Skip to playerSkip to main content
  • 5个月前
文字稿
00:00《宇宙》
00:03宇宙には始まりはあるが終わりはない
00:08無限
00:12星にもまた始まりがあるが
00:16自らの力を持って滅びゆく
00:19有限
00:22英知を持つ者こそ最も愚かであることは
00:27歴史からも読み取れる
00:30これは抗える者たちに対する
00:34神からの最後通告と言えよ
00:40オーカリン
00:49行くぞ
01:00これより会場に専用する
01:02エル・フサイ・コングループ
01:04人数が少ないな
01:08やはり機関の妨害が入っているか
01:10何が始まるの?
01:11お前はそれも知らずにここに来たというのか
01:16へえ、タイムマシーン
01:20すごいね
01:22ナカバチ博士は我々研究者の抜けかけをし
01:26この世紀の発明の発表会へとこぎつけた
01:28たっぷりとその考えを聞かせてもらうつもりだ
01:32地震か?
01:34うん?
01:35いや、上か
01:38おう
01:39おう
01:40地震か?
01:41いや、上か
01:42な…
01:43これは?
01:44これは?
01:45ふんふんふんふん…
02:15お前、このために呼びつけたのか?
02:24このシリーズあまり残ってないのに
02:27マユシーは百円玉を切らしちゃっているのです
02:32余ったれるな、マユリー
02:34たとえ幼馴染であっても金は貸さん
02:37へえ…
02:39お前に今、人生の厳しさを教えてやろう
02:44ん?
02:46なんだこれは?
02:52塗装されてないぞ
02:54メ、メタル…
02:56は?
02:57メタルだよ!
02:58メタルウーパー!
02:59レアなのか?
03:01うん、すっごく…
03:03ふん…
03:06ならば、くれてやろう
03:09いいの、オカリン
03:12ホウオウインキョウマだ
03:14ありがとう、オカリン
03:15だからホウオウインキョウマ…だ…
03:18これより8階ホールにて、中町博士の会見が開かれます
03:24入場は…
03:26えぇ、基本的なタイムマシンの構造は配布した資料をご覧いただくとして、ここでは基礎的な理論のみ解説していくことにする
03:40これまで世界中の科学者が…
03:43メタルウーパー落としたみたいなので探してきます
03:46はぁ…
03:47現在、主な理論だけで10以上…
03:49タイムマシンの基本構造としては…
03:51タイムマシンの基本構造としては…
03:52この仕組みについて、あらゆる覚悟から考えられてきた…
03:56ザッ…
03:57ザッ…
03:58ザッ…
03:59ザッ…
04:00ザッ…
04:01ザッ…
04:02なんだ、いきなり…
04:03なんだではない!
04:04あなたのタイムマシン理論はなんだ!
04:06カーブラックホール…
04:08世界戦…
04:09全てジョン・タイターのパクルではないか!
04:12タイターは自らをタイムトラベラーと名乗り…
04:152000年にはこの理論をネット上で発表しているんだぞ!
04:18知らぬとは言わせん!
04:20ブレーナはもちろん知っておる!
04:23あんなインチキ理論と一緒にするなと言っているのだ!
04:26だったら、説明してもらおう!
04:29あなたとタイターのタイムマシン理論の違いを!
04:33ちょっとあなた…
04:35あ…あ、あ、おい!
04:38タイターか…
04:40そろいやジョン・タイターの本にも似たようなことを書いてあったな…
04:45誰だ、お前は!?
04:47それはこっちのセリフです
04:49なんだと…
04:50さっき…何か言いかけましたよね
04:54私に
04:56さっき…
04:5715分くらい前…
04:59什麼東西
05:01Makise?
05:03Kris?
05:05這個前,Scienceyに論文が載了
05:08你很認識嗎?
05:10你是在大學的研究室的方法
05:13貴様!
05:14可不可以把機関送給了Agent
05:17機関?
05:18什麼?
05:19我只是想要求你
05:21我沒有答應
05:23我,機関的Agent
05:26MakiseKris
05:28你不說話嗎?
05:30這裡是甚麼
05:32什麼?
05:33電源是嗎?
05:35MakiseKris
05:38MakiseKris
05:40MakiseKris
05:42MakiseKris
05:44MakiseKris
05:46MakiseKris
05:48MakiseKris
05:50MakiseKris
05:52MakiseKris
05:54MakiseKris
05:56MakiseKris
05:57MakiseKris
05:58MakiseKris
05:59MakiseKris
06:00MakiseKris
06:01MakiseKris
06:02MakiseKris
06:03MakiseKris
06:04MakiseKris
06:05MakiseKris
06:06MakiseKris
06:07MakiseKris
06:08MakiseKris
06:09MakiseKris
06:10MakiseKris
06:11MakiseKris
06:13MakiseKris
06:14MakiseKris
06:15MakiseKris
06:16MakiseKris
06:17MakiseKris
06:18MakiseKris
06:19MakiseKris
06:20哈哈哈
06:30我真的讨论你
06:32
06:33
06:40
06:45
06:47Ocarim
06:48嘛有利 何をやっていた
06:51メールしたでしょ
06:52メタルウーパーがないのです
06:54名前書いて持ってたのに
06:57落としたのか
06:58多分
06:59諦めろ
07:00ええ
07:02メタルウーパー
07:03オークションじゃ1万くらいするんだよ
07:061万
07:08んー
07:11探せ
07:12我がラボは今
07:14資金が完全に底を突きかけているのだ
07:16ええ 見つけても占いよ
07:191万があれば
07:21新たな未来ガジェットの部品を
07:23調達できるではないか
07:25だから占いって
07:27えっ
07:33今の
07:34あっ
07:35外に出ていろ
07:46
07:51おい
07:56誰か
07:58いるのか
08:02えっ
08:03すみません
08:10クリス
08:13おこう
08:14おこう
08:16ほー
08:17
08:18我 hatte
08:41你怎麼回事?
08:46你的顏色是真青的
08:48人…死了…
08:51甚麼?
08:52在那裡…
09:11何…何だ
09:41cómo Ching fly
09:44
09:49
09:51那一個人
09:53Halo Octary
09:58プヒット
09:59一体 commonly
10:01えっ 何が
10:02
10:03人 shares VII
10:05消えた
10:06消えただ topics
10:07今ここに人達がみんな
10:08目の前で
10:09そう
10:10你也看了你
10:12你也看了
10:13
10:14看不看
10:15你不看
10:16你叫什麼
10:40字幕志愿者 李宗盛
11:10字幕志愿者 李宗盛
11:40字幕志愿者 李宗盛
12:10字幕志愿者 李宗盛
12:40字幕志愿者 李宗盛
13:10字幕志愿者 李宗盛
13:40字幕志愿者 李宗盛
14:10字幕志愿者 李宗盛
14:40字幕志愿者 李宗盛
15:10字幕志愿者 李宗盛
15:40字幕志愿者 李宗盛
16:10字幕志愿者 李宗盛
16:40字幕志愿者
17:10字幕志愿者 李宗盛
17:40字幕志愿者 李宗盛
18:10字幕志愿者 李宗盛
18:39字幕志愿者 李宗盛
19:09字幕志愿者 李宗盛
19:39字幕志愿者 李宗盛
20:09李宗盛
20:39字幕志愿者 李宗盛
21:09字幕志愿者 李宗盛
21:39字幕志愿者 李宗盛
22:09字幕志愿者 李宗盛
22:39字幕志愿者 李宗盛
23:09字幕志愿者 李宗盛
23:39字幕志愿者 李宗盛
Be the first to write a comment
添加你的评论