Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Buzz House: The Movie 2 este continuarea filmului din 2023, care îl urmărește pe Selly, un influencer, după ce acesta se trezește dintr-o comă într-o lume în care nu mai poate să mintă, iar prietenul său, Costi, încearcă să exploateze această situație pentru a crea un nou sezon din seria Buzz House, evenimente care scapă rapid de sub control, conform Happy Cinema. Descrierea pe scurt
Filmul continuă povestea lui Selly, care, după ce iese din comă, descoperă că nu mai poate să mintă, o abilitate care îl transformă într-un spectacol captivant pentru prietenul său oportunist, Costi, notează Happy Cinema. Costi încearcă să transforme această slăbiciune într-un nou sezon Buzz House, dar lucrurile scapă rapid de sub control.
Informații suplimentare
Data de lansare: 18 aprilie 2025, în România.
Regizor/Producător: Scurtmetrajul a fost produs de Selly Media Network și Vidra Productions.
Gen: Acțiune, comedie.
Actori principali: Selly, Costi.
ROMÂNĂ
MOVIE AND SERIES FOR ALL – locul unde pasiunea pentru divertisment prinde viață!

Pe canalul nostru, te invităm să descoperi o colecție variată de filme captivante, seriale îndrăgite, muzică pentru toate gusturile și multe alte surprize care îți vor transforma timpul liber într-o experiență de neuitat. Indiferent dacă ești în căutarea unui film de acțiune care să îți țină respirația, a unei comedii care să te facă să râzi în hohote sau a unei melodii care să-ți atingă sufletul, MOVIE AND SERIES FOR ALL are tot ce îți dorești.

Ce găsești pe canal?
Filme: Blockbustere, filme clasice, drame emoționante, thrillere pline de suspans și multe altele.
Seriale: Episoade din serialele tale preferate, fie că sunt drame, comedii sau aventuri fantastice.
Muzică: Piese pentru orice stare de spirit – de la relaxare la petrecere.
Conținut divers: Documentare, videoclipuri amuzante și conținut pentru toate vârstele.
Alătură-te comunității noastre și lasă-te purtat de magia poveștilor și a sunetelor. Pe MOVIE AND SERIES FOR ALL, există întotdeauna ceva nou de explorat!

ENGLISH
MOVIE AND SERIES FOR ALL – the ultimate destination for entertainment lovers!

On our channel, we bring you an exciting collection of captivating movies, beloved series, music for all tastes, and many other surprises to turn your leisure time into an unforgettable experience. Whether you're looking for a thrilling action movie, a comedy that makes you laugh out loud, or a song that touches your soul, MOVIE AND SERIES FOR ALL has it all.

What can you find on our channel?
Movies: Blockbusters, classic films, heartwarming dramas, suspenseful thrillers, and more.
Series: Episodes from your favorite TV shows, including dramas, comedies, and fantasy adventures.
Music: Songs for every mood – from relaxing melodies to party hits.
Diverse content: Documentaries, funny videos, and content suitable for all ages.
Join our community and immerse yourself in the magic of stories and sounds. On MOVIE AND SERIES FOR ALL, there’s always something new to explore!
Transcript
00:00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:01:59Breaking News, doamnelor și domnilor, a avut loc o crimă în pădurea Scroviștea.
00:02:06Mai multă vădătă online ar fi fost ucisă de doi localici în timpul filmărilor pentru o emisiune online.
00:02:12Printre presupusele victime se numără și cunoscutul vlogger Selly.
00:02:15Colega mea, Ana Ciuvic, este la fața locului cu toate informațiile.
00:02:18Bună seara, Ana!
00:02:19Bună seara, Maria Linda! Bun găsit tuturor!
00:02:21Se pare că ar fi avut loc un adevărat masacru.
00:02:24Noaptea trecută autoritățile au identificat 10 persoane decedate.
00:02:27Cu toții sunt vedete în mediul online concurența emisiunii Bushouse.
00:02:32Este incertă însă în aceste momente situația lui Andrei Șelaru, organizatorul acestei emisiuni, care a sfârșit tragic.
00:02:38Primul apel la 1-1-2 a fost dat în jurul orei 3, după amiaza, chiar de către unul dintre supraviețuitori, Max Constantin, este alături de mine în aceste momente.
00:02:47Bună seara, cum vă simțiți?
00:02:49Bună seara!
00:02:51Cum să ne simțim?
00:02:53Terifiați, tot cum știți, ce s-a întâmplat sarea trecută.
00:02:57A fost un dezastru, adversarul a fost peste noi, putem spune.
00:03:02Am redresat-o pe final.
00:03:04Îmi cer scuze că am pierdut membrii, prieteni, colegi.
00:03:09Drăcea, fratele meu, sper să fie găsit cu viață.
00:03:13Shelley, Dumnezeu să-l ierte.
00:03:17Să uită acolo de sus, acum la noi.
00:03:20Noi nu știm în aceste momente dacă doromnul Andrei Șelaru este mort sau viu.
00:03:29Așa este, da.
00:03:31Să sperăm că o să fie bine.
00:03:34Să-i da Dumnezeu sănătate.
00:03:36Dar, să zicem, așa, printr-un miracol, cumva, Doamne ferește să fie mort.
00:03:45Vreau să spun că eu voi prelua friele Șelii mei de Anietorc și eu voi duce mai departe proiectul Basaus.
00:03:53Iar sponsorii care ați plătit în avans, banii voștri sunt în siguranță cu mine.
00:03:58Eu mulțumesc!
00:03:59Vă mulțumim foarte mult! Ați auzit, așadar, în exclusivitate, mărturia domnului Max, unul dintre supraviețuitori.
00:04:05Revenim în platou.
00:04:06Așadar, să zicem, așa, printr-un miracol, cumva, Doamne ferește să fie mort.
00:04:30Vreau să spun că eu voi prelua friele Șelii mei de Anietorc și eu voi duce mai departe proiectul Basaus.
00:04:39Iar sponsorii care ați plătit în avans, banii voștri sunt în siguranță cu mine.
00:04:43Doamne, Bib, ce mă bucur că ești bine.
00:04:46Să știi că am vorbit cu domnul doctor și de mâine încep recuperarea.
00:04:50Mă bucur, dar pe cosă costă cam mult.
00:04:54Auzi, eu de câte zile sunt internat aici?
00:04:56De două săptămâni.
00:05:00Spune-mi-te-vă că nu suntem în Austria.
00:05:08Babe.
00:05:10Nu, suntem în Elveția.
00:05:14Dar doar aici mai erau medici care te puteau salva.
00:05:18Trebuie să scumpim biletele, abici, priz.
00:05:21Oricum mai alegea să facă asta.
00:05:23Mamă, să costă o grămadă.
00:05:24Cel mai important e că ești bine.
00:05:27Nu contează nici că nu vine Drake.
00:05:30Fă-i de capul meu.
00:05:33Fă-i de capul meu.
00:05:34Oricum e un miracol faptul că tu ai scăpat doar cu o leziune la lobul frontal.
00:05:41Ai la genunchi, nu?
00:05:43Nu, e la creier.
00:05:45Singura problemă e că...
00:05:47nu o să mai pot să mai miți niciodată.
00:05:52Imposibil.
00:05:52Ia deși faptul ăla, să știu mână la tăra.
00:05:56One, two...
00:05:59Păi ce, vina mea că au murit.
00:06:00Să fie sănătoși.
00:06:01One is pressure, da, vădăvise.
00:06:03Ai momentul.
00:06:06Un belirat suri.
00:06:07Șervan Octavian.
00:06:08Fără rog, fără bagaj de cară.
00:06:10Care economie.
00:06:11Bine, ai venit la Efeția.
00:06:20Ia loc.
00:06:26Răspuns?
00:06:26Sincer.
00:06:28Răspuns sincer.
00:06:30Răspuns sincer.
00:06:31Sunt paralizat pe viață.
00:06:33Tu știi cât vrează mă adevărul în industria mea?
00:06:36Zero.
00:06:36În continuare, sincer.
00:06:38Da.
00:06:41Exclus așa ceva, mă-i prea scump.
00:06:44Cum adică și medic și paznic?
00:06:46Găsește pe unul care să le facă pam în două la o stă de lei pe zi.
00:06:49Iar să-i bată, iar să-i vindece.
00:06:51Zici că cine știe ce se întâmplă.
00:06:53Hai, pa.
00:06:55Tu am ne-a luat urmea lazi, n-auzi?
00:06:56Ne trebuie medic pe prator.
00:06:58Cine dracu are nevoie de medici?
00:07:00În continuare, sincer.
00:07:03Medic, auzi?
00:07:11Oh, Shelly, ce mă bucur că ești în viață.
00:07:15Păi ce mă, mă, cai când voi câinii?
00:07:17Sau cum?
00:07:18Da, așa-i, știi, mă, cum e cu hateri ăștia, mă.
00:07:20Bă, venea mai devreme, dar am făcut o escală două zile în Barcelona.
00:07:23O, dar uite-te ce ți-am luat.
00:07:26Cât e ceasul?
00:07:28Cât să fie?
00:07:29Răi ceasul meu, dărând coace.
00:07:31Bă, dar stai, mă, linistit, că nu l-am purtat, mă, mult.
00:07:33Păi până acum două zile a fost în amanet.
00:07:35Oricum, ce mă bucur că ești bine.
00:07:37Păi deja-mi căutasem de muncă, mă, e ca-n frig afară.
00:07:40Minți ca un porc.
00:07:41Dar exact de-asta am nevoie de tine.
00:07:43Dar nu mai poate să mai mint.
00:07:44Serios?
00:07:45Salut.
00:07:45Salut, poți să mă așești pe mine cu astea?
00:07:47Mersi.
00:07:50Exact.
00:07:51O să am nevoie ca tu să minți pentru mine.
00:07:53Mersi.
00:07:54Așa că de-aia zi înainte ești vioara întâi.
00:07:59Bă, stai-mă ușor, mă, că să nu se...
00:08:01Bă.
00:08:01Vezi că au rău exact parter, dacă ești fan.
00:08:07Aia, nu umor.
00:08:08Hai că avem treabă.
00:08:12Din rinca, regat de buget, o să fiu foarte sincer.
00:08:15Nu mai avem.
00:08:17Bună ziua, gărăgărițele mele, eu sunt Gore Grigore.
00:08:19Bine v-am regăsit la o nouă emisiune.
00:08:22Ghicez pe cuvântul, spreacă grețu cu Maria Lătărețu.
00:08:25Vreau să ne dați soluția corectă de pe tabletă.
00:08:27Sunați chiar acum la 07-NOI-DOI-NOI-DOI-SALETALE-BUZEMOI.
00:08:31Și dați-ne soluția corectă de pe ecran.
00:08:33Vreau să sune telefonul chiar acum.
00:08:353, 2, 1, ring, ring, ring, ring, ring, ring.
00:08:38De ce nu sună telefonul?
00:08:40Alo, bună ziua.
00:08:43Care este soluția, domnul meu?
00:08:46Soluția e să vin bar sau scățeau, că am scăzut cifre pe live-uri.
00:08:51Păi, eu vin.
00:08:53Vin, dar numai dacă avem bază, că nu vreau să mor de tânără.
00:08:56Zi repede.
00:08:57Te pui, mă, Beto, ce mai zici?
00:08:59Te pui, nu te faci un șemescare, tu?
00:09:00Bă, uite, fac sezonul de bar sau și mă gândeam să te fac și pe tine că sunt nectovane, știi?
00:09:05Bă, bă, chiar nu pot să vorbesc acum, dar rezolvăm noi.
00:09:07A, ești prins?
00:09:08Nu încă!
00:09:10Păi, nu doar șefule!
00:09:15Nu răspunde, brada.
00:09:19Sună-o pe normal.
00:09:20Nu merge WhatsApp în Dubai.
00:09:21Bă, bă, bă!
00:09:31Bă, te-am fumat viața mea, ce faci?
00:09:33Bă, uite, te-am sunat să te invit în bază, auzi doi.
00:09:36Bă, păi și e safe?
00:09:40Bă, ce aveți, mă, toți?
00:09:43Bă, după tot ce s-a întâmplat în sezonul trecut?
00:09:45We have now Medici, Pazza, we don't have any relationship.
00:09:50The idea is that we'll have the smaller budget when we don't have sponsors.
00:09:53What do you want to say is that we don't have money.
00:09:55This would be the idea that we'd like to get to us.
00:09:59Yes, but we'll find a good option.
00:10:03Okay.
00:10:06Do you want to go to $15,000?
00:10:09Let's do it in $15,000.
00:10:13Wow, okay.
00:10:15Well, I told you that you'd like to get a manager, because you don't have to get a manager.
00:10:20I mean, managers are more important than you.
00:10:24But it's not only about money here.
00:10:25You can help me out and for me.
00:10:27Maybe you can get a subscribe button.
00:10:32Good, good, Theo.
00:10:34Good.
00:10:35Do you like this?
00:10:38Do you like this?
00:10:39This is a little bit.
00:10:43Hello, yes?
00:10:44Alexia, no-i așa că ai vrea tu să vin pe $500 de euro?
00:10:47Dacă tot vrei să vin pe $500 de euro, mă rezolv și pe mine cu vreo 3-4 contracte?
00:10:51Cu brand-uri?
00:10:52Ah, da, dacă acum ai 10-12, cred că răbăi cu 3-4, așa o să fie acolo.
00:11:01Bună după miață, bună după miață și bine v-am regăsit la o nouă emisie alături doamnelor și domnilor de garda dumneavoastră preferată și anume...
00:11:08Dacă nu-mi fac eu așa prezentarea, păi nu mi-o face nimeni.
00:11:12Doamnelor și domnilor că de fiecare dată stau până la 19 cu voi aici pe ProFM și îți dau cele mai cool și vrești piese ale momentului alături de cei mai mișto artiști.
00:11:21Invitați chiar aici în platoul meu ProFM.
00:11:23Până una alta eu tot văd că sună aici cineva, ia stai o secundă, ce zici mă Sherry, te pup, nu știau că mi-asculti emisiunea.
00:11:30N-am ascultat-o în viața mea, dar n-aveam numărul tău personal.
00:11:33Ok, o să mă prefac că n-am auțit treaba asta, Sherry, să știi că dacă asculti între 3-4 zile lucrătoare emisiunea noastră, miracolele se întâmplă și poate-ți dăm și ție puțin vibe fresh, energie maximă?
00:11:44Da, mă îndoiesc. Te-am sunat să te invit în bathhouse, sincer eu nu te vreau de loc acolo, dar sponsorii o să-și dorească și pe cineva mai family, friendly, așa mai...
00:11:52Ce vrea el să zică este că nu te vrea ca pe o simplă concurentă, tu ești dinamică, energică...
00:11:58Vorbești mult rău de toți?
00:12:00Și asta e foarte bine, este exact ce căutăm, pentru că ceilalți sunt buți!
00:12:03Da, exact, să nu te au cu pretenții de bani mulți, da? Că n-avem.
00:12:06Teozeciu vine foarte ieftin, dirin ca la fel, pana mea, 19 săracul vine pe 300 de euro, la ce să mai zică?
00:12:14Mă, ce tare, nu cred, vii și tu?
00:12:17Băi, Shelly, nu cred că ne-am înțeles banii, ei erau doar banii de transport, să știi?
00:12:24Alo?
00:12:25Da, cred că s-a întrerupt, dar stabilim noi imediat conexiunea cu Shelly, până atunci vă povestesc, na, dacă tot m-a sunat, care-i situația cu Shelly cu mama?
00:12:34Da?
00:12:35Oho, Shelly Nachi, ce bama mă șulică vău!
00:12:37Shelly Nachi, îți băgă un frate și pe mine în bathhouse ăsta, tot aud că bagi pe tatăl lumea, dar pe mine nu!
00:12:42Cum să nu mă bagi în bathhouse, ești nebun?
00:12:44Bagi numai secăciuni!
00:12:46Miruna, Rumina, 9-11, ce dreacu-s ăștia? Adică pe bune!
00:12:50Dai cum să nu mă bagi pe mine, știi? Foarte bine că o să fac show!
00:12:53Și pe lângă asta am cea mai tare, Caterine, că ești nebulat!
00:12:56Măi!
00:12:58Măi!
00:13:00Măi!
00:13:01Măi!
00:13:10Măi!
00:13:12Mulțumesc pe Emogem!
00:13:13I don't really go to it.
00:13:15What do you want, dictator!
00:13:17What do you want to stop, when I head on YouTube and donate?
00:13:19I buy cheap cars, I use cheap cars, I buy a lot.
00:13:22I get a phone and登録!
00:13:23I get a hat. I use a combination.
00:13:26I'm sad.
00:13:27Why don't you turn off your mind to anyone else.
00:13:29I need something to protect Putin.
00:13:31I'm sorry, I'm sorry, I'm going to go back the money.
00:13:34I'm going to take money.
00:13:36You want me to thank God!
00:13:39I don't want to survive it!
00:13:40Honestly, I was pregnant with $20,000, but now if you think that the money is not a problem, I think you're going to buy $5,000.
00:13:47The money is not a problem, but honestly, I wouldn't want you to get a win.
00:13:51Well, if I get a win, I'd want you to get a win, you know what I'm saying?
00:13:54The homogene, we are people, Maru, scoate your head, somehow.
00:13:58We're going to get you, we're going to get you in a way.
00:14:01We're going to get you in a way.
00:14:03So, seven days of filming...
00:14:05...I'll be playing...
00:14:09I'll do my TikToks for $15,000, I'll give my money, I'll take my money, and I'll take my money.
00:14:16I'll get my calculations...
00:14:1925,000...
00:14:201!
00:14:2118,000...
00:14:221!
00:14:231!
00:14:242!
00:14:251!
00:14:262!
00:14:281!
00:14:292!
00:14:313!
00:14:32I'm not going to get it.
00:14:34I'm not going to get it.
00:14:36I'm not going to get it.
00:14:38It's fine.
00:14:40It's fine.
00:14:42It's fine.
00:14:44So, if I'm going to get it,
00:14:46how many times are we?
00:14:4810.
00:14:50But these are perfect.
00:14:52I'm going to get it.
00:14:54But do you want to get it?
00:14:56I don't know what I'm going to get it.
00:14:58If David was 11,
00:15:00I'm going to get it.
00:15:02I'm going to get it.
00:15:04But I'm going to get it.
00:15:06I'll get it.
00:15:08I'll get it.
00:15:10And without David and Tina,
00:15:12you're not going to get it.
00:15:14But think that you're a good actress,
00:15:16you love to get it.
00:15:18I'm going to get it.
00:15:20If you're going to get it,
00:15:22I'm going to get it.
00:15:24I'm going to get it.
00:15:26Now that I'm thinking,
00:15:28I'll get it.
00:15:30You can't get it.
00:15:32I'm just going to get it.
00:15:34That's what I'm saying.
00:15:36You're right.
00:15:38You're right.
00:15:40You're right.
00:15:42Speaking news.
00:15:44In three weeks after the massacre that hit Romania,
00:15:47the health status of Selye was poisoned
00:15:49and it is possible to be exited in the next few hours.
00:15:52The number of victims are about 10 deaths.
00:15:55Police are making specific activities
00:15:57in regard to the missing persons.
00:16:00The stand-up actor, Gracia Vogtan.
00:16:09You're in the media, right?
00:16:11Andrei Chiri, agentul tău imobiliar.
00:16:13Haideți!
00:16:14Asta este o clădire emblematică de la începutul secolului XX.
00:16:19Ușor atipică.
00:16:20Bine, ce zic eu, ușor?
00:16:22O scară de la unul la atipică, asta este invazie extraterestră.
00:16:25N-a revist seismic.
00:16:26Fost un proprietar să știa cu ăștia de la cutremurii
00:16:29și mi-a zis că nu-ți intre niciodată cutremurul aici.
00:16:31Ardeco!
00:16:33Scuze, e un pic de prăfuleț.
00:16:35Casa e izolată.
00:16:37Nu termic, dar e izolată de orice cale de acces către civilizații.
00:16:40Haruki Murakami spunea.
00:16:50Adevărul nu te face întotdeauna liber.
00:16:55Uneori te închide într-o cameră din care nu mai poți ieși.
00:17:01Chiar avem și topor dacă vreți să spargeți o sămânță, o oaia.
00:17:04Nu?
00:17:17Ia uite mă și el are ce locație am confirmat pentru tine.
00:17:19Ce bani?
00:17:20Cinci mii. Un flec pentru tine.
00:17:23Sper să nu fie ca ultima în mijlocul pădurii, să rămân pe acolo.
00:17:26Ce ai mă? Asta era trei minute de metrou.
00:17:30Nu metrou.
00:17:31Asta era trei minute de cela.
00:17:32Nu cu deași.
00:17:33Sper să nu are rețeteni de cele mai munci.
00:17:34Sper să nu trebuie din nou bădurii.
00:17:36Sper să nu arăt.
00:17:37Sper să nu arăt.
00:17:39Sper să nu arăt.
00:17:41Sper să nu arăt.
00:17:42Sper să nu arăt.
00:17:44Sper să nu arăt.
00:17:48Sper să nu arăt.
00:17:50But, he is on the bus.
00:17:56Yes, he is on the bus than the bus.
00:18:07We areれて him, no stop.
00:18:10There's cameras on the bus.
00:18:11Faltake.
00:18:12Before coming back here, I was running for the bank to take some money.
00:18:15When I'm going to buy a bank, I'm going to write, Albert.
00:18:20Where do you call me? Where do you call me?
00:18:22Where do you call me? Where do you call me?
00:18:24Where do you call me?
00:18:25That's why I don't have a bank.
00:18:26But I'm going to give me money.
00:18:28But as an idea.
00:18:30I saw my phone call, but I didn't get it.
00:18:33I'm going to post a campaign.
00:18:34Oh my God, what are you doing?
00:18:37In a day I'm going to lose my mind.
00:18:40But look at the good part.
00:18:42We are even beautiful.
00:18:44But what are you doing?
00:18:45I'm going to put my phone call, I don't know.
00:18:46I'm going to put my phone call, I don't know.
00:18:48I don't know, brother.
00:18:49And along this, what do you believe?
00:18:51I have sent that to me and said that I could give a voodoo.
00:18:55I'm not going to put my phone call.
00:18:56I'm not going to buy that!
00:18:58I don't know what I mean.
00:18:59What are you doing?
00:19:00What are you doing?
00:19:01What are you doing?
00:19:02I'm so excited to be brought here to my aunt.
00:19:04I need to get a full-time minte.
00:19:06I can't tell you that I'm excited.
00:19:08I'm not going to stay in the radio.
00:19:10I don't know if I'm not going to say it.
00:19:11But it's complicated because...
00:19:13You're right now.
00:19:14But I don't understand that I'm very well with my colleagues.
00:19:18So I've been to the end of the day, I've been to the post.
00:19:21That's crazy.
00:19:23I'm going to the phone.
00:19:25I'm going to the phone.
00:19:26I'm going to the phone.
00:19:27Oh, look at that.
00:19:28What's the name of your family?
00:19:30What's the name of your car?
00:19:32You're going to the handicap.
00:19:33Oh!
00:19:34But you're going to the house.
00:19:36I'm going to the house.
00:19:38I'm going to the house.
00:19:39Oh, my God.
00:19:40Let's go.
00:19:45We've got heat over to Fat Man aha!
00:19:47You can't send the heat around a frig instead.
00:19:49The oven if we need heat and heat put in heat.
00:19:52That's what?
00:19:54What the⁄zDoor
00:19:54Look at the product Disterapeutics.
00:19:55You never forget.
00:19:56You and the founder.
00:19:57What about the plans?
00:19:58I'll get sick if you're ancient.
00:20:00We've got a shit!
00:20:02We have a fucker, a headgear, if you want!
00:20:05Now, discussing that.
00:20:07If I need you to lay a project at this point,
00:20:09Let's talk to me that we are in the meantime.
00:20:11I would like to see the competition here in front.
00:20:13The cameras and the cameras are set in five minutes.
00:20:15And we'll start with the discussion and the vote.
00:20:19Where are Costi?
00:20:33Immediately!
00:20:39Technically, we interred around and do not have control of Mary.
00:20:41Last night, the room seems to be jammed everything and supposedly kind of won't.
00:20:45When she runs AWS, she has yanked everything from her gym.
00:20:47She will be quiet, she has maintained everything from her kitchen.
00:20:49Everybody is so ret crisp, it's my soul.
00:20:51She will satisfy you
00:21:05
00:21:08
00:21:09S-a-ntors
00:21:10Cine mă, criminalul
00:21:12Ce mă ?
00:21:14Chipărușul
00:21:15Mamă și cred că-i drăgea
00:21:16Da, hai să fii mamă mai repede
00:21:20Bé, vină mă că ți-a rămas că aici asus
00:21:22Bé, vino mă că-ți a rămas că-i aici asus
00:21:25Aici-a sus
00:21:26Bé, vino mă că-ți-a rămas că-i aici a sus
00:21:27Bé, vină mă că-ți a rămas că-i aici a sus
00:21:32I'm going to film it.
00:21:33Come on, because you have a mask here!
00:21:35You're going to get a minute in the air!
00:21:37You're going to get all the people out there!
00:21:39You're going to film it!
00:21:40Two minutes!
00:21:41Two minutes!
00:21:42No, I'm going to go!
00:21:43What do you see?
00:21:44What mask?
00:21:45Mask!
00:21:46The mask!
00:21:47The mask!
00:21:48The mask!
00:21:49The mask!
00:21:50The mask!
00:21:51The mask!
00:21:52We're in the air!
00:21:53We're in the air!
00:21:54We're in the air!
00:21:55What do you say?
00:21:56What do you think?
00:21:57We're safe here!
00:21:59We're in the air!
00:22:01We're still living on the air!
00:22:04But we have a buffer!
00:22:07There is a dro möj!
00:22:09These are only..
00:22:10This is a missile and nobody is that!
00:22:11It's spooky!
00:22:12Why are we drunk Dana?
00:22:13Where are they stopped?
00:22:14We're okay!
00:22:15Let's film it!
00:22:16What isусаhow!
00:22:17Pract туда!
00:22:18We're telling ourselves!
00:22:19Ourهم is getting nowhere!
00:22:20If we'll give ourselves a nécessaire!
00:22:21Are you to pieces you walk?
00:22:22You have argue that!
00:22:23Now then we'll have questions!
00:22:24Should we talk?
00:22:25submitted the же danger!
00:22:27What is causing it?
00:22:28We are the only danger we will not stop telling so we will have to film today
00:22:31I want to give the team a extra day.
00:22:33Let's go, because we have to give the sponsors.
00:22:35Good luck!
00:22:39I want to thank my partners at Fashion Days.
00:22:43Today I'm wearing a shirt called Fashion Days.
00:22:45It's about this...
00:22:47This...
00:22:48This...
00:22:49This...
00:22:50This...
00:22:51This...
00:22:52This...
00:22:53This...
00:22:54This...
00:22:55This...
00:22:56This...
00:22:57This...
00:22:58This...
00:23:00ra da serios,
00:23:01hai ca stum in intarziere....
00:23:02Scudem...
00:23:03Si-ai vazut...
00:23:04Editora invata cu succes,
00:23:06carzi in care gasit materii pentru examenuri de bacaraureate!
00:23:09Ia 3-a oara candai placu si ai emotii ca nu o sa riei nici de data asta,
00:23:13Nu ai bani de meditatii,
00:23:14dar tot nu ai vrea sa ajungi ca napi in Spania?...
00:23:17vai frate ai ceva cu mamaa?!
00:23:18Ta si ma din coura, te am augtat frumos.
00:23:20Guardare...
00:23:21Locale Panaramo ma ajut...
00:23:22Aceste carti conthin toata materia pentru bac Яич,
00:23:24iume fi...
00:23:26Amп?
00:23:27Eitions!
00:23:28I'm sorry for you, but I don't even have to stay on the phone.
00:23:38The hospital Zurich Medical Care gave me the best treatment and the best treatment.
00:23:43You can also use the code of Schweizer and...
00:23:46I have the phone because it's not possible.
00:23:48Come in.
00:23:49All the people have to stay on the phone.
00:23:51It's not possible.
00:23:52It's not possible.
00:23:53It's not possible to stay on the phone.
00:23:56It's not possible to stay on the phone.
00:23:58Let's go.
00:23:59What do you say?
00:24:00What do you say?
00:24:01It's 11.2.
00:24:02Let's go.
00:24:03Let's go.
00:24:04Let's go.
00:24:05Let's go.
00:24:06You can't do it.
00:24:07You can't do it.
00:24:08You can't do it.
00:24:09You can't do it.
00:24:10You can't do it again.
00:24:11You can't do it again.
00:24:12You can't do it again.
00:24:13The hospital Zurich Elite Medical Care
00:24:16took care of me and put me on the floor.
00:24:18For 10% reduce the operation of any operation...
00:24:21I want to...
00:24:22I want to...
00:24:23I want to...
00:24:24I want to get a car.
00:24:25I want to get a car.
00:24:26I want to get the car, I want to get out of here.
00:24:27You can't do it, you can do it.
00:24:28You can't do it.
00:24:29You can't do it.
00:24:30I love it.
00:24:31Yes, but I can speak.
00:24:32I was nervous here at the hotel.
00:24:34And like of habit.
00:24:35I love you.
00:24:37I love you.
00:24:39And I do it?
00:24:40We don't have any problems.
00:24:42Okay.
00:24:43Yes, I have a foot.
00:24:45Yes?
00:24:46What card?
00:24:48Yes.
00:24:50I can't verify, I'm not mistaken.
00:24:54I'm fine, I'll send a message.
00:24:56Yes, yes, bye.
00:25:18S-A-I!
00:25:20S-A-I!
00:25:22S-A-I!
00:25:24S-A-I!
00:25:26S-A-I!
00:25:28Manu!
00:25:30Ce faci aici?
00:25:32E frig rau de tot și mi-am astătate aminte că am lăsat un gheozdan cu niște haine aici să mai pun pe mine, că...
00:25:36Dute pe set, te rog, hai!
00:25:38Mă duc acum.
00:25:39Dar...
00:25:40Ce faci cu tia asta?
00:25:41Le-am luat telefoanele, că nu erau atenți.
00:25:42A, ok.
00:25:43A, dăm-i-l și pe al tău.
00:25:45Stai.
00:25:48Hai, du-te la cadru.
00:25:49Ok.
00:25:56Tu unde mergi?
00:25:57Pune la baie.
00:25:59Hai, repede.
00:26:00Camera pe shell-lib, facem intro până se toarce 19 de la baie.
00:26:04Toată lumea la loc!
00:26:05Ascultați pentru că doar când vorbește!
00:26:07Toată lumea la loc, facem discuția și votul acum, hai!
00:26:18Bine ați venit la BuzzHouse sezonul 2!
00:26:20Șalul de zi.
00:26:22Nu-i spuneci influențări.
00:26:24În singură micători.
00:26:26Până această competiție, veți ajunge să vă testați limitere fizice și psihice.
00:26:31Prieteniile se vor transforma în alianțele.
00:26:34Alianțele vor plăcătate.
00:26:36Și fiecare pas creșit poate fi ultimul.
00:26:40Cine va reuși să rămână în picioare până la final?
00:26:46Medic, medic, medic!
00:26:47Ne-ai tuturică!
00:26:48Vă mori, tuturică!
00:26:49Vă mori, tuturică!
00:26:50Vă mori, tuturică!
00:26:51Vă mori!
00:26:52Vă mori!
00:26:53Vă mori!
00:26:54Vă mori!
00:26:55Vă mori!
00:26:56Vă mori!
00:26:57Vă mori!
00:26:58Vă mori!
00:26:59Vă mori și pe noi!
00:27:00Nu la mine, domnule!
00:27:01La el!
00:27:10A murit!
00:27:13Toată lumea n-a mică avut!
00:27:15Vuze!
00:27:17Vă mori!
00:27:18Vă mori!
00:27:19Vă mori și mânči la, inclusivă!
00:27:21Vă mori!
00:27:45No, no, no, no, no.
00:28:15Ok, hai să ne calmăm o secundă, că nimeni nu s-a așteptarea asta, da?
00:28:23Bă, nu știu de voi, dar eu n-am de gând să mor aici.
00:28:25Bă, șeritul ne-ai adus aici și tu ne scoți,
00:28:27că am o datorie față de oamenii mei de la radio.
00:28:29Ok, o să merg după ajutoare eu cu mașina mea,
00:28:32așteptați aici și o să vin cu ajutoare, da?
00:28:35Ce bine, vin și eu, șagan!
00:28:37Am zis!
00:28:37Și eu, te rog, eu frumos, iau-mi și pe mine că sunt și pe ciclu, te rog!
00:28:40Nu, merg eu singur cu mașina, nu-mi place cu alți oameni în mașină.
00:28:43Nu, stai, stai, stai, tu vrei să fugi!
00:28:46Așa-i făcut și data trecută când au mers lucrurile proste!
00:28:48Da, da, da, da!
00:28:50Sici nebună, acab!
00:28:51Bă, ia stai, mă!
00:28:52De unde știi tu că nu o să-ți explodeze și mașina ta, mă?
00:28:54Dar, cum o să explodeze mașina mea, mă, e nebunit!
00:28:57Dar de ce nu are cum, mă?
00:28:58E hibrid?
00:29:00Ți-am zis, mă, te-am zis că e cu noi în casă, te-am zis...
00:29:02Ce e, mă, e ce?
00:29:04Chipărușul!
00:29:04Care chipăruș?
00:29:06Nu știu, întrebați-mă și el!
00:29:08Bă, pune-mă la fel!
00:29:10În treu, șpeu de menști!
00:29:12Haide, mă, vin în corață!
00:29:13Direct, te-am prins că la Târgoviște, dictatorule!
00:29:15Aaaa!
00:29:16Bă-ți-l!
00:29:18Cu o situație bună să le spui că știi că nu poți să mint!
00:29:21Ce faci, frate, fugi ca un șobolan?
00:29:23Da, sincer!
00:29:25Frate, v-am zis că trebuie să mă duc cu păjutoare!
00:29:28Hai să legăm!
00:29:29Care are un de la...
00:29:31Cum se numește, mă, da, faci not cu el!
00:29:33Ce, mă?
00:29:35Da, mă, da, vei înainte pe vremuri la căști!
00:29:42Că-s?
00:29:42Cablu!
00:29:43Bă, căutați-vă pe la voi, poate avem ceva de legat, nu știu.
00:29:51Ăsta nu e la mine, eu nu folosesc așa ceva.
00:29:55Ok, mă.
00:29:57Ce? Îmi văzut pentru examen, îmi dau opta.
00:29:59Păi, mă, ai doi ani până acolo, mă.
00:30:01Da, mă, dar le-au din prima.
00:30:02Bă, fetelor, căutați-vă și voi, poate...
00:30:05Eu am găsit aici ceva.
00:30:07Bă, nu pot să credeți.
00:30:08A, și nouă, n-ave de gând să ne zici că l-ai găsit, nu?
00:30:11L-am căutat până toate buronile să moră, măicuța mea.
00:30:13Bă, gata că avem probleme mult mai importante de atât.
00:30:16Cum ar fi că s-ar putea să murim cu toți în seara asta?
00:30:18Calmați-vă, țâțele.
00:30:21Am găsit eu, s-o zi.
00:30:23Bă, tu aveai că dușe la tine și de-abia acum zici?
00:30:26Nu, ce era să zic?
00:30:27Poate îmi foloseau mai târziu.
00:30:32Ții, mă, tu ne-ai adus aici să nu muri?
00:30:34Bine, nu ne-ai adus tu, că ne-ai adus microbuzul.
00:30:36Dar înțelegi tu?
00:30:39Nu.
00:30:43Bă, mă jur pe ce vrei tu dacă nu te spari cu bătaia.
00:30:46Mă jur pe ce vrei tu dacă nu-ți bag mai repun.
00:30:49Bine, de fapt, nu te spari cu bătaia, că nu-mi place violența.
00:30:52Da, spune-mi, frate, te rog, spune-mi ce știi.
00:30:55Bă, frate, nu știu nimic mai mult decât știți voi.
00:30:57Jură-te!
00:30:59Mă jur pe familia mea.
00:31:03Nu, frate, n-am cum să-i tru în capul ăsta.
00:31:05E prea puternic.
00:31:06Ia gata, mă, lasă-l la mine.
00:31:08Ia gata.
00:31:13Par să băt-o, n-auzi?
00:31:14Ce-i ăsta, mă, ăla?
00:31:15Bă, e mâna mea, bă, ce e?
00:31:17E tehnică.
00:31:18Mă, mă, ce d-asta arăt să are d-asta ca la CIA ei?
00:31:21Bă, dar chiar că tu crezi că ea de la CIA au văzut extratereștrii?
00:31:25Doamne, Dumnezeule, bă, concentrați-vă o secundă, vă rog eu frumos.
00:31:29Bă, mă, ce ori, pute, ce ori apă ăsta?
00:31:30Doamne, bă, zici că sunteți clasa șasea.
00:31:33Concentrați-vă o secundă.
00:31:35Scuze, Beto, n-am vrut să te jignesc.
00:31:37Deci cineva a încercat să ne omoare pe toți deodată.
00:31:40Păi da, dar nu e ieșit.
00:31:42Exact, și acum pe toate o să încerci să ne omoare pe rând.
00:31:45Bă, mă jur pe ce vreți voi, ăsta vorbește la adevăr.
00:31:49Dar tu de ce ești mă așa sigur că e unul dintre noi?
00:31:51Care dintre noi?
00:31:52Nu știu încă, dar o să aflu.
00:31:56Mai vrei tu să ne zici ceva?
00:31:59Ok, Imogen, rămâi tu viața mea de gardă și facem cu schimbul.
00:32:05Bă, fratele, simt că am nevoie să vă zic ceva.
00:32:07Bă, eu de când eram mic, frate, și când mă jucam fotbal, mă alegea ultim.
00:32:10Bă, părinții nu mă băgau în seamă.
00:32:13Mi-a luat, mamă, odată în câine a fugit singur la dăpost.
00:32:16Bă, singur, singur, când mă jucam ascunsea,
00:32:19mă puneam și toți copiii plecau acasă, mă lăsau câte 12 ore.
00:32:23Dacă moream atunci și mă mormântam singur atunci,
00:32:25a fost ceva greu.
00:32:27Dar simt că acum am și eu un cuvânt de spus.
00:32:31Bă, eu vreau să vin cu voi, mă.
00:32:34Bă, simt că trebuie să vin cu voi, mă.
00:32:36Exact, și mai puți și picioarele, eu sunt de acolo.
00:32:38Am curaj, simt că am curaj.
00:32:46Taa, ce soartă peste mată am avut, bă, băiaturii.
00:32:49Dar ce mă scaunul ăla?
00:32:51Tesla, ce-i scaunul ăla?
00:32:53Bă, Imogen, rămâi tu aici a jumătate de oră,
00:32:55țin că ar fi zis că scaunul e tocmai bine
00:32:57și pe aia facem cu schimbul.
00:32:58Te rog, ascultă-mă.
00:32:59Hai să luăm marmele astea.
00:33:18Ilinca, ia tu ăsta.
00:33:18Mersi.
00:33:22Vlada?
00:33:24Eu nu, nu vreau.
00:33:25Miruna, ia tu asta.
00:33:27Mulțumesc!
00:33:33Grigore!
00:33:36Ce nebun ești, cineva n-a fost cu minte.
00:33:40Dă-mi și mie ăsta.
00:33:41Ia, oricum n-am spus toate.
00:33:43Dar vezi dacă e bun.
00:33:44Ia.
00:33:44Costi îmi pare rău, frate.
00:33:53Mă, ce vrei să fac cu ăsta?
00:33:54Să ștergi sângele de pe jos?
00:33:56Nu am ce să fac altceva, astea-s toate.
00:33:57Ai tras tu bățul mai scurtazi.
00:33:59Păi de ce eu mă dă mie pușul?
00:34:01Mă, mă!
00:34:10Imogen?
00:34:11Imogen?
00:34:12Imogen?
00:34:15O să mă ziză, donați, și Alexandru a plecat s-o tică,
00:34:19a păc și-o băzirea, să iauți.
00:34:21Imogen?
00:34:23Imogen s-a ozit un pușcătura.
00:34:25Ce-n pușcătura, mă?
00:34:26Că așa mă mai pușescă cum doamnă.
00:34:28Mă auzi?
00:34:35Grigore, vorbește cu mine, te rog.
00:34:36Zi-mi ceva.
00:34:38Grigore, răspunde.
00:34:40Răspunde, dar nu mă mai bate că începe să-mi placă.
00:34:44Vreo, îmi pare rău, nu înțeleg cum s-a întâmplat.
00:34:46Îți dai seama că n-am...
00:34:47Vă dați seama că n-am vrut.
00:34:49Doamne, ce-am făcut doamnă?
00:34:50Ia uite cum a trecut m-am dat-o de 20 de ani pe lângă tine.
00:34:53Prost mă ești.
00:34:55Bă, hai să facem gașcului să plecăm.
00:34:56Mai bine în pădure decât să nu omoare aici.
00:34:58Prin fric și pe lângă lui patru ore.
00:35:01Păi și ce facem?
00:35:02Stăm aici și așteptăm să morim pe rând?
00:35:04Și o să ocup.
00:35:04Și eu zic să plecăm.
00:35:05Ne îmbrăcăm grosul, luăm la anterne și stăm împreună.
00:35:08Eu nu merg nicăieri că sunt răcit.
00:35:10N-am nici geacă.
00:35:11Adică am, dar nu vreau să o port.
00:35:14Dacă ți-e frică de urs, nu intri în pădure.
00:35:16Și la cum îl știu eu, pădrecea e super urs.
00:35:18Mai bine stăm aici și ne apărăm.
00:35:20Are dreptate, Costi.
00:35:22Mai bine stăm aici și ne apărăm.
00:35:23Păi, dar dacă e unul dintre noi?
00:35:26Poate și ele avea dreptate.
00:35:28Bă, frate, eu nici nu vă cunosc, nici nu-mi pasă de voi.
00:35:30De ce aș vrea să vă omor?
00:35:31E drăcea, vă zic sigur.
00:35:33I-am văzut masca de chipăruși.
00:35:35Bravo, mă, și nouă, nu ne zici?
00:35:37Păi am zis, mă, dacă ai tu memorie de pește.
00:35:40Nu aș putea în viața mea să fiu pește.
00:35:42Nici nu știu de ce a zis asta.
00:35:45Bă, și, și, e doar o zgârietură.
00:35:47Cu o zgârietură, mă, că a trecut pe lângă inima.
00:35:49Bă, ia să-ți așa puțin.
00:35:56Pe 19, unde l-am lăsat?
00:35:58Lasă-l, mă, că are toporul cu el.
00:36:07Noi mergem la un stada.
00:36:11E bune.
00:36:19Mugen?
00:36:25Mugen?
00:36:26Mh?
00:36:27Prezește-te, hai cărămân eu de gardă, că e rândul meu.
00:36:30Du-te în living, că-i toată lumea acolo.
00:36:31Da?
00:36:33Mi-a venit un bat, s-auzi, măcar.
00:36:36Puteam, dracu, să stau acasă, făceam
00:36:38100, 200, 300 de euro donațe.
00:36:41Să-i dracu, cu bat s-au făgost.
00:36:42Bă, ce s-a auzit?
00:36:44Aia a fost o împușcătură.
00:36:45Nu, nu stă nu plâneam nimic, am fost un mic accident.
00:36:48Te o ascultă, mă, trebuie să plecăm de aici acum.
00:36:51Minaro are plan bine pus la punct.
00:36:54Și unul dintre noi.
00:36:57Păi m-ați putut pe pat o zi.
00:36:59Crede, mă.
00:37:01De ce ești așa sigur că e unul dintre noi?
00:37:03Și prin noi te referi și la tine?
00:37:06Nu, nu sunt eu, ascultă-mă.
00:37:08M-ați legat degeaba aici.
00:37:09Când ești de logic, ce motiv așa vei eu să fac asta?
00:37:12După ce vă dau atâția bani, acum mă apuc să vă omor.
00:37:15Trebuie să mergem acum după ajutoare.
00:37:17Criminarul ăsta nu se joacă, are totul bine buza bun.
00:37:22Când ești de dacă mergeam toți la mică buză?
00:37:25Eram moriți toți acum.
00:37:27Hai, dezragă-mă și mergem cu mașina mea.
00:37:29L-am cheia în buzunar.
00:37:30Nu, îmi pare, lușelii, nu am cum să te dezleg.
00:37:32Pentru că după aia par și eu suspect mă aleagă și pe aia nu rezolvăm nimic.
00:37:35Bă, nu mă lăsa aici.
00:37:36Păi, bro, toată lumea e hausată.
00:37:38Nimeni nu are încredere, nimeni.
00:37:39Nu am ce să fac.
00:37:40Mergem noi doi.
00:37:41Nu ne-ai vede nimeni, nu v-am mai ascuns cu mașina mea.
00:37:45Mașine, și pe unde ieșim?
00:37:46Că toată lumea e în sufragerie.
00:37:47N-avem pe unde.
00:37:48Ei, tu te tu.
00:37:57Ia mașina mea și tu te tu, am cheia în buzunar.
00:38:01Ai grijă să nu te vadă nimeni.
00:38:04Și vezi că a expirat, trec ceau.
00:38:08Bă, mai stai aici, treci de minute, că pare susper dacă preci acum.
00:38:15Preci când se schimbă garda.
00:38:18Păi, dar asta nu era aici.
00:38:32Mi-a zis?
00:38:42Ce-i zică așa marea?
00:38:44Ce-i zică așa mare?
00:38:46Ce-i zică așa?
00:38:48Așa?
00:38:50Ce-i zică așa?
00:38:51Calvază-te că nu înțelegem ce spui.
00:38:53Stați, mă, că vă traduc eu.
00:38:54I don't know.
00:38:55The walls are forged, they are anchored in the exterior with an oxide of oxygen and an oxide with an oxide of zinc.
00:39:03I've taken a few days ago.
00:39:05And vitamin B.
00:39:07That's what I want.
00:39:09That's what I need to do.
00:39:11Aha.
00:39:12That's what I want to do.
00:39:13That's what I want to do.
00:39:14What are you doing?
00:39:15What are you doing?
00:39:16Take care!
00:39:17Take care!
00:39:18Take care!
00:39:19Take care!
00:39:20And all the walls are anchored.
00:39:22Let's see what we're doing.
00:39:23Let's see what we're doing.
00:39:24Bă, bă, bă.
00:39:25Când viața îți închide o ușă, îți deschide un geam.
00:39:30Păi da, Beto, dar sunt gratii la toate geamurile ca la pușcărie.
00:39:35Ești și tata în bathhouse?
00:39:36Da, tat.
00:39:38La etajul 2 nu sunt gratii.
00:39:41Păi și cum faci tu mă să sar de la etajul 2?
00:39:44Ascultă-mă.
00:39:45E ca atunci când cazi cu liftul.
00:39:48Înainte să aterizezi, sari.
00:39:51Și nu o să mai fie impactul ăla.
00:39:53Nu o să mai ai damage.
00:39:55Vorbești de Minecraft?
00:39:58Băi, să mă luați.
00:40:00Să mă duceți să mă arucați la etajul 2.
00:40:02Să îmi rup și cirea la picior.
00:40:04Și mâinile.
00:40:05Să vin ambulanța.
00:40:06Să dea ambulanța peste mine.
00:40:07Să cadă meteoriții.
00:40:08Să mă muște câinii.
00:40:09Poate mai dai și mieșenii câteva miuți.
00:40:11Îi se face mine de mine sau cumva.
00:40:12Băi, stați puțin, stați puțin.
00:40:14La cine au fost cheile casei tot timpul ăsta?
00:40:18Bă, frate, nu sunt la mine.
00:40:20Cheile au stamele la producătoare.
00:40:22Aaa, pe care ai omorât-o, ce convenabil.
00:40:24N-am omorât-o cu...
00:40:25Băi, gândește-te logic.
00:40:26De ce aș omorâi eu producătoarea?
00:40:27Ca să stau să caut alta,
00:40:29să o învăț meserie încă 2 luni de acum?
00:40:31Mamă, i-a mai plătit și 2 sagari în avansă.
00:40:41Băi, tu mergi?
00:40:42Pe vinule de la Dumnezeu!
00:40:49A venit iar regele, e mare petrecere.
00:40:53A scos banii de la vâncă să-i aruncă o bagă.
00:40:56Dragării se nasc, dragon, împărații stau pe dron.
00:41:00O mie de eu rău, cocură tău că-i mișto.
00:41:05A venit iar regele, e mare petrecere.
00:41:09Am scos banii de la vâncă să-i aruncă o bagă.
00:41:13A venit iar regele, e mare petrecere.
00:41:17O mie de eu rău, cocură tău că-i mișto.
00:41:20A venit iar regele.
00:41:26Am ajunge mult mai repede dacă m-ai lăsat să merg.
00:41:28Nu, nu, nu, e plăcerea mea.
00:41:32Luăm puțină pauză, e mai bine pentru tine.
00:41:38Mamă câtă mâncare au ăștia aici.
00:41:40Până dacă ne ascundem mai stăm trei luni.
00:41:43Ceau aici.
00:41:44Ascunde-te-te aici.
00:41:48Ascunde-te-te aici.
00:41:50Beto, dacă scăpăm de aici, cred că ar trebui să ne dăm o șansă.
00:42:02Șansa moară ultimă.
00:42:04Tu chiar ai un suflet mă.
00:42:06Și tu ai un suflet pămărimea mea.
00:42:08Și tu ai un suflet pămărimea mea.
00:42:10Și tu ai un suflet pămărimea mea.
00:42:14Ia uite ce semințe au căminit și ești aici.
00:42:18Și ce crezi?
00:42:20Chiar aveam poftă.
00:42:22Bagă-te acolo, că mă duc să le iau pe Imogen.
00:42:34Bădă-te acolo, că mă duc să le iau pe Imogen.
00:42:49Mh-hm.
00:42:52Mm-hmm.
00:42:58Vladalada, Vladalada, Vladalada, Vladalada, Vladalada, Vladalada, Vladalada.
00:43:02Don't forget how I put it.
00:43:04Vladalada, Vladalada, Vladalada, Vladalada, Vladalada, Vladalada, Vladalada, Vladalada, Vladalada, Vladalada.
00:43:22I don't know.
00:43:52I don't know.
00:44:02Sune omoare pe toţi.
00:44:04Doamne ce prost am fost.
00:44:06Finisteşte-te, Costi, te rog eu frumos.
00:44:09Ai făcut tot ce-a ţinut de tine, da?
00:44:13Dar nu trebuia să te aduc şi pe tine aici.
00:44:16Ăsta-i blestemul meu.
00:44:18Nu trebuia să te car şi pe tine aici.
00:44:20Nu trebuia să te rog.
00:44:26Eu sunt alături de tine, bine?
00:44:30Sunt alături de tine exact cum a fost Di Maria alături de Messi.
00:44:34Când au pierdut Mondiala în 2014,
00:44:38nu s-au doar bătut şi în 2022 au câştigat.
00:44:42Însă fie bine, promit.
00:44:44Te iubesc, Di Maria.
00:44:46Şi eu te iubesc, Messi.
00:44:48Când aică-i s-a mai e de iubesc, Messi.
00:45:06Lăsă!
00:45:08Lăsă!
00:46:40Băi, mi-e rău.
00:46:42Înține și mie ăsta.
00:46:44Prinu, măi, l-am mișto. Lasă-l în domn. Iartă-mă acolo.
00:46:48Acela fânt e dușmănie.
00:46:52Băi, mi-e rău.
00:46:59Prinu, încearcă-te rău frumos să-ți revii.
00:47:02Băi, nu te lasă aici.
00:47:08Este ok?
00:47:09Băi, ce se întâmplă?
00:47:11E rău lui Rinu.
00:47:12Cred că a băut cam mult.
00:47:13E am băut pe naiba.
00:47:18Deci nu m-am împărțit.
00:47:20E ceva ciudat.
00:47:21Deo, Deo.
00:47:29Da.
00:47:30Deo, deo, deo.
00:47:40Deo.
00:47:40I don't know.
00:48:10Vlada lada
00:48:40What a panic!
00:48:42What a dream!
00:48:44Did you get the pistol in my hand?
00:48:46Yes!
00:48:51Look, Everi...
00:48:53How much you hold it in a place?
00:48:56With the same way you are more soft.
00:49:00Have you seen how many you hold it?
00:49:03It's not what you need.
00:49:05You have to see it like this.
00:49:07Or we are gangsters, or we are not gangsters.
00:49:12Let's see, I think I'm going to take it.
00:49:14Aşa?
00:49:21Or, as you can see...
00:49:23I don't know if I'm going.
00:49:37That'll be true.
00:49:38Aşağı thousand.
00:49:40Aşağı thousand.
00:49:42Aşağı 000.
00:49:43Aşağı 000...
00:49:44Aşağı 000.
00:49:45Aşağı 000.
00:49:46Aşağı 000.
00:49:47Hours.
00:49:48Dá aşa!
00:49:49Aşağı 000.
00:49:50Aşağı 000.
00:49:51Hours is not.
00:49:52Aşağı 000.
00:49:53Get the pistol in your hand.
00:49:54Aşağı 000.
00:49:55Şşşşş!
00:49:56Shhhhhh, let me see you!
00:50:09What did you look at?
00:50:10I didn't know that we were here.
00:50:13What did you look at?
00:50:15What did you look at?
00:50:21What did you look at?
00:50:23What did you look at?
00:50:24What did you look at?
00:50:31What did you look at?
00:50:33What did you look at?
00:50:34A little bit.
00:50:35It's okay.
00:50:36You're a little bit.
00:50:37You're fine.
00:50:38I'm and I?
00:50:39Yes.
00:50:40How much?
00:50:41What did you look at?
00:50:43It's okay.
00:50:44It's important to get out of here.
00:50:46But we're going to get out of here.
00:50:48We're going to get out of here.
00:50:50Let's go.
00:50:52M...
00:50:53Look!
00:50:54Look.
00:50:55It's like a
00:50:57I'm taking Condé.
00:50:58Pet water
00:50:59This Nielle
00:51:01has ever turned out over there.
00:51:02See?
00:51:03I'm starting to turn down to Herod's Come,
00:51:17meet with.
00:51:19Okay, let's try.
00:51:21Oh, my God.
00:51:51Oh, my God.
00:52:21Oh, my God.
00:52:51Oh, my God.
00:53:21Oh, my God.
00:53:52Că vrea el să se răzbune pe mine.
00:53:55Păi de ce să se răzbune pe tine?
00:53:59De ale noastre copilărizme, mai glumim și noi.
00:54:02Cred că nu poate să treacă peste faptul că l-am abandonat în pădre.
00:54:06Că vreau să se răzbune pe tine.
00:54:36Că vrea să se răzbune pe tine.
00:54:40Că vrea să se răzbune pe tine.
00:54:44Băi, băi, băi, băi, băi!
00:54:45Băi, băi, băi, băi!
00:54:46Băi, băi, băi, băi, băi, băi, băi!
00:54:48Băi, băi, băi!
00:54:50Băi, băi!
00:54:52I don't know what the other to see in front of you.
00:54:57Only was it?
00:54:58You are around the corner.
00:54:59I don't know what the other to see in front of you.
00:55:01More or 1 more parking cars.
00:55:03Or, I have to know what the other you are doing.
00:55:067.
00:55:076.
00:55:087.
00:55:108.
00:55:118.
00:55:12How are you?
00:55:12I think we can see something.
00:55:14I think there's someone else
00:55:15there.
00:55:154...
00:55:169.
00:55:1710.
00:55:1812.
00:55:1912.
00:55:2015.
00:55:2114.
00:55:22It's Flada!
00:55:24I think it's Flada.
00:55:26No shit, Sherlock.
00:55:28Stay like this.
00:55:52I'm not alone.
00:55:54I'm not alone.
00:55:56I'm not alone.
00:55:58No, I'm alone.
00:56:00Wait, wait, wait!
00:56:15What are you doing?
00:56:19That's not a lie.
00:56:20We'll be mad at you.
00:56:23What are you doing?
00:56:24I'm going to go home.
00:56:26What are you doing?
00:56:28What did you say?
00:56:30What did you say?
00:56:32What did you say?
00:56:34What did you say?
00:56:36What do you think?
00:56:38You only did you do?
00:56:40You only did you do?
00:56:42I'm sure you were sure.
00:56:44Did you do it?
00:56:46I'm holding you a little.
00:56:48I'm holding you, but I don't care.
00:56:50Let's go.
00:56:52Let's go.
00:56:54Don't shoot.
00:57:24Oh, jeez.
00:57:54Oh, jeez.
00:58:24Oh, jeez.
00:58:54Oh, jeez.
00:58:56Oh, jeez.
00:59:00Oh, jeez.
00:59:02Oh, jeez.
00:59:04Oh, jeez.
00:59:06Oh, jeez.
00:59:08Oh, jeez.
00:59:10Oh, jeez.
00:59:12Oh, jeez.
00:59:14Oh, jeez.
00:59:16Oh, jeez.
00:59:18Oh, jeez.
00:59:20Oh, jeez.
00:59:22Oh, jeez.
00:59:24Oh, jeez.
00:59:26Oh, jeez.
00:59:28Oh, jeez.
00:59:30Oh, jeez.
00:59:32Oh, jeez.
00:59:34Oh, jeez.
00:59:36Oh, jeez.
00:59:38Oh, jeez.
00:59:46Oh, jeez.
00:59:48Oh, jeez.
00:59:50Oh, jeez.
00:59:52Oh, jeez.
00:59:54Oh, jeez.
00:59:56Oh, jeez.
00:59:58Oh, jeez.
01:00:00Oh, jeez.
01:00:02Oh, jeez.
01:00:04Oh, jeez.
01:00:06Oh, jeez.
01:00:08Oh, jeez.
01:00:10.
01:00:12.
01:00:14.
01:00:19.
01:00:24.
01:00:26.
01:00:33.
01:00:40Osteapta-te, române,
01:00:43Din somnul cel de moarte
01:00:47Taranar naram tererererem
01:00:50Tuică de prura de la tătăiță
01:00:53Descute-i gura
01:00:55Are 70 de grade asta
01:00:58Gata ba, ajunge bă
01:01:01Dai bă, norii si pi
01:01:03Dă-mă, coca, pe atunci revine
01:01:05
01:01:11E pa, la revedere, nu mai ai ce să-i faci
01:01:13La revedere
01:01:15Cardul
01:01:16Nu pot mă să fac pe așa
01:01:18Cardul
01:01:19Nu pot
01:01:28Păi tu vrei să-mi iei cardul, mă?
01:01:30Păi e vina mea că ai negociat tu prost
01:01:32Nu, frate, îți verificam pulsul, să văd ce-i
01:01:34Bă, ce s-a mai întâmplat, mă? Unde-s restul?
01:01:36Bă, Vlada!
01:01:53Mă, mă!
01:01:57Ce bine că m-am gândit să o ascumpă Vlada
01:01:59Mă, Vlada?
01:02:06Vlada, am venit să te iau
01:02:08Mă, frate, faci pe nebuna cu mine
01:02:17Puteam să vin mai devreme, dar am avut treabă cu băieții
01:02:20Să cauzi cu mine ce ai?
01:02:29M-am pus ăsta aici
01:02:31Știi unde am pus cheia de la lacăt?
01:02:33E
01:02:34M-am pus ăsta aici
01:02:39M-am pus ăsta aici
01:02:45Ah...
01:02:46Let's go!
01:03:10The blue is for the red to die.
01:03:13What did you do to die?
01:03:18What did you do, Beto?
01:03:23Flada, Alada
01:03:26I'll give you everything back to you
01:03:29Or what?
01:03:31Oh my God, there was a voice in the head
01:03:34And I didn't even say anything
01:03:37You can tell me now
01:03:39Oh my God!
01:03:41Oh my God!
01:03:43I've come to think that you're in life
01:03:45But why did you change that so?
01:03:47You're fine, you know, you're gonna be easier
01:03:49What did you do to that, you're going to die?
01:03:51Why did you break that down?
01:03:53Let's not start with that expression of Metamorphosis
01:03:55You know, I've had a job
01:03:57You're not express, I've just been murdered
01:03:59No, no, no, no
01:04:01You're a prank!
01:04:03No, no, no, no, no
01:04:05What did you do?
01:04:07Beto! Beto! Beto! Beto! Beto!
01:04:10But not to be abandoned!
01:04:12You have to see me that I'm going to fight with the assassin.
01:04:14Before coming after you.
01:04:15You have to see what I've given.
01:04:17That's romantic.
01:04:18Did you do that for me?
01:04:20Yes, yes, yes.
01:04:21And I'll do whatever for you.
01:04:23If you want.
01:04:24Are you good?
01:04:25Do you want to be a phantom?
01:04:28No.
01:04:29We're going to make it to life.
01:04:32That's to have a beautiful memory, right?
01:04:35No.
01:04:36If I'm convinced we'll stay together.
01:04:41Life, life, life, life.
01:04:49You've been so well, the dictator.
01:04:52You've been so well.
01:04:53You've been so well.
01:04:55Have you ever heard?
01:04:57Do you have a phone call?
01:04:58Do you have a phone call?
01:04:59I'm so sorry.
01:05:00I'm so sorry.
01:05:01I'm so sorry.
01:05:02I'm so sorry.
01:05:03If we don't do that...
01:05:05Do you know what?
01:05:06Do you have to stay in the whole life?
01:05:08Like a blast?
01:05:09Like a blast?
01:05:10Like a blast?
01:05:11Like a blast?
01:05:12Like a blast?
01:05:13Like a blast?
01:05:14Like a blast?
01:05:15Like a blast?
01:05:18Like a blast.
01:05:19Lropoază?
01:05:22Like a blast?
01:05:23What do you like?
01:05:25What can I do?
01:05:27I can do things.
01:05:29I've felt it.
01:05:31What do you mean?
01:05:33I mean, I can use laptops, phones...
01:05:37I don't know.
01:05:39What else can I do?
01:05:41I can do my thoughts.
01:05:43I'm only going to you.
01:05:45And I'm visible for anyone.
01:05:47I don't know anyone.
01:05:49I don't know anyone.
01:05:51Who?
01:05:53I don't know anyone.
01:05:55Random.
01:05:57Random.
01:05:59I'll decide now.
01:06:01Now.
01:06:03Hey!
01:06:05I'm asking you to see Zodii.
01:06:07I'm asking you to know if we are compatible with you.
01:06:11Melodic.
01:06:13I'm asking you to know how to do this.
01:06:15I'm asking you to know if we are compatible with you.
01:06:17I'm asking you to know if we are compatible with you.
01:06:19I'm asking you to know if we are compatible with you.
01:06:21Melodic.
01:06:23I'm asking you to know how to do this.
01:06:25I'm asking you to know how to do this.
01:06:27I'm asking you to know how to do this.
01:06:29It's hard to know if I lookiu down and light up your eyes.
01:06:31Up all these
01:06:48NOISE.
01:06:50What are you doing?
01:07:18What are you doing?
01:07:22Ok, let's go ahead and let's go.
01:07:26Sport.
01:07:34Mom!
01:07:36You're a big fan of this.
01:07:48You're a big fan of this.
01:07:52You're a big fan of this.
01:07:54You're a big fan of this.
01:07:56You're a big fan of this.
01:08:16What do you think I'm going to bathe in a minute at the same time?
01:08:46Oh, that's a Monteprisp.
01:10:16Dacă-ți zic...
01:10:18Să-i mă, frate, mai e o bășină și muri.
01:10:21Nu o să-ți bine să crezi.
01:10:24Asasinul este?
01:10:27Să-i mă, frate, ce vrei să ghicească?
01:10:31Ghicește.
01:10:34E gojira, vere.
01:10:36Bă, să-ți trăiască familia ta.
01:10:38Bă, în toate numele de România asta.
01:10:40Pă, gojira le-ai găsit, mă?
01:10:41Dă ce gojira?
01:10:44Și atunci cine e?
01:10:46Bă, când zic...
01:10:48Cine este că asasinul?
01:10:54Cine e asasinul?
01:10:58Asasinul este.
01:11:00Ia uite-l, bă, posta, bă, nu poate să-mi fie în stare să-mi zică cine e asasinul, bă, neneși reali pe live-uri de toate spoilerele.
01:11:10Bă, mai las-o, dracu de treabă.
01:11:12Bă, ai aflat cine-i criminarul?
01:11:16Ce să-l fumă, vere, că a murit ăla înainte să-mi spună.
01:11:19Măcar eu ești o mană de însigurare.
01:11:22Nu ai cu ce să mă dezligi și pe mine, ia vezi.
01:11:25Ce mă vreau să-l stai?
01:11:27Rezolviu acum.
01:11:42Doamne, ce o să fie mă vă i-capsă, mă i-căz, pe mine.
01:11:46Da.
01:12:01Hai.
01:12:04Chor, chor.
01:12:05Ia stă.
01:12:08Kosti, krei că e cineva e o cură?
01:12:09Hold on.
01:12:10I'm only a dead man.
01:12:20I'm afraid.
01:12:22It's just a dead man.
01:12:31It's just a dead man.
01:13:02Is this your brother?
01:13:03Oh!
01:13:04Hey, you're not going to die!
01:13:05What's your brother?
01:13:06Take him!
01:13:07Oh!
01:13:08That's a good one!
01:13:09Oh!
01:13:10Oh!
01:13:11Oh!
01:13:12Oh!
01:13:13Oh!
01:13:14Oh!
01:13:15Oh!
01:13:16Oh!
01:13:17Oh!
01:13:18Oh!
01:13:19Oh!
01:13:20Oh!
01:13:21Oh!
01:13:22Oh!
01:13:23Oh!
01:13:24Oh!
01:13:25Oh!
01:13:27Oh!
01:13:28Oh!
01:13:29Oh!
01:13:30Oh!
01:13:31Oh!
01:13:32Oh, shit.
01:14:02Oh, shit.
01:14:32Oh, shit.
01:15:02Stâncă!
01:15:04Stâncă!
01:15:06Unde te-ai dus tu, stâncă?
01:15:08Stâncă, te repari, eu nu pleca, stâncă!
01:15:10Bă, terminatule!
01:15:12Toate astea s-au întâmplat din cauza ta!
01:15:14Stai, mă, că...
01:15:16Am vrut să fac și eu o glumă, așa, să vă sperii!
01:15:18Până la urmă și tu ești bulangiucă,
01:15:20m-ai lăsat la monetă în pădure!
01:15:24Deci tu ești mână-mână cu ăla!
01:15:26Nu, mă, eu doar am primit un mesaj cu locația, știam unde filmați!
01:15:32Păi, stai, mă, bă, Coste, nu ți-a dat CMU mesaj cu locația?
01:15:36Nu tu ai găsit locația asta?
01:15:38Păi și eu am primul mesaj de la agent!
01:15:40Și acum totul se leagă că agentul îi țeapă în dulap!
01:15:42Totul s-a legat de la început, dar sunteți voi prea proști!
01:15:46Păi, stați-mă așa, ăsta doar s-a folosit de mine!
01:15:48Eu n-am omorât în viața mea nici măcar o calorie!
01:15:52Am vrut să vă sperii!
01:15:54Păi și tu am la 40 de ani!
01:15:56În loc să joci table în parc, tu te găsiți să faci glume, mă?
01:15:59Da, mă, am greșit și eu ai greșit și tu!
01:16:01Baie!
01:16:16Ba, chiar îmi pare rău cât am lusat Amanet în pădure!
01:16:23Și mie îmi pare rău că a murit Ina!
01:16:46Da, stați-mă pe loc!
01:16:48Nu pleacă nimeni de aici până nu aflăm adevărul!
01:16:52Curcă!
01:16:54Curcă!
01:16:56Curcă!
01:16:58Curcă!
01:16:59Mai repede!
01:17:00Uitați ce-l fuc pe zrenii!
01:17:08Rețile mele sunteți bine?
01:17:10Nu treacu, acum trebuie să refilmez toți!
01:17:12Restul unde sunt? Mai e cineva în viață?
01:17:14Mai e cineva în viață?
01:17:17Mai e cineva în casă?
01:17:18Nu mai e nimeni, nu!
01:17:19Nu?
01:17:20Ba da, mai e un băiat alber nebunul!
01:17:22A luat-o încolo!
01:17:25Ce?
01:17:30Ai dus la dubă, vă rog?
01:17:33Adică deja m-am obișnuit cu plătușere!
01:17:35Bă, ce să mai zic bă?
01:17:37Că cu ce?
01:17:38Bă, Latina?
01:17:39Mai bine, că cuștine!
01:17:41Alături de mine este eroul acestei nopți terifiante, Teo Zeciu, cel care a reușit să iasă din această casă în care au avut loc mai multe crime. A reușit să fugă din casa groaze și să alerteze la timpul autoritățile. Teo, cum te simți să fii eroul acestei nopți?
01:18:08Sincer, nici nu știu cum mă simt pentru că încă procesez ce tocmai s-a întâmplat.
01:18:15În primul rând, vreau să mulțumesc comunității mele pentru că sunt alături de mine în asemenea momente dificile. Am primit, chiar am primit foarte multe mesaje de încurajare, de susținere și înseamnă foarte mult pentru mine.
01:18:29Mă bucur totuși că am reușit să-i salvez pe Costi, pe Drăcea, pe Albert.
01:18:36Și domnul Selly.
01:18:38Și pe Selly, bineînțeles. Îmi pare foarte rău pentru colegii mei. E foarte trist ce s-a întâmplat în această seară.
01:18:49În casa asta își-au pierdut foarte multe persoane nevinovate viața și unele în niște moduri teribile.
01:19:01De exemplu, Tina a avut o moarte cu adevărat cumplită. Nici nu vreau să-mi amintesc.
01:19:08Cine crezi că se află în spatele acestor crime?
01:19:11E foarte greu să spun. Însă tot ce pot să spun este că cine a făcut lucrul ăsta a avut un plan foarte bine pus la punct și a făcut o strategie de ceva luni de zile.
01:19:28Totul a fost calculat. Mi-e teamă că avem de-a face cu un profesionist.
01:19:35Alături de noi a fost Teo Zeciu, unul dintre supraviețuitori. Rămânem aici și vom transmite în direct de la Casa Groazăi, unde vă reamintesc când cursul nopții trecute a avut loc, în adevărat, masacru.
01:19:52Am crezut că te pierd, iubirea mea.
01:19:54Cum nu, frate, să mă pierzi? Așa ușor că-i scos cu abdominile?
01:19:58Cred că ți-a fost foarte greu acolo.
01:20:00Da, chiar mi-a fost foarte greu.
01:20:03Dar te-ai gândit și tu puțin la mine, sau?
01:20:06Normal, mă nene, că m-am gândit la tine. Numai și numai la tine.
01:20:12Au! Ce mergă?
01:20:14Ce-i mă, frate?
01:20:16M-a prins ceva de bă rau!
01:20:17Fă-t-o fi de la curent!
01:20:18De ce nu mi-ai zis că ai iubită?
01:20:20Păi ne-ai sucă și să citești gânduri!
01:20:22Poftim.
01:20:23Da, păi nu te-ai gândit absolut niciodată la ea.
01:20:25Mi-ai zis că-ți place de mine. Acum, tu, de fapt, ai iubită, da?
01:20:29Hai să mergem.
01:20:29Unde să mergem?
01:20:30De ce ești? Cu cine vorbești?
01:20:31Un mincinos.
01:20:32Nu de ce ai tu, că toată viața?
01:20:34Vreau să-mi explici că mi-ai zis că tu ești minunat și că ai luat o rază.
01:20:36Acum vreau să-mi dai explicații, nu mă interesează, da?
01:21:00Nu mă interesează, da?
01:21:02Nu mă interesează.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

46:57