Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
مسلسل حلم اشرف الحلقة 12 مترجمة-_-_-_-#حلم_اشرف_#المدينة_البعيدة #uzaksehir #اكسبلورexplore #اكس
tati faty
Suivre
il y a 2 semaines
#uzaksehir
#اكسبلورexplore
#اكس
مسلسل حلم اشرف الحلقة 12 مترجمة-_-_-_-#حلم_اشرف_#المدينة_البعيدة #uzaksehir #اكسبلورexplore #اكس
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
14:59
La aşk Patreon est le plus haut.
15:02
Mais la aşk sert à l' comer, il ne se re não faut pas.
15:05
Ce que l'am d'amour de l'amour de l'amour.
15:09
El ami d'amour de l'amour de l'amour, il ne se renait de l'amour.
15:14
Il ne se renait de l'amour de l'amour.
15:19
C'est quoi?
15:23
Je suis pas à la chanteur.
15:26
Ah, c'est quoi.
15:27
C'est bon, c'est bon.
15:29
Hei, t'es rei.
15:39
Le fait non pas.
15:43
Je l'ai.
15:57
Eşref abimi en çok üzen şey, onu asla kimsenin anlamamasıydı.
16:01
Sanki herkesle, her şeyle başka bir dil konuşuyor gibi hissederdi bazen.
16:07
En yakın arkadaşlarının sözleri bıçak gibi ciğerine saplanırdı.
16:11
Ve onu en çok kızdıran şey, Gürdal abimin haklı olma ihtimaliydi.
16:27
Nisan hayatına girdiğinden beri rüyayı daha az düşünür olmuştu.
16:33
Eşref abi Nisan'a aşık olursa, kendini asla affetmezdi.
16:40
Kısacası, rüyanın önündeki en büyük engel yine rüyanın kendisiydi.
16:57
Baba işi direkt çözmeye gidiyor.
17:07
Sonunda.
17:09
Ha şöyle.
17:12
Bir kim olduğumuzu anlasın şu koca İstanbul.
17:24
Selamünaleyküm.
17:25
Aleykümselam.
17:27
Hayırdır Kadir?
17:29
Niye çağırdın?
17:30
Hele bir oturun, yiyeceklerim var.
17:37
Buyurun.
17:40
Hadi afiyet olsun.
17:54
Geldiler mi?
17:55
Geldiler, geldiler.
17:57
Tamam.
17:58
Birazdan hallederiz.
18:06
Eyvallah Kadir.
18:07
Afiyet olsun.
18:08
Abiler.
18:09
Zor bir konuşma bu benim için.
18:10
Hepimiz kardeşiz biliyorum.
18:11
Ama bu Eşref'in başına buyruk hareketleri hepimizi bitiriyor.
18:21
Yapacak bir şey yok Kadir.
18:22
Yapacak bir şey yok Kadir.
18:24
Eşref'in de haklı olduğu yerler var.
18:26
Ya adamı öldüreceksin.
18:28
Şeyini niye kesiyorsun?
18:30
Öyle değil mi Sungur?
18:32
O konuda haklısın.
18:33
Biraz ileri gitmiş.
18:35
Ama sebeplerini dinledik.
18:39
Hele sen de değil canım.
18:42
Ben diyorum ki, bu savaş iyice büyümeden, hepimizi bunlar delik deşik etmeden bir yöntem bulalım.
18:49
Mesela?
18:50
Eşref'i azledeceğiz.
18:51
Yetimlerden atacağız.
18:52
Allah Allah.
18:53
Başka çaremiz yok.
18:54
Yakup babaya söyleyeceğiz, oylama yapacak.
18:55
Cemil abi Eşref'in yanında durur.
18:58
Ama üçümüz, üçe iki oluruz.
19:02
Eşref'in yerine başka biri olur.
19:19
Eşref gider yerine başka biri gelir.
19:21
Kadir, kardeşim senin dilin ne söylüyor?
19:27
...
19:57
Vous ne savez pas, je vous ai dit.
20:07
Je vous ai dit.
20:09
Il n'y a pas à l'arrière, il n'y a pas à l'arrière, il n'y a pas à l'arrière.
20:39
Il n'y a pas à l'arrière, il n'y a pas à l'arrière.
21:09
Il n'y a pas à l'arrière.
21:39
Il n'y a pas à l'arrière, il n'y a pas à l'arrière.
22:09
Il n'y a pas à l'arrière, il n'y a pas à l'arrière.
22:39
Il n'y a pas à l'arrière.
22:41
Il n'y a pas à l'arrière.
23:23
Il n'y a pas ?
23:25
Il n'y a pas à l'arrière.
23:27
Il n'y a pas à l'arrière.
23:29
Il n'y a pas à l'arrière.
23:33
Il n'y a pas à l'arrière, il n'y a pas à l'arrière.
23:35
Il n'y a pas à l'arrière.
23:37
Il n'y a pas à l'arrière.
23:39
Il n'y a pas à l'arrière.
23:41
Il n'y a pas à l'arrière.
23:43
Il n'y a pas à l'arrière.
23:45
Il n'y a pas à l'arrière.
23:47
Il n'y a pas à l'arrière.
23:49
Il n'y a pas à l'arrière.
23:51
Il n'y a pas à l'arrière.
23:53
Il n'a pas à l'arrière.
24:13
El n'y a pas à l'arrière.
24:21
Il n'y a pas à l'arrière.
24:22
Ne ?
24:30
Comment ça ?
24:32
Je vais vous montrer.
24:37
C'est comme ça.
24:41
C'est comme ça.
24:52
Ne yaptın sen ?
25:00
Ben bir şey yapmadım.
25:02
Sen yaptın.
25:04
Yetimleri hafife aldın.
25:07
Siz aşiretseniz, biz de yetimiz.
25:12
Biz dünyadaki en kalabalık aileyiz.
25:15
Her yerdeyiz.
25:17
Yetimlere bulaşırsan, bedelini ödersin.
25:34
Senin uyuşturucu depoların.
25:37
Paraların.
25:47
Paraların.
25:49
Paraların.
25:50
Paraların.
25:51
Paraların.
25:52
Paraların.
25:53
Paraların.
25:54
Paraların.
25:55
Paraların.
25:56
Paraların.
25:57
Paraların.
25:58
Paraların.
25:59
Paraların.
26:00
Paraların.
26:01
Paraların.
26:02
Paraların.
26:03
Paraların.
26:04
Paraların.
26:05
Paraların.
26:06
Paraların.
26:07
Paraların.
26:08
Paraların.
26:09
Paraların.
26:10
Paraların.
26:11
Paraların.
26:12
Paraların.
26:13
Paraların.
26:14
Paraların.
26:15
Paraların.
26:16
Paraların.
26:17
studies
26:18
tu le
26:18
ce n'est pas
26:20
mais
26:21
tu ne
26:21
tu
26:22
tu
26:23
tu
26:39
tu
26:40
tu
26:41
tu
26:42
tu
26:42
tu
26:42
tu
26:43
tu
26:43
tu
26:44
tu
26:45
tu
26:46
Jusret Ağa
26:48
Seçim senin
26:50
Bu, burda bitmez
27:02
Burda bitmez
27:04
Eşref
27:06
O mallar din
27:09
On vous tous
27:10
vous tous
27:11
Vous tous
27:12
Vous tous
27:15
Il n'est pas le cas.
27:45
Sous-titrage Société Radio-Canada
28:15
O zaman siz hepiniz...
28:21
Eşref tek.
28:45
Babam, öldün mü Eşref?
29:06
Nimet, şimdi beni iyi dinle.
29:09
O kızı derhal bırakıyorsun.
29:13
Ne oldu ki?
29:14
Ya ne diyorsam o.
29:17
O kızı derhal Eşref'in oteline postalar.
29:21
Neredesin?
29:28
Sen yapamayacaksan ben yapacağım.
29:32
Bu işe fölmeden bize rahat yok.
29:44
Uyumadın mı hiç?
29:52
Uyuyamadım.
29:55
Aramadılar.
29:56
Alo?
30:07
Sana attığım konuma gel.
30:09
Hemen.
30:10
Yalnız.
30:12
Tamam çıkıyorum hemen.
30:15
Çağırıyorlar.
30:16
Tamamdır hazırlanayım hemen.
30:18
Acele et.
30:18
Siz benim bu dediğimi bir düşünün.
30:27
Benim kafayı atmadı Kadir.
30:29
Anlayamadığınız şu.
30:31
Hepimiz namlunun ucundayız.
30:33
Hepimiz.
30:34
Dikkat edin.
30:46
Sadık abi, Sılgır iyi misiniz?
30:48
Ha iyiyiz.
30:49
Kim lan bunlar?
30:50
Kim olacak?
30:51
Nusret'in adamlarıdır.
30:53
Dedim size değil mi?
30:54
Bugün yarın hepimizi indirecekler.
30:56
Dedim size.
30:57
Hadi gidelim.
30:59
Evet.
31:15
Oğlum sen manyak mısın?
31:17
Öyle ateş edilir mi?
31:18
Aga.
31:19
Gerçekçi olsun dedik ya.
31:21
Ulan az daha gebertiyorlar da hepimizi.
31:25
Neyse.
31:26
Sağ olsunlar yine de iyi iş çıkardılar.
31:29
Eyvallah eyvallah kardeşim.
31:31
Kenan.
31:32
Söyle bunlar bir süre ortadan kaybolsunlar.
31:34
Tamam tamam.
31:35
Konuşurum ben sen merak etme.
31:37
İyi hadi.
31:45
Sol tarafta.
31:46
Köşede gösteriyor.
31:47
50 metre ileride.
31:48
Şimdi o zaman.
31:50
Hamut'u duruyorum.
31:51
Sen şimdi buradan in yürü.
31:53
Yalnız geldiğini düşünsünler.
31:56
Ben zaten takipteyim.
31:58
Tamam.
31:58
Başkaları da gelecek ama değil mi?
32:00
Gelecek merak etme.
32:02
Tamam.
32:02
Tamam.
32:02
Tamam.
32:02
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:06
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:10
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:16
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:39
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:40
C'est parti, la police !
33:42
Pardon, l'amir !
33:50
C'est parti !
34:03
C'est parti !
34:10
Nerede ?
34:24
Nerede bu kız ?
34:28
Kaybettin.
34:40
Atıf, Atıf başımız belada oğlum.
34:46
Nisa'nın kardeşini nimet kaçırmış.
34:49
Eğer Eşref'i öldürmezsen kızı öldüreceğim diyor.
34:52
Acil bana destek atman lazım, çok çok acil.
34:56
Kaybettim izlerini.
34:58
Afra'yı bulmam gerekiyor.
34:59
Bir şekilde Nisa'nın telefonunun sinyaline bak, tamam mı ?
35:02
Bir şey yap, çok acil.
35:04
Çok acil Atıf, hadi.
35:06
Sikiyim ya.
35:10
Bilmiyorum.
35:16
Telefon yok.
35:17
Tamam.
35:20
C'est parti.
35:29
Telefon yok.
35:30
Tamam.
41:03
C'est qu'est-ce que ce qu'il est en
41:28
Sous-titrage Société Radio-Canada
41:59
Nisa, ne disait que ça, ne vous ai dit, ne vous dit.
42:02
Rédias à l'aise.
42:04
Hors du mal.
42:05
Il est, je sais.
42:06
Je n'ai pas.
42:07
Je le ti, tu vois.
42:07
J'ai pas, je te déter à dire.
42:08
Non, je ne le m'ai pas.
42:09
Il est, je fais en l'air.
42:12
Il est, tu sais.
42:15
J'ai, tu bawées par la.
42:17
Je ne sais.
42:18
Il est, tu es pour toi.
42:20
Je ne sais pas, tu sais.
42:22
Il est, tu sais, tu sais.
42:23
Je ne sais pas.
42:25
La patelle.
42:26
Il est, tu sais.
42:28
Nisan, j'ai un coup, chanteur.
42:32
Je ne sais pas que personne ne fait pas.
42:34
Je ne sais pas.
42:36
Je ne sais pas.
42:37
Je ne sais pas pas.
42:39
Je ne sais pas.
42:41
Néan, tu ne sais pas.
42:43
Tu ne sais pas.
42:49
Je ne sais pas.
42:51
C'est parti, Nisan !
42:58
C'est parti !
43:28
Le coup de la main de la main de la main,
43:31
il ne se dérouleur de la main.
43:34
La dernière fois,
43:35
il ne se dérouleur de la main.
43:38
Il ne se dérouleur de la main.
43:40
Il ne se dérouleur de la main.
43:43
Et c'est vraiment comme ça.
43:58
Jésus-Christ.
44:08
Il ne se dérouleur de la main.
44:12
Il ne se dérouleur de la main.
44:17
Il ne se dérouleur de la main.
44:54
...
45:24
...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
2:16:00
|
À suivre
كوزل عشقلر دياري - الحلقة 5
قصة عشق
il y a 11 mois
45:00
مسلسل حلم اشرف مدبلج الحلقة 1 الاولى HD
زمردة
il y a 2 semaines
44:56
مسلسل حلم اشرف مدبلج الحلقة 15
الزعيم للأفلام والمسلسلات
il y a 2 mois
1:18
مسلسل حلم اشرف الحلقة 12 اعلان 2 الرسمي مترجم للعربية
skytux
il y a 3 mois
44:51
مسلسل حلم اشرف الحلقة 11 مدبلج
tati faty
il y a 3 semaines
4:19
زيادة القوة و البأس بهرمونات الذكورة سبليمنال موجات علاجية (مستهل)
Rose Clinic
il y a 2 semaines
31:25
مسلسل حلم أشرف الحلقة 12 مدبلجة
كل شي
il y a 5 semaines
1:59:23
مسلسل حلم أشرف الحلقة 12 مترجمة
cineversedaily
il y a 3 mois
2:00:59
مسلسل الطبيب المعجزة الحلقة 62 مترجمة
TV Film
il y a 1 semaine
2:05:22
مسلسل الطبيب المعجزة الحلقة 60 مترجمة
TV Film
il y a 1 semaine
2:03:30
مسلسل الطبيب المعجزة الحلقة 61 مترجمة
TV Film
il y a 1 semaine
2:00:00
اذا_خسر_الملك_الحلقة_17
tati faty
il y a 4 jours
0:17
#voyage
tati faty
il y a 5 jours
57:31
ابواب_القدر_2_الحلقة_10
tati faty
il y a 1 semaine
27:10
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 5 الخامسة مدبلجة
tati faty
il y a 1 semaine
22:46
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 4 الاولى مترجمة
tati faty
il y a 1 semaine
29:40
عيناك_كالبحر_الاسود_مدبلج_الحلقة_03
tati faty
il y a 1 semaine
25:20
عيناك_كالبحر_الاسود_مدبلج_الحلقة_02
tati faty
il y a 1 semaine
25:18
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 1 الاولى مترجمة
tati faty
il y a 1 semaine
22:08
قصة عشق مسلسل حلم اشرف الحلقة 12 مترجمه كامله
tati faty
il y a 1 semaine
1:00
_____مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني إعلان الاول الحلقة 1 مترجم__
tati faty
il y a 1 semaine
0:14
Which technique do you prefer anisavisage lips
tati faty
il y a 1 semaine
1:28
الأعلان للحلقة الأولى مترجم -الإعلان قووي وحلووو عجبني فيه تفاصيل كثيييره بحاول استوعبه ونحلل س (1)
tati faty
il y a 2 semaines
1:35
____الإعلان الترويجي الأول لمسلسل حلم أشرف الموسم الثاني مترجم__
tati faty
il y a 2 semaines
0:03
love
tati faty
il y a 2 semaines
Écris le tout premier commentaire