The Past We Never Buried Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00How are you?
00:00:02It's too good.
00:00:04I'll see you next time.
00:00:07Yaya!
00:00:13It's been a while.
00:00:19What's wrong?
00:00:21Can you see me?
00:00:23I have something to tell you.
00:00:26You have to say something.
00:00:28I?
00:00:29I have something to tell you.
00:00:31But...
00:00:32I'll take you to the place.
00:00:34That's fine.
00:00:35We'll talk a bit later.
00:00:37We'll talk a bit later.
00:00:38Where are you going?
00:00:41You'll know.
00:00:43Yaya!
00:00:56Yaya!
00:00:57Yaya!
00:00:58Yaya!
00:01:00Yaya!
00:01:01Yaya!
00:01:14Yaya!
00:01:15Yaya!
00:01:16I don't want to go home.
00:01:18You have to wake up.
00:01:20Who are you?
00:01:24Who are you?
00:01:26Who are you?
00:01:28I don't know.
00:01:30We love you.
00:01:32I want you.
00:01:34I want you to visit us.
00:01:36Do you want to visit us?
00:01:38Do you want?
00:01:40The situation is危急.
00:01:4220,000.
00:01:46Mother.
00:01:48I don't have so much money.
00:01:50Can I help you?
00:01:52If it's because of you,
00:01:54my son won't leave me.
00:01:56He won't have a relationship with me.
00:01:58If he chose you,
00:02:00he won't be my son.
00:02:02Why don't you pay me?
00:02:04Mother, I want you.
00:02:06I want you to pay me.
00:02:08I will give you.
00:02:10I want you to help him.
00:02:12You don't want me.
00:02:14You won't have to pay me.
00:02:16You won't have to pay me.
00:02:18You won't have to pay me.
00:02:20Mother,
00:02:22you're so crazy.
00:02:24You're so crazy.
00:02:26You're so crazy.
00:02:28You're so crazy.
00:02:30How do you still pay me?
00:02:32You're still alive?
00:02:34Mother,
00:02:35I'm still waiting for you.
00:02:37Mother,
00:02:39Father!
00:02:40Father,
00:02:42Mother!
00:02:43Mother
00:02:44Mother...
00:02:45Mother.
00:02:47Let me do the riot.
00:02:49Mother node.
00:02:50Mother.
00:02:52Mother,
00:02:52Mother first.
00:02:59Mother,
00:03:00Mother.
00:03:01Bye,
00:03:03Mother.
00:03:04Mother,
00:03:05Mother,
00:03:06Mother.
00:03:06What do you want to eat?
00:03:08I want to eat the chicken.
00:03:10I want to eat the hamburgers.
00:03:12If you want to eat the hamburgers, let's eat a pizza.
00:03:15You said you're going to get married.
00:03:17What do you want to do?
00:03:19Thank you for your attention to our date.
00:03:21I will also invite you to the media.
00:03:36The woman who took the $200 million for the money.
00:03:43She's gone.
00:03:44She's a good girl.
00:03:46She's a good girl.
00:03:48I'm sorry.
00:03:50I'm sorry.
00:03:52I'm sorry.
00:03:54I'm sorry.
00:03:56I'm sorry.
00:03:58I'm sorry.
00:04:00I'm sorry.
00:04:02I'm sorry.
00:04:04I'm sorry.
00:04:06She's a good girl.
00:04:08She's a good girl.
00:04:10She's a good girl.
00:04:12She's not going to have a relationship.
00:04:14She's already married.
00:04:16She won't be a good girl.
00:04:18Let's go.
00:04:24You don't want to drink.
00:04:27You don't want to drink.
00:04:29You don't want to drink.
00:04:31But I feel...
00:04:33She's many good girls,
00:04:34speaking environments that I was kissing.
00:04:36I would love to communicate with her.
00:04:38There are no worries there.
00:04:40I'm traditional.
00:04:41She has not Plan for you.
00:04:43No trouble.
00:04:44How about you?
00:04:45She's今日.
00:04:46She's made a great eye.
00:04:47She's now married.
00:04:48She's for an opportunity to be again.
00:04:49Hey, everyone.
00:04:50Her father is meeting.
00:04:51This is our former Senior Two-Hanr.
00:04:53The engineer, She'll refer to you.
00:04:53Hi.
00:04:54She's babysitting,
00:04:55my fellow Emeritus.
00:04:56She's friends.
00:04:57,
00:04:58I will invite you to see the new design.
00:05:03The new design is not available yet.
00:05:05I'm from the new design.
00:05:07I'm from the new design.
00:05:08I'll see you in the design.
00:05:17The new design?
00:05:19The new design.
00:05:21You're back to the new design.
00:05:24Who is it?
00:05:26I'm in design.
00:05:28Do you want to go to the office?
00:05:30Yes.
00:05:39Go to the office.
00:05:44The new design.
00:05:45I'm going to go to the office.
00:05:50The new design.
00:05:53You've been waiting for a long time.
00:05:58Warwick.
00:06:00Time for the office.
00:06:02Do you see anything else?
00:06:03I just want to see my team.
00:06:05The new design.
00:06:06I've seen it.
00:06:07It doesn't look like you.
00:06:08I'm pretty.
00:06:09It's really good.
00:06:10It's a great idea.
00:06:11But your design is just like this.
00:06:16Where are you from?
00:06:18I'll go ahead and change it.
00:06:22There are a lot of places you don't like.
00:06:24徐欣雅, you're going to get married?
00:06:32What are you doing?
00:06:34It seems like it's my family.
00:06:36It's not related to you.
00:06:38The police are going to be 200 years old.
00:06:44It's been abandoned for us.
00:06:48Now, your job will be paid for you?
00:06:53What do you think?
00:06:54If you don't have any other things, I'll go out.
00:06:58You're going to leave me.
00:06:59You're going to leave me.
00:07:00Why do you still want me to leave?
00:07:02You know I have a lot of hate you.
00:07:05I've never imagined that this is your fault.
00:07:08I'm going to leave you alone.
00:07:10I'm going to leave you alone.
00:07:11I'll leave you alone.
00:07:16I'll leave you alone.
00:07:19Who are you?
00:07:23I am.
00:07:24I'm not your toy.
00:07:27You're going to leave me alone.
00:07:28You're going to leave me alone.
00:07:29What are you doing?
00:07:30I'm going to leave you alone.
00:07:31You're getting married with him.
00:07:33What are you doing?
00:07:35We need to leave you alone.
00:07:36I'm leaving you alone.
00:07:37I'm leaving you alone.
00:07:38What if you were...
00:07:39I had to leave me alone.
00:07:41If you were leaving you alone.
00:07:42If you were going to leave me alone.
00:20:13Okay.
00:27:43Yeah.
00:28:43,
00:31:13Okay.
00:34:13you.
00:37:13You.
00:39:13,
00:40:13,
00:42:13,
00:43:13,
00:43:43,
00:44:13,
00:44:43,
00:45:43,
00:46:13,
00:46:43,
00:47:13,
00:47:43,
00:48:13,
00:48:43,
00:49:13,
00:49:43,
00:50:13,
00:50:43,
00:51:13,
00:51:43,
00:52:13,
00:52:43,
00:53:13,
00:53:43,
00:54:13,
00:54:43,
00:55:13,
00:55:43,
00:56:13,
00:56:43,
00:57:13,,
00:57:15,
00:57:45,
00:58:15,
00:58:45,
00:59:15,
00:59:45,
01:00:15,
01:00:45,
01:01:15,
01:01:17We're going to go.
01:01:43Dad, you're back.
01:01:44底端出事了
01:01:46进去说吧
01:01:50进去说吧
01:01:54进去说吧
01:01:59江小姐 齐董事长回来了
01:02:01好 我知道了
01:02:04来人
01:02:07咋一嘴
01:02:09你去医院
01:02:12把齐燕他妈那间病房的监控录像闪了
01:02:15假扮成保安 伪装成系统故障
01:02:17快去
01:02:18是 大姐
01:02:20怎么样了
01:02:24大小姐 您果然尿事入身
01:02:26我刚去删了监控
01:02:28他们就有人回来查理
01:02:29齐鸣那个老家伙还是精明得很
01:02:33你说没有证据
01:02:35他就不会怀疑了吗
01:02:37那您还
01:02:39怀疑是怀疑
01:02:40实证就是实证
01:02:42他没有实证
01:02:43他没有实证
01:02:44就算再怀疑又能怎么样了
01:02:51董事长
01:02:52监控出问题了
01:02:53什么都没查到
01:02:55出
01:02:57实话是有人不想让你查到啊
01:02:59您是说
01:03:02啊
01:03:04没什么
01:03:05你先出去吧
01:03:10爸
01:03:11这一定是江家
01:03:13是江家的如何
01:03:15你有办法
01:03:17我现在就去找人修复视频
01:03:20站住
01:03:21多大个人了
01:03:23做事还毛毛草草的
01:03:25早知道就应该让你
01:03:29早点去拿录像
01:03:31马后炮有什么用啊
01:03:33还不是因为你
01:03:35跟那个女人
01:03:37有牵扯才发生这么多事情
01:03:39爸
01:03:40这明明是江家郎自演习
01:03:41这怎么能怪在药药身上
01:03:43你是愚蠢啊
01:03:45你现在还不意外吗
01:03:47你若娶一个门当户队的女人
01:03:49两家强强联手
01:03:51地团还会发生现在的状况吗
01:03:58爸
01:03:59我理解您的心情明白您的意思
01:04:01但我跟你保证
01:04:03这次的事情我能解决
01:04:05你以为
01:04:08不是你现在的表现
01:04:10我会这时候才回来吗
01:04:12我会这时候才回来吗
01:04:13爸
01:04:14你这么些年了
01:04:16难道您从来都不觉得奇怪吗
01:04:23二十年前
01:04:24我们家发生的事你还记得吗
01:04:26您难道不觉得今天极端发生的事
01:04:29和二十年前如出一辙吗
01:04:31女士说江家
01:04:34爸
01:04:36敢不敢和我谈不妥
01:04:38妥师们
01:04:40妥师们
01:04:41如果江家是母后回事
01:04:43那我的婚事
01:04:45我自己做出
01:04:46妥师
01:04:47妥师
01:04:48妥师
01:04:49妥师
01:04:50妥师
01:04:51妥师
01:04:52妥师
01:04:53妥师
01:04:54妥师
01:04:55妥师
01:04:56妥师
01:04:57妥师
01:04:58妥师
01:04:59妥师
01:05:00妥师
01:05:01妥师
01:05:02妥师
01:05:03妥师
01:05:04妥师
01:05:05妥师
01:05:06妥师
01:05:07妥师
01:05:08妥师
01:05:09You have to kill your family.
01:05:19She is going to kill the wife.
01:05:21Okay.
01:05:22I have to save her.
01:05:31I don't know.
01:05:39If this guy is in my life, you can hear me.
01:05:55My wife's obviously in my house.
01:05:56I was right back to the hospital.
01:05:58I heard the doctor was fixing her to help her to kill my mother.
01:06:02Then she took her home.
01:06:04でも, the hospital monitor definitely drew me in the hospital.
01:06:07江世源现在肯定在找人
01:06:09你别慌 把门锁合 剩下的交给我
01:06:12这不是欺负妈咪的坏人吗
01:06:16妈咪怎么把她带回来了
01:06:19妹妹别乱说 妈咪把她带回来
01:06:23是由她的道理
01:06:24好吧
01:06:25哥哥 他是不是快醒了
01:06:37好孩子 你们叫什么名字
01:06:54我不是坏人
01:06:59我是你们的奶奶
01:07:01奶奶
01:07:03对
01:07:05我是你们的奶奶
01:07:11No?
01:07:24Let's go where to find a place.
01:07:40I'm sorry, I'm sorry.
01:08:10I can't believe it.
01:08:16These years,江家居然害了這麼多人。
01:08:20二十年前,
01:08:25其實果然是江家的意思。
01:08:29這些,再加上老大姐的證詞,足夠了吧?
01:08:33對,足夠了。
01:08:36林川,通知李警官,可以開始收我。
01:08:41是。
01:08:51可以開始收我。
01:08:53是。
01:09:03接吧。
01:09:08有什麼事嗎?
01:09:10齊彥,
01:09:11我覺得一個月太久了。
01:09:15既然伯父已經回來了。
01:09:17那不如婚禮就定在下午吧。
01:09:20隨你。
01:09:22什麼時候都可以。
01:09:24你真是認命了。
01:09:29那現在來陪我看婚紗吧。
01:09:32哦,
01:09:34對了。
01:09:35記得帶上我的伴娘。
01:09:37徐欣雅。
01:09:40你不要說這衝鞘。
01:09:43ainsi著咯。
01:09:44我才是走的下面。
01:09:45你先讓你 recleep。
01:09:47你的你的電影朝日。
01:09:49全衝鞘。
01:09:51你不會給你的電影。
01:09:52我必須讓你進步。
01:09:54怎麼這麼近?
01:09:55你不會給他。
01:09:56我記住。
01:09:57吧!
01:09:58你不會給我的電影。
01:09:59你不會讓我去補 För。
01:10:00你不會給我・・・
01:10:01什麼?
01:10:02你不會給我。
01:10:03我不會給你了,
01:10:04有機會。
01:10:05The only evidence of this crime is in the case of the crime.
01:10:08It is not possible.
01:10:10I have no doubt.
01:10:14I was a doubt about that.
01:10:16I was very concerned about that.
01:10:18I was a member of the A-S.
01:10:20and I was a member of the B-S.
01:10:22The other one in the U.S.
01:10:23was a member of the B-S.
01:10:25I was a member of the B-S.
01:10:27The B-S.
01:10:28I was a member of the B-S.
01:10:30I was a member of the B-S.
01:10:32I can't believe it.
01:10:34I can't believe it.
01:10:36Dad.
01:10:38I'm lucky that we found it早.
01:10:40If the警察 found out,
01:10:42we could really become the one of the wrong people.
01:10:54That's it.
01:10:56This is...
01:10:58...
01:11:00...
01:11:02...
01:11:06The legen McFull.
01:11:08That's the one that wants someone.
01:11:10turns...
01:11:12...
01:11:16...
01:11:18Is there an awesome slime worm?
01:11:23mommy, how lifelong的 ilan...
01:11:26Thank God!
01:11:28Hey, let's go for a while.
01:11:38Did you teach your children?
01:11:40They were good children.
01:11:43Sorry, I shouldn't...
01:11:46Let them go.
01:11:50You're a good kid.
01:11:52If you can...
01:11:54You're a good kid.
01:11:56You call me...
01:11:57Well...
01:11:58My sister.
01:12:00My sister...
01:12:02What kind of sins,
01:12:03What kind of sins are you?
01:12:05That night...
01:12:08I was going to see you guys to see them.
01:12:09You who...
01:12:10They told me to go tell you.
01:12:15They told me to go to them.
01:12:17They told me to go to them.
01:12:19They told me to go to them.
01:12:21They told me to go to them.
01:12:23I'm not worried.
01:12:25Then I pushed down the stairs.
01:12:27I just hung out.
01:12:30I heard my son's voice and son's voice.
01:12:33I just went to the hospital.
01:12:36When I woke up, I saw you at the high end of the stairs.
01:12:40He told me what would you do, and said what would you do.
01:12:45After that, he was going to take care of you.
01:12:50Oh, I know you killed me so many times.
01:12:53I really don't know how to thank you.
01:12:55If anyone else is going to talk to you,
01:12:57he will be in front of you.
01:13:00But why is he taking care of you?
01:13:05You don't know.
01:13:06If you let him know his father,
01:13:10he will not be able to follow him.
01:13:12He will also tell him what he is doing.
01:13:17He has a lot of love with his father.
01:13:20He will not be able to talk to him.
01:13:23Unless...
01:13:25I'm going to take care of you.
01:13:30He will be in front of you.
01:13:32He will tell you the truth.
01:13:35Be careful.
01:13:37I will tell you.
01:13:39Take care of you tonight.
01:13:40I am not talking to you with the best.
01:13:42I am not talking to you.
01:13:47This is...
01:13:48He is coming.
01:13:49He is coming.
01:13:50I will go outside.
01:13:54Everyone is loving you.
01:13:55He is feeling like you love someone else.
01:13:58What makes you feel?
01:14:00I have no feeling.
01:14:02Don't cry.
01:14:03I am very tired.
01:14:05江世元 我真的很好奇 和一个不爱你的人结婚 你真的会幸福吗 你费尽心机得到这一切 这真的是你想要的吗 怎么 不装了 这会儿这么大胆吗 之前不是在齐燕面前装作一副楚楚可怜的模样 知道我跟齐燕有结婚的名字 以前是你调换了伯木找人做的亲子鉴定
01:14:32也是你把他推下楼梯然后嫁祸给我的 是你调换了伯木找人做的亲子鉴定 也是你把他推下楼梯然后嫁祸给我的 是我又怎么样 都是我 你是不是很好奇 为什么阿燕的父母在我面前那么反对你们在一起 难道这和你有关系 当然和我有关
01:15:02是我找人拍下了你跟余悦的照片 让齐鸣夫妇觉得你是个脚踏两条船的女人 你根本就配不上啊 阿燕 so you can't do it
01:15:12所以 你才制造了五年前的那场车祸 对 you can't do it
01:15:16对 没错 谁让齐燕放弃了齐家的一切 也要和你在一起 you can't do it
01:15:22九十月 我从小到大对你不好吗 我从小到大对你不好吗 非要害的我们一家家破人亡吗 你们 是你 是你骗我 你拿婚礼骗我
01:15:50This wedding is a good thing for you to do.
01:15:55If you don't think you're a good one,
01:15:57how would you do it for yourself?
01:16:00I don't want to marry you for anything.
01:16:04You were willing to marry me,
01:16:06but you're still trying to figure me out.
01:16:10How do you feel?
01:16:13How do you feel?
01:16:15I love you so many years.
01:16:19You can't feel it.
01:16:21I love you.
01:16:23I love you.
01:16:25Don't go away.
01:16:27Don't go away.
01:16:29I don't want to go away.
01:16:34Did you forget me?
01:16:36You were willing to marry me.
01:16:38You were willing to marry me.
01:16:40Why did you meet me?
01:16:42You were willing to marry me.
01:16:44You were willing to marry me.
01:16:48Why did you meet me?
01:16:50You were willing to marry me.
01:16:51You were willing to marry me.
01:16:53You were willing to marry me.
01:16:54But after we married,
01:16:56you didn't say that you didn't say that
01:16:57you were willing to marry me.
01:16:59I love you.
01:17:00You don't want to be able to marry me.
01:17:02You love me.
01:17:03What's the name of your love?
01:17:04I'm not listening to you.
01:17:05I'm not listening to you.
01:17:06What are you talking about?
01:17:07I don't understand.
01:17:10I'll give you a tip.
01:17:12The 10 years ago.
01:17:13I'm going to die for the rest of the world.
01:17:17You always have fallen from my eyes and my eyes.
01:17:21The moon will never be promised to me.
01:17:23Why would you die?
01:17:25I'm going to die!
01:17:27What are you doing?
01:17:30I'm going to tell you.
01:17:32Your love is so different.
01:17:35You don't understand what you like.
01:17:37No!
01:17:38You're about to have to be alone!
01:17:41Well, if you have anything to do with the police, let me tell you about the police.
01:17:46Let's go.
01:17:48Let's go.
01:17:53Let's go.
01:18:11Let's go.
01:18:18Yaya.
01:18:19We've already solved everything.
01:18:21Let's go.
01:18:26Yaya.
01:18:27Yaya.
01:18:28Yaya.
01:18:30Yaya.
01:18:31Yaya.
01:18:32Yaya.
01:18:33Yaya.
01:18:34Yaya.
01:18:35Yaya.
01:18:36Yaya.
01:18:37Yaya.
01:18:38Yaya.
01:18:39Yaya.
01:18:40Yaya.
01:18:41Yaya.
01:18:42Yaya.
01:18:43Yaya.
01:18:44Yaya.
01:18:45Yaya.
01:18:46Yaya.
01:18:47Yaya.
01:18:48Yaya.
01:18:49Yaya.
01:18:50Yaya.
01:18:51Yaya.
01:18:52Yaya.
01:18:53Yaya.
01:18:54Yaya.
01:18:55Yaya.
01:18:56Yaya.
01:18:57Yaya.
01:18:58Yaya.
01:18:59Yaya.
01:19:00Yaya.
01:19:01Yaya.
01:19:02Yaya.
01:19:03Yaya.
01:19:04Yaya.
01:19:05Yaya.
01:19:06Yaya.
01:19:07Yaya.
01:19:08Yaya.
01:19:09Yaya.
01:19:10今天希望您再给我一次机会让我们重聚
01:19:40哇
Be the first to comment