In the 19th century, Park Yeon U’s husband dies, revealing a long-time heart condition. Devastated, she’s then kidnapped and thrown into a well. When she wakes up, she’s in modern-day Seoul, where a man who looks exactly like her deceased husband saves her. This man, Kang Tae Ha, is a corporate heir with a traumatic past and a heart condition. He avoids relationships but agrees to a contract marriage with Yeon U to fulfill his dying grandfather’s wish to see him married.
#thestoryofparksmarriagecontract #thestoryofparks #kawinkontrak #kontrakpernikahanparks #marriagecontract #drakor #Romancedrama #historicalromance #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanaction #dramakorea
#thestoryofparksmarriagecontract #thestoryofparks #kawinkontrak #kontrakpernikahanparks #marriagecontract #drakor #Romancedrama #historicalromance #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanaction #dramakorea
Category
📺
TVTranscript
00:00:00.
00:00:03.
00:00:07.
00:00:12.
00:00:17.
00:00:19.
00:00:20.
00:00:21.
00:00:22.
00:00:23.
00:00:24.
00:00:25.
00:00:33.
00:00:37.
00:00:38.
00:00:40.
00:00:42.
00:00:44.
00:00:45.
00:00:46.
00:00:47.
00:00:48I don't think so much.
00:00:49Why not your ties because the person is a super-to-be.
00:00:52Because the situation doesn't fit anymore.
00:00:55What's this?
00:00:56What's the whole thing?
00:00:58How long do we go?
00:00:58What's this?
00:01:03Why aren't we going forward to it?
00:01:04Why...
00:01:10What's this?
00:01:16I'm going to get you.
00:01:23I'm going to get you.
00:01:25I'm going to get you.
00:01:46What do you mean?
00:02:15You're a person who's a good girl.
00:02:17You're a good girl.
00:02:19You're a good girl.
00:02:21I don't know.
00:02:23I'm a good girl.
00:02:25You're a lot of busy people.
00:02:27I'll take it so much.
00:02:29I'll take it so much.
00:02:31I'll take it so much.
00:02:33That's it.
00:02:35I'll take it so much.
00:02:47That was it.
00:02:49How was that?
00:02:51And he's your son.
00:02:54Come on, buddy, big boy.
00:02:58I know he was in a way to bring the world to the king before that.
00:03:08God is the king of the king.
00:03:11I'll get you.
00:03:13I'll get you.
00:03:15He'll get you.
00:03:16He'll get you.
00:03:24Oh
00:03:35So good
00:03:41Why is this?
00:03:42I don't know how much is it
00:03:44I don't know
00:03:46I don't know what the hell is
00:03:48I don't know
00:03:50What?
00:03:52It's not a problem, but...
00:03:54I'm so sorry.
00:03:56I'm so sorry.
00:03:58But...
00:04:00I don't know.
00:04:02What?
00:04:04What?
00:04:06I'm so sorry.
00:04:08I'm so sorry.
00:04:10I'm sorry.
00:04:12Oh, yeah.
00:04:14I'm sorry.
00:04:16Oh, oh, oh, oh.
00:04:18Because she's not lying here.
00:04:20Me too.
00:04:22Oh, I'm sorry.
00:04:24I'm sorry.
00:04:26I'm sorry.
00:04:28Oh, okay.
00:04:30I'll be there.
00:04:31I'll be there.
00:04:32I'll be there.
00:04:35I'll be there.
00:04:46Oh, my God.
00:05:16What's up?
00:05:18So, you're going to go to the house.
00:05:20You're going to go to the house, right?
00:05:22You're going to sleep?
00:05:24You're going to sleep.
00:05:26I'm going to sleep.
00:05:28You're going to sleep?
00:05:46I don't know.
00:06:16Mr. Hibirah who was involved in his own life, Mr. Hibirah came in his ownoke.
00:06:21He was just a few days after he was late to the hospital.
00:06:24Mr. Hibirah came in the first time, no?
00:06:26Mr. Hibirah came in the prison so he worried about him by the other side.
00:06:33Mr. Hibirah came in front of him and asked how that was going up!
00:06:43I had shared your own сторisrrr...
00:06:46בי연書!
00:06:50죄송합니다
00:06:51니 동기 다들 혼이 내서
00:06:54애 낳고 잘만 사는데
00:06:55이제 쫑 가라
00:06:58어? 지집좀 가라고
00:06:59아 제발 좀
00:07:01한양 제일의 원료로 소문난 절
00:07:03누가 데려가겠습니까
00:07:05소문!!
00:07:06소문?!?
00:07:08대구 댁에 reported that the yawn boy
00:07:11축하드립니다
00:07:12축하냈 무슨
00:07:13What are you going to do?
00:07:27What are you doing?
00:07:43Now that you do think about your acting, you know what I need to do?
00:07:46Look at your talents!
00:07:48You're the one, mate.
00:07:50What's your partner?
00:07:51Well, you're the one who's playing.
00:07:53What would you do?
00:07:55No, you're not hiding this one.
00:07:58That's what you do, huh?
00:08:03What's wrong?
00:08:05Oh...
00:08:08I'll eat it.
00:08:10He says that he's gone.
00:08:12He's gone.
00:08:12He's gone.
00:08:13He's gone.
00:08:14He's gone.
00:08:15He's gone.
00:08:16He's gone.
00:08:17He's gone.
00:08:18He's gone.
00:08:20Mom...
00:08:21Mom...
00:08:22Mom and Dad...
00:08:24Mom and Dad...
00:08:26I can't live.
00:08:27Yes?
00:08:29No.
00:08:30No.
00:08:31No.
00:08:32No.
00:08:33No.
00:08:34Let's go.
00:08:49What's up?
00:08:51What's up?
00:08:53What's up?
00:08:55What's up?
00:09:00Yes, it's the only way you're going to get it.
00:09:04Now, it's the only way you're going to get it.
00:09:09Now, let's take a look at that.
00:09:14Now, let's take a look at that.
00:09:17Now, let's take a look at that.
00:09:22It's the only way I can't eat it.
00:09:32That's the only way I'm going to get it.
00:09:39I'll never leave you alone.
00:09:43I'll never leave you alone.
00:09:46I'll never leave you alone.
00:09:49I'll never leave you alone.
00:09:54My mom, baby!
00:09:56My mom, baby girl, baby girl, baby girl, baby girl.
00:10:02She's my little brain.
00:10:04I'll give you a hug.
00:10:06I'll give you a hug.
00:10:08I'll give you a hug.
00:10:34I'll give you a hug.
00:10:41안에 있느냐?
00:10:51이 시간에는 뭐인 일이십니까?
00:10:58내 혼처를 받아왔다.
00:11:01전 혼인할 생각 없습니다.
00:11:05그게 어찌 네 뜻대로 정할 일이 되냐.
00:11:08장남이면 집안 생각도 해야지.
00:11:12우리 집안이 비록 재물은 어느 정도 있다 하나.
00:11:16네 초부님과 아버지께서는 그저 진사에 머물러 계신다.
00:11:22이 정도 되는 집안과 혼인을 맺는 게 어디 쉬운 줄 아느냐.
00:11:31곧 홀레나를 잡을 것이니.
00:11:43그런 줄 알거라.
00:11:47아기 씨 이러다 늦겠음.
00:12:03니다 아기 씨!
00:12:06여기 신!
00:12:08신!
00:12:09신!
00:12:18아버님!
00:12:23벌써 입걸하십니까?
00:12:24어찌 아침부터 그리 수선을.
00:12:26그래, 저 수업 가는 개냐.
00:12:28늦은 것 같더니 서둘러 가거라 어서.
00:12:30예, 다녀오겠습니다.
00:12:36아버님!
00:12:38오늘도 힘내십시오.
00:12:40오냐 오냐.
00:12:42대강께서 매번 그리 감싸기만 하시니 점점 더 버릇이 나빠집니다.
00:12:47아참.
00:12:49작은 아버님께서 말씀하신 혼천은 어찌할 생각이오?
00:12:53여느 고집이 보통이 아니라 아직 얘기도 못 꺼내봤습니다.
00:12:57천천히 합시다.
00:12:59천천히.
00:13:01예, 천천히요.
00:13:05거래를 끊겠다니 그게 무슨 소린가?
00:13:19더 이상 호접 선생하곤 볼 일이 없소.
00:13:23자네가 내 덕에 돈 좀 벌었다고 눈에 뵈는 게 없는 모양인데.
00:13:27나 호접이요 호접!
00:13:29한양에서 제일 잘나가는 옷을 만드는.
00:13:31겉도 한때지?
00:13:33요새 유행이 얼마나 빠른데?
00:13:39오옵같은 게?
00:13:41일이 많은데?
00:13:50감히 내 옷을 멋대로 비껴?
00:13:53누군지 걸리게 만들어봐.
00:13:55죽었어 씨.
00:13:57그러게요.
00:13:59근데 차라리 잘됐어요.
00:14:01이참에 옷 만드는 거 관두시고 그냥 혼천히 집중하시는 게...
00:14:04안 돼!
00:14:05씨, 절대 싫어!
00:14:06내가 관두는 건 몰라도 이렇게는 싫다고!
00:14:08그럼 어쩌시려고요?
00:14:10거래처 다 끊겼는데?
00:14:12안 그래요?
00:14:13예?
00:14:14안 그래요?
00:14:16어머니 저게 더 우왕이 되세요?
00:14:17어머니 저게 더 우왕이 되세요?
00:14:19아!
00:14:21응?
00:14:23안.
00:14:24안.
00:14:26안 MALE게 굽게 만든 거에요.
00:14:30안.
00:14:31안.
00:14:32안.
00:14:34안.
00:14:35안.
00:14:37안.
00:14:38안.
00:14:39안.
00:14:40The most famous ones are in the USA!
00:14:46This is the one who is a princess!
00:14:51This is the one who is a princess!
00:14:56And the is the one who is a princess!
00:15:00The one who is a princess!
00:15:05Oh
00:15:07I
00:15:09You know me
00:15:11I don't think you don't think you don't think that
00:15:13So we're going to eat more
00:15:15Yeah, I'm not going to take a look at it
00:15:17Oh, but
00:15:19I'm going to be able to take a chance
00:15:21I'm going to take a look at
00:15:23I'm going to take a look at
00:15:25I'm going to take a look at
00:15:27Oh
00:15:31Oh
00:15:33Oh
00:15:35Oh
00:15:37Oh
00:15:39Oh
00:15:41Oh
00:15:43Who were you?
00:15:45Oh
00:15:47Oh
00:15:49Oh
00:15:50Oh
00:15:52That's right
00:15:53Oh
00:15:55Oh
00:15:57Oh
00:15:59Oh
00:16:01Oh
00:16:02Oh
00:16:03Oh
00:16:04Oh, my God.
00:16:34Wow, it's really good.
00:16:40So, I'm going to take a look at it.
00:16:46I'm going to take a look at it.
00:16:48So, I'm going to take a look at it.
00:16:51So, I'm going to take a look at it.
00:16:56And I can't.
00:17:00I'm going to take a look at it.
00:17:04I don't know.
00:17:34He will be the king of the king.
00:17:38You will be the king of the king.
00:17:41Yes, sir.
00:17:47You were all in the middle of the king.
00:17:49What happened to you at the end of the king?
00:17:52You know, this is a lot of clothing that I wear.
00:17:55I wear a dress that I wear.
00:17:57I wear a dress that I wear.
00:17:59I wear a dress that I wear.
00:18:00I wear a dress that I wear.
00:18:02Mself 전부터 상소가 빗발쳤는데.
00:18:05그럼.
00:18:06이제 어찌 되는 겁니까?
00:18:08옷을 만든 자를 의건부에게 잡아드리려 하셨으니 곧 정리가 되겠지.
00:18:13의건부요?
00:18:32There's a lot of fun.
00:18:35You're a little girl.
00:18:37Well done.
00:18:38People are going to get the most fun.
00:18:42You can't take a look at me.
00:18:48If you're going to get the best of my own,
00:18:52I'll get back to you.
00:18:57Where are you going?
00:18:59She's a girl.
00:19:01She's a girl!
00:19:03She's a girl!
00:19:05She's a girl!
00:19:07So young girl, baby, girl!
00:19:24일지 다 하시네.
00:19:26잠입의 묘미는 변장이거든.
00:19:29그나저나.
00:19:32우리 주남이는 어디 있으려나.
00:19:35Let me come here.
00:19:37Tell me, what?
00:19:39I'm going to be a mess.
00:19:40I'm going to be a mess with you.
00:19:41I'm going to go.
00:19:43I'm going to go.
00:19:44I'm going to go.
00:19:46But...
00:19:48Who?
00:19:50I've been to see you.
00:19:54Oh, I didn't.
00:19:57I'm going to see you.
00:20:00I'm going to see you.
00:20:04Who?
00:20:05Onyony?
00:20:06Onyony?
00:20:07Onyony.
00:20:08Onyony.
00:20:09Onyony.
00:20:10Oh, really?
00:20:11Yeah.
00:20:12Oh, really?
00:20:13Oh, really?
00:20:14Oh!
00:20:32Kuang...
00:20:34Who?
00:20:44Where are you going?
00:21:14I don't know.
00:21:44I don't know.
00:22:14I don't know.
00:22:16아이고, 도련님.
00:22:18제가 너무 놀라.
00:22:20잠시 헛소리를 좀.
00:22:22그럼 소녀는 이만.
00:22:30무얼 하며 돌아다닌 게냐.
00:22:40그냥...
00:22:46실은 이댁 추남.
00:22:52광부 도련님을 찾고 있었습니다.
00:23:02너무 무서워.
00:23:14너무 무서워.
00:23:18너무 무서워.
00:23:26어디 할 수 있어?
00:23:30신의 경지.
00:23:32으악!
00:23:40도련님?
00:23:42추남?
00:23:44이댁 도련님이.
00:23:46예.
00:23:48도성에서 제일 유명하잖아요.
00:23:52헌데...
00:23:54누구십니까?
00:23:56관상을 보아하니 추남 도련님은 아닌 듯한데.
00:24:00내가 누군지 모르는 게냐?
00:24:04당연하죠.
00:24:06오늘 처음 뵀는데.
00:24:12어쨌든 그만 갈 길 가보겠습니다.
00:24:18데려다 주마.
00:24:22그...
00:24:24추남 도련님께.
00:24:32어딜 가는 겁니까?
00:24:34여긴 사람도 별로 없는데.
00:24:36따라오면 안다.
00:24:38정말 추남 도련님 친구분이십니까?
00:24:40사기치는 거 아니죠?
00:24:42그러고 보니 이름도 안 물어봤구나.
00:24:44뭐라 부르면 되겠느냐.
00:24:48사, 사월입니다.
00:24:50사월.
00:24:52그래, 사월아.
00:24:54도련님은 집에 안 계시니 다른 날 오거라.
00:24:56저기로 나가면 사람들 눈은 피할 거야.
00:25:00뭐래? 도련님한테 데려다 준다더니.
00:25:02완전 사기꾼지.
00:25:04아 몰라! 나 안 가! 못 가!
00:25:06늘 가르고 사람...
00:25:08놔! 이 사기꾼아!
00:25:10그게 아니라...
00:25:12연훈...
00:25:18아...
00:25:20아...
00:25:22아...
00:25:24아...
00:25:26아...
00:25:28아...
00:25:30아...
00:25:34아...
00:25:36아...
00:25:40아...
00:25:42아...
00:25:44Please.
00:26:00Why are you doing this?
00:26:06Wait a minute.
00:26:14There's no one in there.
00:26:17There's no one in there.
00:26:29Where are you going?
00:26:31Where are you?
00:26:33Where are you going?
00:26:35I went to the next door and went to the next door.
00:26:39I'm going to go back to the next door.
00:26:42Then we'll talk about it.
00:26:44What?
00:27:04Aki!
00:27:05Oh, ala!
00:27:09Oh, ala.
00:27:09Oh, ala.
00:27:10What are you doing?
00:27:115월 2일?
00:27:14No, it's just...
00:27:17Today is just...
00:27:22Let's go!
00:27:32What did you say?
00:27:34Then you can't get it?
00:27:36Let's go!
00:27:41When I was to find a person who'd be interested in, I was interested in playing next.
00:27:47I feel like a girl would go in the same place.
00:27:50And she'll be able to go.
00:27:53And if I was being here, I'd be able to go.
00:27:56You can come back to me like this-
00:27:58But...
00:27:59I'm gonna go.
00:28:00It's okay.
00:28:01And to give me a word.
00:28:04What's your name?
00:28:05I'm your name.
00:28:06Your name.
00:28:08You can't get it.
00:28:10Here we go!
00:28:12The next day, wife!
00:28:14Yes!
00:28:15Do you want to go straight to this place?
00:28:17The next day!
00:28:19It's a church!
00:28:24I can't believe it.
00:28:36I can't believe it.
00:28:38You'll get out of here.
00:28:41So, you're going to buy your clothes?
00:28:45You're going to buy it.
00:28:51The first time you made my wife, she was quite famous.
00:28:54So I had a good job.
00:28:56I got my job.
00:29:00I don't want to make a lot of money...
00:29:03I don't want to make a lot of money.
00:29:06This is what I'll sell.
00:29:09This is what I'll sell.
00:29:10I'm not gonna sell money!
00:29:11I'm not gonna sell money!
00:29:13So you're right.
00:29:21Maryse!
00:29:23It's been a compliment.
00:29:24Oh my gosh.
00:29:29Oh my gosh.
00:29:30You're so so good.
00:29:35Oh my gosh.
00:29:36Oh my gosh!
00:29:37What?
00:29:42What the hell are you doing?
00:29:44You're not going to be a fool.
00:29:48I'm not going to be a fool.
00:29:52You're going to take it.
00:29:55You're going to take it.
00:30:07I did it oh so
00:30:13no
00:30:14right
00:30:16that´s my body
00:30:17it´s my body
00:30:18out
00:30:18yes
00:30:27you are
00:30:28because of the
00:30:28I have it
00:30:32she wants...
00:30:34the
00:30:34I have it
00:30:35that was
00:30:36I have it
00:30:36I'm going to go.
00:30:38I'm going to go.
00:30:48Saol, are you okay?
00:30:50I'm fine.
00:30:52Are you okay?
00:30:54Are you okay?
00:30:56Yes!
00:30:58Yes!
00:31:00Yes!
00:31:02Yes!
00:31:04He's on the ground.
00:31:08Go!
00:31:10Go!
00:31:16Go!
00:31:18You're right!
00:31:20Take care, go!
00:31:22Take care!
00:31:24Take care.
00:31:30I won't go!
00:31:32He's out!
00:31:41Go!
00:31:42Go!
00:31:43Go!
00:31:43Go!
00:31:44Go!
00:31:54We kill him!
00:32:32Yo, you can convince me.
00:32:37You keep the name of his father.
00:32:39You keep it!
00:32:40You keep it!
00:32:41You keep it!
00:32:43You keep it!
00:32:44You keep it!
00:32:45You keep it!
00:32:46You keep it!
00:32:47You keep it!
00:32:48Come on!
00:33:02Oh, my God.
00:33:32I can't believe it.
00:33:35I can't believe it.
00:33:36I can't believe it.
00:33:41I can't.
00:33:44I can't.
00:33:46I can't.
00:33:50I can't.
00:33:56I can't.
00:34:00Ah...
00:34:01I can't.
00:34:02My son, where are you from?
00:34:04I'm gonna die.
00:34:07Right?
00:34:08It's a little pain.
00:34:11I don't think it's got to do it.
00:34:13Yeah.
00:34:14I'm a little sore.
00:34:19I cut you.
00:34:23It's all been so fast.
00:34:28Sometimes.
00:34:29a lot of people didn't see that.
00:34:31I don't have any hope.
00:34:33So, you're going to go to the house?
00:34:36I'm sorry.
00:34:42Don't worry about it.
00:34:44I'll take care of you.
00:34:58I'm going to go now,
00:35:00in the city of the Parnegum,
00:35:02but I'm worried about it.
00:35:06I'm not going to be a good person.
00:35:12I'm sorry.
00:35:13Let's go.
00:35:24Now you can go.
00:35:27You're not going to be a big deal.
00:35:31I'm going to pay for you.
00:35:33I'm going to see you in the next time.
00:35:38I'll see you again soon.
00:35:41Then I'll go back.
00:35:43I can't believe it.
00:36:13It's just a little weird.
00:36:16Yeah.
00:36:17I didn't know anything about it.
00:36:20Ah, that's it.
00:36:26Elgi 씨!
00:36:31Come on, come on.
00:36:32Why?
00:36:33What's going on?
00:36:35You're not going to...
00:36:40Anyway, let's go.
00:36:41Let's go!
00:36:43Let's go.
00:37:13You're a nice person.
00:37:18You've got a plan.
00:37:19You need to prepare for it.
00:37:21What?
00:37:22What are you doing?
00:37:23You're a woman.
00:37:24You're a woman.
00:37:25Yes, yes.
00:37:26You're a woman.
00:37:27I'm a woman.
00:37:30I'm a woman.
00:37:34You're a woman.
00:37:41You got to know what I'm doing.
00:37:44You were taught by a woman.
00:37:47You were taught by a woman.
00:37:48You were taught by a guy.
00:37:51You were taught by a man.
00:37:53You were taught by a man.
00:37:55You could be able to come out with a woman.
00:37:57What a huge thing.
00:37:59I just want to come out with a woman.
00:38:01I'm a girl who lives in a woman.
00:38:03That's right.
00:38:05No, it's not me.
00:38:08She's a woman who can't.
00:38:09What is your dream?
00:38:11Your dream!
00:38:13What is your dream?
00:38:15Your dream!
00:38:17You're a dream!
00:38:19You're a dream!
00:38:39You're a dream!
00:39:09You're a dream!
00:39:31Dangza!
00:40:09따라오지 마십시오.
00:40:13따라간 게 아니라 나도 가는 길이라.
00:40:18그럼.
00:40:36뭐, 뭐 하는 거예요?
00:40:37따라오지 말랬지?
00:40:39따라오지 말랬잖아.
00:40:40눈치는 어디 국밥에 말아먹었어?
00:40:42왜 마음대로 가지도 못하게 해?
00:40:43왜?
00:40:44하...
00:40:45하...
00:40:46하...
00:40:47하...
00:40:48하...
00:40:49하...
00:41:03하...
00:41:05Thank you very much.
00:41:35Yeah, okay, okay, that's all right.
00:41:37Let's get this for a fight.
00:41:40It's 4.5.
00:41:44It's 5.5.
00:41:46Okay, will you be rolling?
00:41:47Did you open it?
00:41:53I'm going to get this.
00:42:00It's...
00:42:00It's...
00:42:01Why?
00:42:03So, right...
00:42:04It's...
00:42:04We need you know, right?
00:42:05The only thing I can do is I can't do.
00:42:10I can't do that.
00:42:11It's a weird thing.
00:42:14I can't do that.
00:42:15I can't do that.
00:42:17I can't do that.
00:42:19It's weird to me.
00:42:21Why are you looking at it?
00:42:23I can't do that.
00:42:24Yes?
00:42:26Are you so cute?
00:42:28Yes?
00:42:29Yes?
00:42:30Yes?
00:42:31Ah, that's...
00:42:33That's...
00:42:35That's...
00:42:37This one?
00:42:39What do you like to do?
00:42:43I like it and...
00:42:45I like it.
00:42:47I like it.
00:42:49I like it.
00:42:51I like it.
00:43:01You can find me.
00:43:03I like it.
00:43:05I like it.
00:43:07Can you ask me?
00:43:09Do you want me to ask?
00:43:11I like it.
00:43:13I like it.
00:43:15I like it.
00:43:17It's okay.
00:43:19I like it.
00:43:21It's okay.
00:43:23It's okay.
00:43:25It's okay.
00:43:27It's okay.
00:43:29It's okay.
00:43:31It's okay.
00:43:33It's okay.
00:43:35It's okay.
00:43:37It's okay.
00:43:39It's okay.
00:43:41It's okay.
00:43:43It's okay.
00:43:45But it will be a piece of a piece of paper.
00:43:51It will be a piece of paper or a piece of paper.
00:43:59It will be a piece of paper.
00:44:02It will be a piece of paper and a piece of paper.
00:44:07I mean, today I only have one.
00:44:12It's hard for you.
00:44:16What?
00:44:18Is it going to be done?
00:44:22Is it going to be done?
00:44:25No, it's not.
00:47:34and you have a very precious heart to your parents.
00:47:56Well, you're good.
00:47:58You're good.
00:51:12I'll go.
00:51:14I'll go.
00:51:20Just sit down.
00:51:30You're really good.
00:51:34You're a good guy.
00:51:36You're a good guy.
00:51:38Great.
00:51:40It's all right.
00:51:42I love it.
00:51:43I love it.
00:51:47It's all right.
00:51:48I love it.
00:51:52Why not?
00:51:56I love it.
00:51:57I love it...
00:51:59I love it.
00:52:01I forget it.
00:52:05I need that.
00:52:07미안하구나.
00:52:09너한테 모질게 começo.
00:52:14부디 용서하려...
00:52:18고맙다.
00:52:22너 때문에 정말 행복했구나.
00:52:27Thank you very much for being here.
00:52:42How are you?
00:52:44I'm sorry.
00:52:45I'm sorry.
00:52:46I'm sorry.
00:52:47I'm sorry.
00:52:48The end of the day, the end of the day, the end of the day.
00:53:18I can't wait to see you in the middle of the house.
00:53:22I don't know.
00:53:52How much?
00:53:54How much?
00:53:56I'll have to drink some water.
00:53:58I'll have to drink some water.
00:54:00I don't know.
00:54:19Do you have any other things?
00:54:23설마 강진사 때 그 추남이?
00:54:28그렇습니다.
00:54:30하...
00:54:32이런 건 생각도 못했는데...
00:54:53I don't know.
00:55:01Ah, ah, ah, ah.
00:55:03I don't know.
00:55:20I'm going to be a good one.
00:55:23I'm going to be a good one.
00:55:26I'm going to be a good one.
00:55:29What?
00:55:30I'm going to be a good one.
00:55:31Hey, look at me.
00:55:33Let's go.
00:55:35Let's go.
00:55:42Why don't you go?
00:55:44I'm going to put it on my skin.
00:55:46Let's go.
00:55:48I'm going to go.
00:55:50I'm going to go.
00:55:52I'm going to go.
00:55:54I'm going to go.
00:55:58Where are you?
00:56:01I'm going to go.
00:56:05그나저나 새 신랑이 그 도련님이라니.
00:56:11이건...
00:56:13운명...
00:56:15운명?
00:56:17미쳤어 미쳤어.
00:56:21잠깐만.
00:56:24잠깐만.
00:56:25운명 같은 소리하네.
00:56:27오늘 밤 운명 한번 당해볼래?
00:56:30일루와 얼른.
00:56:34일루와.
00:56:36나와 내 가문이
00:56:38그대와 그대 가문을 속였습니다.
00:56:42속였다니요?
00:56:44난
00:56:46언제 죽을지 모르는 몸입니다.
00:56:50어릴 때부터 가슴이 병증이 깊어 혼인은 생각도 안 했습니다.
00:56:54허나
00:56:55화병 중이신 할아버님의 뜻을 거역할 수 없어
00:56:59낭자에게 못할 짓을 했습니다.
00:57:05갑자기 언제 죽을지 모른다니.
00:57:08미안합니다.
00:57:09그럼 왜 이제와 마음을 바꾸신 겁니까?
00:57:11속여서 혼인까지 하시려던 분이.
00:57:13그건...
00:57:19이제라도 바로 잡아야 한다 생각했습니다.
00:57:24어리석고 부족한 내게
00:57:26그대는 과분한 사람이네.
00:57:39한 가지만 묻겠습니다.
00:57:42지금 그 가슴의 병증으로 당장 죽을 것 같습니까?
00:57:45그건 아니요 허나
00:57:47그럼 됐습니다.
00:57:49무얼 하는게요?
00:57:54당장...
00:57:55아니요.
00:57:56부인입니다.
00:57:57이젠 제가 도련님...
00:57:58아니 서방님 부인이니까요.
00:58:01전...
00:58:02소방 맡긴 싫습니다.
00:58:03차라리 청산갑으로 늙어 죽겠습니다.
00:58:05내가 이 혼인을 어떻게 결심했는데...
00:58:08그러니...
00:58:09초야는 꼭 치뤄야겠습니다.
00:58:13어...
00:58:14비키... 비키세요.
00:58:16개 서십시오.
00:58:17이리 오시레도요.
00:58:18이리 오시레도요.
00:58:19이리 오시레도요.
00:58:20빨리 뛰는 듯한데 어찌 괜찮으십니까?
00:58:21빨리 뛰는 듯한데 어찌 괜찮으십니까?
00:58:23I can't believe it.
00:58:53Thank you very much.
00:59:23I worried about him so much.
00:59:28I better not think about it.
00:59:32I know what I will do.
00:59:33I will win the only way I got.
00:59:39I will not lose my heart.
00:59:43I will not lose my heart.
00:59:44I will be wrong.
00:59:47I will not lose my heart.
00:59:51Don't go.
00:59:54Don't go.
00:59:55Don't go.
00:59:57Don't go.
01:00:21I can't believe it.
01:00:41I can't believe it.
01:00:51I don't know.
01:01:21I don't know.
01:01:51숨을 쉬세요.
01:01:54천천히.
01:01:55제발.
01:01:58영우.
01:01:59영우야.
01:02:02말씀하지 마십시오.
01:02:06울지.
01:02:09울지 말고.
01:02:13그때 처럼.
01:02:15서방님.
01:02:21서방님.
01:02:23서방님.
01:02:25서방님.
01:02:28서방님.
01:02:29서방님.
01:02:32서방님.
01:02:36서방님.
01:02:37서방님.
01:02:38Oh, my God.
01:03:08대체 무슨 짓을 했길래 멀쩡하던 아이가 그리 끔찍하게 감기여!
01:03:30생태같은 내 자식이 왜...
01:03:38말을 해봐라.
01:03:40말을!
01:03:43벙어리라도 된 게여?
01:03:46뭔 짓을 했냐고 묻지 않느냐!
01:03:48서부인!
01:03:58지금 뭐하시는 겁니까?
01:03:59내 아들 잡아 죽인 것에게 이 정도도 못합니까?
01:04:02대체 딸을 어떻게 키우셨길래 혼인하자마자 이 무슨...
01:04:06그만하시죠!
01:04:10제 어머님께 함부로 하지 마십시오.
01:04:12뭐라?
01:04:13서방님께 오랜 병증이 있었다는 거 이미 알고 있습니다.
01:04:17정말인 게여?
01:04:19병증이라니!
01:04:20서방님께선 혹여 이런 일이 생길까 어젯밤 옷걸음까지 잘라내며 파혼하자 하셨습니다.
01:04:25어디서 그런 거짓말을!
01:04:27허나!
01:04:29어머님께서 아무리 생때를 쓰셔도 제 도리는 다 알 겁니다.
01:04:32서방님 3년상 제가 모두 치를 것이니 저와 제 가족을 이리 막대하지 마세요.
01:04:38저, 저, 저, 저...
01:04:54애기 씨...
01:04:59괜찮으세요?
01:05:03Now, what's your fault?
01:05:05You can't go to my house.
01:05:07Your father's house is going to go.
01:05:09I am going to go to my house.
01:05:11I'm sorry.
01:05:17I'm going to go to my mother.
01:05:21Yes.
01:05:23I'm not going to take my clothes.
01:05:30I'm not going to take my clothes.
01:05:35I just want to take my clothes.
01:05:40I don't have any clothes.
01:05:43I'll take my clothes.
01:05:53She was a little bit nervous.
01:05:57We can't see her anymore.
01:05:59She's so cute.
01:06:03She's so cute.
01:06:12She's so cute.
01:06:15She's funny.
01:06:19I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to be.
01:06:49I don't know.
01:07:19Let's go, let's go.
01:07:49Let's go, let's go.
01:08:19Let's go.
01:08:49Let's go.
01:09:19Let's go.
01:09:49Let's go.
01:10:19Let's go.
01:10:49Let's go.
01:11:19Let's go.
01:11:49Let's go.
Recommended
1:09:00
|
Up next
1:03:14
1:12:06
1:49
2:13
1:05:46
2:47:20
Be the first to comment