Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
path to immortality chinese drama
Tasting Trails
Follow
2 days ago
path to immortality chinese drama EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I have more strength in this game.
00:00:02
But the Klan...
00:00:03
...and it is Klan!
00:00:09
Klan...
00:00:10
...and it's what's going to happen.
00:00:13
I will fight the Klan!
00:00:15
...and I will fight the Klan!
00:00:19
...and shake a few more!
00:00:21
太平,你山下白云已消,以后就随五等寻觅仙缘吧。
00:00:34
小太平,前面就是龙门殿了,先去测你的灵谷吧。
00:00:38
好。
00:00:40
心灵谷迹的雷义谷。
00:00:45
你叫什么名字?
00:00:47
林布宇。
00:00:49
下一刻,开始吧。
00:01:01
为什么要把我卖了?
00:01:03
什么叫?
00:01:04
许太平啊,你能见白家勾当下人,算你三世兄来的苦犯。
00:01:08
你就是命剑。
00:01:09
太平,扶了这枚灵谷后,你会立刻生出灵谷,切记别被人发现你是一介反骨。
00:01:17
否则会被抹去身魂和记忆变成侄儿。
00:01:22
一个山下剪的垃圾,要是个白骨,它就更有意思了。
00:01:26
开始吧。
00:01:27
这是白骨。
00:01:39
师兄,白铃骨。
00:01:42
又名伪铃骨。
00:01:43
和普通人无两样,还想死皮赖脸想进宗门。
00:01:46
反正这种垃圾,我们守风是不会收的。
00:01:50
太平,我见过不少白铃骨的弟子,修炼了一辈子也没什么突破,你去过平凡的生活未尝不少。
00:01:57
小家伙,白骨是没有资格成为戚风弟子的。
00:02:01
要么历练三年挑战戚风选拔,要么就此离去。
00:02:05
说我能通过戚风选拔,是否还能败在第戚风门下?
00:02:10
我保证,只要你通过了选拔,第戚风永远为你敞开大门。
00:02:17
长老,我想留在山下,历练三年。
00:02:23
小太平,接下去就要靠你自己了。
00:02:30
我们都会在山上等着你的。
00:02:33
亲人来往,第一风辱我,我就算苦碎于此。
00:02:38
也要在戚风选拔中胜出,登上帝戚风。
00:02:42
师兄,根据你的吩咐,我已经让戚风阁把青竹鞠分给许太平了。
00:02:48
戚风看上的人,算他是个白铃骨,我也要把他毁掉。
00:02:53
就让那里的斜碎好好招待他。
00:03:01
来人了。
00:03:07
太平,进入仙门后,将这颗豆子种在仙桶中,你自会获得一段机缘。
00:03:17
太平,进入仙门后,将这颗豆子种在仙桶中,你自会获得一段机缘。
00:03:22
进入仙桶中,你自会获得一段机缘。
00:03:25
进入仙桶中,你自会获得一段机缘。
00:03:29
进入仙桶中,如何伤得了我?
00:03:34
这仙桶的实力的确超出我驱动。
00:03:37
现在姐姐还在沉睡,只能控自己了。
00:03:39
你之所以派鬼弄过来,是因为你的本体受着小三财距离镇的限制,进不来吧?
00:03:44
进不来吧?
00:03:45
你现在,要是追随于我,假意识便能修成成果。
00:03:51
萌养的伎俩还能在。
00:03:54
冲小子!
00:03:57
冲小子!
00:03:59
正把一颗地下灵脉维持,只要加速将后,不够住时日,直接便会不攻自破。
00:04:07
太平,购买功夫。
00:04:13
清雪和西风阁的武器都太贵了。
00:04:18
三十步的比,只能兑换一门DJ5G。
00:04:22
更想多存现在兑换,但现在顾不上那么多。
00:04:26
购买青牛犬。
00:04:36
青牛犬配合铁的珍稀使用,一是一位牛角龙山人。
00:04:40
权力实战之下,其力量荣如青龙壮小。
00:04:43
于是,为奔牛操战。
00:04:46
权势能寻荣狂奔,一拳比一拳更强。
00:04:49
再配合剩下的六四细碎法宝,有多了几分剩余。
00:04:53
有多了几分剩余。
00:05:02
那一刀这么大的证图。
00:05:07
牛角风扇!
00:05:08
牛角风扇!
00:05:10
牛角风扇!
00:05:16
什么?
00:05:17
万凡凶事,灵魂越长大,越容易被侵蚀。
00:05:22
你怎么会没事?
00:05:23
我知道了,
00:05:25
you know, it's a
00:05:40
誰告訴你那名護神救人啊! 賤人! 肯定是那個賤人!
00:05:48
沒想到,我最終會死在一個藩骨手中!
00:05:54
我曾經也是一件藩骨,他們長著用高階鄰骨,使我入龍椅。
00:06:04
我憑你修煉,這個最終還是為他們心意黏碎!
00:06:11
如果能早點遇到你,或許我就不用做常規了!
00:06:19
啊!
00:06:21
我的中間驚討不到的小三,你如何傷得了我?
00:06:25
這常規的實力的確超出我許多,現在姐姐還在沉睡,只能吼自己了。
00:06:30
你之所以派鬼弄過來,是因為你的本體受著小三才鋸鄰鎮的限制,進不來吧!
00:06:35
進不來吧!
00:06:36
你現在有時追隨我,假意志便能修成成果。
00:06:43
盟養的伎倆才能死!
00:06:47
臭小子!
00:06:50
先把一顆地下靈脈維持,只要加速將後,不能做失,直接便會不攻自破!
00:06:59
太平,購買工坊!
00:07:05
清雪和西風格的武器都太貴了,三十步的比,只能兌換一門低階武器。
00:07:13
更想多存現在兌換,但現在顧不上那麼多。
00:07:17
購買青牛犬!
00:07:18
必須除了飛兜� consegu也作异貼心圈。
00:07:22
為本牛尊鎮!
00:07:30
exileOOD!
00:07:35
The clan is a lot more powerful.
00:07:38
The clan is also a huge part of the clan.
00:07:40
The clan is stronger than the clan is stronger.
00:07:43
There are more many enemies than the clan.
00:07:53
How many kings of the clan...
00:07:58
The clan is to take a long time.
00:08:05
What?
00:08:07
The power of the lightning bolt will be more difficult, it will be easier to kill you.
00:08:13
You can't be worried.
00:08:15
I know.
00:08:17
I'm the lightning bolt.
00:08:19
I'm the lightning bolt.
00:08:21
The lightning bolt will be more useful.
00:08:23
I don't know.
00:08:53
I will not be able to find you, but at the end, I will still be able to find you.
00:09:01
If I can get you soon, I will not be able to do the same thing.
00:09:12
If I can get you, I will not be able to do you.
00:09:17
I will not be able to find you.
00:09:23
Let's go.
00:09:53
I will have to come back in a minute.
00:09:57
Do you want my eyes to see you?
00:09:59
Puppy.
00:10:01
But I took the way through the game.
00:10:03
I want to find you a choice.
00:10:07
It doesn't make sense any other things than the game.
00:10:09
I don't want this you to see on your face a bit.
00:10:14
I am surprised why this game is done.
00:10:16
I don't know when I got TV.
00:10:22
小太平
00:10:23
仙子姐姐
00:10:32
这件东西是斩杀撑鬼后
00:10:35
从它身上掉落的
00:10:37
这青牛拳刚猛霸道
00:10:42
可是能融入几分灵斗
00:10:43
会更上一层
00:10:45
我已经对其中几个招式
00:10:50
做了调试
00:10:51
你热后施展
00:10:52
也能事半功倍
00:10:54
仙子姐姐
00:10:58
我感觉拳法更精进了
00:11:01
仙子姐姐
00:11:08
那个猛鬼身后
00:11:09
还有一只狐妖
00:11:10
帮我想想办法怎么对付它
00:11:12
此次沉睡
00:11:13
本尊已将这道残魂稳固
00:11:16
五百年的虎丹
00:11:20
最适合泡酒入妖
00:11:22
爷爷说过
00:11:24
女人有时候比老虎更可怕
00:11:26
故身如此
00:11:26
怎么了
00:11:29
善不了徒弟
00:11:33
能认一个乖巧的弟弟
00:11:35
也不错
00:11:36
你别叫我仙子姐姐姐了
00:11:38
叫我灵月姐姐吧
00:11:39
好
00:11:40
灵月姐姐
00:11:41
这猛鬼居然有一件法器
00:11:51
你试着向这短剑注入灵力
00:11:53
你看
00:11:56
我好像能控制它
00:11:58
可惜只是件下瓶法器
00:12:00
只能做棋席指
00:12:01
对了
00:12:03
伤鬼还留下了这个
00:12:05
是具其单
00:12:07
刚好可以助你突破开门径
00:12:10
你且服下
00:12:11
我为你护法
00:12:12
太平
00:12:18
你谁
00:12:21
勾连天地灵气
00:12:22
这应该是领悟残下宫
00:12:24
第二传之后才有的能力吧
00:12:26
可小家伙连休息的资格都没有
00:12:28
又是怎么领悟的
00:12:29
无人传授提前领悟
00:12:31
难道是
00:12:32
传说中的通明道心
00:12:34
通明道心的确难得
00:12:36
在你最容易招来玉外天魔
00:12:39
我修道
00:12:40
我是通明道心
00:12:44
让一介反骨拥有通明道心
00:12:47
天道老儿
00:12:48
你何其残忍
00:12:49
何其阴险
00:12:51
何其可笑
00:12:52
我楚龙月娥大人
00:12:58
就算魔尊来了
00:13:00
也休想动得分毫
00:13:01
一切受
00:13:03
备相续
00:13:04
名为纪念
00:13:05
是寂灭无影
00:13:07
还是滚回魔域
00:13:08
选一样的
00:13:10
小家伙
00:13:15
原本还想帮你对付古妖
00:13:16
如今只能靠你自己了
00:13:18
气海
00:13:23
我感受到气海了
00:13:25
林月姐姐
00:13:27
林月姐姐
00:13:28
我突破开门镜了
00:13:30
小家伙
00:13:31
当你醒来时
00:13:32
姐姐已经回帝国中沉睡了
00:13:34
留下给你
00:13:35
是由这些事情要告诉你
00:13:38
原来如此
00:13:41
林月姐姐冒着深夜北风险
00:13:42
帮我赶走的欲爱天魔
00:13:44
如今我既有了修行的资格
00:13:46
并要比其他修士刻苦一百倍
00:13:48
一千倍
00:13:49
让这句反骨之躯
00:13:50
亦能踏上登天真火
00:13:51
敲了半天门没反应
00:13:58
不会在里面做什么
00:14:00
欠不得人的狗狗
00:14:02
你不是龙门殿那个小白狗吗
00:14:13
怎么还没死
00:14:14
小道友请新路
00:14:17
他叫刘几金
00:14:18
如今是金河之的师妹
00:14:20
请问小道友
00:14:23
这半年内是否见过一名女子
00:14:25
和我们要很相似
00:14:26
如果我现在揭穿她
00:14:27
她必定会将我们灭口
00:14:29
没见过
00:14:30
走吧师妹
00:14:34
再不走
00:14:35
就要耽误查火药的任务了
00:14:37
得想个办法
00:14:38
将寻臣相交给她
00:14:39
让她看清金河之的真面
00:14:41
你们怎么猜到
00:14:52
对不起
00:14:53
我们
00:14:54
紫禁有些不舒服
00:14:56
车来晚了
00:14:57
不宜
00:14:58
这次由我
00:14:59
金师兄
00:15:00
有世界三人互道
00:15:01
确保你们历练安全
00:15:02
我们面对的是
00:15:03
妖王级别的妖兽
00:15:04
切莫掉以轻心
00:15:06
师妹不用紧张
00:15:07
出发前
00:15:09
找门把神星父给雁玄了
00:15:10
万一有什么危险
00:15:11
我想她们几个足够自补
00:15:12
若非任务在身
00:15:13
我倒真想好好照顾你
00:15:16
可惜这般美貌
00:15:17
终究是要化作一句哭哭
00:15:19
那是美国上场
00:15:25
我真的应该
00:15:26
谁 谁敢擅长本军的领地
00:15:46
小心
00:15:47
来得好
00:15:49
动手
00:15:50
动手
00:15:50
你没想要化作一种
00:15:51
你没想要化作一种
00:15:53
泡沫
00:15:54
那是美国上场
00:15:54
你没想要化作一种
00:15:55
你没想要化作一种
00:15:56
Okay
00:16:00
Here
00:16:06
Yes
00:16:08
So
00:16:11
viele
00:16:17
Honolog
00:16:18
I've been training for a long time, and I've been training for a long time for a long time.
00:16:23
But now, I'm going to reach the world of妖王.
00:16:25
This time, I'm going to send him to him for a long time.
00:16:32
The妖猪 will be able to send me to a thousand miles away.
00:16:35
You can protect them.
00:16:37
I'm going to be a man of my own.
00:16:41
You stay! I'm going to go to the hospital.
00:16:45
I'm going to be a man.
00:16:48
I can't wait for you.
00:16:54
The king of the king is not going to take care.
00:16:56
Let's go.
00:17:08
The one-way.
00:17:10
What?
00:17:11
Huh?
00:17:12
Huh?
00:17:13
Huh?
00:17:14
Huh?
00:17:15
Huh?
00:17:16
You're in your head, aren't you great.
00:17:18
A great guy, a great guy.
00:17:21
Should I get out the ship of the old ship?
00:17:25
Huh?
00:17:31
See?
00:17:32
Please, please.
00:17:34
I'm gonna get out of here.
00:17:35
Почему?
00:17:36
No!
00:17:50
I'm not going to die!
00:17:52
I'm going to die for you!
00:17:54
Let's go.
00:18:24
Let's go.
00:18:54
Let's go.
00:19:24
Let's go.
00:19:54
Let's go.
00:20:24
Let's go.
00:20:54
Let's go.
00:21:24
Let's go.
00:21:54
Let's go.
00:22:24
Let's go.
00:22:54
Let's go.
00:23:24
Let's go.
00:23:54
Let's go.
00:24:24
Let's go.
00:24:54
Let's go.
00:25:24
Let's go.
00:25:54
Let's go.
00:26:24
Let's go.
00:26:54
Let's go.
00:27:24
Let's go.
00:27:54
Let's go.
00:28:24
Let's go.
00:28:54
Let's go.
00:29:24
Let's go.
00:29:54
Let's go.
00:30:24
Let's go.
00:30:54
Let's go.
00:31:24
Let's go.
00:31:54
Let's go.
00:32:24
Let's go.
00:32:54
Let's go.
00:33:24
Let's go.
00:33:54
Let's go.
00:34:24
Let's go.
00:34:54
Let's go.
00:35:24
Let's go.
00:35:54
Let's go.
00:36:24
Let's go.
00:36:54
Let's go.
00:37:24
Let's go.
00:37:54
Let's go.
00:38:24
Let's go.
00:38:54
Let's go.
00:39:24
Let's go.
00:39:54
Let's go.
00:40:24
Let's go.
00:40:54
Let's go.
00:41:24
Let's go.
00:41:54
Let's go.
00:42:23
Let's go.
00:42:53
Let's go.
00:43:23
Let's go.
00:43:53
Let's go.
00:44:23
Let's go.
00:44:53
Let's go.
00:45:23
Let's go.
00:45:53
Let's go.
00:46:23
Let's go.
00:46:53
Let's go.
00:47:23
Let's go.
00:47:53
Let's go.
00:48:23
Let's go.
00:48:53
Let's go.
00:49:23
Let's go.
00:49:53
Let's go.
00:50:23
Let's go.
00:50:53
Let's go.
00:51:23
Let's go.
00:51:53
Let's go.
00:52:23
Let's go.
00:52:53
Let's go.
00:53:23
Let's go.
00:53:53
Let's go.
00:54:23
Let's go.
00:54:53
Let's go.
00:55:23
Let's go.
00:56:23
Let's go.
00:56:53
Let's go.
00:57:23
Let's go.
00:57:53
Let's go.
00:58:23
Let's go.
00:58:53
Let's go.
00:59:23
Let's go.
00:59:53
Let's go.
01:00:23
Let's go.
01:00:53
Let's go.
01:01:23
Let's go.
01:01:53
Let's go.
01:02:23
Let's go.
01:02:53
Let's go.
01:03:23
Let's go.
01:03:53
Let's go.
01:04:23
Let's go.
01:04:53
Let's go.
01:05:23
Let's go.
01:05:53
Let's go.
01:06:23
Let's go.
01:06:53
Let's go.
01:07:23
Let's go.
01:07:53
Let's go.
01:08:23
Let's go.
01:08:52
Let's go.
01:09:22
Let's go.
01:09:52
Let's go.
01:10:22
Let's go.
01:10:52
Let's go.
01:11:22
Let's go.
01:11:52
Let's go.
01:12:22
Let's go.
01:12:52
Let's go.
01:13:22
Let's go.
01:13:52
Let's go.
01:14:22
Let's go.
01:14:52
Let's go.
01:15:22
Let's go.
01:15:52
Let's go.
01:16:22
Let's go.
01:16:52
Let's go.
01:17:22
Let's go.
01:17:52
Let's go.
01:18:22
Let's go.
01:18:52
Let's go.
01:19:22
Let's go.
01:19:52
Let's go.
01:20:22
Let's go.
01:20:52
Let's go.
01:21:22
Let's go.
01:21:52
Let's go.
01:22:22
Let's go.
01:22:52
Let's go.
01:23:22
Let's go.
01:23:52
Let's go.
01:24:22
Let's go.
01:24:52
Let's go.
01:25:22
Let's go.
01:25:52
Let's go.
01:26:22
Let's go.
01:26:52
Let's go.
01:27:22
Let's go.
01:27:52
Let's go.
01:28:22
Let's go.
01:28:52
Let's go.
Recommended
1:19:49
|
Up next
Hot Drama- Immortal- Been There, Done That (DUBBED) Chinese drama
Epicurean Expeditions
3 weeks ago
2:16:18
Homestead Journey to Immortality Chinese Drama
MT STUDIO
4 weeks ago
2:51:30
The Immortal Healer Chinese Drama
Epicurean Expeditions
4 weeks ago
1:29:05
Path to immortality chinese drama FULL HD
ReelTime Channel
5 weeks ago
1:58:32
till death do us apart chinese drama
tmstudio
2 months ago
1:38:04
guardian of fortune chinese drama
Hephaestus
7 weeks ago
1:59:38
the wishful captive chinese drama
Biilii Channel
1 week ago
1:30:28
My Husband Regrets Divorcing Me (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Amaterasu
23 hours ago
1:09:13
Finding Master Right Full movie #Reels
Amaterasu
23 hours ago
1:02:45
Tempted By My Ex’s Professor Daddy (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Amaterasu
1 day ago
2:02:53
[Eng sub] Street Prank She Picked the Wrong Guy Full Episode #OneOneChannel #FullMovie
One One Channel
11 hours ago
2:02:52
[Eng sub] Street Prank She Picked the Wrong Guy Full Episode #FullMovie
One One Channel
11 hours ago
1:19:58
[Eng sub] Reborn in Vanishing / Kill my identity Full Episode #FullMovie
One One Channel
13 hours ago
2:39:36
Trapped and Redeemed By His Love
Tasting Trails
5 hours ago
2:10:59
I Rise, You Fall, That's the Rule (DUBBED) #Dramabox
Tasting Trails
5 hours ago
2:11:08
I Rise, You Fall, That's the Rule #Dramabox
Tasting Trails
5 hours ago
2:02:49
Street Prank She Picked the Wrong Guy
Tasting Trails
5 hours ago
1:16:29
high school cultivator takes over
Tasting Trails
5 hours ago
1:59:35
her bump conquers a billionaire chinese drama
Tasting Trails
1 day ago
1:29:04
born again for justice Multi Sub
Tasting Trails
1 day ago
1:59:09
from doormat to dynamite
Tasting Trails
1 day ago
1:46:58
heartstrings and divorce papers
Tasting Trails
2 days ago
1:59:35
three wounds one true love
Tasting Trails
2 days ago
1:32:55
the vow that once was chinese drama
Tasting Trails
2 days ago
1:47:31
new chapter without you, i don't want it anymore chinese drama
Tasting Trails
2 days ago