Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
مسلسل حلم اشرف الحلقة 12 مترجمة-_-_-_-#حلم_اشرف_#المدينة_البعيدة #uzaksehir #اكسبلورexplore #اكس
Transcription
14:59La aşk Patreon est le plus haut.
15:02Mais la aşk sert à l' comer, il ne se re não faut pas.
15:05Ce que l'am d'amour de l'amour de l'amour.
15:09El ami d'amour de l'amour de l'amour, il ne se renait de l'amour.
15:14Il ne se renait de l'amour de l'amour.
15:19C'est quoi?
15:23Je suis pas à la chanteur.
15:26Ah, c'est quoi.
15:27C'est bon, c'est bon.
15:29Hei, t'es rei.
15:39Le fait non pas.
15:43Je l'ai.
15:57Eşref abimi en çok üzen şey, onu asla kimsenin anlamamasıydı.
16:01Sanki herkesle, her şeyle başka bir dil konuşuyor gibi hissederdi bazen.
16:07En yakın arkadaşlarının sözleri bıçak gibi ciğerine saplanırdı.
16:11Ve onu en çok kızdıran şey, Gürdal abimin haklı olma ihtimaliydi.
16:27Nisan hayatına girdiğinden beri rüyayı daha az düşünür olmuştu.
16:33Eşref abi Nisan'a aşık olursa, kendini asla affetmezdi.
16:40Kısacası, rüyanın önündeki en büyük engel yine rüyanın kendisiydi.
16:57Baba işi direkt çözmeye gidiyor.
17:07Sonunda.
17:09Ha şöyle.
17:12Bir kim olduğumuzu anlasın şu koca İstanbul.
17:24Selamünaleyküm.
17:25Aleykümselam.
17:27Hayırdır Kadir?
17:29Niye çağırdın?
17:30Hele bir oturun, yiyeceklerim var.
17:37Buyurun.
17:40Hadi afiyet olsun.
17:54Geldiler mi?
17:55Geldiler, geldiler.
17:57Tamam.
17:58Birazdan hallederiz.
18:06Eyvallah Kadir.
18:07Afiyet olsun.
18:08Abiler.
18:09Zor bir konuşma bu benim için.
18:10Hepimiz kardeşiz biliyorum.
18:11Ama bu Eşref'in başına buyruk hareketleri hepimizi bitiriyor.
18:21Yapacak bir şey yok Kadir.
18:22Yapacak bir şey yok Kadir.
18:24Eşref'in de haklı olduğu yerler var.
18:26Ya adamı öldüreceksin.
18:28Şeyini niye kesiyorsun?
18:30Öyle değil mi Sungur?
18:32O konuda haklısın.
18:33Biraz ileri gitmiş.
18:35Ama sebeplerini dinledik.
18:39Hele sen de değil canım.
18:42Ben diyorum ki, bu savaş iyice büyümeden, hepimizi bunlar delik deşik etmeden bir yöntem bulalım.
18:49Mesela?
18:50Eşref'i azledeceğiz.
18:51Yetimlerden atacağız.
18:52Allah Allah.
18:53Başka çaremiz yok.
18:54Yakup babaya söyleyeceğiz, oylama yapacak.
18:55Cemil abi Eşref'in yanında durur.
18:58Ama üçümüz, üçe iki oluruz.
19:02Eşref'in yerine başka biri olur.
19:19Eşref gider yerine başka biri gelir.
19:21Kadir, kardeşim senin dilin ne söylüyor?
19:27...
19:57Vous ne savez pas, je vous ai dit.
20:07Je vous ai dit.
20:09Il n'y a pas à l'arrière, il n'y a pas à l'arrière, il n'y a pas à l'arrière.
20:39Il n'y a pas à l'arrière, il n'y a pas à l'arrière.
21:09Il n'y a pas à l'arrière.
21:39Il n'y a pas à l'arrière, il n'y a pas à l'arrière.
22:09Il n'y a pas à l'arrière, il n'y a pas à l'arrière.
22:39Il n'y a pas à l'arrière.
22:41Il n'y a pas à l'arrière.
23:23Il n'y a pas ?
23:25Il n'y a pas à l'arrière.
23:27Il n'y a pas à l'arrière.
23:29Il n'y a pas à l'arrière.
23:33Il n'y a pas à l'arrière, il n'y a pas à l'arrière.
23:35Il n'y a pas à l'arrière.
23:37Il n'y a pas à l'arrière.
23:39Il n'y a pas à l'arrière.
23:41Il n'y a pas à l'arrière.
23:43Il n'y a pas à l'arrière.
23:45Il n'y a pas à l'arrière.
23:47Il n'y a pas à l'arrière.
23:49Il n'y a pas à l'arrière.
23:51Il n'y a pas à l'arrière.
23:53Il n'a pas à l'arrière.
24:13El n'y a pas à l'arrière.
24:21Il n'y a pas à l'arrière.
24:22Ne ?
24:30Comment ça ?
24:32Je vais vous montrer.
24:37C'est comme ça.
24:41C'est comme ça.
24:52Ne yaptın sen ?
25:00Ben bir şey yapmadım.
25:02Sen yaptın.
25:04Yetimleri hafife aldın.
25:07Siz aşiretseniz, biz de yetimiz.
25:12Biz dünyadaki en kalabalık aileyiz.
25:15Her yerdeyiz.
25:17Yetimlere bulaşırsan, bedelini ödersin.
25:34Senin uyuşturucu depoların.
25:37Paraların.
25:47Paraların.
25:49Paraların.
25:50Paraların.
25:51Paraların.
25:52Paraların.
25:53Paraların.
25:54Paraların.
25:55Paraların.
25:56Paraların.
25:57Paraların.
25:58Paraların.
25:59Paraların.
26:00Paraların.
26:01Paraların.
26:02Paraların.
26:03Paraların.
26:04Paraların.
26:05Paraların.
26:06Paraların.
26:07Paraların.
26:08Paraların.
26:09Paraların.
26:10Paraların.
26:11Paraların.
26:12Paraların.
26:13Paraların.
26:14Paraların.
26:15Paraların.
26:16Paraların.
26:17studies
26:18tu le
26:18ce n'est pas
26:20mais
26:21tu ne
26:21tu
26:22tu
26:23tu
26:39tu
26:40tu
26:41tu
26:42tu
26:42tu
26:42tu
26:43tu
26:43tu
26:44tu
26:45tu
26:46Jusret Ağa
26:48Seçim senin
26:50Bu, burda bitmez
27:02Burda bitmez
27:04Eşref
27:06O mallar din
27:09On vous tous
27:10vous tous
27:11Vous tous
27:12Vous tous
27:15Il n'est pas le cas.
27:45Sous-titrage Société Radio-Canada
28:15O zaman siz hepiniz...
28:21Eşref tek.
28:45Babam, öldün mü Eşref?
29:06Nimet, şimdi beni iyi dinle.
29:09O kızı derhal bırakıyorsun.
29:13Ne oldu ki?
29:14Ya ne diyorsam o.
29:17O kızı derhal Eşref'in oteline postalar.
29:21Neredesin?
29:28Sen yapamayacaksan ben yapacağım.
29:32Bu işe fölmeden bize rahat yok.
29:44Uyumadın mı hiç?
29:52Uyuyamadım.
29:55Aramadılar.
29:56Alo?
30:07Sana attığım konuma gel.
30:09Hemen.
30:10Yalnız.
30:12Tamam çıkıyorum hemen.
30:15Çağırıyorlar.
30:16Tamamdır hazırlanayım hemen.
30:18Acele et.
30:18Siz benim bu dediğimi bir düşünün.
30:27Benim kafayı atmadı Kadir.
30:29Anlayamadığınız şu.
30:31Hepimiz namlunun ucundayız.
30:33Hepimiz.
30:34Dikkat edin.
30:46Sadık abi, Sılgır iyi misiniz?
30:48Ha iyiyiz.
30:49Kim lan bunlar?
30:50Kim olacak?
30:51Nusret'in adamlarıdır.
30:53Dedim size değil mi?
30:54Bugün yarın hepimizi indirecekler.
30:56Dedim size.
30:57Hadi gidelim.
30:59Evet.
31:15Oğlum sen manyak mısın?
31:17Öyle ateş edilir mi?
31:18Aga.
31:19Gerçekçi olsun dedik ya.
31:21Ulan az daha gebertiyorlar da hepimizi.
31:25Neyse.
31:26Sağ olsunlar yine de iyi iş çıkardılar.
31:29Eyvallah eyvallah kardeşim.
31:31Kenan.
31:32Söyle bunlar bir süre ortadan kaybolsunlar.
31:34Tamam tamam.
31:35Konuşurum ben sen merak etme.
31:37İyi hadi.
31:45Sol tarafta.
31:46Köşede gösteriyor.
31:4750 metre ileride.
31:48Şimdi o zaman.
31:50Hamut'u duruyorum.
31:51Sen şimdi buradan in yürü.
31:53Yalnız geldiğini düşünsünler.
31:56Ben zaten takipteyim.
31:58Tamam.
31:58Başkaları da gelecek ama değil mi?
32:00Gelecek merak etme.
32:02Tamam.
32:02Tamam.
32:02Tamam.
32:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:40C'est parti, la police !
33:42Pardon, l'amir !
33:50C'est parti !
34:03C'est parti !
34:10Nerede ?
34:24Nerede bu kız ?
34:28Kaybettin.
34:40Atıf, Atıf başımız belada oğlum.
34:46Nisa'nın kardeşini nimet kaçırmış.
34:49Eğer Eşref'i öldürmezsen kızı öldüreceğim diyor.
34:52Acil bana destek atman lazım, çok çok acil.
34:56Kaybettim izlerini.
34:58Afra'yı bulmam gerekiyor.
34:59Bir şekilde Nisa'nın telefonunun sinyaline bak, tamam mı ?
35:02Bir şey yap, çok acil.
35:04Çok acil Atıf, hadi.
35:06Sikiyim ya.
35:10Bilmiyorum.
35:16Telefon yok.
35:17Tamam.
35:20C'est parti.
35:29Telefon yok.
35:30Tamam.
41:03C'est qu'est-ce que ce qu'il est en
41:28Sous-titrage Société Radio-Canada
41:59Nisa, ne disait que ça, ne vous ai dit, ne vous dit.
42:02Rédias à l'aise.
42:04Hors du mal.
42:05Il est, je sais.
42:06Je n'ai pas.
42:07Je le ti, tu vois.
42:07J'ai pas, je te déter à dire.
42:08Non, je ne le m'ai pas.
42:09Il est, je fais en l'air.
42:12Il est, tu sais.
42:15J'ai, tu bawées par la.
42:17Je ne sais.
42:18Il est, tu es pour toi.
42:20Je ne sais pas, tu sais.
42:22Il est, tu sais, tu sais.
42:23Je ne sais pas.
42:25La patelle.
42:26Il est, tu sais.
42:28Nisan, j'ai un coup, chanteur.
42:32Je ne sais pas que personne ne fait pas.
42:34Je ne sais pas.
42:36Je ne sais pas.
42:37Je ne sais pas pas.
42:39Je ne sais pas.
42:41Néan, tu ne sais pas.
42:43Tu ne sais pas.
42:49Je ne sais pas.
42:51C'est parti, Nisan !
42:58C'est parti !
43:28Le coup de la main de la main de la main,
43:31il ne se dérouleur de la main.
43:34La dernière fois,
43:35il ne se dérouleur de la main.
43:38Il ne se dérouleur de la main.
43:40Il ne se dérouleur de la main.
43:43Et c'est vraiment comme ça.
43:58Jésus-Christ.
44:08Il ne se dérouleur de la main.
44:12Il ne se dérouleur de la main.
44:17Il ne se dérouleur de la main.
44:54...
45:24...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations

0:17
tati faty
il y a 5 jours
0:03
tati faty
il y a 2 semaines