- 3 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Hace 3 years I had my parents in a accident. Sandra Miller, my mother, was the one who me acoged.
00:00:07She gave me a home with her beloved children, the brothers Miller.
00:00:11I felt loved with her love. We were inseparable. For me, they were my younger brothers. And sometimes, even more than that.
00:00:21Sandra was going to complain about that one day I would have met with one of them. And honestly, part of me expected that you were right.
00:00:27¡Feliz cumpleaños, Daisy! ¿Qué esperas? Ven aquí.
00:00:36¡Oh! ¡Keylob, Dylan! ¡Me trajeron un pastel de cumpleaños!
00:00:39Pero todo cambió cuando Lola se mudó.
00:00:42¡Feliz cumpleaños, Lola!
00:00:45Todos creen que es inocente, pero yo veo su verdadera cara.
00:00:48¡Feliz cumpleaños, Lola!
00:00:51¿Qué haces aquí? ¿Qué hace ella aquí?
00:00:54Me prometieron que pasaríamos nuestros cumpleaños juntos.
00:00:58¡También es mi cumpleaños! ¿No podemos celebrar un poquito?
00:01:02¿En serio? ¿Arruines la fiesta de Lola solo porque no planificamos nada para ti?
00:01:07¡Madura, Daisy!
00:01:08Lola nunca ha tenido nada así en su vida. Déjala tener su momento, por una vez.
00:01:13¡Keylob!
00:01:14¡Dylan, está bien! No entiendo. Solo soy la hija de la sirvienta.
00:01:18¡Ahí va de nuevo!
00:01:19Daisy me ha odiado desde el comienzo y si de verdad le molesta, lo cancelaré.
00:01:22No, no. Tú no eres el problema, ¿ok? Es ella.
00:01:24No todo se trata de ti. No estás invitada.
00:01:28¡Vete!
00:01:36Oigan, ¿esa no es Daisy?
00:01:37Lola me dijo que ella robó el dinero de las donaciones de la escuela.
00:01:40¡Échese lo peor!
00:01:41¡Keylob!
00:01:43¡Dylan!
00:01:44¡No puedo respirar!
00:01:46¡Keylob!
00:02:07¡Dylan!
00:02:09Vinieron.
00:02:10Gracias.
00:02:12Esto es increíble.
00:02:14¿Hay algo medianamente bueno para Lola y a ti te da un falso ataque de asma?
00:02:18No puedo creer que intentaras arruinar su día especial.
00:02:21¿Yo intenté arruinar su día especial?
00:02:24Tú me sacaste para que ella tuviera su momento.
00:02:27Colapsé y ni pestañeaste.
00:02:29¿Cómo puedo ser la chica mala?
00:02:31Siempre cambias las cosas.
00:02:34Hace meses que no tienes un ataque de asma.
00:02:35¡Demonios! ¡Quizá ya ni tengas asma!
00:02:37¡Tú tienes esto!
00:02:41Y Lola nunca en su vida ha tenido una fiesta de cumpleaños.
00:02:44Se merecía este día y se lo arruinaste.
00:02:45Oye, ¿sabes?
00:02:47Lola ni siquiera comió pastel por preocuparse por ti.
00:02:50Ese es el tipo de persona que es ella.
00:02:52Entiendo que quizás estás acostumbrada a ser el centro de atención
00:02:55o que quizás desprecies a Lola por ser hija de una sirvienta.
00:02:58¡No!
00:02:59Pero ella es mejor que tú.
00:03:00Lola es genuina y tierna.
00:03:03Tú eres muy falsa y estamos hartos de eso.
00:03:07Eso no es cierto.
00:03:08Yo nunca...
00:03:09¡Déjate de tonterías!
00:03:10Dios, ¿no pensaste que lo descubriríamos?
00:03:13Todas las falsas sonrisas y los buenos gestos.
00:03:16Todo por un maldito cheque.
00:03:17Ninguno de nosotros elegirá a alguien como tú.
00:03:20Entiende.
00:03:21Es imposible amarte.
00:03:23¿Qué nos pasó?
00:03:41Hola, Daisy.
00:03:47Solo te llamo para avisarte que tu cama es súper cómoda.
00:03:52Y tu ropa...
00:03:54Bueno, creo que ambas podríamos decir que me queda mejor a mí.
00:03:58Espero que no te importe que a partir de ahora todo lo tuyo sea mío.
00:04:01Ah, y no olvides ver mis historias, ¿ok?
00:04:06Las publiqué solo para ti.
00:04:20Entiende.
00:04:21Es imposible amarte.
00:04:23Y así termina el para siempre.
00:04:33Tres años...
00:04:34Tirados a la basura por alguien que solo conocen hace seis meses.
00:04:46¿Daisy?
00:04:47Tía Hailey, tenías razón sobre Nueva York.
00:04:50Quiero volver a Los Ángeles.
00:04:52Contigo, Yowen.
00:04:53Eso es maravilloso, cariño.
00:04:55No me queda nada.
00:04:59Ni nadie en este lugar.
00:05:03Lamento que no funcionara, cariño.
00:05:06Pero...
00:05:07Yowen, se volverá loco cuando descubre que vas a regresar.
00:05:12Ese chico ha estado locamente enamorado de ti desde que eran niños.
00:05:16Siempre te ha apoyado.
00:05:18No como esos chicos de los Miller.
00:05:20Tu madre era como una hermana para mí, así que siempre tendrás un hogar conmigo, Yowen.
00:05:25Gracias, tía Hailey.
00:05:26Compraré un boleto en primera clase.
00:05:28Todo estará listo para cuando vuelvas.
00:05:30No se queden ahí y preparen la habitación de invitados.
00:05:39Mi querida Daisy volverá a casa.
00:05:40En tres días, me iré.
00:05:52¿Siquiera les importará?
00:05:55No.
00:05:56Oh
00:06:15Dios mío estás bien en realidad así te ves bien
00:06:26¿Qué mierda pasa contigo?
00:06:30Kayla y Dylan me regalaron esta ropa
00:06:32No puedes robar mis cosas
00:06:34Oh relájate
00:06:35Tomé prestadas un par de tus cosas
00:06:38¿No te lo había dicho?
00:06:40Todo lo que tienes será mío
00:06:43Incluso los chicos Miller
00:06:45Y ellos me lo darán todo
00:06:48Con una sonrisa en sus caras
00:06:51¡No me toques!
00:06:52Perdiste tu oportunidad ahora viene lo difícil
00:06:55¡Ay Daisy por favor no me pegues por favor!
00:06:57Lamento arruinar tu ropa
00:07:01¿Qué mierda estás haciendo?
00:07:03Lola ¿Estás bien?
00:07:04Lo siento no quise dañar tu ropa
00:07:07Mi madre me pidió ayuda para lavarla
00:07:09No te molestes la arreglaré lo prometo
00:07:11No deberías lavar su maldita ropa
00:07:13Daisy ¿Qué te pasa?
00:07:15Su madre es la sirvienta pero no la trates así
00:07:18No es lo que parece
00:07:20No, no es así
00:07:21¿Por qué eres tan malvada?
00:07:22Discúlpate con Lola
00:07:23Ahora
00:07:28No hice nada mal
00:07:29¿Por qué debería disculparme?
00:07:32Está bien chicos
00:07:33Es mi culpa
00:07:34Solo quería ayudar a mi madre
00:07:35Y terminé molestando a Daisy
00:07:37No puedo hacer nada bien
00:07:39No seas dura contigo misma
00:07:41Pero Daisy
00:07:42Si no te disculpas
00:07:44Puedes coger tu mierda y largarte de aquí
00:07:46Oye
00:08:01Bienvenida a casa Daisy
00:08:03Me alegra que estés aquí
00:08:05Puedes quedarte para siempre
00:08:06Ahora esta es tu casa princesa
00:08:15¿Entonces es todo?
00:08:18¿Acaso no recuerdan
00:08:19Lo que dijeron la primera vez que vine hace 3 años?
00:08:22Dijeron que siempre tendría un hogar aquí
00:08:24Sí, te estoy dando una opción
00:08:26O te disculpas con Lola
00:08:27O te largas de una vez
00:08:29¡Basta!
00:08:33Todo está listo cariño
00:08:37Owen te recogerá en 3 días
00:08:39Y no te olvides
00:08:40Asegúrate de arreglar tus papeles de transferencia
00:08:43¿Transferencia?
00:08:45¿Transferencia?
00:08:48¿A dónde vas Daisy?
00:08:50¿Acaso escuché bien?
00:08:51Te recogerá
00:08:53Transferencia
00:08:54¿Vas a dejarnos?
00:08:55Además quién mierdas Owen vamos
00:08:57Quizá le pagó a un actor para que fuera su nuevo hombre
00:09:00Debe estar planeando algo para llamar nuestra atención
00:09:03¡Es patético!
00:09:05¿Ves esta ropa?
00:09:07¡No mereces nada de esto!
00:09:09Daisy, vamos
00:09:10No hagas una escena
00:09:12Solo discúlpate
00:09:13Y te perdonaremos
00:09:17Está bien
00:09:18Kayla
00:09:19Dylan
00:09:21Daisy puede recuperar su habitación
00:09:22Yo solo regresaré al sótano
00:09:24Está bien
00:09:25Espera
00:09:26¿Te mudaste a mi habitación?
00:09:27¿Mi habitación?
00:09:38Ya casi, ya casi
00:09:39Está bien
00:09:40Y es justo...
00:09:42Aquí y...
00:09:43Aquí, dime cuándo
00:09:45¡Tadá!
00:09:46¡Sorpresa!
00:09:47¡Es hermosa!
00:09:48¡Es hermosa!
00:09:49¿En...
00:09:50¿En serio es mi habitación?
00:09:51Espero que te guste el rosa
00:09:52¿Te gusta?
00:09:53¿Te trajimos algo?
00:09:54¡Espero que te guste el rosa!
00:09:55¿Te gusta?
00:09:56¡Sí!
00:09:57¡Te trajimos algo!
00:09:58¡Espero que te guste!
00:09:59¡Oh!
00:10:00¡Oh!
00:10:01¡Oh!
00:10:02¡Oh!
00:10:03¡Oh!
00:10:04¡Oh!
00:10:05¡Oh Dios mío!
00:10:06¡Me encanta!
00:10:16Así que lo hicieron
00:10:19¡Daisy!
00:10:24Puede tener cualquier habitación
00:10:26¿Por qué la mía?
00:10:27Despierta Daisy
00:10:28Daisy, you're a parasite.
00:10:30We give everything you eat, you see it or you see it.
00:10:33Lola, for the contrary.
00:10:35You really won't have his place here.
00:10:37This is what you receive for molest to Lola.
00:10:39I'm the son of your mother.
00:10:41It's my duty to tell you what's good and what's bad.
00:10:44Kalo, Dylan, maybe this was a very far.
00:10:47I don't want to interpon me in what you have.
00:10:48No, it's okay, Lola.
00:10:49You deserve the big room.
00:10:51You heard that, Daisy?
00:10:52You talk badly about Lola in our back.
00:10:54And even now we try to protect you.
00:10:56Te malcriamos y te convertiste en una mocosa malcriada.
00:11:00A partir de hoy, te mudarás al sótano.
00:11:03Recoge tu mierda y cuando por fin aprendas a tratar bien a la gente,
00:11:08entonces quizás puedas volver arriba.
00:11:10Eso no será necesario.
00:11:14Puede quedarse en mi habitación.
00:11:16Y con todas mis cosas lo regresaré todo.
00:11:20Hace mucho tiempo que sé que ya no tengo lugar en este hogar.
00:11:24¿Escuchaste eso, hermano?
00:11:26Todavía no lo entiende.
00:11:29No vamos a seguir tolerando esa actitud.
00:11:31En cuanto a tu obsesión de acosar a Lola,
00:11:35es mejor que no lo vuelvas a hacer.
00:11:39Tranquilo.
00:11:40Eso no pasará.
00:11:42¿Qué significa eso?
00:11:48Daisy, Daisy, ¿qué mierda estás haciendo?
00:11:57Aquí está todo lo que pensaron que quería de ustedes.
00:12:11Todo el dinero, los regalos, el legado.
00:12:14Lo estoy regresando todo.
00:12:16No quiero nada de ustedes.
00:12:20Dios, eres demasiado dramática.
00:12:22¿Crees que estamos a mano solo porque regresas eso?
00:12:25Oye, basta.
00:12:26Está bien, no tienes que hacer una escena.
00:12:28Todo esto...
00:12:31Es patético.
00:12:37Vamos, andando.
00:12:38Ya preparé tu habitación.
00:13:04La hice igualita cuando eras pequeña.
00:13:06¿Ah?
00:13:07¿Y ves esas flores?
00:13:08¿Son de Owen?
00:13:09Insistió en recogerlas él mismo.
00:13:12Nunca lo había visto recoger flores por ninguna otra chica.
00:13:16Margaritas.
00:13:18¿Te acordaste?
00:13:23Caleb.
00:13:25Dylan.
00:13:28Es todo.
00:13:30Tal como lo querían.
00:13:36Oh, pero qué foto tan linda.
00:13:54Regrésala.
00:13:55Oye.
00:13:59Es solo una foto.
00:14:00¿Cuál es el problema?
00:14:02Estos recuerdos significan mucho para mí.
00:14:06Incluso si ya no significan nada para ustedes.
00:14:08Lola solo quería ver la foto.
00:14:12Oye, ¿por qué tienes que hacer tanto drama por todo?
00:14:15Lo siento mucho, Daisy.
00:14:17Yo...
00:14:19Creo que solo estaba...
00:14:21¿Celosa?
00:14:22Ustedes tres tienen muchos recuerdos juntos y...
00:14:24Caleb, Dylan y yo no tenemos una foto juntos.
00:14:26Podemos tomar unas ahora si quieres.
00:14:28Sí.
00:14:29¿En serio?
00:14:30Sí.
00:14:39¡Dios mío!
00:14:41¿Una Polaroid?
00:14:45¿Eso es para mí?
00:14:47¿Para quién más sería?
00:14:48Dijiste que querías decorar tu casillero con fotos.
00:14:52Y bueno...
00:14:54Solo recuerda...
00:14:55Esa cámara...
00:14:56Es solo para nosotros tres.
00:14:57Para nadie más.
00:14:59Vengan.
00:15:00Claro.
00:15:01Tomamos una foto.
00:15:04Esta la tomamos el día que me mudé.
00:15:10Y esta después de tener ese ataque de asma...
00:15:15Se quedaron conmigo en el hospital por dos noches.
00:15:17Daisy.
00:15:18Ahora solo soy la chica que odian.
00:15:22Dijeron que éramos familia.
00:15:23Dijeron que esto significaba algo.
00:15:25Pero fue una mentira.
00:15:27Cada palabra.
00:15:29Cada promesa.
00:15:30Esa es Daisy y los chicos Miller.
00:15:32Pensé que eran cercanos.
00:15:33¿Dijeron que me dejaron?
00:15:34¿Dijeron que éramos familia?
00:15:36¿Dijeron que esto significaba algo?
00:15:39Pero fue una mentira.
00:15:41Cada palabra.
00:15:43Cada promesa.
00:15:45Esa es Daisy y los chicos Miller.
00:15:46Pensé que eran cercanos.
00:15:47¿Sin dejarán de mantener a Daisy?
00:15:49Lo intenté.
00:15:52Dios, lo intenté.
00:15:55Pero ya no puedo seguir gritando para que me escuchen llorar.
00:15:58Daisy, stop!
00:16:04Daisy, stop!
00:16:15Daisy!
00:16:17No tenía idea que tomarme una foto con ellos te molestaría de esa forma.
00:16:22Si te haces sentir mejor, puedes abofetearme.
00:16:28¡Suelta mi mano!
00:16:39¡Lola!
00:16:41Lo siento mucho, no tenía idea de que la molestaría tanto.
00:16:48¿Yo?
00:16:52Él acaba...
00:16:53No puede ser.
00:16:55¡Oh, mierda!
00:16:59Espera, ¿qué mierda?
00:17:00Pensé que esos tres eran como bastante cercanos.
00:17:02¿No puedes verlo?
00:17:04Obviamente, Daisy se peleó con los hermanos Miller y ahora Lola es la chica del momento.
00:17:09Daisy, ¿yo acabas de golpearme?
00:17:12Tú, tú, tú empujaste a Lola primero.
00:17:20Yo, si no te hubieras pasado tanto de la raya, yo no me hubiera vuelto loco.
00:17:26Solo discúlpate con Lola y podremos terminar con todo esto, ¿está bien?
00:17:32No voy a disculparme.
00:17:34Oye, ¿qué te pasa?
00:17:35Si no fuera por nuestra familia, todavía estarías pudriéndote la calle.
00:17:38Quizás habría sido mejor.
00:17:39¡Pequeña malagradecida!
00:17:41Oye, ya basta.
00:17:42Ya basta.
00:17:45Yo me disculparé primero.
00:17:49No debía hacer eso.
00:17:50De verdad fue mi culpa.
00:17:53Lo siento.
00:17:54Ok.
00:17:55Solo por favor, déjalo ir.
00:17:58Lola ha pasado demasiado.
00:18:01Siempre quisiste un gato, ¿verdad?
00:18:03¿Qué tal si te consigo uno?
00:18:04Está bien, te conseguiré el que tú quieras.
00:18:06¿Un gato?
00:18:07¿Un gato?
00:18:07¿Un gato?
00:18:09¿Quieres llevarla a casa?
00:18:15Le conseguiremos una mejor.
00:18:18Soy alérgica a los gatos.
00:18:22Qué gracioso.
00:18:24Ni recuerdas que soy alérgica a los gatos.
00:18:27Yo no quería un gato, Caleb.
00:18:30Quizás me confundiste con alguien más.
00:18:32Por Dios, ya basta.
00:18:34¿Qué intentas probarnos?
00:18:36Deja de probar nuestra paciencia.
00:18:37Entonces deja de hablarme.
00:18:44Ya me cansé de ser el segundo plato de nadie.
00:18:48¿Por qué esto se siente como que perderé algo que nunca recuperaré?
00:18:51¿Qué?
00:18:55Caleb.
00:18:58Dylan.
00:19:01Los amé a los dos demasiado.
00:19:04Hubiera recibido un disparo por ambos.
00:19:07Y aún así me consideran la villana.
00:19:11Creo que es hora de que despertemos.
00:19:13Se acabó lo que teníamos.
00:19:14Y nunca lo recuperaremos.
00:19:22Toda una reina del drama.
00:19:25Sigue con esto y nos iremos para siempre.
00:19:30Regresará.
00:19:32Sí.
00:19:32Tía Sandra.
00:19:42Pensé que estarías en Europa por negocios hasta el próximo mes.
00:19:45Daisy, cariño.
00:19:47Tu tía me llamó y me contó que volverías a Los Ángeles.
00:19:50Así que me vienen al primer vuelo.
00:19:52¿En serio nos dejarás?
00:19:57Esto es porque y lo pedí, Dylan, ¿verdad?
00:19:59Sabía que algo andaba mal entre ustedes cuando me fui.
00:20:01Sí, todo esto es mi culpa.
00:20:04Le prometí a tu madre que te cuidaría como si fueras mi hija.
00:20:08Y dejé pasar muchas cosas.
00:20:10No, no, no, no.
00:20:12Tú eres la mejor madrina que podría desear.
00:20:15Me trataste como familia desde el primer momento.
00:20:17Nunca lo olvidaré.
00:20:22Aquí hay algo que tenía ahorrado.
00:20:25No es mucho, pero quería dártelo como agradecimiento.
00:20:29Cariño, no hagas eso.
00:20:31No, me vas a dejar de hablar por completo, ¿verdad?
00:20:34Solo quédate con el dinero.
00:20:36Sabes, siempre, siempre soñé que terminarías con uno de mis hijos, pero ahora lo veo.
00:20:40Esos dos idiotas no te merecen.
00:20:43Siempre fuiste muy buena para ellos.
00:20:46Dulce princesita Daisy.
00:20:47Sí, mereces algo mejor.
00:20:57Cariño, antes de darle tu corazón a alguien, asegúrate de haberte lo dado a ti primero.
00:21:03Lo prometo.
00:21:04Ten.
00:21:1350 mil para ti.
00:21:15No, apeléis.
00:21:16Solo tómalos.
00:21:17Úsalos para empezar la vida que mereces.
00:21:19Tú tienes a alguien esperándote en Los Ángeles, ¿cierto?
00:21:22Owen Gray.
00:21:24Quizás algún día olvides a los idiotas de mis hijos.
00:21:27¿Y quién sabe?
00:21:28Quizás tú y Owen empiecen a salir.
00:21:31¿Salir con quién?
00:21:39Mamá, ¿con quién estás saliendo, Daisy?
00:21:41No es su problema.
00:21:43A ustedes no les interesa Daisy en lo absoluto.
00:21:45¿Volviste a acusarnos con mamá?
00:21:47¿Te haces la víctima?
00:21:49Mamá, no escuches nada de lo que diga, ¿está bien?
00:21:51La fiesta de cumpleaños fue porque se lo merecía.
00:21:54¿Y la habitación?
00:21:55Bueno, eso fue un castigo.
00:21:57Daisy se lo buscó ella sola.
00:21:58Sí, Lola es una chica buena.
00:21:59Solo intentábamos cuidarla.
00:22:01Es todo.
00:22:02No creerás todo lo que te cuenta Daisy, ¿verdad?
00:22:05Daisy no dijo nada.
00:22:06Dios, ustedes son muy estúpidos.
00:22:09Daisy, nunca quise interponerme entre tú, Kayla y lobo Dylan.
00:22:12No le digas esas cosas a la señora Miller solo para ser...
00:22:15Ya cállate.
00:22:16Dejar que tu madre te trajera aquí fue un error.
00:22:19Mamá, eso no es justo.
00:22:21Ok, no sé qué te dijo Daisy, pero te equivocas sobre Lola.
00:22:25Bueno, sé que es la hija de la sirvienta,
00:22:26pero eso no está con nosotros.
00:22:28A ella, en verdad, le importa esta familia.
00:22:30¿Le importa?
00:22:32No estoy ciega como ustedes dos.
00:22:35Daisy es la única a la que realmente le importan ambos.
00:22:37¿De verdad?
00:22:46Porque solo está tras nuestro dinero.
00:22:48Mírala, recibe otro cheque de ti.
00:22:52Exacto, y no olvidemos las rabietas, ¿ok?
00:22:54Y las mentiras que nos dijo.
00:22:56Sin mencionar cómo molestó a Lola.
00:22:58No me importa lo que diga.
00:23:00Ella no es mi hermana.
00:23:01¿Qué demonios les pasa a ustedes?
00:23:03¿Se volvieron completamente locos?
00:23:05Mamá, Lola no es la villana aquí.
00:23:07Que no se te meta Daisy en la cabeza.
00:23:08Son unos bastardos desagradecidos.
00:23:11No me llamen mamá.
00:23:12No tengo hijos estúpidos como ustedes.
00:23:15¿Y ella?
00:23:17Saquen a esa víbora de mi casa.
00:23:19Señora Miller...
00:23:20¡Que salgas!
00:23:25Vamos.
00:23:25Mejor cuídate.
00:23:31Esto aún no acaba, Daisy.
00:23:38Daisy, cariño.
00:23:40Lo siento.
00:23:41Lo siento muchísimo.
00:23:43Esos dos idiotas te trataron muy mal.
00:23:46No te mereces nada de eso.
00:23:48No es tu culpa.
00:23:49Ahora viste por qué debo irme.
00:23:52Ya no puedo quedarme en este lugar.
00:23:54Lo sé, cariño.
00:23:55Ahora, prométeme que te cuidarás cuando llegues a Los Ángeles.
00:23:58Y llámame seguido.
00:24:00Lo haré.
00:24:01También te visitaré.
00:24:03Hoy es mi último día de escuela.
00:24:05La transferencia ya fue aprobada.
00:24:08Me iré después de esto.
00:24:16Daisy.
00:24:19Ya dije que lo sentía.
00:24:21¿Por qué tuviste que ir con la señora Miller?
00:24:23¿Qué más quieres de mí?
00:24:24¿Podemos parar?
00:24:26Estoy cansada.
00:24:27Solo déjame en paz.
00:24:28¿No te lo advertí?
00:24:29Dije que te arrepentirías y vuelves a meterte con Lola.
00:24:31¿Ok?
00:24:32Habíamos dejado pasar esa mierda.
00:24:34Y fuiste a acusarnos con mamá a nuestras espaldas.
00:24:36Eso es bajo, Daisy.
00:24:38Muy bajo.
00:24:39¡Desperado, Daisy!
00:24:48¡Sincero!
00:24:49¡Sincero!
00:24:50¡Sincero!
00:24:56¡Sincero!
00:24:57My leg, my leg
00:25:07Oh my God, Daisy, are you okay?
00:25:13You deserve it
00:25:15Lola, what's going on? Why did you push me? I tried to help you
00:25:21Daisy, I know you hate me
00:25:24But we had to get to this
00:25:27No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no Me la creyera, de nuevo, digo, incluso ahora, estás cambiando todo, lo, lo siento no debí haberle creído
00:25:41Levántate y discúlpate con Lola
00:25:44Lo repetiré por última vez, yo nunca me disculparé con Lola, jamás
00:25:52Ay por favor
00:25:55Ah no?
00:25:57¡Que te sirva de lección! ¡Y nunca lo olvides!
00:26:05Oye, ya basta. Creo que la clase está por comenzar, así que solo vayámonos de aquí. Vamos.
00:26:14¡Que te sirva de lección! ¡Y nunca lo olvides!
00:26:18No te preocupes. Nunca olvidaré lo que pasó hoy.
00:26:23Ninguno de nosotros elegirá a alguien como tú.
00:26:27Entiende. Es imposible amarte.
00:26:30¡Eres un parásito! ¡Nosotros te dimos todo lo que comes, vices o tocas!
00:26:43Te lo merecías.
00:26:44Incluso ahora estás cambiando todo.
00:26:53Al fin. Un minuto más se llamaba a emergencias.
00:27:02Gracias, señor Sterling.
00:27:06¿Qué fue lo que te pasó, niña?
00:27:09¿Ah?
00:27:10Estás llena de moretones. Tu pierna es un desastre.
00:27:13Y el azúcar en tu sangre está demasiado bajo.
00:27:15¿Siquiera estás comiendo?
00:27:16Estoy bien.
00:27:20Mira, no sé qué sucede con tus amigos, pero esto no está bien.
00:27:27Tienes suerte que la pierna no esté rota.
00:27:30Pero si no cuidas de ti misma, las cosas serán mucho peor.
00:27:32¿Entiendes?
00:27:35Sí.
00:27:36Gracias, señor Sterling.
00:27:39Ok. Buscaré unas muletas.
00:27:54¿Qué quieres?
00:27:57¿Qué quieres?
00:27:58Solo vine a ver lo patética que te ves.
00:28:06Pero te ves mucho peor de lo que esperaba.
00:28:14¡Para!
00:28:16¿Qué mierda pasa contigo?
00:28:18Estás triste porque yo tengo a Caleb y a Dylan en la palma de mi mano.
00:28:21Solo déjame en paz.
00:28:24Además me iré pronto.
00:28:25Y nunca me verás otra vez.
00:28:27¿Ah, sí? ¿A dónde vas?
00:28:29¿A dónde podrías ir?
00:28:31A donde sea.
00:28:32Siempre y cuando no te vea más la cara.
00:28:34Así que lo admites.
00:28:36Yo gano.
00:28:37Y tú pierdes.
00:28:39No celebres todavía, Lola.
00:28:42Dylan y Caleb no son tan tontos como crees.
00:28:46Algún día verán tu verdadera cara.
00:28:47Y cuando llegue ese día, será el fin para ti.
00:28:52Eres una perra.
00:28:55Suéltame, por favor.
00:28:57No, Daisy, no te hagas la víctima cuando te lo dieron todo.
00:29:00Era todo lo que yo quería.
00:29:02Oh, ¿esto?
00:29:07¿Tu cosita mágica para el asma?
00:29:11¡Dámelo!
00:29:12¡Dámelo!
00:29:13¡Dámelo!
00:29:14¡Dámelo!
00:29:15¡Por favor!
00:29:16¿Lo quieres?
00:29:17Entonces ruega, Daisy.
00:29:20Muéstramelo desesperada que realmente estás.
00:29:22Por favor, por favor, por favor, por favor.
00:29:35Oh, mírate.
00:29:37Tan desesperada y débil como toda una triste perrita callejera.
00:29:42Debiste haber muerto junto a tus padres.
00:29:46¡No!
00:29:48¡No!
00:29:52Nunca tuviste una oportunidad de que Caleb y Dylan te amaran.
00:29:59Son míos, ¿ok?
00:30:01Solo míos.
00:30:05¡Lola!
00:30:08¡Daisy!
00:30:09¿Por qué me empujaste?
00:30:10Solo intentaba pasarte tu inhalador.
00:30:12¿Estás bien?
00:30:13Daisy, ¿qué te pasa?
00:30:15Lola solo intentaba venir a ver cómo estabas y la atacaste otra vez.
00:30:19Dios, después de todo este tiempo, no aprendes tu maldita lección.
00:30:22Yo solo, de verdad, no pensé que podrías caer más bajo.
00:30:25Daisy, ¿desde cuándo te volviste tan cruel?
00:30:29Ya ni te conozco.
00:30:31Yo no tengo nada más que decir.
00:30:36Por favor, solo váyanse.
00:30:38Sí.
00:30:49Sí.
00:30:51Soy malvada.
00:30:53¿Contentos?
00:30:54Yo empujé a Lola así de fuerte con mi tobillo fracturado.
00:30:59Y mi inhalador se cayó al suelo y se rompió solo, por supuesto.
00:31:09Espere.
00:31:11No tengo asma.
00:31:13¿No había dicho eso?
00:31:15¿Por qué su inhalador estaba así en el suelo?
00:31:18¿Qué está pasando aquí?
00:31:21¿Estás bien?
00:31:23Si ustedes no están lastimados o enfermos, entonces salgan de mi oficina y regresen a clases.
00:31:29Hablaré con sus maestros.
00:31:30¡Váyanse!
00:31:42¿Hola, Owen?
00:31:44Daisy.
00:31:45No sé qué pasa, pero...
00:31:47No puedo quitarme esta sensación del estómago.
00:31:50Así que volé a Nueva York.
00:31:52Iré a buscarte a la escuela ahora.
00:31:53Gracias, Owen.
00:32:12¿Por qué estacionaste?
00:32:14Porque Daisy está lastimada.
00:32:16Vamos a buscarla y llevemos la casa.
00:32:21¿Qué le pasa?
00:32:23¿Por qué se va así?
00:32:27No la llevará nadie.
00:32:28Te estábamos esperando.
00:32:34Por favor, no me toques.
00:32:41¡Qué grosera!
00:32:43Solo vámonos.
00:32:45No puedes subir así al autobús.
00:32:47No te preocupes.
00:32:48Yo iré a hablar con ella.
00:32:50Ok.
00:32:53Escucha, perra.
00:32:59Será mejor que no te subas al auto conmigo o convertiré tu vida en un infierno.
00:33:06Oye.
00:33:07Te estoy hablando.
00:33:08Solo vete.
00:33:10¿No crees que estás siendo patética?
00:33:13¿Eres una perra?
00:33:18Eres una perra.
00:33:35Daisy, ¿cuándo vas a dejar de abusar de Lola?
00:33:38No puedo creer que pasé tres años protegiéndote.
00:33:43Debí saber que estaba alimentando a un monstruo.
00:33:45Está bien, Caleb.
00:33:47Solo me caí por accidente.
00:33:49Eres muy dulce, Lola.
00:33:50Por eso esta abusadora sigue pasándote por encima.
00:33:53¿Qué te dije?
00:33:58¿Qué te dije?
00:33:59Te dije que debía tomar el autobús.
00:34:04Deja de sentir lástima por ello.
00:34:08Daisy, si vuelves a hacer algo así, se acabó.
00:34:12En serio.
00:34:13¡Oh, mi amor!
00:34:34¡Oh, mi amor!
00:34:41¡Wow!
00:34:43¡Me voy a resfriar!
00:34:45¡Mierda!
00:34:45Sí, de ninguna manera es de alguien de nuestra escuela.
00:34:47Realmente no es de nuestra escuela.
00:34:59Daisy, ¿qué pasó?
00:35:02Owen, por favor, sácame de este lugar.
00:35:07Adiós, Caleb.
00:35:17Adiós, Dylan.
00:35:19No me extrañen cuando no esté.
00:35:21¿Quién era ese?
00:35:43Espere, voy a averiguar quiénes eran.
00:35:44Un momento.
00:35:48Yo, yo lo conozco.
00:35:49Creo que lo vi en una revista o algo así.
00:35:51¿En serio?
00:35:53¿Quién es?
00:35:53Creo que su nombre es Owen Gray.
00:35:56El heredero de la familia Gray.
00:35:58Pero él vive en Los Ángeles.
00:36:00Y esto es Nueva York.
00:36:01¿Y por qué conocería a Daisy?
00:36:03¿Heredero de la familia Gray?
00:36:05No puede ser.
00:36:07Los Gray son de los más poderosos del país.
00:36:09¿Por qué estarían buscando a Daisy?
00:36:11Debió ser alguien más.
00:36:22Owen.
00:36:24¿En serio eres tú?
00:36:26¿Qué diablos pasó aquí?
00:36:28¿Por qué está todo tan mal?
00:36:31¿Esos eran los hermanos Miller?
00:36:34Debí golpearles la cara.
00:36:35No hace falta.
00:36:37Ya lo superé.
00:36:39¿En serio?
00:36:43¿O solo finges ser fuerte?
00:36:50La pena no es un botón de pausa, Owen.
00:36:53Es una puerta.
00:36:55Y para mí ya está cerrada.
00:37:09Buenos días, Caleb.
00:37:17¿Dónde está Daisy?
00:37:20¿No vino a casa anoche?
00:37:22A este paso, ella...
00:37:24llegará tarde a la escuela.
00:37:25¿A quién le importa, hermano?
00:37:26Quizá anda haciendo de las suyas por ahí, como siempre.
00:37:29Quizás fue a casa con ese tipo de anoche.
00:37:31No puede ser.
00:37:32No puede ser.
00:37:35Daisy tiene una rabieta de vez en cuando, pero eso no significa que pase afuera toda la noche,
00:37:39y está claro que no tiene novio.
00:37:41Entonces, quizás esté en su habitación, iré a ver.
00:37:44Voy contigo.
00:37:45¿Y si una está aquí?
00:37:46Tendremos que enviar a alguien a buscarla, porque no podemos permitir que manche el apellido Miller.
00:37:52Esperen, chicos.
00:37:53Vean esto.
00:37:54Noticia de última hora.
00:37:55El heredero de la familia Gray fue visto siendo muy cariñoso con Daisy Evans,
00:37:59hija de la fallecida y legendaria diseñadora de joyas, Leonora Evans.
00:38:03Nos comunicamos con la familia Gray en busca de comentarios.
00:38:06Dijeron que pronto harán un anuncio.
00:38:08¿Se unirán las familias Evans y Gray?
00:38:11¿Daisy?
00:38:14Es solo un artículo de prensa de mierda.
00:38:17De ninguna forma Owen saldría con Daisy.
00:38:19Sí, los paparazzi solo están agitando el avispero.
00:38:22Claro, porque la familia Gray es de alta clase.
00:38:25¿Por qué querrían tener algo que ver con Daisy?
00:38:27Sí, exacto.
00:38:28Solo es una tontería.
00:38:30Ni loco se acercaría a Daisy.
00:38:33Sí.
00:38:35Y fue un error.
00:38:36Debe serlo, ¿verdad?
00:38:38Susan, ¿Daisy está en su habitación?
00:38:40Fui a ver cómo estaba y no estaba ahí.
00:38:42Su cama estaba arreglada.
00:38:44No parece haber estado en su habitación.
00:38:45Claramente no durmió ahí anoche.
00:38:47No puede ser.
00:38:49La regañamos un par de veces y se escapa.
00:38:52¿Qué está planeando?
00:38:54¿Quiere que nos arrastremos por la culpa?
00:38:57No, no, no.
00:38:58Haz que alguien la traiga ahora mismo.
00:39:00No podemos permitir esto en la casa de los Miller.
00:39:04¿Hola?
00:39:06¿Si alguien podría arrastrear a Daisy Evans a ir a buscarla?
00:39:09Sí, quiero que regrese a esta casa ya mismo.
00:39:21¡Calob!
00:39:22Caleb, ¿estás bien?
00:39:34Te estaba llamando, pero estás como en las nubes.
00:39:37Ah, sí.
00:39:38Sí.
00:39:39Sí, estoy bien.
00:39:40Vamos a la cafetería.
00:39:41Busquemos algo de comer.
00:39:43Muero de hambre.
00:39:44Eres el mejor.
00:39:46Pensaba que este fin de semana podríamos ir a bailar porque quería...
00:39:51¡Vamos, nena!
00:39:58¡Dylan!
00:40:00¡V-I-L-A-N!
00:40:03¡La victoria!
00:40:04¡Él mantiene!
00:40:07¡Dylan!
00:40:07Amigo, ¿estás bien?
00:40:14Te quedaste en las nubes justo en medio de la jugada.
00:40:16Sí, lo sé.
00:40:18Estoy bien.
00:40:19Oh, Daisy.
00:40:21¿Cómo llegamos a estar así?
00:40:25Hermano, ya pasaron tres días.
00:40:27Pusimos a los mejores para buscarla y aún nada.
00:40:30Ni siquiera ha ido a la escuela.
00:40:32¿Quién lo diría?
00:40:33Por fin se armó de valor, ¿eh?
00:40:35Solo olvídalo.
00:40:36Oye, haz esto para intentar provocarnos.
00:40:39Sí.
00:40:40Bueno, tienes razón.
00:40:49¿Qué es esta porquería?
00:40:51¿Sabes?
00:40:52Juro que los desayunos que sirven aquí son cada vez peores.
00:40:55Ustedes están pidiendo que los despidan.
00:40:57Lo siento, es que...
00:40:58Bueno, la señorita Evans hacía el desayuno cada día.
00:41:01Quizás les guste más cómo cocina ella.
00:41:06Espera, ¿qué?
00:41:08Daisy nos hacía el desayuno todos los días.
00:41:12Ese es tu trabajo.
00:41:13Entonces, ¿para qué te pagamos?
00:41:15No es su culpa.
00:41:17Y no le diga que le dije esto, pero ella quería que fuera un secreto.
00:41:21Como sea, obviamente, quería ser la heroína.
00:41:25Como siempre.
00:41:29Hermano, ¿de verdad no tenemos ni idea de dónde está?
00:41:33¿Ninguna pista?
00:41:34¿No?
00:41:35No.
00:41:37El investigador que contraté acaba de decir que es como si se hubiera esfumado en el aire.
00:41:43Solo se fue.
00:41:44¡Maldición!
00:41:46¿A dónde se fue?
00:41:50Espera.
00:41:51Espera, espera.
00:41:51Su habitación.
00:41:53¿Y si hay una pista ahí?
00:41:55Oh, por Dios.
00:41:57Vamos a revisar.
00:41:58Nunca la apreciaron cuando estuvo aquí.
00:42:03Ahora actúan como si les importara.
00:42:06Es tarde para eso.
00:42:14Se llevó toda su ropa.
00:42:15¿Dónde se fue?
00:42:18Espera.
00:42:19Su joyero.
00:42:21Es obvio que esa casa de fortunas no se iría sin sus joyas.
00:42:24No, no lo creo.
00:42:36A Daisy siempre le gustó el dinero.
00:42:38Hasta intentó robar el dinero de las donaciones de la escuela.
00:42:42¿Por qué dejaría sus bienes más costosos aquí?
00:42:44Mi mamá me dejó 450 mil cuando murió.
00:42:56Y yo se los daré todo a ustedes.
00:42:58Considérenlo un reembolso por los últimos tres años de comida, techo y bondad.
00:43:02Por muy falso que haya sido.
00:43:04El resto de los 50 mil son de Sandra.
00:43:07No me hacen falta.
00:43:10Dylan.
00:43:11Caleb.
00:43:12Me voy.
00:43:14A partir de ahora no nos debemos nada entre nosotros.
00:43:22Ah, ella, ella, ah.
00:43:27Nos dejó de verdad.
00:43:32No, ¿en serio nos dejó?
00:43:35No, no, no, no.
00:43:35Esto es solo uno de sus trucos.
00:43:37Solo nos está manipulando.
00:43:39Digo, Daisy ama el dinero.
00:43:41¿Recuerdas el dinero de las donaciones?
00:43:42¿Qué?
00:43:44Lola.
00:43:47¡Lola!
00:43:50Es la donación de Dylan y Caleb para la recaudación de la escuela.
00:43:53No es tuyo, Lola.
00:43:55¡Regrésalo!
00:43:55Daisy, no me matas, por favor.
00:44:11No le diré a nadie, lo juro.
00:44:14Daisy, ¿qué mierda?
00:44:15Daisy.
00:44:18Eso no fue lo que pasó.
00:44:20Yo no lo hice.
00:44:21Daisy, sé que siempre intentas conseguir dinero rápido, pero robarte el dinero de la donación de Dylan y Caleb claramente está mal.
00:44:29Ese dinero es para los estudiantes con menos recursos.
00:44:32¡Escucha yo!
00:44:41¿Primero intentas robarnos?
00:44:43¿Y ahora intentas lanzar a Lola por la ventana?
00:44:46¿En serio?
00:44:46Daisy, ¿estás loca?
00:44:53¿Qué pasó con la Daisy que conocíamos?
00:44:55Eres una ladrona y una asesina si no hubiéramos llegado.
00:44:58Yo, yo no lo hice.
00:45:00Fue Lola.
00:45:01¡Yo intentaba detenerla!
00:45:05No vengas con esa mierda de nuevo.
00:45:07Te vi con mis propios ojos.
00:45:09Sabes, si vas, si vas a robarnos, al menos dinos la verdad.
00:45:14Pero eso no se le ocurriría a una psicópata como tú.
00:45:16Daisy, sabes que siempre he sido muy buena contigo.
00:45:21Y ni siquiera me has dado una oportunidad.
00:45:22Sé que me odias, pero...
00:45:25Nunca pensé que intentarías matarme.
00:45:28Dile a Caleb, yo tengo miedo.
00:45:32De verdad, yo no me siento segura cerca de ella.
00:45:34¡Tienes suerte que no presentemos cartos!
00:45:37Vamos ahora.
00:45:41Por favor.
00:45:43Es todo.
00:45:46Yo no lo hice.
00:45:48¿Por qué no me crees?
00:45:50Ahí fue cuando nos mostró su verdadera cara.
00:45:52Daisy estaba tan desesperada por el dinero que casi empujaló la por la ventana.
00:45:56Pero mira.
00:45:58No solo se fue, sino que nos dejó sus joyas, incluso la herencia de su madre.
00:46:02No lo sé.
00:46:03Y si nos equivocamos, puede ser.
00:46:06No, esto es clásico de Daisy, hermano.
00:46:09Porque justo la vimos montarse en el auto de un tipo cualquiera la otra noche.
00:46:13Mira.
00:46:14Mira, quizá le robó este dinero a ese tipo.
00:46:17Es un artista del fraude.
00:46:22¡Daisy!
00:46:23Susan, ¿por qué el bolso?
00:46:28Chicos, me voy.
00:46:30Su madre me contrató para cuidar a la señorita Evans.
00:46:33Y ahora que se fue, es hora de que yo también me vaya.
00:46:35Espera, no.
00:46:36Se fue por ahora, pero regresará.
00:46:39Realmente no lo saben.
00:46:41La señorita Evans se despidió de nosotras hace tres días.
00:46:44Se mudó, se cambió de escuela, incluso transfirió su tutela legal.
00:46:48¿Qué?
00:46:49Ella dejó sus cosas aquí, no pudo mutarse hace tres días.
00:46:53¿En serio se transfirió a otra escuela?
00:46:55No ha ido a clases toda la semana, pero...
00:46:57¡Claro, como sea!
00:46:58Es solo su alteza pidiendo atención a gritos otra vez.
00:47:01Pero esta vez, lo llevó muy lejos.
00:47:03Está bien, ¿de verdad cree que con esto la querremos otra vez?
00:47:07Susan, mira.
00:47:08Sé que tú y Daisy eran cercanas, pero si estás tramando hacer algún plan con ella,
00:47:13sabes que puede costarte tu trabajo.
00:47:15Los padres de Daisy murieron hace tres años.
00:47:17Bien, no tiene familia ni nadie que la reciba.
00:47:20Ella nos necesita y es por eso que regresará algún día.
00:47:24Chicos, todo lo que dije es cierto.
00:47:31La señorita Evans nunca nos mintió a las sirvientas.
00:47:34Nunca nos trató como personal.
00:47:36Ella nos vio como seres humanos que merecían bondad y respeto.
00:47:41Y como igual me voy, entonces hablo con toda honestidad.
00:47:44Ustedes dos trataron terrible a Daisy.
00:47:48Ella no es la chica que piensan que es.
00:47:52Ella es mil veces mejor.
00:47:54No podía soportar ver como ambos la trataban.
00:47:57¿No podía soportarlo?
00:47:58¿Y qué es la forma en que ella trató a Lola?
00:48:01Digo, lo utilizó como un saco de boxeo humano.
00:48:04No, nosotros no tratamos mal a Daisy.
00:48:07Solo nos defendimos de una acosadora.
00:48:11Ustedes están decididos a estar del lado de Lola.
00:48:13No puedo hacer nada al respecto.
00:48:15Pero déjenme decirles una cosa más.
00:48:18Lola Pierce es exactamente lo que ustedes creen que es Daisy.
00:48:23Algún día la verdad los golpeará en la cara.
00:48:25Solo espero que no sea muy tarde.
00:48:30Por fin se fue.
00:48:31¿Sabes?
00:48:32Solo es otro títere de Daisy que quiere hacerla quedar como una buena persona.
00:48:36No te preocupes.
00:48:36Regresará arrastrándose en un par de días.
00:48:39Hermano, ¿a dónde vas?
00:48:43Susan, espera.
00:48:43Tengo que hacerte una pregunta sobre Daisy.
00:48:49¿Crees que...
00:48:51De verdad nos equivocamos con ella?
00:48:55Está bien, bueno.
00:48:56¿Recuerdan cómo era al comienzo cuando ella vino?
00:48:59Ella era muy amable.
00:49:01Tan ansiosa porque la aceptaran.
00:49:06Daisy, cariño.
00:49:08Eres una de nosotros.
00:49:09No tienes que hacer esto.
00:49:10Señorita Evans, yo me encargo de los platos.
00:49:12Para eso estoy aquí.
00:49:13No es problema.
00:49:14De verdad, me gusta ayudar.
00:49:16Soy muy buena con las labores de la casa.
00:49:18Lavar platos, pasar la aspiradora.
00:49:20Yo puedo hacer lo que sea.
00:49:28Oye.
00:49:30¿Puedes parar?
00:49:30Intento leer.
00:49:31Lo siento, K-Love.
00:49:33No sabía que te molestaba.
00:49:35Ya no tocaré cuando estés en casa.
00:49:39Disculpa por el ruido.
00:49:40¿Por qué?
00:49:42Cierto.
00:49:43Por eso dejó de tocar piano para no molestarme.
00:49:45Yo...
00:49:46And all this time she has tried to put me first.
00:49:50Siempre has said that Lola has had a difficult time here,
00:49:53being the daughter of a servant without a home, but...
00:49:56What's there of the Mrs. Evans?
00:49:58She lost her parents.
00:50:01She moved to a new house, with a new family.
00:50:03And did everything that she could to adapt to you, to belong to you.
00:50:07That doesn't count for anything.
00:50:09Since she moved Lola, you and Dylan have given me a moment of peace.
00:50:13Okay, but still...
00:50:14Ella intentó robarnos.
00:50:17Intentó matar a Lola.
00:50:19¿En serio?
00:50:20Caleb, las cosas no siempre son como aparentan en la superficie.
00:50:24La verdad es que sus ojos los han estado engañando.
00:50:30Daisy pudo tener una vida sencilla.
00:50:33Pero no, ella cocinaba, ella limpiaba,
00:50:36ella los cuidaba cuando estaban enfermos.
00:50:38Todo solo para mostrarles lo agradecida que estaba.
00:50:41¿Alguien así podría despertarse un día cualquiera y convertirse en un monstruo?
00:50:46¿Una asesina?
00:50:49Dejaré que tú mismo lo decidas.
00:50:58Escuché todo.
00:51:00Hermano, realmente no te creerás su cuento, ¿verdad?
00:51:03Obviamente no se está manipulando.
00:51:05Puede ser.
00:51:05No creo que lo sé, basta averiguarlo por mí mismo.
00:51:13Repítame.
00:51:14¿Por quién estaba preguntando?
00:51:16Daisy Evans.
00:51:17Oh, Daisy.
00:51:18Sí, era una de las mejores.
00:51:20Primera en su clase.
00:51:22Bastante potencial para la liga Ivy.
00:51:24Teníamos muchas esperanzas con ella.
00:51:27¿Y en serio se fue a tu escuela hace tres días?
00:51:29Intenté decirle que no lo hiciera, créeme.
00:51:32Pero sí, ella insistió en que la transfiriéramos.
00:51:37Susana tenía razón.
00:51:40En serio se fue.
00:51:42Un momento.
00:51:43Creí que tu madre era la tutora legal.
00:51:46¿Y me dices que no tenías idea?
00:51:48Pensé que eran cercanos.
00:51:50Como hermanos.
00:51:51Eres un parásito.
00:51:54Nosotros te dimos todo lo que comes, vistes o tocas.
00:51:57A partir de hoy, te mudarás al sodal.
00:51:59Puede quedarse en mi habitación.
00:52:01Y con todas mis cosas lo regresaré todo.
00:52:04Hace mucho tiempo que sé que ya no tengo lugar en este hogar.
00:52:09Espere, espere.
00:52:10Señor Thompson, usted es el decano aquí.
00:52:12Tiene acceso a las cámaras de seguridad de las aulas, ¿verdad?
00:52:16Sí.
00:52:16¿Por qué?
00:52:17Por favor, señor.
00:52:19Por favor.
00:52:20Necesito ver unas grabaciones de seguridad ahora mismo.
00:52:27Este es el momento exacto y el aula que me pediste.
00:52:34Lola.
00:52:35Es la donación de Dylan y Milo para la recaudación de la escuela.
00:52:38No es tuyo, Lola.
00:52:39¡Regrésalo!
00:52:39¡Lola!
00:52:47Daisy, no me mates, por favor, no le uniré a nadie, lo juro.
00:52:50Daisy, ¿qué mierda?
00:52:51¿Qué te pasa?
00:52:58Por Dios, chico.
00:52:59¿Qué demonios te está pasando?
00:53:01Metí la pata, por Dios.
00:53:03Yo no lo hice.
00:53:04Fue Lola.
00:53:04Yo intentaba detenerla.
00:53:07¿Cuándo dejarás de abusar de Lola?
00:53:09No puedo creer que pasé tres años protegiéndote.
00:53:11Debí saber que estaba alimentando a un monstruo.
00:53:13¿Qué te pasa?
00:53:15Metí la pata, me equivoqué.
00:53:17Todo esto es mi culpa.
00:53:18Yo solo...
00:53:20Yo la aparté.
00:53:22Ella se fue por mí.
00:53:23Y fue por mi culpa.
00:53:24Yo solo quería...
00:53:25Nos amaba tanto a los dos.
00:53:27Lo que teníamos ya no está.
00:53:29Y nunca lo recuperaremos.
00:53:31Se fue.
00:53:31Ella simplemente ya no quiere estar con nosotros.
00:53:35Oye, Galop.
00:53:36¿Qué estás haciendo aquí?
00:53:40Te ves horrible.
00:53:41Nos equivocamos, digo, nos equivocamos sobre...
00:53:45Sobre todo lo que pasó.
00:53:46Hermano, ¿de qué hablas?
00:53:47Daisy.
00:53:48Hablo de Daisy, ¿ok?
00:53:50Tengo que encontrarla.
00:53:51Tenemos que recuperarla.
00:53:52Ya mismo.
00:53:54Ah, ah, ah, ah...
00:53:56Mamá.
00:53:56Mamá, es cierto.
00:53:57Ella sabe dónde está.
00:54:04Mamá.
00:54:05Mamá.
00:54:06Mamá.
00:54:06¿Dónde...
00:54:07¿Dónde está Daisy?
00:54:08¿A qué escuela la transfirieron?
00:54:09Si no estuvieran tan ocupados baboseando por Lola, no preguntarían.
00:54:14¿Pero por qué ahora fingen que les importa a Daisy?
00:54:16Es un poco tarde para eso, ¿no creen?
00:54:18Mamá.
00:54:19Tú sabes lo mucho que nos importa.
00:54:22Ok, la amamos.
00:54:26¿Amar?
00:54:28Golpear y acosar a alguien sin parar.
00:54:30Claramente es una forma extraña de mostrarle que la amas.
00:54:33Y si de verdad la aman, ¿por qué se creyeron todas las mentiras que dijo Lola?
00:54:38¿Por qué nunca escucharon la versión de Daisy?
00:54:41Díganme.
00:54:41Yo no quería que terminara así yo solo.
00:54:44Pensé que iba tras nuestro dinero.
00:54:48Pensé que por eso era tan buena con nosotros.
00:54:50Exacto.
00:54:51¿En serio defenderías a Daisy en vez de tus propios hijos?
00:54:54Ella nos usó.
00:54:55Ha sido falsa desde el comienzo.
00:54:56Y sin mencionar que estuvo acosando a Lola en nuestras palas.
00:54:58Cállate de una vez, Dylan.
00:54:59¿Acabas de golpearme por Daisy?
00:55:05Hace dos días estabas de mi lado.
00:55:07¡Cállense!
00:55:09¿No entienden lo que hicieron?
00:55:12Dios, no puedo creer que mis hijos sean tan estúpidos.
00:55:15Su madre nos la confió a nosotros.
00:55:18Me juraron que la aceptarían y la tratarían como familia.
00:55:22¿Esa promesa significa algo para ustedes?
00:55:24¿Saben lo complicado que es mi horario de trabajo?
00:55:30No me quedó otra más que confiar en que ustedes, idiotas, cuidarían a Daisy.
00:55:35Y miren lo que hicieron.
00:55:37Se aliaron con esa víbora venenosa Lola.
00:55:41Ustedes siempre seguían y seguían hablando de lo difícil que lo tenía la pobre Lola.
00:55:45Corrían para protegerla cada vez que podían.
00:55:48¿Qué hay de Daisy?
00:55:50¡La trataron como basura!
00:55:51Personas justo con Lola, y lo sabes.
00:55:53Tratas a Daisy como si fuera un ángel, pero en realidad es una mocosa malcriada.
00:55:58Tú eres la adulta, entonces eres responsable de esto.
00:56:01Tú creaste a este pequeño monstruo.
00:56:03¡Dile a Miller!
00:56:06Acabas de abofetearme.
00:56:08¡Por Daisy!
00:56:09¡Claro que lo hice!
00:56:10Lo mereces por convertirte en este ajosador ciego y arrogante que no diferencia lo que está bien de lo que está mal.
00:56:16Mamá, ¿por qué lo hiciste?
00:56:17Eso fue por comportarte como un revoltoso malagradecido.
00:56:21No crean que no lo vi.
00:56:23Por tres años he visto cómo traes a tus amigos perdedores a esta casa.
00:56:28¡Haciendo desastre por todas partes!
00:56:30¿Y quién estuvo ahí para limpiarlo?
00:56:34Daisy, ella se echó la culpa por ti.
00:56:37Ella te cubrió.
00:56:39¿Oíste?
00:56:39¿Y ahora quieres hablar mal de ella?
00:56:42¿Cómo te atreves?
00:56:45Sí.
00:56:53¡Fiesta!
00:56:54¿Qué?
00:57:03¿Viste eso?
00:57:04¡Oh, mierda!
00:57:07El nuevo florero de mi mamá va a matarme.
00:57:10¡Ay, por Dios!
00:57:13¿Estás bien?
00:57:14¿Te lastimaste?
00:57:16Espera, Dylan.
00:57:18¿Estás...
00:57:19¿Estás triste?
00:57:20¡Shh!
00:57:20Daisy, Daisy.
00:57:21Por favor, no le digas a mamá.
00:57:23De verdad va a matarme.
00:57:24No lo haré.
00:57:28Diré...
00:57:29¿Qué fui yo?
00:57:30Si alguien se meterá en problemas, es mejor que sea yo y no tú.
00:57:34¡Oh, eres la mejor!
00:57:37¡Oh, sabía que me cuidarías!
00:57:49Quizás pueda arreglarlo.
00:57:50Daisy te cubrió demasiadas veces.
00:57:55Ella hizo todo lo que pudo por ti.
00:57:58¿Y tú, Dylan Miller?
00:58:00¿Qué fue lo que hiciste?
00:58:04¿Quieren saber quién es el malcriado de esta casa?
00:58:07¡Miren el maldito espejo!
00:58:08¡Mamá!
00:58:08¿Y tú, Caleb Miller?
00:58:10Eso es por estar ciego.
00:58:13No pudiste notar la diferencia entre lo correcto y lo incorrecto.
00:58:16Eres mi primo género.
00:58:18Eres en quien más confiaba.
00:58:20Pensé que al menos tú cuidarías a Daisy, que estarías a su lado sin importar qué.
00:58:24Tú prometiste que estarías ahí para ella.
00:58:27¿Pero fue así, Caleb?
00:58:28¿Estuviste?
00:58:29Dejaste que Lola Pierce esa, víbora, se interpusiera.
00:58:37Se olvidaron de todo lo que una vez prometieron.
00:58:40Todo lo que Daisy hizo por ustedes.
00:58:42Hasta que se marchó.
00:58:46Los dejó.
00:58:49Nos dejó.
00:58:51Y honestamente...
00:58:53Qué bien por ella.
00:58:54Mamá, por favor.
00:58:59Solo dime a dónde fue Daisy.
00:59:01No mereces saberlo.
00:59:03Mamá, por favor.
00:59:06Te estoy...
00:59:08rogando.
00:59:10Solo dime dónde está.
00:59:17Lo sé.
00:59:22Sé que metí la pata.
00:59:24Pero yo...
00:59:25No puedo vivir sin ella.
00:59:29Simplemente no puedo.
00:59:30Así que, por favor.
00:59:32Por favor, dame una oportunidad más.
00:59:35Solo dame una oportunidad más para disculparme.
00:59:38¡Hola!
00:59:57¡Ay, cariño!
00:59:58¡Por fin volviste a casa!
01:00:01¡Ay, no tienes idea de cuánto tiempo he tenido que esperar para verte!
01:00:05Estamos aquí para ti.
01:00:06Está bien, no te preocupes.
01:00:08Nos tienes a nosotros.
01:00:11Lo siento.
01:00:12Tía Hailey y yo...
01:00:13Debí haber vuelto antes a Los Ángeles.
01:00:15Pero mi salud no ha estado muy bien en los últimos años.
01:00:18No, cariño.
01:00:19No te sientas mal.
01:00:20Somos familia.
01:00:22Y Owen y yo estamos aquí para ti.
01:00:24Ya no tendrás que sufrir.
01:00:26Solo paz y felicidad.
01:00:28¡Todos los días!
01:00:30Y este chico no ha dormido desde que se enteró de que volverías.
01:00:34Limpió la casa de arriba abajo.
01:00:35Incluso tu habitación.
01:00:37Mamá, en serio.
01:00:38¿Ya podemos entrar?
01:00:40¿No dijiste que tenías un regalo?
01:00:42Sí.
01:00:43¿Un regalo?
01:00:49Tía Hailey, esto...
01:00:51¿De verdad es para mí?
01:00:53Es...
01:00:53Es demasiado.
01:00:54Cariño, es solo un pequeño regalo de bienvenida.
01:00:57Si pudiera darte esta propiedad, lo haría.
01:01:00Incluyendo a Owen.
01:01:03Ok, ok.
01:01:04Pararé.
01:01:10Oh, cariño.
01:01:12Sin lágrimas.
01:01:14Todo eso quedó atrás.
01:01:15¿Y si Owen alguna vez te lastima?
01:01:19Le pateo al tercero yo misma.
01:01:21Mamá, yo nunca haría algo así.
01:01:24Bueno, ¿lista para un nuevo comienzo?
01:01:27No, no.
01:01:27La vida es lo mismo.
01:01:28¿No?
01:01:29No.
01:01:29No.
01:01:30No.
01:02:00Daisy, ¿dónde mierda estás?
01:02:20Caleb, la tormenta está muy fuerte, yo tengo miedo.
01:02:27Mejor vete.
01:02:29¿Qué?
01:02:31Saca tu trasero de aquí.
01:02:33Caleb, ¿qué sucede?
01:02:35¿Estás bien?
01:02:36Sí.
01:02:37¿Qué mierda pasa contigo?
01:02:40Cambiaste desde que se fue Daisy.
01:02:42Y ahora, eres imprudente.
01:02:44¿Intentas matarte?
01:02:46Tú no sabes nada.
01:02:48Lo arruinamos.
01:02:49Arruinamos todo.
01:02:51Todo.
01:02:51Estábamos...
01:02:53Te equivocas.
01:02:56Estás equivocado.
01:02:58Caleb, ¿qué estás diciendo?
01:02:59Tú no eres así.
01:03:00Yo dije...
01:03:01Dije...
01:03:03Que te largues.
01:03:04¿Qué mierda te pasa?
01:03:06¿Ya no te importa, Lola?
01:03:07¿Sólo te importa, Daisy?
01:03:08¿Perdiste la cabeza?
01:03:10La encontraste.
01:03:19¿La encontraste?
01:03:20¿Dónde está?
01:03:21La señorita Evans fue transferida a la escuela Sage Hill.
01:03:24También, hay rumores de que está saliendo con Noah en Grey.
01:03:27Agéndame el próximo vuelo hacia allá ahora mismo.
01:03:29La recuperaré, cueste lo que cueste.
01:03:38¿La ves?
01:03:40Esa es Daisy Evans.
01:03:42La transferida.
01:03:43Se dice que está saliendo con Owen Grey.
01:03:46Sí, claro.
01:03:47¿Quién dice que ese rumor sea cierto?
01:03:51¿Qué mierda?
01:03:53¿Qué hacen aquí?
01:03:57Daisy, vamos a casa.
01:04:00Vamos a casa.
01:04:03Oh, por Dios.
01:04:05¿Por qué consigue a los tipos sensuales?
01:04:08Estoy muy celosa.
01:04:10¿En serio dejarás todo atrás?
01:04:13Oye, somos tu familia.
01:04:17¿Familia?
01:04:18¿Así es como llamas a la gente que me dio la espalda?
01:04:21¿Que logró humillarme?
01:04:22¿Cuándo estaba en mi peor momento?
01:04:24Las familias de verdad no te hacen pelear por amor.
01:04:30Ustedes no son mi familia.
01:04:32Ya no más.
01:04:33Sé que metí la pata, ¿ok?
01:04:35Pero, ¿transferirte a otra escuela?
01:04:37¿Mudarte con un tipo?
01:04:39No piensas con claridad.
01:04:41¿Un tipo?
01:04:43Owen es mi mejor amigo.
01:04:44Y ahora, es mi novio.
01:04:54¿Sabes?
01:04:55La gente como Owen, ah, están en un nivel muy distinto al nuestro.
01:04:59Está bien, yo solo, no quiero que te lastimen.
01:05:03¿Ah, sí?
01:05:04¿Entonces qué fue todo lo que me hicieron antes?
01:05:07¿Un calentamiento?
01:05:09Bien, ¿sabes qué?
01:05:10A la mierda.
01:05:12Agárrala y vámonos.
01:05:18¿Acabas de golpearme?
01:05:19Te lo juro.
01:05:20Si vuelves a tocarle un pelo a Daisy, no voy a contenerme.
01:05:23Así que ahora la defiendes.
01:05:24Es una perra, Casafortunas.
01:05:25No, está bien, nosotros lo arruinamos.
01:05:28Lola nos ha estado manipulando como malditos idiotas.
01:05:33Ok, Daisy.
01:05:36Ya sé, ya sé que metí la pata.
01:05:40Pero éramos familia.
01:05:41Digo, eso, eso ya no significa nada para ti.
01:05:47Solía importarme demasiado.
01:05:53No.
01:05:53Ya no.
01:05:57¿Pero por qué?
01:05:59¿Por qué Owen Gray?
01:06:01Cuando soy yo el que...
01:06:03Yo soy el que te he amado desde siempre.
01:06:08Porque él me escogió a mí.
01:06:10Sin ninguna duda y sin condiciones.
01:06:15No.
01:06:17No puedo.
01:06:18Oye.
01:06:19No puedo dejarte ahí.
01:06:20Ya, suéltame.
01:06:21Oye.
01:06:22Ahora.
01:06:22Te mataré si vuelves a tocar a mi novia.
01:06:25¿Ese es Owen Gray?
01:06:30¿Escuchaste eso?
01:06:32Owen acaba de admitir que sale con Daisy.
01:06:35Lamento llegar tarde.
01:06:37Llegas justo a tiempo.
01:06:43Hagámoslo oficial.
01:06:44Él es mi novio.
01:06:47Él es mi novio.
01:06:49Owen Gray.
01:06:51No.
01:06:52Esto es una locura, ¿ok?
01:06:53No puedo permitir esto.
01:06:54Nadie te pidió permiso.
01:06:56Dios, no esperaste ni un solo momento antes de saltar a la cama de otro tipo rico.
01:07:00Perra, casa fortuna.
01:07:01Ten respeto.
01:07:02Abusaron de ella.
01:07:11La humillaron.
01:07:12Mientras se ponían cariñosos con la hija de la sirvienta.
01:07:15Y ahora fingen como si de verdad les importara.
01:07:18Seguridad.
01:07:18¡Esperen!
01:07:22Hay algo que siempre había querido preguntarles.
01:07:25Ustedes dicen que soy vaga, egoísta.
01:07:28Y que me acuesto con tipos.
01:07:30¿De dónde salió todo esto?
01:07:36Dijimos 3.30.
01:07:37¿Dónde mierda está Daisy?
01:07:39Acabo de verla con Johnson.
01:07:41Entraron al casillero de los chicos y...
01:07:44¿Daisy?
01:07:58¿Qué es esto?
01:08:00Eres mejor que esto.
01:08:01No entiendo por qué harías trampa.
01:08:02Está bien, vamos.
01:08:03Sígueme.
01:08:05¡Guau!
01:08:06La señorita Evans de verdad lo tiene todo.
01:08:09Consigue todo lo que quiere.
01:08:10En cambio yo ni puedo conseguir un buen traje.
01:08:19Eso lo responde.
01:08:21Yo nunca fui nada más de lo que Lola decía que era.
01:08:24Daisy.
01:08:25Lo juro.
01:08:26Arreglaré las cosas.
01:08:28Por favor, Solo.
01:08:30Solo vuelve a casa.
01:08:31Es muy tarde.
01:08:34Así que es todo.
01:08:36¿En serio lo escogerás a él?
01:08:37¿Por encima de lo que teníamos?
01:08:39Sí.
01:08:40Oye, lamento que todo se nos escapara de las manos.
01:08:50Entonces, ¿cómo se me escapó que era tu novio?
01:08:53Sin preguntar.
01:08:54No te preocupes por eso.
01:08:56Llegaste justo cuando más te necesitaba.
01:08:59Y además yo también le dije a la gente que eras mi novio.
01:09:02Creo que estamos a mano.
01:09:05Incluso si lo dije por el calor del momento.
01:09:09Cada palabra era totalmente en serio.
01:09:15Te he amado.
01:09:17Desde que tengo memoria, Daisy.
01:09:19Y no ha pasado ni un día en el que no hayas estado en mi mente.
01:09:23Daisy Evans.
01:09:24¿Quieres ser mi novia?
01:09:33Sí.
01:09:35Me encantaría.
01:09:37Espera, ¿en serio?
01:09:38Sí.
01:09:41¡Oh, Dios mío!
01:09:42Se fue.
01:09:50De verdad, se fue.
01:09:53Pensé que la familia era para siempre.
01:09:55Pero solo hizo falta Owen Gray y su apellido de ricachón.
01:09:58Ella no nos traicionó.
01:09:59¡Oh, vamos!
01:10:00¡Esa perra!
01:10:00¡Ah!
01:10:02Aún no lo entiendes.
01:10:03Tú.
01:10:04Eres el culpable de esto.
01:10:05La empujaste por las malditas escaleras.
01:10:08¿Ah, sí?
01:10:09Bueno.
01:10:09¿Y tú?
01:10:10La sacaste de la habitación como si fuera basura.
01:10:12¿Y tú?
01:10:13Tú fuiste quien la bofeteó.
01:10:15Una.
01:10:15Y otra.
01:10:16Y otra vez.
01:10:17Entonces no me hables.
01:10:18¡De culpa!
01:10:19No.
01:10:22Fuimos los dos.
01:10:25Además seguimos metiendo la pata.
01:10:27La arruinamos a ella y claro que a nosotros también.
01:10:31Y ahora se fue.
01:10:33Y nunca va a regresar.
01:10:35¿De qué estás hablando?
01:10:37Toma.
01:10:38Míralo tú mismo.
01:10:45No.
01:10:47No puede ser.
01:10:48De ninguna manera.
01:10:49Daisy no fue la que robó el dinero de las donaciones.
01:10:52Fue Lola.
01:10:53Ella la estuvo culpando.
01:10:55Todo este tiempo nos equivocamos.
01:10:57Sobre todo.
01:10:58No, no, no.
01:10:59¿Pero por qué Daisy no nos dijo?
01:11:00Lo hizo.
01:11:01Pero no le creímos una palabra.
01:11:02Yo no lo hice.
01:11:04Fue Lola.
01:11:04Yo intentaba detenerla.
01:11:08Y eso.
01:11:09Eso solo fue una cosa.
01:11:10Ok.
01:11:10Lola le ha estado haciendo esto a Daisy por meses.
01:11:13Cosas grandes y pequeñas.
01:11:15De todo.
01:11:15Y nosotros le creímos cada palabra que nos dijo.
01:11:18No, no, no.
01:11:19Culpea a Daisy.
01:11:20Una.
01:11:21Y otra.
01:11:22Y otra vez.
01:11:23Eres un parásito.
01:11:25Nosotros te dimos todo lo que comes.
01:11:26Vistes o tocas.
01:11:28Eres una ladrona.
01:11:29Y una asesina si no hubiéramos llegado.
01:11:30¿Qué vamos a hacer?
01:11:34Yo la aparté.
01:11:35La aparté de nuestras vidas.
01:11:37Ella nunca me perdonará.
01:11:38Me merezco esto.
01:11:40Me merezco algo peor.
01:11:41Oye, oye.
01:11:42Ya basta.
01:11:45Mamá tenía razón.
01:11:46Estábamos ciegos.
01:11:47Con razón Daisy se alejó.
01:11:50Pero queda algo que podemos hacer.
01:11:53Hagamos que Lola pierce vague.
01:11:55Por toda la mierda que nos hizo.
01:11:57Lo juro por mi vida.
01:11:59Deseará no habernos conocido.
01:12:04¡Qué gracioso!
01:12:06¡Oh, Dios mío!
01:12:07Gracias.
01:12:09¡Oh, Dios mío!
01:12:10Caleb, Dylan, regresaré.
01:12:13Caleb, ¿qué haces?
01:12:14Tengo miedo.
01:12:15¿Tienes miedo?
01:12:16Si siento familiar, ¿no es así?
01:12:20El dinero de la donación.
01:12:22El asiento en la ventana.
01:12:23Todo para inculpar a Daisy.
01:12:25¿Qué pasa, Lola?
01:12:26¿Olvidaste cómo comenzó?
01:12:28¿Qué?
01:12:30No, no, no.
01:12:32Eso no fue así.
01:12:33La señorita Evans robó el dinero.
01:12:36Y yo la atrapé.
01:12:37Ella entró en pánico e intentó empujarme por la ventana.
01:12:40Antes de poder decirle algo.
01:12:43Ustedes estaban ahí.
01:12:44¿Lo vieron?
01:12:44Tienen que creerme.
01:12:46Aún me mientes a la cara.
01:12:50No, no lo hago.
01:12:51Les juro que no es así.
01:12:53Dijo que sí.
01:12:54Sí lo hacía ver como un accidente.
01:12:56Y si lloraba enfrente de ustedes,
01:12:58todos le creerían y se pondrían de su lado.
01:13:00¿Qué pasa, Lola?
01:13:04Sigues mintiéndome.
01:13:07¿Se te hace familiar?
01:13:10¿Qué?
01:13:11No puede ser.
01:13:12¿De dónde sacaste eso?
01:13:13¿Hace cuánto lo tienes?
01:13:14Mierda.
01:13:14Fue ella.
01:13:16No tenía sentido lo rápido que le dieron la espalda a Daisy.
01:13:19Víbora.
01:13:20¡Eres una bruja manipuladora!
01:13:22¡Falsa perra traicionera!
01:13:24¡Mereces todo lo malo que te suceda!
01:13:26Por favor, solo soy la hija de la sirvienta.
01:13:38Yo crecí de sobras y donaciones y atravesé el infierno para tener una mejor vida.
01:13:43¿Eso es un crimen?
01:13:45No.
01:13:47Robar es una cosa, ¿ok?
01:13:49Pero manipularnos y ponernos contra Daisy, ponernos en contra de ella, perdiste la cabeza.
01:13:54Por favor, lo sé.
01:13:56Sé que metí la pata, pero por favor, no me quiten todo.
01:14:00Sin ustedes no tengo nada, no soy nada.
01:14:02Por favor, dame una oportunidad.
01:14:05¿Eso duele?
01:14:09¡Bien!
01:14:11Imagina lo que pasó Daisy por ti.
01:14:13Lo que sientes ahora, ni se le acerca.
01:14:16Tu castigo apenas acaba de comenzar.
01:14:18Por el resto de tu vida, vas a desear estar muerta.
01:14:21Pero no te dejaré morir.
01:14:22Me aseguraré de que tu vida sea un infierno.
01:14:26¿Qué?
01:14:27¿Qué?
01:14:27¿Qué hacen?
01:14:28Déjenme ir.
01:14:29Lola, estás expulsada.
01:14:31Con efecto inmediato, ¿ok?
01:14:33Y estás expulsada de la familia Miller.
01:14:35De hecho, cada centavo que te dimos, lo vas a devolver.
01:14:40¿Qué?
01:14:41No, no pueden hacer eso.
01:14:43No tengo tanto dinero.
01:14:44Incluso mejor.
01:14:45Asegúrate de conseguirle el peor trabajo en la corporación Miller.
01:14:48Y no la dejen hasta que pague hasta el último centavo.
01:14:50Encárguense de ella.
01:14:52Déjenme ir.
01:14:53No pueden hacerme esto, por favor.
01:14:55Oh, por Dios.
01:14:58Mira esto.
01:14:59Daisy y yo en Grey acaban de hacerlo oficial.
01:15:01Está en todas partes.
01:15:03Mira, los Miller son mis chicos, pero estoy feliz por Daisy.
01:15:07Ella es una buena persona.
01:15:08Merece comenzar desde cero y a alguien mejor.
01:15:12Exacto.
01:15:13Ay, adivina qué.
01:15:14Los Grey le harán una fiesta esta noche.
01:15:16¿Cuándo?
01:15:17Ah, esta noche, ¿por qué?
01:15:27Parecen zombies desde que la perdieron, pero...
01:15:30Ellos son los culpables.
01:15:39Muy bien, chicos.
01:15:40Un aplauso para nuestra pareja de oro, Daisy Evans y Owen Grey.
01:15:47¡Sí!
01:15:53Owen, gracias.
01:15:56De verdad.
01:15:57Pensé que mi cumpleaños número 18 sería otro día oscuro.
01:16:01Pero tú...
01:16:02Tú lo hiciste muy especial.
01:16:05No, tú lo hiciste.
01:16:06Con ese valiente corazón.
01:16:09Felices 18, Daisy.
01:16:11Que te leves, que brilles.
01:16:14Que tu vida esté llena de esplendor.
01:16:17Daisy, al final, yo te perdí y cargaré con este arrepentimiento por el resto de mi vida.
01:16:37Daisy, incluso si ya no estamos en tu vida, espero que sonrías cada día.
01:16:42Pase lo que pase.
01:16:43¿Qué pasa?
01:17:05Nada.
01:17:05Solo pensaba que...
01:17:09Hasta las flores marchitas...
01:17:12Florecerán otra vez.
Recommended
29:32
|
Up next
1:46:52
1:56:25
1:30:20
1:56:25
56:03
1:17:26
1:08:31
1:43:53
1:49:33
1:28:05
1:23:36
1:30:38
1:59:57
1:54:07
1:06:10
1:36:57
1:44:06
1:29:41
Be the first to comment