんです
01:02:41覚えてないですか
01:02:42本部長
01:02:43昨夜も一緒に過ごしたじゃないですか
01:02:45こんなとこで言うのは恥ずかしいですが
01:02:47何の話だ
01:02:49はるかちゃん
01:02:53あなたが本部長を慕ってることは
01:02:56会社でも噂になっていたけどね
01:02:58こうなってしまってごめんなさいね
01:03:01でもやっぱり一緒になるなら
01:03:04釣り合う核っていうのがあるんじゃないかしら
01:03:07そうなんだ
01:03:10妊娠何週目?
01:03:12一週目くらい?
01:03:13じゃあ
01:03:14エコー写真見せてよ
01:03:16そんなこと聞かないでくれる?
01:03:18ただ
01:03:19二人の子供がどんな姿なのか気になって
01:03:21婦人科に行ったなら
01:03:23当然持ってるよね
01:03:25うちの子がちょっとそそっかしいから
01:03:28というか
01:03:30あまり貴重面じゃないから
01:03:32エコー写真今は持ってないだけよ
01:03:34そんなに見たいならパーティーが終わってから見せるわよ
01:03:37いいえ
01:03:38結構です
01:03:41初めて見るよね
01:03:43エコー写真
01:03:44な、なにこれ?
01:03:45言葉に気を付けて
01:03:47私と本部長の大切な子供の写真だから
01:03:50なによそれ
01:03:52そんでもわけない
01:03:53だってあの時
01:03:54確かに薬を飲ませてお腹の子供は終わっていたはずなんだから
01:03:58薬だと?
01:04:00まさか
01:04:02子供を流産させる薬を飲ませたんですか?
01:04:06まさかそんなひどいこと
01:04:12うちの子は分別がないとはいえそんなことをする子ではありません
01:04:16暴言ですよ
01:04:17判事法本部長
01:04:19そうですか
01:04:21あの日
01:04:30見たこと全て言うんだ
01:04:33ひなお嬢さんが俺たちにあの女を捕まえろと言いました
01:04:38その後
01:04:39変な薬を無理やり飲ませました
01:04:42敵の倉窟に僕が無策に飛び込むと思いましたか?
01:04:46え?
01:04:47悪い事を企むなら
01:04:49もう少し先のことまで見据えないとですよ
01:04:52何ですって?
01:04:53親子揃ってその手の悪事には才能がないようですね
01:04:59危ない
01:05:02身の程をわきまえなさいと何度も言いましたね
01:05:05身の程をわきまえているからここまでにしていいんです
01:05:08なに?
01:05:09立派な矢島家の血筋を僕で汚したくありません
01:05:12最後のチャンスよ
01:05:13大人しく大人の言うことを聞くならば
01:05:15命だけは助けてあげる
01:05:17今までのことはなかったことにしてあげるわ
01:05:19出ないと痛い目に遭うわよ
01:05:24もう逃げないと約束したんです
01:05:29この愚か者が
01:05:31逃げたは無事に何か
01:05:33下がってください
01:05:34下がってください
01:05:35誰もがなかったが
01:05:36ただもらえると
01:05:39毎日後の子が
01:05:40下がってください
01:05:41死ぬことになるわよ
01:05:42もう一度今
01:05:56下がってください
01:05:57My wife, my daughter?
01:05:59Oh, hello.
01:06:01My daughter's life is like this.
01:06:05I'm not going to meet her.
01:06:07I'm going to be going to kill her.
01:06:09I'm going to tell you that right now.
01:06:11I'm going to tell you what I'm going to say.
01:06:13I'm going to tell you what I'm going to say.
01:06:15Tell you what I'm going to say.
01:06:17Tell you...
01:06:19You can tell us what I'm going to say.
01:06:27What the hell?
01:06:32You are my勝手?
01:06:34I'm going to tell you what I'm going to do.
01:06:36You always want to like this?
01:06:38What I'm going to tell you?
01:06:40Why do you not want it?
01:06:42That's what I am going to tell you!
01:06:43I'm going to tell you what I'm going to tell you!
01:06:48this is clear that you have one
01:06:50that this is
01:06:51this crazy guy
01:06:52I
01:06:54would say
01:06:55a lot of people
01:06:57are you
01:06:58watching
01:07:00you
01:07:01do
01:07:02I
01:07:03I
01:07:04do
01:07:05I
01:07:06give
01:07:07you
01:07:08I
01:07:09will
01:07:10you
01:07:11do
01:07:12you
01:07:13do
01:07:14you
01:07:15It's a mistake.
01:07:17This is the first time of the year!
01:07:19Everyone!
01:07:21Look at me and see more!
01:07:23I'm sorry!
01:07:25I'm sorry!
01:07:27I'm sorry!
01:07:29I'm sorry!
01:07:31I'm sorry!
01:07:33Thank you for the help of my family.
01:07:35I don't have any time for you.
01:07:37I don't have any time for you.
01:07:39I don't have any time for you.
01:07:41I don't have any time for you.
01:07:43I'm sorry I want to go.
01:07:45I'm sorry.
01:07:47I'm sorry.
01:07:49I'm sorry.
01:07:51I have always been a bit of a pain.
01:07:53I'm like I'm gonna be like you.
01:07:55But it's a shame.
01:07:57You're looking for a woman.
01:07:59You're looking for a woman.
01:08:01You're looking for a lot of your mother.
01:08:05You're looking for a girl.
01:08:07You're looking for a girl.
01:08:09You're looking for a girl.
01:08:11You're looking for a girl.
01:08:13I thought you were looking for a girl.
01:08:15I couldn't do it.
01:08:17I'm not so excited.
01:08:18Why are you looking for a girl?
01:08:20What?
01:08:22What?
01:08:23What?
01:08:24I think I want to protect the chief of the chief.
01:08:27Sometimes I want to protect myself.
01:08:29So I want to tell you what I want to do.
01:08:33I want to tell you what I want to do.
01:08:36It's just like I'm scared.
01:08:38What are you afraid of?
01:08:39I want to let you know what I want to do.
01:08:45You're crazy.
01:08:47If you don't worry about that, I'll give you a罰.
01:08:53Like this.
01:08:56Is there such a good罰?
01:08:59Is that right?
01:09:01You're right.
01:09:03You're right.
01:09:05You're right.
01:09:10You're right.
01:09:12You're right.
01:09:14You're right.
01:09:15You're right.
01:09:16I'm sorry.
01:09:17I'm sorry.
01:09:18I'm sorry.
01:09:19You're right.
01:09:21You're right.
01:09:23You're right.
01:09:24You're right.
01:09:25You're right.
01:09:27I'll take the police.
01:09:29Thanks.
01:09:30You're right.
01:09:31I'm sorry.
01:09:33I need my right.
01:09:34You've got to give up to you.
01:09:35You're right.
01:09:37You've got to give up when you're killed.
01:09:39I don't want to let you in the position.
01:09:41I don't want to forgive you.
01:09:43I don't want to say anything.
01:09:46I'll do it for the last job.
01:09:52How do you want that woman?
01:09:54I'll do it for you.
01:09:59I...
01:10:04Can I give you a phone call?
01:10:11I'll be right back.
01:10:15How about you?
01:10:18I'll do it for you.
01:10:22I'll do it for you.
01:10:23You can't help me.
01:10:25I'll bring you a present for you.
01:10:28I'm here for you.
01:10:31What's the present?
01:10:32Hello, my friend!
01:10:34You are...
01:10:36You are...
01:10:37I will let you...
01:10:39Stop.
01:10:41Wait.
01:10:43I'm going to be a mom.
01:10:46I've seen that when I catch my mom.
01:10:50It's already been a police station in the police station.
01:10:54I'll meet you.
01:10:57I can come with you.
01:11:00I can't believe that.
01:11:06The first time I met in this place, I'd be able to come back to you again.
01:11:13Why did you say that so old? It's embarrassing, isn't it?
01:11:18I thought that day, I had to drink too much.
01:11:23I don't think I'd be able to talk to you as a director.
01:11:26No, I've been able to find a way to find a distance.
01:11:33I believe in my life.
01:11:48My mother gave me the指輪.
01:11:50If I'm a member of my life, I'd say to you, I'd say to you.
01:11:56Are you okay with me?
01:11:57I don't think I'd like this指輪.
01:12:01I don't think I'd like this.
01:12:02You came to me in my life.
01:12:06It's a miracle.
01:12:08I love you.
01:12:09I love you.
01:12:32I love you.
01:12:33I love you.
01:12:36I love you.
01:12:38I love you.
Recommended
1:47:51
|
Up next
1:27:24
1:38:28
1:56:25
3:23:20
2:13:14
1:12:27
1:06:05
1:34:06
1:52:44
2:21:04
55:49
1:46:21
1:09:17
2:02:39
1:53:28
2:10:20
1:53:12
2:06:04
1:38:10
1:23:32
1:38:22
1:12:02
Be the first to comment