Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 5 mois
Le gouvernement américain a lancé une série d'attaques chimiques sur son propre peuple. Les terres sont dévastées, et les morts se comptent par millions. Dans une Amérique plongée dans un chaos permament, les survivants sont devenus soit membres de gangs hostiles, soit des "Domestics", des gens qui refusent la violence, mais qui en conséquence doivent toujours fuir devant les hordes de tueurs. Mark et Nina, un couple de "Domestics", tentent de rallier leur maison à Milwaukee : la route s'annonce longue et dangereuse. En chemin, ils nouent des alliances avec d'autres groupes, seul moyen de survivre sans perdre son âme...
Transcription
00:00It started just like any other day.
00:03Then everything we thought we knew was gone.
00:09The lucky ones were dead in seconds.
00:12And when the country crumbled,
00:14we divided ourselves into tribes.
00:17Gamblers.
00:19Sheets.
00:21Plowboys.
00:23Cherries.
00:25Nailers.
00:26And us.
00:28The domestics.
00:32So you're really doing this?
00:33Yep.
00:34And now it's probably the stupidest thing I've ever done.
00:35You get one flat tire, you're dead.
00:40Miss Milwaukee, this is Eagle. Over.
00:43Mom.
00:44I just wanted to let you know that we're on our way.
00:48We set out across 200 miles.
00:51Through eight gang territories.
00:53We should stay off the road.
00:58Cross here for the night.
01:00You think it's safe?
01:01Find out.
01:11I don't want to die here.
01:13In this次, in this while.
01:19Knock it open, knock it open.
01:22Awww.
01:23Hoooo!
01:26nochmal....
01:27Our eyesサイン!
01:28All of our names are tied for improvement.
01:29Yeah.
01:30What is thec puede my Ex-power as you say?
01:31It's impossible too.
01:32It's impossible.
01:33I spread everything out of water.
01:34It's impossible.
01:35I make a pageant meisten sen awakens the same way.
01:36I start to just leave, Iiran.
01:37You're really pretty.
01:38Look at thoseanych.
01:39I feel better.
01:40C'est parti.
Commentaires