- 2 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:02:01이거 말고.
00:02:05이거 괜찮아.
00:02:11이건 어때?
00:02:13이거 나쁘진 않네.
00:02:15그래?
00:02:17넌 안 골라?
00:02:19난 이미 정해져 있지.
00:02:23언니.
00:02:25신상 들어온 것 중에 한정판으로 제일 비싼 게 뭐예요?
00:02:39우리가 이 옷을 사면 말이야.
00:02:41적어도 이 가게에서 제일 좋은 옷은 아무도 못 사겠지?
00:02:51우리도 그런 거야.
00:02:55그걸 가지려는 거라고.
00:02:57어?
00:02:58사람들이 원하는 건 흔한 게 아니야.
00:03:01아무나 못 갖는 걸 가지려고 싸운다고.
00:03:07월말 평가 때 꼴찌라는 건 흔해졌단 얘기야.
00:03:11뭐 그게 싫으면 아예 우리 같은 꿈을 꾸지 말아야 해.
00:03:17아니야?
00:03:19틀린 말은 아니지만 그렇다고 1등만 기억한다고.
00:03:27세상 사람들은 최고만 좋아한다니까?
00:03:31너 그 옷이 예쁘지?
00:03:37네 눈엔 좋아 보이지.
00:03:39근데 사람들이 좋아하는 거.
00:03:43자기들이 갖기 힘든 그거야.
00:03:46그때 우린 어른이 아닌 작은 몸으로 냉혹한 세상의 평가를 겪어내고 있었다.
00:04:06고은채, 강여름.
00:04:09안녕하세요. 강여름입니다.
00:04:11열심히 하겠습니다.
00:04:14고은채입니다. 제일 잘해보겠습니다.
00:04:20내가 의심할 때 누군가는 확신했고
00:04:24내가 뒤를 볼 땐 누군가는 앞만 봤다.
00:04:28그때도 지금도
00:04:31여전히 모르겠다.
00:04:34내가 맞았을까?
00:04:37은채가 맞았을까?
00:04:44이마 siè간된다는 재택선 Can You tim
00:04:45191 중에
00:04:46questions
00:04:55오랜만에 사무실을 휑한 느낌이다.
00:05:00그치?
00:05:01여름이 보면 말이야 어쨌거나 버티는 놈이 장댕같지 않아?
00:05:06You already had a lot of trouble.
00:05:12You're almost done!
00:05:17What is he thinking?
00:05:22You got to get me out of here.
00:05:24Sorry...
00:05:26You're a couple of things that you're talking about.
00:05:34This is a guy!
00:05:36You're the only one in the summer?
00:05:40You're the only one in the summer?
00:05:44I'll tell you what...
00:05:46I'll tell you what's up.
00:05:49You're a fan of famous people.
00:05:51You're a fan of the other people who are famous and who are famous.
00:05:55You can't even see the main MC on your show.
00:05:58You're a fan of the YouTube channel.
00:06:00You're famous.
00:06:01He's a fan of 100 million.
00:06:03Oh, that's good.
00:06:06It's good.
00:06:08Right.
00:06:10Wow.
00:06:11We're two big ones.
00:06:13And I'm not sure.
00:06:16I'm not that old.
00:06:20See, he's gone.
00:06:25I can't wait until he comes to the first time.
00:06:30I'm so fuccineer.
00:06:33I mean, if you're a program, it's good to be our 여름이.
00:06:38So, what do you mean?
00:06:40Now, 여름이's status is just...
00:06:43...right?
00:06:44What's your status?
00:06:46What do you mean? What's your status?
00:06:48What's your status?
00:06:50You're a person who's a member of 여름이, right?
00:06:52I'm a fan of you.
00:06:54You're a person who's a fan of that.
00:06:57That's right, isn't it?
00:07:03I'm going to go back to my house.
00:07:08Are you not going to go?
00:07:11Yes.
00:07:15Mr. Chairman.
00:07:18Yes?
00:07:20I'm fine.
00:07:22I've got a lot of famous people to help.
00:07:25And I'm just...
00:07:29It's just a problem.
00:07:31I had a phone call.
00:07:32I'm going to play the record.
00:07:35I'm going to play the record.
00:07:36Come here, go.
00:07:41I'm going to play the record.
00:07:47I'm going to play the record.
00:07:49I was going to play the record.
00:07:51It was a pretty tight.
00:08:01Are you ready?
00:08:04Yes.
00:08:05Are you ready?
00:08:07Yes.
00:08:08Are you ready?
00:08:10Are you ready?
00:08:11Oh, no.
00:08:12No, I don't want to do it.
00:08:14Let's do it.
00:08:15I'm going to do it today.
00:08:17I'm going to do it for a long time.
00:08:19I'm going to do it for a long time.
00:08:21Yes.
00:08:24Let's go.
00:08:26Let's go.
00:08:28Yes.
00:08:29What's up?
00:08:30그럼 형 거 제가 먹어요.
00:08:32먹어.
00:08:47뭐야.
00:08:48뭐가 어떻게 돌아가는 거냐?
00:08:54어머.
00:08:55시현이랑 은채랑 진짜 헤어졌나 보다 얘.
00:09:00어, 오빠.
00:09:03은채하고는 헤어진 지 좀 됐어.
00:09:08시작을 했던 건지도 잘 모르겠지만.
00:09:13너만 좋다면 나는 새 프로그램 같이 해보면 좋겠어요, 여러분.
00:09:18우리가 처음부터 꿈꿨던 일이잖아.
00:09:25아휴...
00:09:26은채 성격을 시현이가 어떻게 맞추니?
00:09:29그 욕심쟁이를.
00:09:30저는 둘이 너무 잘 어울리던데요.
00:09:33뭐가 잘 어울려요?
00:09:35하나도 안 어울리더구만.
00:09:38흠.
00:09:51할 수 있겠지?
00:09:53못할 거야, 뭐.
00:09:55지금도 하는 일이 강렬한 프로 담당이잖아요.
00:09:59오대표.
00:10:04생각해 보셨을까요?
00:10:12아무리 생각해도 제가 짬판이 맞는 것 같죠?
00:10:15다 잘 되자고 하는 건데.
00:10:16내가 그래도.
00:10:17옛정을 생각해서 딱.
00:10:20우리 어르미를 밟아간 거자.
00:10:23어휴, 뭐.
00:10:25지랄이 막 쓰나미로 몰려오네.
00:10:28아이, 오대표.
00:10:29진짜.
00:10:31내가 옛정을 생각해서 좋게 좋게 예를 갖췄더니만은.
00:10:35말끝마다 이건 아니지.
00:10:37놀고 있네.
00:10:39우리가.
00:10:40옛정이 어딨냐.
00:10:41원한이 좀 있던가요?
00:10:43원한이 좀 있던가요?
00:10:44아이, 원한되면 원깜이 돼야 원한이지.
00:10:47아우.
00:10:50어, 소리 좀 해.
00:10:52자, 자.
00:10:53오대표.
00:10:56강렬은 방송 복귀 안 할 거예요?
00:10:58우리 여름이 방송 복귀 조건으로.
00:11:02여름이 까냈던 회사 마케팅 본부장한테.
00:11:06협찬 제안 들어왔다며.
00:11:09아이고, 그거 따먹으려고 그냥.
00:11:20책 비싸게 굴렸다, 너.
00:11:24그.
00:11:26아니, 어.
00:11:28어쨌거나 방송이 합이 잘 맞아야 되잖아요.
00:11:31대표님이랑 나랑 여름이는.
00:11:33손발 맞춰보는 사이잖아요.
00:11:35어, 그래서 내가 잘 알지.
00:11:38아이, 그럼.
00:11:39역시 비즈니스는 아닌 사람이라 해야 돼, 그죠?
00:11:43응.
00:11:44송피디 LTE급 잔대가리.
00:11:47내가 잘 안다고.
00:11:48에이, 3G나 되겠어요.
00:11:50허술해가지고.
00:11:51송성훈.
00:11:52네.
00:11:53너 또 헛짓하면.
00:11:54이제 나 진짜.
00:11:57안 참는다.
00:11:58에휴.
00:11:59헛짓거리라니, 그 무슨.
00:12:00우리 여름이나 방송 복귀하고 싶지?
00:12:01네.
00:12:02든든하게 스폰서도 생겼겠다.
00:12:03그럼.
00:12:04조건이 있어.
00:12:05조건이요?
00:12:06나도.
00:12:07내 사람.
00:12:08고맙습니다.
00:12:09고맙습니다.
00:12:10고맙습니다.
00:12:11고맙습니다.
00:12:12고맙습니다.
00:12:14고맙습니다.
00:12:15고맙습니다.
00:12:16고맙습니다.
00:12:17고맙습니다.
00:12:18고맙습니다.
00:12:19고맙습니다.
00:12:20고맙습니다.
00:12:21고맙습니다.
00:12:22고맙습니다.
00:12:23고맙습니다.
00:12:24고맙습니다.
00:12:25고맙습니다.
00:12:26고맙습니다.
00:12:27고맙습니다.
00:12:28고맙습니다.
00:12:34고맙습니다.
00:12:35송피디가 양아치 같은 구석은 있는데 어쨌거나 여행 프로에 그만한 경험자가 많지도
00:12:44않고 또 아는 놈은 또 알아서 편한 것도 있으니까.
00:12:49맞아요.
00:12:50Right.
00:12:51It's funny, but he's still a studio studio.
00:12:57He's not a good thing.
00:12:59He's a good thing.
00:13:04He's not a good thing.
00:13:07You know how you do it?
00:13:10Then.
00:13:12We'll take a safe tool.
00:13:15We'll take a hand.
00:13:17Let me put your hand on your hand.
00:13:27Oh, it's delicious.
00:13:28How do you think I've done that?
00:13:30Oh, right.
00:13:32He's done well.
00:13:34That's right.
00:13:35So.
00:13:36You really want to be a film director?
00:13:39I'm a film director.
00:13:41I don't know.
00:13:43I don't know.
00:13:45I don't know.
00:13:46But you can't get theody of the summer.
00:13:48I can't get the summer.
00:13:50Then you can't get the summer.
00:13:52Just keep it up.
00:13:54I do not know.
00:13:56The one that I told you.
00:13:58My wife before the summer,
00:14:00I'll give you a kiss.
00:14:02I'll give you one more time.
00:14:04It's not really dark.
00:14:06You went to bed and close your feet.
00:14:10It's not too bad.
00:14:12Now it's going to be a day-to-day,
00:14:14You can't talk about it.
00:14:16I'm not going to talk about it.
00:14:18You're not going to talk about it.
00:14:20I'm not gonna talk about it.
00:14:22I'm sorry.
00:14:24I'm not going to talk about it.
00:14:44If it's hard to talk about it, I'm gonna talk about it.
00:14:48It's very hard to talk about it.
00:17:00I don't know.
00:17:30I don't know.
00:18:00I don't know.
00:18:02I don't know.
00:18:06I don't know.
00:18:08I don't know.
00:18:10I don't know.
00:18:12I don't know.
00:18:14I don't know.
00:18:16I don't know.
00:18:18I don't know.
00:18:20I don't know.
00:18:22I don't know.
00:18:24I don't know.
00:18:26I don't know.
00:18:28I don't know.
00:18:30I don't know.
00:18:32I don't know.
00:18:34I don't know.
00:18:36I don't know.
00:18:38I don't know.
00:18:40I don't know.
00:18:42I don't know.
00:18:44I don't know.
00:18:46I don't know.
00:18:48I don't know.
00:18:50I don't know.
00:18:52I don't know.
00:18:54I don't know.
00:18:56I don't know.
00:18:58I don't know.
00:19:00I don't know.
00:19:02I don't know.
00:19:04fall off.
00:19:07I don't know.
00:19:09I don't know.
00:19:11But I don't know.
00:19:12I don't know.
00:19:13I don't know that.
00:19:14I think.
00:19:16I don't know.
00:19:18You are the little problem.
00:19:20Are you kidding me?
00:19:26Are you there?
00:19:46Did you eat it?
00:19:50Are you taking care of your food?
00:19:53Of course, you're all eating and eating and eating.
00:20:05He said today he's going to go to the hospital.
00:20:09He's going to go to the hospital.
00:20:15Well, he's gone to the hospital.
00:20:20Why?
00:20:21When you get out, you're afraid of it?
00:20:24Don't worry about it.
00:20:26We've got the summer trip to the summer trip.
00:20:30We've got the summer trip to the summer trip.
00:20:33I don't know.
00:20:34It's not good.
00:20:39But...
00:20:43Yerum.
00:20:47That...
00:20:57Cause I don't know.
00:20:59On the other side of your head,
00:21:04I'll tell them...
00:21:06....
00:21:17I'm not looking for a lot.
00:21:24I'm going to go out.
00:21:27The program is recording.
00:21:30I'm recording.
00:21:32I'm recording.
00:21:34I'm recording.
00:21:36I'm recording.
00:21:38I'm recording.
00:21:40I'm recording.
00:21:42I'm recording.
00:21:44I'm recording.
00:21:46은채랑.
00:21:48시현 오빠 기사 때문인 거죠?
00:21:58전.
00:22:00진짜.
00:22:02저는 뭐가 이렇게 되는 일이 없어요.
00:22:05저랑 상관없는 일이잖아요.
00:22:08아니, 진짜.
00:22:11진짜 얼마나 더 못해야 되는 거예요.
00:22:30또.
00:22:31나한테.
00:22:3315년째.
00:22:36물었지.
00:22:37널.
00:22:38왜 캐스트했냐고.
00:22:40섬마을 총가시네.
00:22:42왜 픽업했냐고.
00:22:52니가.
00:22:54나한테.
00:22:55알려줬잖아.
00:22:57길을.
00:22:58길을.
00:22:59찾는.
00:23:01방법을.
00:23:04거 보세요.
00:23:05저기가 등대라니까요.
00:23:07어디서든 등대만 찾으면 길을 잃지 않는다고요.
00:23:11그러네.
00:23:12야, 그런데.
00:23:14등대를 못 찾으면.
00:23:17어떡하니.
00:23:20음.
00:23:21파도에서는요.
00:23:22길이 있기만 하면 길이 열려요.
00:23:24응?
00:23:25물이 빠지면 길이 생겨요.
00:23:28밀물 때 안 보이던 길이 썰물 때에는 반드시 보이거든요.
00:23:32그러니까 기다리면 돼요.
00:23:34물이 빠질 때까지.
00:23:36뭘.
00:23:37밀물 때.
00:23:38안 빠질 때까지.
00:23:39한 번 빠질 수 없죠.
00:23:41일단.
00:23:42다.
00:23:43주우.
00:23:44조그만 게.
00:23:45길을.
00:23:46잃었는데도.
00:23:47겁도 안 먹고.
00:23:48너무 씩씩한 거야.
00:23:49아.
00:23:50이녀석이라면.
00:23:51등대가.
00:23:52되겠구나.
00:23:53그냥 스태프.
00:23:54image.
00:23:55딱.
00:23:56이야.
00:23:57그래야.
00:23:58마.
00:23:59이 녀석이라면.
00:24:00등대가.
00:24:01되겠구나.
00:24:02그냥 스태프.
00:24:03아.
00:24:04I'm going to be a star.
00:24:08And I'm going to be a star.
00:24:12And I'm going to be a star.
00:24:18I'll be right back.
00:24:23So...
00:24:25I found you.
00:24:28There is no time to go, but there is no time to go.
00:24:43Then...
00:24:46Then I will...
00:24:50What should I do?
00:24:52There is a path to the road.
00:24:59You said that you were saying.
00:25:02On the way through the road,
00:25:05there is a path to the road.
00:25:10If you were not there,
00:25:12there is a path to the road.
00:25:14There is a path to the road.
00:25:19There is a path to the road.
00:25:35The path to the road is nothing.
00:25:41The road is different.
00:25:44Your season is coming.
00:25:46I'll wait for you.
00:25:48I'll wait for you.
00:25:50I'll wait for you.
00:25:54It'll be warm.
00:26:07It's not going to end.
00:26:14.
00:26:27.
00:26:29.
00:26:30.
00:26:32.
00:26:34.
00:26:36.
00:26:38.
00:26:40.
00:26:42.
00:26:44.
00:26:44.
00:26:44.
00:26:44The second time.
00:26:51Really?
00:26:52You really have to cry?
00:26:54Really?
00:26:56You want to cry?
00:27:04I..
00:27:08I can't see this one again
00:27:14Let's go.
00:27:21Your mom.
00:27:35You've got a lot of money, but...
00:27:38Let's go.
00:27:44Wow, it's an apple.
00:27:50You still like it?
00:27:53Your father's got a lot.
00:27:55You can't buy it.
00:27:58You can't buy it.
00:28:00You can't buy it.
00:28:03You told me you were going to go.
00:28:09Ah.
00:28:13아무리 전화해도 내 전화를 네가 안 받으니까.
00:28:17다정하게 통화할 사이는 아니잖아, 우리.
00:28:28기사는 구 대표가 오해하지 마, 여름아.
00:28:36알아.
00:28:38들었어.
00:28:43아, 너 여행사 한다며?
00:28:49대리 여행.
00:28:52그래, 한다.
00:28:55재밌겠더라.
00:28:57너튜브에 올린 영상도 다 봤어?
00:29:00한가했구나?
00:29:02치.
00:29:04이정우 선배님 인터뷰 보고 알았어.
00:29:08너 대신 여행해주는 그런 거 한다고.
00:29:15그래.
00:29:17너가 보기엔 시시해보여도 나한테는.
00:29:20나도.
00:29:23의뢰하고 싶었어.
00:29:27나도 해줘, 여름아.
00:29:30내 대신 여행해줘.
00:29:33응?
00:29:34무슨 말이야?
00:29:35어.
00:29:36우리 연습생 때 같이 옷 썰어다니던 골목 말이야.
00:29:41거기도 가고.
00:29:43안무 담당하던 서현 언니네 동네 떡볶이집.
00:29:47기억나?
00:29:48나 거기도 너무 가고 싶은 거 있지?
00:29:54서울 여행 좀 대신 해주라.
00:29:56나 가고 싶은 거 그냥 막 사람들 눈치 안 보고 다 가고 싶단 말이야.
00:30:05응?
00:30:15감사합니다.
00:30:17어, 야.
00:30:18빨리 내려와.
00:30:19어.
00:30:20야, 잠깐만.
00:30:21가세요.
00:30:22아니, 여길 끌고 오면 어떡해.
00:30:25너한테 대신 여행이 갈랬지.
00:30:27이런 델 올 수 있었으면 내가 너한테 그런 부탁을 왜 하니?
00:30:31너 같은 의뢰는 안 받거든?
00:30:33아니, 이러다 누가 알아보기라도 하면.
00:30:36야.
00:30:37나 진짜 불편하단 말이야.
00:30:39야.
00:30:41이제 끌고 따라와.
00:30:43야, 어딜.
00:30:44야, 안 돼.
00:30:45야, 진짜 안 된다니까.
00:30:47어디 가는 거야?
00:30:49어디까지 가는 건데?
00:30:51어?
00:30:52야, 유리야.
00:30:54어?
00:30:55열어와.
00:30:56유리?
00:30:57빨리 왔네.
00:30:58야, 유리야.
00:31:00자.
00:31:01어머, 이게 누구야?
00:31:03우리 걸그룹 게임합설랜 스타.
00:31:05고근체네.
00:31:06야, 내가 무슨.
00:31:09아니야, 그럼 말 못 하지.
00:31:10주 대표 따라가면 진짜 우리 텅스천 없지.
00:31:12야!
00:31:14헌유리.
00:31:15뭐, 왜?
00:31:16출덕 내가 더 잘 쳤어, 못둘.
00:31:18진징, 진성.
00:31:20꾹꾹.
00:31:21도대형 왜 이봐.
00:31:22니네들 아직도 싸우냐?
00:31:23그때나 지금이나.
00:31:25That's why I got a job.
00:31:27Of course, I was a job.
00:31:29I was a job at the same time.
00:31:31I don't know what they were doing anymore.
00:31:34I'm not a job at the same time.
00:31:38Yes.
00:31:39I'm a job at the same time.
00:31:42I was a job at the same time.
00:31:45I was a job at the same time.
00:31:48I'm a job at the same time.
00:31:54She's shopping shopping for a long time.
00:31:57I'd like to eat a lot of food for a long time.
00:32:00And I'm going to eat a lot.
00:32:03I don't want to eat any food.
00:32:06It's a good day!
00:32:24Oh
00:32:54Oh, it's a good one.
00:33:24It's so delicious.
00:33:26It's delicious.
00:33:28It's delicious.
00:33:30Let's eat it.
00:33:34Let's eat it.
00:33:50You remember?
00:34:00We're going to get it.
00:34:02That's the 서울.
00:34:04We're going to get it.
00:34:06You're going to get it.
00:34:08You're going to get it.
00:34:10I'll be here.
00:34:14We're going to get it.
00:34:16We're going to get it.
00:34:18We're going to get it.
00:34:30After all, I can't get it.
00:34:33I can't get it.
00:34:35I can't get it.
00:34:37I can't get it.
00:34:39I can't get it.
00:34:41It's strange, isn't it?
00:34:45Why did you succeed?
00:34:48What do you mean?
00:34:51I'm going to succeed.
00:34:54I don't know.
00:34:59I don't know.
00:35:01I don't know what you're doing.
00:35:04I don't know.
00:35:08I don't know.
00:35:13I don't know.
00:35:17I can't get it.
00:35:21I can't beat it.
00:35:24I can't.
00:35:45And I think I can happen to this.
00:35:47And then try to fight estructural.
00:35:51I'm afraid.
00:35:55I'm afraid of that.
00:35:59I will be afraid of what the worst thing I have to lose.
00:36:03I don't know what the 성공 is like,
00:36:06but I'm afraid of that.
00:36:12That's why I got him.
00:36:17But I'm afraid of that.
00:36:21If you don't leave me, it would be fine.
00:36:29If you don't leave me, it would be fine.
00:36:36Why did you think that?
00:36:42I was so sad.
00:36:44I'm sorry.
00:36:46I was so sad to have you.
00:36:50I was so sad to have money.
00:36:56I was so sad to have you, and I was so sad to have you.
00:36:59I'm so sorry.
00:37:09I'm so sorry.
00:37:12My mom...
00:37:18My mom...
00:37:29나도 몰랐다.
00:37:33뭘 성공하라는 건지.
00:37:37그 빈칸을 채우기도 전에 행운이 와버려서...
00:37:44찾으려던 답이 뭔지도 잊고 있었다.
00:37:59넌...
00:38:07뭘 이루고 싶은 거니, 강여름?
00:38:29ㄴㄴㄴㄷ
00:38:39저 형 뭐야...
00:38:40물고기, 이거 안 저거...
00:38:43아...
00:38:46약간...
00:38:51아...
00:38:53저기...
00:38:56Let's get started, take a look at it.
00:39:16I don't know.
00:39:22What do you want to do with this?
00:39:26I don't have a dress.
00:39:28I'm not sure.
00:39:30I'm good.
00:39:32I'm good.
00:39:46I'm good.
00:39:54After that, it's been cut to my back.
00:40:04It's time for you to stay in the 평창.
00:40:08It was maybeision at the same time.
00:40:11Oh, and that's when I went to the end of the summer, I was going to go to the end of the summer.
00:40:20I remember that, you know?
00:40:22Well, I remember that.
00:40:25I've had a lot of fun when I went to the end of the summer.
00:40:32People tend to face their face to face.
00:40:37So I went to the end of the summer.
00:40:39And here, it's not even other places.
00:40:44Let's say that you can't get it.
00:40:48You know, you're where to go.
00:40:54You're not the only thing you want to be.
00:40:57You're the only thing you want to be.
00:40:59You're the only thing you want to be.
00:41:03You're the only thing you want to be.
00:41:06So I feel like these videos are so good.
00:41:13It's so nice to meet you.
00:41:33The people who are so happy with the road,
00:41:38are you traveling?
00:41:43You're so happy to see me.
00:41:50You're so happy to see me.
00:41:52You're so happy to see me.
00:42:02That's what I'm looking for for you.
00:42:13You're so happy to see me.
00:42:35I don't have to travel abroad, but I love my daughter and my daughter is a wonderful trip.
00:42:45My daughter has been sent to the travel story.
00:42:51I will show you the world here.
00:42:57Father...
00:43:05You can't take a picture of your father.
00:43:35Oh, that's it.
00:43:39And then,
00:43:41with the relationship between the two people
00:43:44in the shopping store,
00:43:46it's all clear.
00:43:50Yeah!
00:43:51Yay!
00:43:54Ah,
00:43:55this is really big news.
00:44:00This is
00:44:02Let's go to our first guest!
00:44:06Yes!
00:44:07I can't believe it.
00:44:08I can't believe it.
00:44:09I can't believe it.
00:44:10Let's go!
00:44:11Let's go!
00:44:12Let's go!
00:44:13Let's go!
00:44:19And then,
00:44:21in a month ago,
00:44:22if you have two teams in the same way,
00:44:25if you go to the same team,
00:44:27you can comment on it.
00:44:29We 여름이는
00:44:31하나도 어려울 게 없습니다!
00:44:35그럼 우린 따로 준비할 거 없는 거지?
00:44:37네, 없죠.
00:44:39그저 우리 여름이는
00:44:40예쁘게 관리 잘 받고
00:44:42꽃처럼 앉아있어주면
00:44:44끝!
00:44:46꽃처럼..?
00:44:48그냥 앉아만 있어줘도
00:44:50차....
00:44:51하고 분위기 살잖아.
00:44:53그쵸?
00:44:55어...
00:44:56왜그래?
00:44:58I don't think it's going to be a good time.
00:45:28What are you talking about?
00:45:31What are you talking about?
00:45:45Today, the Ogu Enter will close the door.
00:45:51What are you talking about? What are you talking about?
00:45:55Ogu Enter 창사 이래 처음으로 한 달간 휴업한다.
00:46:02휴업이요?
00:46:05유급휴직이고 각자 업무가 있다?
00:46:12대표님 지금 뭘 하는 거야?
00:46:14복지 끝내준 회사라는 거죠.
00:46:17오늘부터 한 달간 Ogu Enter 전 직원에게 여행을 명령한다.
00:46:26모든 여행 경비는 회사에서 지급할 거고 여행지가 어디든 제한 없이 환영이다.
00:46:36미쳤나 봐.
00:46:39Holy moly.
00:46:41저 형 멋있네.
00:46:43한 달 후에 우리는 여기서 다시 모인다.
00:46:49모두 멋진 여행이 되기를 바란다.
00:46:56예.
00:46:57예.
00:46:58예, 사이!
00:46:59그대
00:47:01어두운 밤길을 홀로 걷다
00:47:06그대
00:47:11마주친 나를 바라보다가
00:47:17한 발자국
00:47:22웃으며 다가오는 너는
00:47:28그대를 바라보는 날
00:47:32시간을 조금만 주세요, 대표님.
00:47:35이젠 알고 시작할래요.
00:47:38제가 정말 원하는 게 뭔지
00:47:41제 인생에서 진짜 원하는 여행은 어떤 건지.
00:47:45그래.
00:47:48답을 찾아서 돌아올게요.
00:47:51제 등대를 찾아서요.
00:47:54아이고, 우리 여름이 이제 진짜 다 컸네.
00:48:02이젠 가도 될 것 같아요.
00:48:06그곳에.
00:48:09베리 여행사 썸머에 제 여행을 의뢰하겠습니다.
00:48:18네.
00:48:19저는 이제 저만의 여행을 떠납니다.
00:48:32가장 가고 싶었던 그곳.
00:48:36아주 오래 가지 못했던 그곳으로.
00:48:40그곳으로.
00:48:50어?
00:48:52어?
00:48:53그리고 제가 시간을 확인하고 있습니다.
00:48:56이 점은 어떤 점을 확인하고 있습니다.
00:48:58저에게 서명의 확인을 확인하고 있습니다.
00:49:00그리고 budget에 대해서 접근하고 있습니다.
00:49:01그리고 법을 통해서 등전 속으로 정 budget에 대해서 바로 설정되어 있습니다.
00:49:03일단은 꼭 새로운 시간을 확인할 수 있어요.
00:49:05이렇게 자석이 artic을 확인하고 있습니다.
00:49:07그래서 나는 저희가 접근함을 다행을 해서
00:49:09이런 일을 통해서òn이라든지 안으로 회사에 문을 예정됩니다.
00:49:11It's time to do the best.
00:49:24How can I go?
00:49:28I've gone to the world.
00:49:33Where are you going to go?
00:49:39I'm going to travel.
00:49:41I'm going to travel.
00:49:43I'm going to pay you.
00:49:45Where are you going?
00:49:47I'm going to go here.
00:49:57Oh!
00:49:58It's safe.
00:50:00You got good.
00:50:02Where did you go?
00:50:04It's very boring.
00:50:08I just played.
00:50:10So.
00:50:11high school, I'm going to go to school.
00:50:15Then I'm going to go.
00:50:17I've been going to go because I'm together.
00:50:20I can go and lunch with some of my friends.
00:50:25I mean, what...
00:50:27I couldn't get there, so I can't get there.
00:50:38Oh!
00:50:40Oh!
00:50:42Oh, that's so...
00:50:44What...
00:50:46What are you doing?
00:50:55Why?
00:50:56Why did you get there?
00:50:57What?
00:50:58Why?
00:50:59What?
00:51:00Ah, I'm so sorry.
00:51:25I don't want to eat it.
00:51:42I'll eat it.
00:51:55그 일을 위해 만난 사람들이 저에게 건넨 따뜻한 인사를
00:52:07비로소 저 자신에게 건네 봅니다
00:52:11I'm so grateful, I'm so grateful, I'm so grateful, and I'm so grateful.
00:52:31And I'm so grateful for your journey.
00:52:47Wow, wow.
00:52:50멋지다, 바다.
00:52:54그렇죠?
00:52:55어떻게 이렇게 아름다울까요?
00:52:58아가씨도 화도 가요?
00:53:00아저씨 아주머니도 화도 가세요?
00:53:03거기가 지금 꽃이 한창이 돼서 온 길을 들렀다고 가려고.
00:53:09화도에 꽃이요?
00:53:15여보, 여름아빠요.
00:53:31가요, 그만 내려갑시다.
00:53:35이거 마저 신고.
00:53:38꽃이 뿌리고 모종 신고 해마다 철철이 부지런히도 가꾸더니.
00:53:44우리 딸 오는 길이 꽃길이 됐네.
00:53:51여름이 배탔대.
00:53:53오는 중이래 지금.
00:53:56배탔대?
00:53:58오는데?
00:54:00오.
00:54:01오.
00:54:02예전처럼 화도에 꽃 천지라고.
00:54:06이 집에 오면 아주 좋아 죽겠네.
00:54:10아빠.
00:54:11나 가고 있어.
00:54:12얼마나 멋진 여행이었는지 다 들려줄게.
00:54:16얼마나 멋진 여행이었는지 다 들려줄게.
00:54:26아빠.
00:54:27아빠.
00:54:28아빠.
00:54:29나 가고 있어.
00:54:30아빠.
00:54:31아빠.
00:54:32아빠.
00:54:33아빠.
00:54:34아빠.
00:54:35아빠.
00:54:36아빠.
00:54:37아빠.
00:54:38아빠.
00:54:39아빠.
00:54:40아빠.
00:54:41아빠.
00:54:45아빠.
00:54:47아빠.
00:54:48아빠.
00:54:49아빠.
00:54:50아빠.
00:54:51아빠.
00:54:52Now, I'll tell you about your father's trip trip.
00:54:57Your father made here's the story of the Hado.
00:55:13What?
00:55:22I'm sorry.
00:55:25I'm sorry.
00:55:27I'm sorry.
00:55:47I'm sorry.
00:55:52Thank you for joining us.
00:56:22The airport will go to Korea 901.
00:56:26We'll continue to take the flight.
00:56:29Let's go.
00:56:35Let's go.
00:56:38I'll come back to you, Jerem.
00:56:40I'll see you a great story.
00:56:52Oh, my God.
00:57:22Oh, my God.
00:57:52Oh, my God.
00:58:22너무 힘든 일이야 산다는 게 뭔지 참 그렇지.
00:58:36서로 마주 보면서 힘을 낼 수 있는 건 함께 견뎌낸 시간이 있음에.
00:58:58조금은 버겁고 때로는 나를 몰아치는 시간이 온대도.
00:59:20그래 저도 돼 함께 안다면 우리가 여기서 쓰러진대도.
00:59:40난 지금의 모습을 과거의 꿈꿔, 과거의 지금을 꿈꿔.
00:59:50꿈인 듯, 현실인 듯, 현실이 꿈에서 이뤄진 듯.
00:59:55봄이란 별, 저 하늘 위로 날아가긴 좋아.
01:00:02별빛인 빛나.
01:00:05빛나지 않아도 나 그대로 괜찮으니까.
01:00:13하늘 위로 네가 잊지 마자.
01:00:17우리 함께 견뎌낸 시간을.
01:00:23그 안의 마음을 담아.
01:00:31그 안의 마음을 담아.
01:00:32널 위한 그도 정해지도록 하지.
01:00:39난 맘 담아 보네.
01:00:47시작 시작이야.
01:00:53함께 가는 거야.
01:00:58So we'll be right back.
Recommended
1:01:55
|
Up next
1:01:55
1:01:56
57:13
1:01:39
45:15
59:19
1:00:01
1:00:05
1:17:52
1:00:01
1:11:54
58:00
1:01:30
3:42:07
1:12:17
42:28
1:00:55
1:01:03
1:00:25
1:01:30
48:20
47:00
Be the first to comment