Skip to playerSkip to main content
Enjoy Watching 📺
I Won't Get Bullied By Girls Episode 13

Don't forget to follow this channel!


#SpecialDrama #chinesedrama #engsub #chinesesub #short #romance #shortdrama #romancedrama #series #OldDrama
Transcript
01:00舒沙
01:02回答我的问题
01:11你现在问这个是不是要打算告诉叶琳同学啊
01:17你和叶琳相处这么久 你还没有跟她说吗
01:20我一直没有找到什么机会和叶琳说
01:24我本来呀 是打算我跟叶琳的孩子长大我也在告诉她
01:31再说这件事压在我心里也不好说
01:33我怕我说得太早 叶琳会很生气
01:36他就不理我了
01:38我们好不容易才相遇的 不想因为这件事断掉联系
01:42沈小琳 你的人生规划是不是太异于常人了
01:45无论如何 这件事你都不该瞒着她
01:49我没有瞒着她 我只是在等待合适的机会而已
01:53那你要是不嫁给叶琳 你这辈子还不打算说了
01:57不可能 叶琳同学一定是我的
02:00舒沙
02:01拜托你帮我保密好不好 求求你了 帮我保密
02:07舒沙
02:08舒沙
02:12舒沙
02:15舒沙
02:16舒沙
02:16舒沙
02:16舒沙
02:16舒沙
02:16舒沙
02:16舒沙
02:17舒沙
02:17舒沙
02:17舒沙
02:18舒沙
02:18舒沙
02:19舒沙
02:19舒沙
02:20舒沙
02:20舒沙
02:21舒沙
02:21我要把直线告诉你 当初 睡觉小妻 还会验几个性啊
02:26不可以 不可以 我绝对不能让她得逞
02:44舒沙
02:45舒沙
02:46舒沙
02:47舒沙
02:48舒沙
02:49舒沙
02:50舒沙
02:51舒沙
02:52舒沙
02:53舒沙
02:54舒沙
02:55舒沙
02:56舒沙
02:57舒沙
02:58舒沙
02:59舒沙
03:00舒沙
03:01舒沙
03:02舒沙
03:03舒沙
03:04舒沙
03:05舒沙
03:06舒沙
03:07舒沙
03:08舒沙
03:09舒沙
03:10舒沙
03:11小霸王是我隔壁小区的
03:13他除了欺负我以外
03:14向来独来独往
03:16你又天天忙着上普及班
03:18也很少出来玩你干嘛
03:20你怎么可能
03:20你接听我说
03:21这家是这样的
03:22其实我们以前
03:25其实以前
03:26哇塞
03:28班长果然是狠角色
03:30连小霸王都能支付
03:34看来我能活到今天
03:38简直就是奇迹啊
03:39苏莎
03:40你想干嘛
03:41我正想问你
03:42我刚才想向叶琳坦白
03:44不能让你抢占现金
03:45逆转剧情成为女号
03:46你等等
03:52
03:54
03:56苏莎
03:56叶琳又不在你装什么手术
04:02苏莎
04:05
04:05你不会真的受伤了吧
04:08
04:08我带你去医院
04:17师傅
04:17你把班长怎么了
04:18没怎么呀
04:19明明就是想毁尸灭迹
04:20赶紧把他放下
04:21
04:25苏莎
04:26怎么回事啊
04:27刚才我
04:28我没问你啊
04:30苏莎你放心
04:30有我在
04:31他不敢把你抢占了
04:32他是不是偷袭你
04:33我没有
04:34闭嘴
04:34是我求着小秦带我去医务室的
04:38你拦着他干嘛
04:39真的吗
04:45是真的
04:50可是你们无缘无不去医务室干嘛
04:53我肚子疼
04:54你没事问来问去问那么多干嘛呀
04:56烦不烦
04:57好狗不挡到
04:58让开
04:58
04:59孙剑
04:59你走
05:03叔叔
05:09你刚才为什么不跟叶灵说实话
05:12为什么不告发我
05:13你又不是故意的
05:15再说了
05:17当年的事我也没打算跟叶灵说
05:20这是你和他之间的私事
05:22只有你才有资格决定说不说
05:24什么时候说
05:25舒芊
05:28你早点回家吧
05:30我先走了
05:31对不起啊
05:35对不起啊
05:44舒芊
05:45舒芊
05:46今天是你知智菜黑板了
05:48马上就来
05:49没事我去吧
05:51我来我来我来
05:51I'll be the best for you, and I will be the best for you.
05:58I'll do the job for you.
06:03Okay.
06:09How hot.
06:11Shusha, your fire is not too big.
06:13I'm going to give you a shot.
06:14What's your name?
06:15You're going to get me.
06:16I'm going to give you a shot.
06:16I'm going to give you a shot in the night of the night.
06:17I'm not going to get me.
06:18I'm going to give you a shot.
06:19I'm going to give you a shot.
06:20Okay.
06:20I've got my hair.
06:21Oh 3...
06:22Mr. Bernard, you're gonna ask me!
06:25Mr. Bernard.
06:27Does Mr. Bernard eat my food?
06:30I don't know.
06:31He just personING with Mr. Bernard just has a friend of mine.
06:34So, it's time for him to eat.
06:36Ah...
06:37I don't know he used to...
06:39Mr. Bernard always had a lot to kill...
06:42I wonder...
06:43Mr. Bernard had to ask...
06:44I don't think so.
06:45Let's go.
06:46Let's go.
06:46Oh, man, I did not have any relationship with him.
06:49Oh, I'm not gonna be there.
06:51There's almost five minutes left to take care of him.
06:54Oh, my friend.
06:55I can't wait to take care of him.
06:58I'm looking for a better relationship with him.
07:00Oh, my friend.
07:02What do you think of him now?
07:04He's been a young man.
07:06He's been a girl and a girl.
07:08Kwon, look for him.
07:10He's almost done with him.
07:12But they're not a good friend.
07:14Who are you talking about?
07:15I've seen a few days before that I saw a person who sent me to the hospital to the hospital.
07:18Do you think it's a good thing?
07:22Well, I think...
07:24...the two enemies have fallen.
07:32My wife, I'm fine.
07:34The hospital has fallen.
07:36What do I do?
07:45I'm so sorry.
07:47I'm so sorry.
07:49I'm so sorry.
07:51I'm so sorry.
07:53I'm so sorry.
07:55I'm so sorry.
07:57Hey.
07:59This is my fault.
08:01I'm so sorry.
08:03I'm so sorry.
08:05I'm so sorry.
08:07For our happiness, we'll be happy.
08:09Let's go.
08:11I'm so sorry.
08:13I'm so sorry.
08:19Hi.
08:21My heart is new here.
08:23Well, tonight is the
08:25final tile name,
08:27Hey,
08:28I was recording!
08:29Where are you?
08:31I am so sorry!
08:33I'm so worried!
08:35Let's go and close it up.
08:37Until then,
08:39
08:40
08:41
08:42
08:43
08:44
08:45
08:48就先從班主任開始下手吧
08:51
08:52
08:53
08:54
08:55
08:56
08:57
08:58
08:59
09:00
09:01
09:02
09:03
09:04
09:05進了吧
09:06孩子
09:07
09:08
09:09
09:10
09:11
09:12
09:13
09:14
09:15
09:16
09:17
09:18
09:19
09:20
09:21白天老師
09:22您這是自然了嗎
09:25
09:26
09:27
09:28
09:29
09:30
09:31
09:32
09:33
09:34
09:35
09:36
09:37烈林同學
09:38我作為你的班主任
09:40已經是在透支生命了
09:42而且為師還有好多未敬的誓言
09:45還沒有去過那西藏雪山呢
09:47你就讓為師多活幾年吧啊
09:50
09:51
09:52不是
09:53送客
09:54
10:11
10:13
10:15
10:17I'm going to go to the other side.
10:38You're standing in here for what?
10:41I'm not supposed to be standing there?
10:43Yes, you're not supposed to be standing there.
10:45Your time is used to study.
10:47You have to be able to study.
10:50How are you?
10:52You're not supposed to be able to study?
10:54Hey, wait.
10:56There's someone who has asked you.
11:00I'll be able to study and teach me.
11:10See, I'm going to do it then.
11:12Do you like this?
11:13You're like the apostle?
11:15Is it true?
11:16I'll be able to study.
11:18I'm going to do it.
11:20I'm going to do it.
11:22I'm going to do it.
11:24I'm going to do it.
11:26Let's go.
11:36999.
11:38I'm going to do it.
11:40It's so nice.
11:42How are you.
11:44I'm going to blow up them.
11:46That's beautiful.
11:48It's the end of the day.
11:50You're looking for a kickoff.
11:52It's really interesting.
11:54That's right.
11:56Robert, look at you.
12:00Have you begun to do it?
12:02What's wrong with this?
12:04You said you're helping me join her at the same time?
12:10I'm going to be able to do my family.
12:13Yes, I'm going to do three of them.
12:16We're so many people in the群策群力.
12:20We're so many women.
12:24We're so many women.
12:27You're not going to be able to help you.
12:30But, do you want to be able to help you?
12:34I'm not going to be able to help you.
12:37I'm not going to be able to help you.
12:40According to my experience, it's a beautiful breakfast meal.
12:43It's a beautiful breakfast meal for the children's favorite food.
12:46Well, let's go to the house of紫墓家.
12:51What's this?
12:53What's this?
12:55Oh, there's a lot of breakfast.
12:57Oh!
12:58Oh!
12:59Oh!
13:00Oh!
13:01Oh!
13:02Oh!
13:03Oh!
13:04Oh!
13:05Oh!
13:07Oh!
13:08Oh!
13:09Oh!
13:10Oh looks so good for us.
13:13Oh wait for her.
13:14Oh, yes!
13:15Oh.
13:16Oh no!
13:29Oh no.
13:32Oh!
13:33Oh, oh my goodness.
13:38Oh.
13:39Let's go for a while.
13:50What are you doing now?
13:52Sit down.
13:55Don't worry.
13:57Don't worry.
13:59Don't worry.
14:00Don't worry.
14:02Don't worry.
14:13See?
14:18Don't worry.
14:19Don't worry.
14:20I'm sorry.
14:22Dad?
14:24Mom?
14:26Mom?
14:28Mom?
14:30Mom?
14:31Mom?
14:32Oh, can you give us a piece of paper?
14:35I can't touch it today.
14:37I can't touch it today.
14:39Yes.
14:40Our food is a piece of paper.
14:43It's a piece of paper.
14:46It's probably expensive.
14:48It's not expensive.
14:50No.
14:52Let's eat it.
14:53Okay.
14:59It's good.
15:01It's good.
15:02It's all prepared for you.
15:04You can eat it.
15:08You can eat it.
15:10You can eat it.
15:13This place is so good.
15:17You like it.
15:18I'll bring it to you later.
15:20Okay.
15:24Ally,
15:25I have to tell you something.
15:29What?
15:30What?
15:31What?
15:32What?
15:33What?
15:34What?
15:35What?
15:36What?
15:37What?
15:39What?
15:40What?
15:41What?
15:42What?
15:43What?
15:44What?
15:45What?
15:50What?
15:51What?
15:55What?
15:56What?
15:57白莲 白莲 你怎么了 白莲 路人 快来人家 白莲 白莲 你没事吧 白莲 路人
16:10圣白莲老师居然对蘑菇过敏 看来入口的东西都有危险 但是看的东西就不一样了
16:24我演过偶像剧里各种花式的表白戏 上周啊 我就被表白过 男主角在烛光里跟我表白 真的好浪漫
16:37时代背景是上个世纪吧 我觉得圣白莲老师有一种自来救的气息 没准他这种神年老办法更适合他的气质的
16:47哦 所以烛光晚餐的关键不是晚餐 是烛光
16:53好 我们就去用烛光吧
16:56你现在这个理解能力啊 很有人小心的样子啊
17:08哎哎哎 他们来了 他们来了 快点快点
17:17
17:18
17:19你们这是又在搞什么名堂
17:27学校 禁止学生用蜡烛表白
17:30用蜡烛表白 真用死
17:33校园里边 禁止玩火
17:35附星老师 把头都灭了
17:38老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师
17:41老师 老师 叔 老师 老师 老师
17:42
17:47jung 鲁兔了 你们今天这举动
17:49美人给我写份检查
17:51又是写检查
17:57又是隊了
17:59又失败了
18:02怎么办啊
18:03所有的套路 我在尚老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 老师 您 无人 虚 疯 您 虚 叻 usa você 虚 吻 全 厨 享 虚 嗚 Fare 饺 トzers
18:04восп Até 白天 总 , regular 买 虚 啥 利 � tick
18:06It's all broken.
18:13It seems that the activities of our work are very dangerous.
18:17Although I haven't seen this one,
18:19but I think this is a good gift.
18:22It's a good gift for a person.
18:26Let's take a look at our father's name.
18:29Let's take a look at this gift.
18:32This is a good gift.
18:34The gift was a gift for a person.
18:37It's a good gift for a person to write a book.
18:39He always likes to learn.
18:40He always wanted to learn his experience.
18:42And the gift is a gift for a person.
18:44It can change your mind.
18:47And it can be a gift for a person.
18:51This is a gift for a person.
18:54If you have a friend of mine or a friend of mine,
18:56or a family,
18:57you can see your friends.
18:58Why?
18:59He had a movie in my life.
19:01He had a gift for a friend of mine.
19:03He had a gift for a friend.
19:04I don't know.
19:05You're going to have to take a picture of people?
19:08That's right.
19:10If you say something,
19:12he will fly over and take a picture of you.
19:15He's going to have to take a picture of someone else.
19:18He's going to take a picture of someone else.
19:21However,
19:22we have to take a picture of someone else.
19:25We can take a picture of someone else.
19:34Okay.
19:53I hear you're a Selang king...
19:55Could you be able to find me?
20:00By the end, I have to thank God's hero for pushing my kingdom.
20:04The patronage of the world is a famous king.
20:06If he sees his glory, he gives you his grand golden golden golden dragon.
20:11This secret is very precious.
20:14Is he my mother from Los Aders送 for my gift?
20:19I really have to use it.
20:21开个条件 我拿等家东西给你换
20:24我别的都不要
20:27我只要你和我约会一次 就一次
20:30约会啊 不是约嫁吧
20:36那夜灵同学很为难吗
20:38不为难 不为难
20:43我答应你啊
20:49约会
20:50Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
21:20Let me see, let me see.
21:22Wow, this is so crazy.
21:24I feel like I'm getting scared.
21:26I feel like I'm getting scared.
21:28This is so good.
21:30I'm so good.
21:32I'm so good.
21:34This is a good thing.
21:36This is a good thing.
21:38It's a good thing.
21:40The王妃 is using this.
21:42It's a good thing.
21:44Wow.
21:46I'm so good.
21:48It's good.
21:50It's good.
21:52No, no, no, no, no.
21:54It's good.
21:56It's good.
22:02Do you have any idea?
22:04Yes.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended