Skip to playerSkip to main content
Those I Wish to Kill #Dramabox
Transcript
00:00:00Did you get to the end?
00:00:02I'll get to the end of the day.
00:00:03I'm so excited.
00:00:05I'm so excited.
00:00:06I'm so excited.
00:00:07How many times do you get to the end of the day?
00:00:08This is 4.5.
00:00:09But it's still a 10,000 points.
00:00:11The end of the day is really delicious.
00:00:14It's a lot, a lot.
00:00:16The end of the day,
00:00:17I'm talking to my wife when I talk to her.
00:00:19It's a lot of joy.
00:00:20It's a lot.
00:00:21This is a lot of joy.
00:00:23Oh.
00:00:29Yes.
00:00:30I've been working on my house.
00:00:31I'm the chief of the team.
00:00:32It's a lot.
00:00:33What is the truth about tomorrow?
00:00:34I'm happy, everybody.
00:00:35I'm happy.
00:00:36I'm happy.
00:00:37That's me.
00:00:38What's the truth about tomorrow?
00:00:39I want you to get ready.
00:00:40What?
00:00:41I want you to make sure I made you think of tomorrow.
00:00:44Otherwise, it can be fun.
00:00:45What do you think of tomorrow?
00:00:46I'm happy.
00:00:47I want you.
00:00:48I want you to get up.
00:00:49That's my opinion.
00:00:50What?
00:00:51Well,
00:00:52What's wrong with the face?
00:00:54I'm looking at my face so I can't hide.
00:00:57I'll just go ahead and hide.
00:00:59You're a guy who's not like this?
00:01:00It's a normal way to get a light-up.
00:01:03It's a light-up.
00:01:05I'm trying to find him to find him.
00:01:08It's a good name.
00:01:15It's a good name.
00:01:17What's wrong?
00:01:18It's a good name.
00:01:20I'm a doctor.
00:01:21I'm a doctor.
00:01:22Really?
00:01:26I'm sorry.
00:01:27If you're a victim, I'm going to take a bite.
00:01:33It's the best thing to eat.
00:01:35Let's go!
00:01:36Here's the director of the director of the U.S.
00:01:40Mr. Nam-Yuna.
00:01:43Let's go!
00:01:50Hi!
00:01:52It's so funny!
00:01:54Why are you like a fever?
00:01:56This is how I live.
00:01:58Oh, it's hard to take a seat.
00:02:00I'm not a fever.
00:02:02I don't want to wear this.
00:02:04Oh, you look good.
00:02:06And I don't want to wear this.
00:02:08It's not like...
00:02:10I don't want to wear that.
00:02:12Just get it.
00:02:13Okay.
00:02:20Hey, I'm your friend.
00:02:22My friend, I'm your friend.
00:02:24I'm your friend.
00:02:26It's a weird thing.
00:02:28This is a girl.
00:02:34Hello.
00:02:36I've been to meet you first.
00:02:38I've been to meet you first.
00:02:40I've been to meet you first.
00:02:42I'm your friend.
00:02:50This is my friend.
00:02:54I'm your friend.
00:02:56I'm your friend.
00:03:06Just go to the door.
00:03:08I'll go.
00:03:10I'll go.
00:03:12I'll go.
00:03:14I'll go.
00:03:16Oh, no.
00:03:23I'm sorry.
00:03:24Are you okay?
00:03:26If you're sorry,
00:03:28I'll be just a little bit.
00:03:30Oh?
00:03:31Oh,
00:03:33I'm sorry.
00:03:35Oh,
00:03:37You're sorry.
00:03:42The new Junko is asked for the new Junko.
00:03:44Please.
00:03:48Junko's head is a long time ago to come to America,
00:03:52so we will help a lot.
00:03:54I think he is also a mentor,
00:03:55but...
00:03:58Junko is a teacher.
00:04:00Junko is a teacher,
00:04:03Can I ask you a little bit about it?
00:04:05Mr. Chairman, it would be better than me.
00:04:10It would be better than me.
00:04:13Oh?
00:04:14That's...
00:04:15That's...
00:04:16I think it would be nice.
00:04:19If you're a mentor, my wife will take care of it.
00:04:27I'll just tell you about it.
00:04:30Mr. Chairman of Mr. Chairman, is my wife.
00:04:37Mr. Chairman, is you...
00:05:00If I'm going to meet you, I'll leave you alone.
00:05:03I'm fine.
00:05:05You'll be fine with me as well.
00:05:14I'm going to ask you to help you.
00:05:18I'm going to help you.
00:05:20I'm going to help you.
00:05:22I'm going to help you.
00:05:30What the hell?
00:05:32I'm not your wife!
00:05:34It's so solo, you're not just a thing.
00:05:36You're a good person?
00:05:38You're a solo person?
00:05:40Just a solo person, but...
00:05:42You're a good person.
00:05:44You're a good person.
00:05:46You're a good person.
00:05:52I'm not a fan of you.
00:05:54I'm not a fan of you.
00:05:56I'm not a fan of you.
00:06:00Then from the name-book,
00:06:02we'll talk about your name.
00:06:04That's your name to you.
00:06:06You got me .
00:06:08You're not?
00:06:10You're the same.
00:06:12Going back to the right of you.
00:06:14There's an increase in this situation.
00:06:15Where?
00:06:16I'm...
00:06:17I'm taking care of you.
00:06:18You're the only thing I do.
00:06:20I'm not going to get in this situation.
00:06:22My mother-in-law is living,
00:06:24I'm gonna give up a week.
00:06:26I'm gonna give up a week.
00:06:28Um?
00:06:29When?
00:06:30When did you throw it?
00:06:32Look.
00:06:35When I was solo, I was going to do it or not.
00:06:39If I had a job, I was going to do it.
00:06:42It's my responsibility.
00:06:45Wow.
00:06:46You know what I'm talking about.
00:06:49I don't know what I'm talking about.
00:06:58It's my fault.
00:07:04Here we go.
00:07:06Do you want a coffee?
00:07:09Yes, it's good.
00:07:11I'll do it.
00:07:12I'll do it.
00:07:13I'll do it.
00:07:15I'll do it.
00:07:17What's this?
00:07:19I'm doing it.
00:07:21I'm doing it.
00:07:23Yes.
00:07:24How are you doing?
00:07:26You don't know why, you know what?
00:07:29I'm going to let you know what's up.
00:07:31I'll let it go.
00:07:32You're going to let me know what's up.
00:07:36You really are going to let me know what's up.
00:07:38Yeah, you've been cooler but...
00:07:40Yes.
00:07:41I really do.
00:07:43It's sad.
00:07:44It hurts.
00:07:45It's sad.
00:07:47I'm feeling mental.
00:07:49It hurts.
00:07:50It hurts.
00:07:51It hurts.
00:07:53I'll be back.
00:07:58I'll be back sometimes.
00:08:01I'll be back sometimes.
00:08:04I'm not a bad guy.
00:08:06You're not a bad guy.
00:08:08What are you doing?
00:08:10It's a bad guy.
00:08:12They're like a bad guy.
00:08:15I'm not even talking about them.
00:08:18Just, while you're doing it, while you're doing it, while you're doing it, while you're doing it, like.
00:08:22Let's go.
00:08:23Yeah, wait a minute.
00:08:25I'm so sorry.
00:08:26I'm so sorry.
00:08:29I'm so sorry.
00:08:32I'm so sorry.
00:08:36Oh, I'm so sorry.
00:08:39Oh, how do you feel?
00:08:41Oh, how do you feel?
00:08:43Why are you feeling so bad?
00:08:45I didn't have coffee all over.
00:08:50Ah...
00:08:56괜찮으세요?
00:08:59아니...
00:09:02좀 춥네.
00:09:04아마 비품실에 갈아입을 만한 티셔츠가 있을 것 같은데.
00:09:10혹시 찾는 것 좀 도와줄 수 있어요?
00:09:13제가 갖다 드릴게요.
00:09:15아, 미안해서 어떻게 그래.
00:09:17같이 찾아야지.
00:09:19근데 비셔츠 받으면 바로 갈아입어야 되니까.
00:09:24같이 가요.
00:09:29근데 육대리.
00:09:41나 옷 갈아입을 때 훔쳐보면 안 된다.
00:09:51유나 씨 질투할 것 같으면
00:09:54막만 좀 봐주던가.
00:09:58티셔츠는 어디 있는지 아세요?
00:10:14저기, 높은 데 있을 것 같은데.
00:10:16어?
00:10:26나 이러는 거 불쾌하다면 미안해.
00:10:28근데...
00:10:29나 처음 보는 순간부터 너무 끌렸어.
00:10:33아...
00:10:35저 육분함인데.
00:10:38응.
00:10:40그래서 나 더 마음이 그래.
00:10:43차라리 혼자 했으면.
00:10:45자부 씨가 솔로였으면.
00:10:48나 먼저 꿈을 깼을 거야.
00:10:51와...
00:10:52병신새끼가 너무 많아서 그건 그거대로 이상했는데.
00:10:55대번에 당한 건 아니었구나.
00:10:57돌다리도 두들기는 년이네.
00:10:59난 사이즈랑 속궁합으로 별점 매기는 건 처음 봤다.
00:11:04아니, 이거 뉴스 뜨면 난리 나겠는데요.
00:11:06이게 아마 수치스러워서 죽을지도.
00:11:09싫으면 밀어내.
00:11:11나 억지로 하려는...
00:11:13나도 억지로 하는 건 취미 아니라서.
00:11:20억지로 하는 건 취미 아니면 그만큼 노력해야죠.
00:11:26실험 말고.
00:11:28난 할 말 없다고 분명히 말했습니다.
00:11:31그... 내가...
00:11:33...
00:11:34...
00:11:37...
00:11:39...
00:11:41...
00:11:42Oh, my God.
00:11:46I'm sorry.
00:11:46I have a lot of fun.
00:11:50That's why we're going to get him out of here.
00:11:53But I don't know how to do that.
00:11:56I don't know if you're a real kid.
00:11:59Well, if you're a real kid,
00:12:04then I'm here to take me out of here.
00:12:07You're a bunch of people who are not?
00:12:08You're a girl who's not sure.
00:12:10He's a guy, right?
00:12:13I'm too much..
00:12:14He's a guy who's a guy who's so close to me.
00:12:16He's a guy who's in the face of his face.
00:12:18He's a guy.
00:12:19He's a guy who's in the face.
00:12:20He's a guy who's in love.
00:12:23He's still a guy.
00:12:23I think...
00:12:24He's a guy who's in love with my voice, too.
00:12:37He's not right.
00:12:38Why do you need to do something more like that?
00:12:42You're so good.
00:12:48You're so good.
00:12:52Do you have a risk for your job?
00:12:54What do you do?
00:12:59With your hand.
00:13:02Then, with your hand.
00:13:08Then, with your hand.
00:13:13Then, with your hand.
00:13:15I don't care about your hand.
00:13:17I don't care about your hand.
00:13:29What are you doing?
00:13:33Why are you so expensive?
00:13:35What?
00:13:39I want you to pay for the amount of money.
00:13:43Why?
00:13:45Why?
00:13:46Why?
00:13:47Why?
00:13:48Why?
00:13:49Why?
00:13:50Why?
00:13:51Why?
00:13:52Why?
00:13:53Why?
00:13:54Why?
00:13:55Why?
00:13:56Why?
00:13:57Why?
00:13:58Why?
00:13:59Why?
00:14:00Why?
00:14:04Well, behind them became a big image!
00:14:05Is it going to look Minholy?
00:14:06I'm finished!
00:14:07What do you do usually do?
00:14:08You got to touch the card!
00:14:10If they are trulylimited.
00:14:11So you bought me with the parents.
00:14:12I got to know that haven't fought me.
00:14:13We all messed up with her.
00:14:14I got to take that!
00:14:15Let's go ahead and tell you!
00:14:17Yeah, 남윤아!
00:14:18Yeah, 수갑 갖고 와라, 수갑!
00:14:20야!
00:14:21수갑!
00:14:27육상우, 대답해!
00:14:29Ah, 대답하라고!
00:14:34Ah, 그렇게 잠 있었다, 하는 거 아니었어!
00:14:41벌써 오셨어요?
00:14:43Ah...
00:14:44다 끝나면 부르려고 했는데...
00:14:47다 끝나다니?
00:14:49다...
00:14:52야...
00:14:53너 설마...
00:14:55무슨 생각하시는 거예요?
00:14:57용의자 무단 불법 촬영 및 강간미수 혐의로
00:14:59현장에서 체포했습니다.
00:15:07여기 카메라 숨겨두고 벗기려고 하길래?
00:15:10야, 이 개새끼들아.
00:15:12너 이거 함정수 산 거 몰라?
00:15:14불법이야, 불법!
00:15:16야, 선생님 함정수사 불법인 건 잘 아시네요.
00:15:21근데 이건 잠입 수사라.
00:15:23뭐?
00:15:24제가 성교행에 유다한 적 없잖아요.
00:15:27난 분명히 하기 싫다고 했는데...
00:15:29애매하긴 한데...
00:15:30그랬네.
00:15:31근데 네가...
00:15:33먹게, 먹게 해달라고!
00:15:34그게 선생님 너라곤 안 했어요.
00:15:36비싼 밥 공짜로 먹을 생각하지 말란 말이죠.
00:15:39하고 싶게 만들어 보라며!
00:15:41그게 선생님이 하고 싶으시면요.
00:15:44어쨌든 현행범으로 체포합니다.
00:15:46증거로 합산 핸드폰은 서해 가서 조사하겠습니다.
00:15:52니네도 똑같이 뒤에선 짐승 같은 것들이...
00:15:56니넨 뭐 평생 잘 살 수 있을 것 같아?
00:15:58두고 보자.
00:15:59어디?
00:16:04치료하는 과정에서 알아봤는데
00:16:05민준 시절의 아버지가 바람 펴서 집이 풍비박산
00:16:08바람 피우는 남자들에게 적개심이 크더라고.
00:16:11그래서 그런 놈들 모아서
00:16:13조롱하고 전시한 거지.
00:16:15그 피해자들 앞에서도 그딴 소리가 나오나 한번 보자, 진짜.
00:16:18어쨌든 정신과 병력 기록 참작돼서
00:16:21증역은 안 산다네.
00:16:22증역은 안 산다네.
00:16:24아니, 그러면 그 미친이한테 당한 부인들은 뭔 죄예요?
00:16:27아이...
00:16:29야.
00:16:31너...
00:16:32그때 어디까지 갔어?
00:16:36왜요?
00:16:37신경 쓰이세요?
00:16:38뭐래?
00:16:39나는 너 걱정돼서...
00:16:41갑자기 제가 왜 걱정이 되실까?
00:16:44그게...
00:16:48너가...
00:16:50동정이라고...
00:16:51아...
00:16:55네.
00:16:56아주 가까스로 지켰습니다.
00:16:59그러니까...
00:17:01앞으로도 선배님이 저 좀 꼭 지켜주세요.
00:17:05무서워.
00:17:08알았어.
00:17:09내가 지켜줄게.
00:17:13지켜주긴 누굴 지켜줘?
00:17:14눈치로 말아먹은 게
00:17:16또 등신처럼 성난다, 저걸.
00:17:17하지만 결국...
00:17:19난 장호를 지켜주지 못했다.
00:17:22아...
00:17:23아...
00:17:24아...
00:17:25아...
00:17:26아...
00:17:27아...
00:17:28아...
00:17:29아...
00:17:30선배는...
00:17:31괜찮아요?
00:17:32괜찮은 줄 알았는데...
00:17:33아니었나...
00:17:34아...
00:17:35아...
00:17:36아...
00:17:37아...
00:17:37아...
00:17:38아...
00:17:38어떻게 지민이라고 말하면 될 수가 있어!
00:17:41친구 안 하고!
00:17:44나도 안 참아요.
00:17:45안 참아요.
00:17:57싫어임!
00:17:58디스 매치에 인증까지 다 뜸!
00:18:00와...
00:18:01내가 A향 도론자일 줄 알았다.
00:18:04나 아침부터 이런 기사가 또 난리야.
00:18:08아니 근데...
00:18:09그...
00:18:09이 사건 그 3년 전에
00:18:10아이돌 삐양 사건이랑 너무 비슷하지 않아요?
00:18:13아...
00:18:14그때 그 사건 피해자가 경찰이라던데요.
00:18:16자...
00:18:17웬 여기부터 간통만 아니었나?
00:18:18저는 기억 잘 안 납니다.
00:18:20그래?
00:18:20나도 그땐 여기로 발령전이라...
00:18:22잘 몰라.
00:18:23어머!
00:18:24여긴 나왔나?
00:18:29쟤 왜 이렇게 저기압이래요?
00:18:30야!
00:18:31다들 조심해라.
00:18:34내가 여성 청소년과 형사였을 때
00:18:37부모도 없이 컸다는 아이돌 안지민이
00:18:39그런 모진 일을 당했을 때
00:18:41나는 주제넘게도
00:18:43그녀가 조금은 불쌍하다고 생각했다.
00:18:45그 미친 사이코가...
00:18:48혈사에 컷덕하네!
00:18:50이젠 제 집까지 들어와서 제 속옷까지 가져갔어요!
00:18:54저 어떡해요!
00:18:56그 놈이 저 죽이러 오면요!
00:18:58절대 그럴 일 없어요.
00:19:00내가 지켜줄게요.
00:19:02나만 믿어요.
00:19:03집이 늦추해서 미안한데
00:19:05그래도 지내는 동안은 편히 지내요?
00:19:09형사님은 참 좋겠다.
00:19:11결혼도 하고 가족도 있고...
00:19:14어때요?
00:19:16결혼하는 느낌은?
00:19:18글쎄요...
00:19:19서로 믿어주는 사람이 있어서 든든하다?
00:19:22음...
00:19:23부럽네...
00:19:25형사님은...
00:19:29남편분 사랑하세요?
00:19:31네?
00:19:33네?
00:19:42안녕하세요.
00:19:45당분간 신세 좀 질게요.
00:19:47아...
00:19:48네.
00:19:49안지민의 도움으로 쉽게 스토커를 잡게 되었을 땐
00:19:55심지어 나는 참 운이 좋다고 생각했다.
00:20:02그리고 그 사진들을 발견했을 때
00:20:05나는 그제서야
00:20:06이 모든 게 그녀가 놓은 덫이라는 걸 알게 되었다.
00:20:10아...
00:20:11아...
00:20:12아...
00:20:13아...
00:20:14아...
00:20:15아...
00:20:16아...
00:20:17아...
00:20:18아...
00:20:19아...
00:20:20아...
00:20:21아...
00:20:22아...
00:20:23아...
00:20:24야 남일아 너 미쳤어?
00:20:25왜 찍지마!
00:20:26그만해!
00:20:27후...
00:20:28다 찍었다 이 나쁜 새끼야!
00:20:32이...
00:20:33미친 새끼...
00:20:35어떻게...
00:20:37어떻게...
00:20:38어떻게 지밀이랑 바람을 낼 수가 있어!
00:20:41하...
00:20:42하...
00:20:43하...
00:20:44어떻게 지밀이랑 바람을 낼 수가 있어!
00:20:47하...
00:20:48하...
00:20:49바람이라니...
00:20:50직접 힌트를 줬는데...
00:20:54끝까지 하나도 모르시더라?
00:20:57하...
00:20:58하...
00:20:59하...
00:21:00하...
00:21:01하...
00:21:02하...
00:21:03하...
00:21:04하...
00:21:05하...
00:21:06하...
00:21:07하...
00:21:08하...
00:21:09하...
00:21:10하...
00:21:11하...
00:21:12하...
00:21:13하...
00:21:14하...
00:21:15하...
00:21:16하...
00:21:17하...
00:21:18하...
00:21:19하...
00:21:20하...
00:21:21하...
00:21:22하...
00:21:23하...
00:21:24하...
00:21:25하...
00:21:26하...
00:21:27하...
00:21:28하...
00:21:29하...
00:21:30하...
00:21:31하...
00:21:32하...
00:21:33하...
00:21:34It's really nice to meet you in the kitchen.
00:21:47What did you tell me?
00:21:51Did you tell me the truth?
00:21:54Or did you tell me the truth?
00:21:59It's really frustrating.
00:22:01The past.
00:22:03I'm going to get married.
00:22:05It's been a long time for me.
00:22:07I'm going to get married.
00:22:09I'm going to get married.
00:22:11I'm going to get married.
00:22:13I'm going to get married.
00:22:19I love you.
00:22:21It was a lie.
00:22:23It was a lie.
00:22:25You know.
00:22:27You just think about it.
00:22:29Are you going to get married?
00:22:31I'm sorry.
00:22:33I'm sorry.
00:22:35I'm sorry.
00:22:37How could you tell me?
00:22:39How can you tell us?
00:22:41She's.
00:22:43She's.
00:22:45She's our baby.
00:22:47She's a mistake.
00:22:49She's a happy one?
00:22:53I don't know what to do with her!
00:23:01I'm not living with her!
00:23:02So, I don't want to give up!
00:23:04Look, she doesn't look like a girl.
00:23:07She doesn't look like a girl.
00:23:09So, I'm going to give up with her.
00:23:16You're not going to give up with a girl.
00:23:20He's a good guy, you're a good guy.
00:23:25You're a good guy!
00:23:27You're a good guy!
00:23:28Don't you tell me what's going on!?
00:23:37Oh, it's so cool!
00:23:39You're a stupid guy!
00:23:41I'm a guy, you don't like it.
00:23:44I'm confused. I'm confused.
00:23:47I don't think I'm confused.
00:23:50I know you're going to have a joke.
00:23:54What's up?
00:23:55I'm going to try to explain it to you.
00:23:58I'm going to try to explain it.
00:24:00You're so good.
00:24:02You're going to tell me what I'm saying?
00:24:04I'm going to die.
00:24:05You're going to tell me what's wrong with your friends.
00:24:07You're going to say that you're looking for a lot.
00:24:11You're looking for a lot of things.
00:24:13You're looking for a lot of people.
00:24:16Yeah.
00:24:17And you, are you going to do something for me?
00:24:20No.
00:24:21No.
00:24:22No.
00:24:23No.
00:24:24No.
00:24:25No.
00:24:26No.
00:24:27No.
00:24:28No.
00:24:29No.
00:24:30No.
00:24:31No.
00:24:32No.
00:24:33No.
00:24:34No.
00:24:35No.
00:24:36No.
00:24:37No.
00:24:38No.
00:24:39No.
00:24:41여배우 애양 사건 알지?
00:24:42요새 시끌시끌한 거.
00:24:44이번 사건 담당은 우리가 맡았다.
00:24:50혹시 간통을 입증할 만한 다른 증거는 없으신 건가요?
00:24:54사실 남편이 너무 철저하게 숨겨와서 여태껏 몰랐어요.
00:24:59그래서 우리 아이를 보냈으면 좋겠다고 돈까지 보냈을 땐 정말 믿겨지지가 않았거든요.
00:25:07근데 이거 하나 발견한 뒤로 이렇게 신고까지 하게 된 거예요?
00:25:15그 차 블랙박스.
00:25:16남편도 아직 제가 발견한 줄 모를 거예요.
00:25:18거기에 반복적으로 다닌 호텔이 찍혀 있었어요.
00:25:22이거면 충분할까요?
00:25:27임산부가 위험할 수도 있어.
00:25:29지금 괜찮아 보여도 죽을 힘을 다해 버티고 있는 걸 거야.
00:25:34그럼 일단 피해자에게는 알리지 마시고 현장 잡는 방향으로 하시죠.
00:25:39나중엔 우리 마음도 이해하시겠지.
00:25:41연희씨 대신 우리가 다 부셔보자고.
00:25:44그 선배는 어떤데요?
00:25:47뭐가?
00:25:48선배 마음이요.
00:25:50아니 전에도 말했지만 나 그 개자식 잊은 지 오래고
00:25:54이제 나 진짜 아무렇지도 않아.
00:25:56갑자기 왜 이래?
00:25:58위로.
00:25:59아무한텐 안 해주는 거니까 고맙게 받으셔도 좋고.
00:26:02됐어 위로 같은 거.
00:26:03필요 없어.
00:26:04힘든 일 있을 땐 저한테 말해요.
00:26:06언제든지.
00:26:08무선 채널 13번 설정 확인했습니다.
00:26:09왜 하필 이 호텔이냐.
00:26:11여기 서한 팰리스 호텔 111호입니다.
00:26:13111호?
00:26:14중각보.
00:26:15중각보.
00:26:16현장 들어가겠습니다.
00:26:17저한테 말해요.
00:26:18언제든지.
00:26:23무선 채널 13번 설정 확인했습니다.
00:26:26왜 하필 이 호텔이냐.
00:26:28여기 서한 팰리스 호텔 111호입니다.
00:26:31111호?
00:26:41중각보.
00:26:42중각보.
00:26:43현장 들어가겠습니다.
00:26:44셋.
00:26:45둘.
00:26:46하나.
00:26:49채유라 씨 윤재학 씨 현행범으로 체포합니다.
00:26:51뭐야.
00:26:52당신은 묵피권을 행사할 수 있고 당신이 하는 말은 당신에게 불리한 증거가 될 수 있습니다.
00:26:56야 너는 뭔데?
00:26:57어 얘다.
00:26:58너가.
00:26:59너가.
00:27:00가만히 있어.
00:27:01왜?
00:27:02뭐냐니까.
00:27:03뭐라고.
00:27:08방현희 씨.
00:27:13형.
00:27:14형.
00:27:15형.
00:27:16형.
00:27:17형.
00:27:18형.
00:27:19형.
00:27:20형.
00:27:21형.
00:27:22형.
00:27:23형.
00:27:24형.
00:27:25형.
00:27:26형.
00:27:27형.
00:27:28형.
00:27:29형.
00:27:30형.
00:27:31형.
00:27:32형.
00:27:33형.
00:27:34형.
00:27:35형.
00:27:36형.
00:27:37형.
00:27:38형.
00:27:39형.
00:27:40형.
00:27:41형.
00:27:42형.
00:27:43Mog.
00:27:44형.
00:27:45형.
00:27:46형.
00:27:47형.
00:27:48I was like, I'm sorry.
00:27:50It's about me.
00:27:52It's about me.
00:27:54I'm sorry.
00:27:55I'm sorry.
00:27:57What do you think?
00:28:00I'm sorry.
00:28:04I'm sorry.
00:28:07I'm sorry.
00:28:10Hey, you're all right.
00:28:16I can't go there anymore.
00:28:18I can't do it!
00:28:20I'm sorry!
00:28:22Now you're going to see me!
00:28:24She can't take me away.
00:28:26She can't take me away.
00:28:28She can't take me away.
00:28:30She's not going to be a girl.
00:28:32I'm not going to see you.
00:28:34She doesn't look like you!
00:28:36You're going to take me away.
00:28:38Then you'll take me away.
00:28:40Help me!
00:28:42Help me!
00:28:44I'm sorry.
00:28:46I'm sorry.
00:28:48I'm sorry.
00:28:50I'm sorry.
00:28:58It's a stress problem.
00:29:00I'm sorry.
00:29:08남윤아 씨?
00:29:10여기는 특수수사대의 육사입니다.
00:29:13오늘 피해자 진술에 참석하지 않으셔서 연락드렸어요.
00:29:17오늘 댁에 계시면 제가 근처로 찾아뵈려고 하는데요.
00:29:21그러실 필요 없어요.
00:29:23네?
00:29:30네.
00:30:00남윤아 씨.
00:30:06남윤아 씨 안에 계세요?
00:30:13남윤아 씨.
00:30:14남윤아 씨!
00:30:21남윤아 씨 정신이 드세요?
00:30:23남윤아 씨.
00:30:24윤아 선배.
00:30:25윤아 선배.
00:30:26그때 갑자기 그 말을 떠올린 건 왜일까?
00:30:32그러니까.
00:30:34남윤아 씨도 꼭.
00:30:36살아요.
00:30:40더 독하게.
00:30:45연희 씨랑 애기 무사하다니.
00:30:47너무 다행이다.
00:30:49선배는요?
00:30:51선배는.
00:30:52선배는.
00:30:53괜찮아요?
00:30:54괜찮은 줄 알았는데.
00:30:55아니었나 봐.
00:30:57그냥 참고 있었던 건가 봐.
00:30:59나.
00:31:01나 진짜 한심하다.
00:31:04지금까지 제가 본 윤아 선배는 그 누구보다도 멋있었어요.
00:31:10한심하지 않으니까 제가 좋아하는 윤아 선배한테 그런 말 하지 마요.
00:31:14아...
00:31:15아...
00:31:16아...
00:31:17아...
00:31:18아...
00:31:19아...
00:31:20아...
00:31:21아...
00:31:22아...
00:31:23아...
00:31:24아...
00:31:25아...
00:31:26아...
00:31:27아...
00:31:28아...
00:31:29아...
00:31:30아...
00:31:31아...
00:31:32아...
00:31:33아...
00:31:34아...
00:31:35아...
00:31:36아...
00:31:37아...
00:31:38아...
00:31:39아...
00:31:40아...
00:31:41I don't think I'm going to go to my house.
00:31:46Okay?
00:31:47No, I can't.
00:31:48I can't.
00:31:49I can't.
00:32:01What are you doing?
00:32:03I can't do it.
00:32:04I can't do it.
00:32:06I can't do it.
00:32:07I can't do it.
00:32:09You're not dead enough.
00:32:11I'm not dying.
00:32:12I can't do it.
00:32:14I think it's a big deal.
00:32:16You're in a big deal?
00:32:18I'll let you know what he said.
00:32:20I'll never stop talking about you.
00:32:22You know what to do.
00:32:24I'm gonna send him a message.
00:32:32Thanks to my friend for that.
00:32:35I can't take care of it.
00:32:38There...
00:32:40Without a drink.
00:32:43Do you remember let me go to the grocery store?
00:32:48Now?
00:32:54How are we going to the door?
00:32:58Your 술 shit?
00:32:59We're not going to the bar.
00:33:01We're going to the bar.
00:33:03We're going to the bar have to come out.
00:33:05Are you hungry for a girl for a woman?
00:33:07Hey, you're a man who's a man.
00:33:11You want me to do it?
00:33:13I'm a man.
00:33:14You're my husband.
00:33:15I'm not a man.
00:33:18I'm not a man.
00:33:21I'm not a man.
00:33:25Are you okay?
00:33:26Then I'll go.
00:33:32Look at that.
00:33:33I'm so sick.
00:33:37Yes.
00:33:40Yes, I know.
00:33:42You're so sorry to me.
00:33:45You're so sorry to me.
00:33:48I was a friend of the first time.
00:33:52I was really different.
00:33:56You've never seen me before 1 year ago.
00:33:59It was a good thing.
00:34:01It was a long time ago.
00:34:04I was really late at the time.
00:34:07So, we're going to...
00:34:12Hello, I'm from the UNA-K-O-N.
00:34:20Hello, I'm from the UNA-K-O-N.
00:34:24Let's get a big hug.
00:34:30Hello, my friend.
00:34:31I'm from the UNA-K-O-N.
00:34:32Hello, I'm from the UNA-K-O-N.
00:34:34I'm from the UNA-K-O-N.
00:34:35I'm from the UNA-K-O-N.
00:34:38I'm from the UNA-K-O-N.
00:34:42I'm from the UNA-K-O-N.
00:34:43I'm from the UNA-K-O-N.
00:34:45I'm from the UNA-K-O-N.
00:34:47I'm from the UNA-K-O-N.
00:34:49No!
00:34:50I love it.
00:34:54It feels like it's a good time.
00:34:57I can't remember the old thoughts.
00:35:00I'm so nervous.
00:35:02Yeah, you're the only girl I'm not looking for?
00:35:11Why do you have that question?
00:35:14Why are you talking about that?
00:35:16You're the only girl I'm not looking for?
00:35:17Just...
00:35:19I'm the only girl I'm looking for...
00:35:26You're...
00:35:28You're a girl I love you
00:35:32I love you
00:35:34I love you
00:35:37I love you
00:35:39I love you
00:35:42You're a girl
00:35:43I love you
00:35:47...
00:35:49What...
00:35:50What you're a girl
00:35:51Hey it Looks like...
00:35:53Fine
00:35:57I...
00:35:59I don't want to stay with you.
00:36:04It's crazy.
00:36:08Then... I don't want to stay with you.
00:36:29I don't want to stay with you.
00:36:36남윤아 진짜...
00:36:51뭐?
00:36:53아니, 어제 어떻게 된 건지 기억이 안 나.
00:36:56했으면 좋겠는데...
00:36:59아, 너무 생생하게 기억나.
00:37:09아, 뭐야.
00:37:11오!
00:37:12아니, 아니, 아니.
00:37:13선배는 안 벗어도 돼요.
00:37:14아니야, 이거 다 벗어야 돼요.
00:37:16아니야, 더러워진 건 내 옷이야.
00:37:17봐봐.
00:37:18아, 이거 왜 이렇게 안 벗겨지?
00:37:19아직 가만 있어봐.
00:37:21아, 진짜 나한테 왜 그래요, 선배.
00:37:24아, 정말로.
00:37:27아, 죽겠다.
00:37:39아, 진짜야.
00:37:43아, 남윤아.
00:37:45죽어, 죽어, 죽어.
00:37:49남윤아 사랑스럽다고요.
00:37:51지금도...
00:37:53키스하고 싶을 만큼.
00:37:55하!
00:37:57미쳤다, 육정아.
00:37:59아, 한숨도 못 쪘다.
00:38:05남윤아 이 정도면 풀어 곱는 건 아니야?
00:38:09하...
00:38:11장우야.
00:38:15장우야.
00:38:17아이, 그, 그 선배.
00:38:19그게 아니라 옷이 너무 벌어져 있어가지고 제가 단추를.
00:38:21고마워.
00:38:23그냥...
00:38:25고마워.
00:38:27고마워.
00:38:43어떻게 자고 그래, 이 미친놈아.
00:38:45쌍방도 아니면서 그러면 안 되는 거잖아.
00:38:53아, 쪽팔려, 쪽팔려, 쪽팔려.
00:38:55아, 쟨 또 왜 이렇게 일찍 출근한 건데.
00:38:59잘...
00:39:09잤어요?
00:39:11어.
00:39:12넌 잘 잤어?
00:39:13네.
00:39:17이 사건일지 제가 작성했으니까
00:39:20선배는 보고 확인만 좀 해주세요.
00:39:22응.
00:39:23고맙다.
00:39:24아니, 쟤는 왜 저렇게 멀쩡해?
00:39:27나만 기분 이상해?
00:39:29어제 나한테 키스하고 싶었다던 건 뭔데?
00:39:32그것도 농담이야?
00:39:34아니, 나 생각할수록 열받네.
00:39:48괜찮다.
00:39:49괜찮아.
00:39:50별일 아니야, 남녀나.
00:39:57꼭 유나 씨 같았어요.
00:40:04엄마의 마지막 모습이.
00:40:07엄마한테 화가 나더라고요.
00:40:10왜 말도 없이 가버렸는지.
00:40:13한동안은 집에도 잘 못 들어갔어요.
00:40:18근데 웃긴 게 나 지금도 살고 있어요.
00:40:25그러니까 남유나 씨도 꼭 살아요.
00:40:31더 독하게.
00:40:35어?
00:40:36남유나 씨.
00:40:40정신이 좀 들어요?
00:40:45여기 환자 의식 들어왔어요.
00:40:48그때 그가 건넨 위로가 아니었다면
00:40:51나는 예전에 이 세상에서 사라졌을 것이다.
00:40:56사랑을 정신이 좀 더 удивлена.
00:40:57나 역시 열받아 봐.
00:40:59내가scheid장은 안내려고.
00:41:01constitutional, 공부를 정신이 너무 비하잖아요.
00:41:02엄마의 마지막 기구장은
00:41:06현재 aging 절�Grand Botsford가
00:41:07일어난 장원 마디에 대해
00:41:12급하게 보셨던 기구장은
00:41:13I don't think so.
00:41:14Why are you?
00:41:15She doesn't like it?
00:41:18She doesn't like it?
00:41:19I'm sorry.
00:41:20I'm sorry.
00:41:21I'm sorry.
00:41:22You're right now?
00:41:24What are you thinking about?
00:41:26What are you thinking about?
00:41:28We're going to get married!
00:41:30You'll have to wait for a while.
00:41:33Oh, nice.
00:41:35Thank you so much for this country.
00:41:38Thank you so much.
00:41:40I don't know.
00:41:43I don't know.
00:41:44I'm multi-profile.
00:41:46So, you're going to use this to fire?
00:41:51I don't know.
00:41:54I don't know.
00:41:56I don't know.
00:42:00I've been in school for a few years.
00:42:03I thought it was pretty cute and weird.
00:42:08I don't know.
00:42:09I was a little bit more.
00:42:10I thought it was good.
00:42:11I wanted to try to figure out the same thing.
00:42:14I want to do it.
00:42:15I can't do it.
00:42:17Do you want to do it?
00:42:24You've got to ask yourself.
00:42:27I want to ask you.
00:42:28What about you?
00:42:29Do you know what I'm curious about?
00:42:31My case manager was you.
00:42:34Why did you not say that?
00:42:36You could tell me when I first saw him.
00:42:40Oh...
00:42:42My case manager was you.
00:42:45Why did you not say that?
00:42:48When I first saw him,
00:42:50he was the first person I met.
00:42:53I don't know if he knew what he was doing.
00:42:59I thought I wanted to know what he was doing.
00:43:06Well, it's my mom's mind.
00:43:14Mom?
00:43:15I think I'm a little bit too.
00:43:17My father is a young girl with two kids.
00:43:29He was a kid in high school.
00:43:34Wait, wait, wait.
00:43:35He was a sister.
00:43:37He was a sister.
00:43:41He was a sister.
00:43:42He was a kid.
00:43:48He was a kid in the house.
00:43:51He was a kid with a horse.
00:43:53That's what?
00:43:54He was a kid.
00:43:55Then I was born to my mother, and I had to put my mom on it, and I had to put my mom on it.
00:44:01My father had to get out of it.
00:44:06I'm so sad.
00:44:09That's why my father is so upset.
00:44:11How do you get out of the house?
00:44:16But...
00:44:17There's a lot of great things.
00:44:19What's that?
00:44:20I have a daughter.
00:44:25What?
00:44:31I got a friend of mine,
00:44:33I got a friend of mine.
00:44:38He's a brother, but he's a daughter.
00:44:42He's really cute.
00:44:44I can't show you my picture.
00:44:46I have a friend of mine.
00:44:49I have a friend of mine.
00:44:52So I came here.
00:44:55What are you doing?
00:44:58You don't have to be kidding me.
00:45:00I'm going to eat it.
00:45:02I'm going to eat it.
00:45:03I'm going to eat it.
00:45:05You're going to be a teacher and a teacher.
00:45:09What are you doing?
00:45:11They died.
00:45:13I'm going to eat it.
00:45:17Just don't shake it.
00:45:19I'm going to eat it now.
00:45:21I'm going to eat it.
00:45:23I'm so tired.
00:45:25I'm having fun.
00:45:27That's ...
00:45:28...
00:45:29...
00:45:30...
00:45:31...
00:45:32...
00:45:33...
00:45:34...
00:45:35...
00:45:36.
00:45:39.
00:45:44.
00:45:54.
00:45:55.
00:45:56.
00:45:57.
00:46:00.
00:46:02.
00:46:03.
00:46:05.
00:46:06What do you think of me?
00:46:08If I'm not mistaken, I don't like it.
00:46:10I don't like it, but I don't like it.
00:46:14Why are you?
00:46:16I don't like it.
00:46:18I don't like it.
00:46:24What?
00:46:25Why are you doing this?
00:46:28But you don't want to wear a mask?
00:46:30I'm a programmer.
00:46:32I'm afraid of it.
00:46:34What is it?
00:46:36It's a real thing.
00:46:38It's a real thing.
00:46:40Really, I don't like it.
00:46:42Oh, my strength.
00:46:46I'm a guy who's a guy who's a guy.
00:46:48I'm a guy who's a guy.
00:46:50You're a guy who is a guy who's a guy.
00:46:52I'm a guy who's a guy.
00:46:54Oh?
00:46:55Oh?
00:46:56So you're a guy who's a guy.
00:46:58It's fun.
00:46:59Oh, just!
00:47:01Why? Why are you doing this?
00:47:04No, it's too big.
00:47:06You look.
00:47:07Look at me.
00:47:08You look at me.
00:47:09You look at me.
00:47:10You look so big.
00:47:11You look at me.
00:47:13I'm a angel, but you're different.
00:47:16You look at me, I'm a florida.
00:47:18I'm a big, but you're, but you're the big.
00:47:21You look at me, I'm a woman.
00:47:23You look at me, and it's not like a girl.
00:47:25After that you're a woman.
00:47:27Why are you?
00:47:28Oh?
00:47:30No, I don't want to.
00:47:33Shut up.
00:47:37Hi.
00:47:39I'm going to ask you this guy.
00:47:45Why are you looking at me?
00:47:47Ah, you know.
00:47:48I was just like that.
00:47:50I was going to go and go and take care of me.
00:47:54Actually, you're the only one you go into?
00:48:00We're not going to take care of all of you.
00:48:04But I don't want to go and take care of myself.
00:48:06And I don't want to go into this thing.
00:48:09But if you were a man who married me, go to my mom.
00:48:16You are already are?
00:48:19You can't do it, but you can't do it.
00:48:23You can't do it.
00:48:25Really?
00:48:28I don't know why you like it.
00:48:31I want you to take care of it.
00:48:34I'll do it again.
00:48:36I'll do it again.
00:48:41I love you, teacher.
00:48:43I'll do it really well.
00:48:49I'll do it again.
00:48:52설마?
00:48:53지금 문 열어놓고 그러는 거 맞아?
00:49:01들어가겠습니다, 교수님.
00:49:06네, 들어오세요.
00:49:13그럼 전.
00:49:19저희 과와 산학 협력하러 오신 분들이라고요.
00:49:25제안해주신 내용이 훌륭해서 정말 놀랐습니다.
00:49:29허찬이십니다.
00:49:31그럼 남유나님은 따로 하시는 게...
00:49:34백엔드로 제 작업 서포트해주고 있습니다.
00:49:37따로 프로그래밍을 하진 않고요.
00:49:39그러면 아무래도 같은 프로젝트를 부탁드려야겠네요.
00:49:42그 편이 더 빠를 겁니다.
00:49:44효율도 좋고.
00:49:45효율도 좋고.
00:49:46간통 잡기도 좋고.
00:49:51잘 부탁합니다.
00:49:53저희도 잘 부탁드리겠습니다.
00:49:55얼마나 도울 수 있을진 모르겠지만.
00:49:58무슨 소리를 그렇게 하세요.
00:50:00앞으로 연다 하면 오래 봐야죠.
00:50:03서로 좋아하는 게 뭔지 싫어하는 게 뭔지도 알아가면서요.
00:50:06정직한 사람 좋아합니다.
00:50:09자신에게 관대한 사람 싫어하고요.
00:50:11너 그게 무슨 뜻이야?
00:50:21전자는 저고, 후자는 우리 바람난 아버지.
00:50:26자기 자신만 사랑한 사람.
00:50:30자기 자신만 사랑한 사람.
00:50:37오늘부터 야근이네요.
00:50:39선배랑 철야.
00:50:40참.
00:50:41넌 밤새우는 게 그렇게 좋냐?
00:50:44변태났네 변태났어.
00:50:47치.
00:50:49아...
00:50:50녹취하자고 이걸 따보들어가기엔.
00:50:52리스크가 크지.
00:50:53범죄 잡자고 범죄 저지를 순 없잖아요.
00:50:56아니 아까는 동료방네 다 보라고 문을 활짝 열어놓더니.
00:51:00퇴근할 땐 참 잘도 잠그고 다니시네.
00:51:02오늘은 뭐 숨길 비밀이 많으신 모양이고.
00:51:07고.
00:51:10아 이러다 또 징계 먹어요.
00:51:12그러다 또 선배 줘서 쓰면.
00:51:14우리도 이거 하루 이틀 해먹는 거 아니잖아.
00:51:16민중의 지판과 이럴 때 휘둘리지 않으면 어떡해.
00:51:21그런 뜻으로 쓰는 거 아니라고요.
00:51:23어쨌든.
00:51:24이거 딸 수 있지?
00:51:28절도미 기물 훼손죄로 신고 당하면 선배가 나 꺼내주세요.
00:51:32뭘 꺼내.
00:51:33나도 같이 들어갈 텐데.
00:51:36참.
00:51:37난 뭐라고 저말이 그렇게 설레냐.
00:51:39어?
00:51:40뭐라고?
00:51:41됐어요.
00:51:42망이나 봐주세요.
00:51:43들어가서 녹음기만 설치하고 바로 나올 거니까.
00:51:45아 그게 더 봉제 같은데.
00:52:15아이씨.
00:52:16아이씨.
00:52:19아이씨.
00:52:20아이씨.
00:52:21아이씨.
00:52:25지금 나가면 늙혀요.
00:52:26아이씨.
00:52:27아이씨.
00:52:28Ah, shit.
00:52:42Shit.
00:52:54Ah, don't you?
00:52:58근데 교수님.
00:53:00응?
00:53:01저 조금 서운했어요.
00:53:02뭐가?
00:53:04사모님이랑 인터뷰했던 거,
00:53:06사이 좋아 보이는 척 연기한 거.
00:53:08다?
00:53:10그 손은 넘지 말자.
00:53:12뭐가요?
00:53:14저 계속 이렇게 몰래 만날 거예요?
00:53:17평생 나대지 말라고요?
00:53:19그런 말 한 적 없어.
00:53:21그 뜻 맞잖아요.
00:53:24난 그냥 세컨드예요?
00:53:28매달릴 생각이면 그냥 지금 그만둬.
00:53:32아니에요.
00:53:34죄송해요.
00:53:36안 그럴게요, 교수님.
00:53:46저런 짐승 같은 것들이.
00:53:47야, 당장.
00:54:01아, 힘들다.
00:54:03너무 어려워.
00:54:05그냥.
00:54:07아, 힘들다.
00:54:11교수님.
00:54:15근데 그거 가져오셔야죠.
00:54:22I'm going to go for you.
00:54:23That's what I'm saying.
00:54:27I've never done anything like that, baby.
00:54:30I'm young, but...
00:54:32I don't know.
00:54:35Okay.
00:54:52Yes, sir.
00:54:55Yes, sir.
00:54:57Yes, sir.
00:54:58Yes, sir.
00:55:00Yes, sir.
00:55:01Yes, sir.
00:55:02I can't wait.
00:55:04Where are you?
00:55:06Sir, sir.
00:55:07Sir, sir.
00:55:12I'm sorry.
00:55:14I can't wait.
00:55:16I'm sorry.
00:55:17I can't wait.
00:55:18It's not true.
00:55:20It's not true.
00:55:22It's not true.
00:55:24It's not true.
00:55:26It's not true.
00:55:28It's not true.
00:55:30I don't care.
00:55:32Mr. Lee,
00:55:34do you want some sausage?
00:55:36I don't want to eat.
00:55:38It's not true.
00:55:40It's not true.
00:55:42It's true.
00:55:44I've been saying a couple of times.
00:55:46We have to leave.
00:55:48We have to leave.
00:55:52It's so far.
00:55:53You can also leave with us.
00:55:54Then it's been a young age.
00:55:55For a young age?
00:55:56When it's early when it comes to her date
00:55:58you want to be early when we're going to leave.
00:56:01To get a time to get married.
00:56:03It's not a young age.
00:56:05It's not a young age.
00:56:07It's a young age.
00:56:09But if you're a young age.
00:56:11So...
00:56:12I don't care about it, but who are you?
00:56:26Yuna!
00:56:27What?
00:56:28I'm going to pee.
00:56:30I'm going to pee.
00:56:31I'm going to pee.
00:56:36You're going to pee?
00:56:38I'm going to pee.
00:56:39I'm going to pee.
00:56:41I don't know how to pee.
00:56:43I didn't know you, you know?
00:56:44I'm gonna pee.
00:56:51But why are you again?
00:56:53What a situation.
00:56:55It was just a time-tall.
00:56:57I really didn't want to pee.
00:56:59정신 차려, left Yuna.
00:57:01I think he's a big guy.
00:57:04I think he's a big guy.
00:57:07He's a big guy.
00:57:08He's a big guy.
00:57:09He's a big guy.
00:57:11He's a big guy.
00:57:12He's a big guy.
00:57:14Are you sure he likes it?
00:57:16I'm not sure.
00:57:21The file is a bad thing.
00:57:24I'm sorry.
00:57:26But I don't know how much he's going to get it.
00:57:28I'm not sure how much he's going to get it.
00:57:33I'm not sure how much he's going to get it.
00:57:35He's going to get it.
00:57:41I feel so good.
00:57:44Hey, what's up?
00:57:47What?
00:57:48What's the wrong thing?
00:57:50It's not...
00:57:54It's not...
00:57:58Maybe it's enough.
00:58:00She's kind of all he wants to eat.
00:58:04She's talking to me.
00:58:05Maybe it'd all be done with stress
00:58:08I guess I might want it.
00:58:10Of course if?
00:58:11She has a good suit, too, too.
00:58:15She's still feeling so much.
00:58:16What's wrong?
00:58:17You're going to be a divorce?
00:58:20I'll be fine if you're going to get it.
00:58:22Wait a minute.
00:58:23You're going to get him off the phone?
00:58:26You're going to get him off the phone?
00:58:29You're going to get him off the phone?
00:58:34Now I'm so angry.
00:58:37What do you want to do with him?
00:58:40I'm going to get him off the phone?
00:58:45Young은주, if you're trying to get it out, you're a wife. You're going to get married. You're going to get married. What are you doing?!
00:58:54You're going to get married?!
00:58:56What are you doing?! You're going to marry a marriage?!
00:59:01You're going to get married?!
00:59:07It's fun to be...
00:59:08Yung-minha and Young은주...
00:59:10Yung-minha and Young은주도, it's not the same.
00:59:13I'm very busy with you, but I'll give you all the time to make sure I'll give you all the time.
00:59:20I'm really going to have a marriage.
00:59:26I've had a lot of fun, but I've had a lot of fun fun.
00:59:31Look at that.
00:59:32This is really...
00:59:33I'm going to have a couple of kids with a couple of kids.
00:59:37I'm going to have a lot of fun.
00:59:40It's a week's weekend.
00:59:41You don't want to know anything from your father?
00:59:44The total income is going to be made.
00:59:48You're not kidding.
00:59:49You are a lot of these people who can't be a fan of this.
00:59:54You can't do anything.
01:00:00You have no idea?
01:00:04I'm always doing a job.
01:00:06You've been asking me to do something.
01:00:08You've been asking me to do something.
01:00:10If you're a victim, we don't have to go.
01:00:13It's fine.
01:00:14It's fine.
01:00:16You can't do anything.
01:00:18We'll have to do anything.
01:00:28Wow, you're a bitch.
01:00:30I don't want to go.
01:00:32We've all got to go.
01:00:34I want to go to the beach.
01:00:35I wanted to go to the beach.
01:00:38What?
01:00:39What?
01:00:40What do you mean?
01:00:42Well, I'm going to be a good night.
01:00:44No, you'll be a good night.
01:00:46I'll be happy.
01:00:47I'll be happy.
01:00:49You have a good night.
01:00:51I'll be happy with your marriage.
01:00:54It's really a marriage.
01:00:57You're right, I'm so happy.
01:01:00You're right, I'm so happy.
01:01:02If you don't mind, they would have married to me.
01:01:05That's right.
01:01:08I...
01:01:10I don't like this guy.
01:01:14It's been a while ago.
01:01:17What?
01:01:18I'll see you soon.
01:01:20I'll see you soon.
01:01:29Ah, it's you.
01:01:32We have a dream in life.
01:01:36He's very good.
01:01:39He's a divorce.
01:01:42Yeah, this isn't...
01:01:45What if you say you're a baby?
01:01:49What if you say you're a baby?
01:01:55What do you say?
01:01:57What?
01:01:58What is her baby?
01:01:59What?
01:01:59He's your brother!
01:02:02Okay, let's see what happened to me.
01:02:11What?
01:02:16What?
01:02:17What?
01:02:21It was a lot of pictures of the parents.
01:02:26You have just happened to me.
01:02:29Nice, 6장, 5.
01:02:31Okay.
01:02:33Let's go with a knife.
01:02:36What are you doing?
01:02:37What are you doing?
01:02:41It's not me.
01:02:42It's not me.
01:02:43It's not me.
01:02:44It's not me.
01:02:45It's not me.
01:02:46I'm going to kill you!
01:02:47I'm going to kill you!
01:02:49I'm going to kill you.
01:02:57I'm going to kill you.
01:03:03You say you'd die for a woman sizeely larger than a woman.
01:03:06She's a penis.
01:03:10She doesn't have a public obligation.
01:03:12Shears is like gratitude, she's scared after her.
01:03:16You're going to be able to keep your body up and stay.
01:03:22What are you talking about?
01:03:24Then you're going to get married.
01:03:25You're going to get married.
01:03:28You never mind, you just want to be done.
01:03:33You are going to take care of it!
01:03:36You're going to get married to me.
01:03:38You're going to get married.
01:03:41You're going to get married.
01:03:44What?
01:03:46Young Aduci.
01:03:47I'm going to take care of him.
01:03:48I'll go to him.
01:03:49I'm a traitor.
01:03:51I'm a traitor.
01:03:52I'm a traitor.
01:03:54I'm a traitor.
01:03:58I'm a traitor.
01:04:01If you were born in the house,
01:04:02you would have to give a thing to you.
01:04:04You would have to enjoy your life.
01:04:06You would have to enjoy your life?
01:04:08You would have to get a good job with me?
01:04:12You would have to do it.
01:04:14It's all over, Mr. Kroon.
01:04:17Let's go together, Mr. Kroon.
01:04:19Let's go!
01:04:23Oh...
01:04:26You're...
01:04:28You're planning to be planned for me.
01:04:31I'm going to blame you for me.
01:04:34I'm going to blame you for this?
01:04:36I'm going to blame you for this person!
01:04:38You're so funny!
01:04:40I'm not going to be a kid.
01:04:43I'm going to be a kid.
01:04:45I'm going to be a kid.
01:04:51Don't go away.
01:04:54You're all right.
01:04:57I'm going to be a kid.
01:04:59I don't think it's going to be a kid.
01:05:10Transcription by ESO. Transcription by ESO. Translation by —
01:05:40야, 야! 정우야!
01:05:53그날 너였지.
01:05:56남윤아 씨도 꼭 살아요. 더 독하게.
01:06:02그때 네가 해준 위로의 말 하나로 하루하루 버텼던 것 같아.
01:06:08그렇게 버티다 보니 또 웃는 날도 오더라고.
01:06:13그때 고맙다는 말 하고 싶었는데.
01:06:17네가 얼른 일어나야 내가 뭐라도 해줄 거 아니야.
01:06:21나쁜 놈.
01:06:23아주 일어나기만 해봐.
01:06:26일어나면 뭐여?
01:06:29장우야.
01:06:32순진한 나한테 무슨 짓을 하려고?
01:06:35야!
01:06:38야!
01:06:40너 이제 괜찮아?
01:06:42손 잡는 것 정도는 괜찮을지도?
01:06:46왜 이제 일어났어?
01:06:49이 나쁜 놈.
01:06:51그러니까 나 진짜 나쁜 놈 같잖아.
01:06:54아니.
01:06:56너 진짜 나쁜 놈 맞아.
01:06:59나 진짜 괜찮다니까.
01:07:04나 너한테 고맙다는 말 하고 싶었어.
01:07:08지금껏 나 버티게 해줘서 고맙다고.
01:07:11이런 나라도 좋아해줘서 고맙다고.
01:07:14남녀나 이러는데 내가 어떻게 널 안 사랑할 수가 있겠어.
01:07:24이거 설마 고백이야?
01:07:29고백?
01:07:31고백은 좀 더 멋있게 해야 되는 거 아닌가?
01:07:40육장호.
01:07:41너 바람 피우면 체포해버린다?
01:07:45아.
01:07:46진짜 직진 유난해.
01:07:49나 더는 못 참겠는데.
01:08:01아.
01:08:13안경이.
01:08:14오랜만에.
01:08:15What are you doing?
01:08:18You don't know who this one.
01:08:35Hey, what are you doing?
01:08:42What are you doing?
01:08:44Why?
01:08:45Why?
01:08:46You're not going to do it.
01:08:47You're not going to do it.
01:08:48You're not going to do it.
01:08:49You're not going to do it.
01:09:07I didn't know this day.
01:09:09I'm not going to know this.
01:09:12I didn't realize it.
01:09:13I'm not going to imagine it.
01:09:15What?
01:09:16You're not going to be my idea.
01:09:18What?
01:09:19You're not going to see me.
01:09:21I know it.
01:09:23You're going to see me where we go.
01:09:25Well, I'm not going to see you.
01:09:27Well, you're not going to see me.
01:09:29You're not going to see me.
01:09:39Thank you very much.
01:10:09I am ready. I'm going to go.
01:10:12I'm going to go!
01:10:14What?!
01:10:15Just a little bit later!
01:10:16Wait!
01:10:17Wait!
01:10:18Wait!
01:10:19Wait!
01:10:20I don't know what to do!
01:10:22No, you're not going to go.
01:10:23You're not going to go?
01:10:24Are you going to go?
01:10:25Why?
01:10:30Well...
01:10:31I'm going to go.
01:10:34I'm going to go.
01:10:39There are still many times in the world where there is going to happen in the world where there is going to happen.
01:10:46There will always be a day when it comes to the end of the world.
01:10:52If there is no hope, there will be no hope.
01:10:56There will be no hope.
Comments

Recommended