Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
HD فيلم الرعب التركي - لعنة آي - مترجم
Drama Tv
Suivre
il y a 5 mois
آي : لعنة الظلام" يحكي قصة مجموعة من طلاب الجامعة الذين يستدعون، دون قصد، روحًا شريرة قديمة. يبني الفيلم جوًا من التشويق والرعب، مستخدمًا لقطات رعب مفاجئة لخلق جو من الرعب.
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00:00
لا تنسى الاشتراك لتتوصل بجديدنا دائما
00:03:11
وحفとか حفوضة نفسك فقط.
00:03:19
وحفوضة نفسك.
00:03:22
لا أصبب بأنك ترفاشته.
00:03:27
أخفوة بأنك تريد حفوضة نفسك؟
00:03:31
يا بي حفوضة نفسك؟
00:03:33
يصدقين مطاقا تربعيني.
00:03:36
دعيك يجعل أنت تريد Arisa مستيقضي.
00:05:14
اشتركوا in
00:05:16
اشتركوا
00:05:18
اشتركوا in
00:05:20
اشتركوا in
00:05:24
اشتركوا in
00:05:40
محسنة
00:05:54
محسنة
00:05:56
محسنة
00:05:57
محسنة
00:05:58
احسنة
00:09:33
تتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتت
00:10:03
يا سكرت
00:10:11
يا سكرت
00:10:13
يا سكرت
00:10:25
وقت معا
00:10:29
والدي على مقدار
00:10:31
يا شك요
00:10:35
يا شك요
00:10:36
يا جسك أمام أمام دوراني
00:10:38
أنت أمام الأمام
00:10:40
يا شكنا
00:10:42
أمام نظلم
00:10:44
أشكنا
00:10:45
أشكنا
00:10:47
أليس أدري
00:10:50
كثبت أن ألقي
00:10:53
لا تبكي
00:10:54
ساعت
00:11:00
سمانينز işletiyor bizi
00:11:05
يا دور
00:11:06
sakın parmaklarınızı çekmeyin
00:11:08
galiba bu sefer oldu
00:11:10
nasıl anlayacağız
00:11:11
ey ruh
00:11:15
geldin mi
00:11:24
abone ol
00:11:29
kim hareket ettirdi bu işkeni
00:11:31
ben değil
00:11:32
benimle dalga geçiyorsanız
00:11:34
iyi değil komik değil
00:11:37
başka bir şey sorsana
00:11:41
ey ruh
00:11:44
sana nasıl hitap etmemizi istersen
00:11:48
بياس
00:11:53
بياس
00:12:02
sakın
00:12:03
dur lan
00:12:04
siktirin gidin ya
00:12:17
iyi eğlendin bizimle ilayda
00:12:19
ya batun sen salak mısın ya
00:12:20
ya neden çektin parmağını
00:12:22
daha ruhu geri gönderecektik
00:12:24
ya resmen kafa buldun bizimle işte
00:12:26
işte
00:12:40
tamam sakin ol sakin
00:12:42
ne
00:12:44
ne olmuş olabilir
00:12:45
ben dedim size bulaşmayalım diye
00:12:46
tamam
00:12:47
bazen sigortalar atıyor
00:12:49
belki yine öyle olmuştur
00:12:50
ben bir gideceğim kim benimle gelebilir
00:12:52
kim benimle gelebilir
00:12:58
ben gelirim hadi
00:13:22
ooo gençler
00:13:41
sigortalar atmıştı hallettik
00:13:43
tüh beylayda romantik ortamı da bozduk baksana
00:13:47
sulu bırak batu ya ben çıkıyorum
00:13:50
batun işte ya
00:13:52
ya keyfim kaçtı
00:13:53
ilayda kusura bakma
00:13:54
ben gidiyorum
00:13:55
ya bir şey
00:13:56
tamam tamam
00:13:57
çok ısrar etmiş
00:13:58
seni ben bırakırım
00:13:59
o batun
00:14:00
tamam dur ben de geliyorum sizinle
00:14:01
ya cenk
00:14:03
biraz durun ya
00:14:04
durun ya
00:14:34
просто
00:14:35
basal
00:14:35
abone ol
00:14:36
abone ol
00:14:37
yuk
00:14:40
yuk
00:14:42
yuk
00:14:43
yuk
00:14:45
yuk
00:14:47
yuk
00:14:49
yuk
00:14:50
yuk
00:14:52
yuk
00:14:53
yuk
00:15:24
شكرا
00:22:39
هل سانني؟
00:22:40
أخري، سانني؟
00:22:41
أخري، سانني، أخري؟
00:22:44
سأأتت بقي معمي، سأتي...
00:22:45
أخري، أخري، سري
00:27:13
موسيقى
00:27:43
موسيقى
00:28:09
موسيقى
00:28:11
موسيقى
00:28:12
موسيقى
00:28:22
موسيقى
00:28:23
موسيقى
00:28:24
موسيقى
00:28:25
موسيقى
00:28:26
موسيقى
00:28:27
موسيقى
00:28:28
موسيقى
00:28:29
موسيقى
00:28:30
أخشم أخشم أخشم
00:29:00
ترجمة نانسي قنقر
00:29:30
حسنًا
00:29:32
حسنًا
00:29:37
حسنًا
00:29:42
حسنًا
00:29:54
لا ياarter
00:29:56
دن gece
00:29:58
ability
00:29:59
기ب تريمة
00:30:02
المترجل
00:30:03
المترجم
00:30:04
الأمر
00:30:19
الأمر
00:30:20
الأمر
00:30:22
لارة
00:30:24
سن مارك فيتسن ها
00:30:26
فيترال
00:30:27
اندقى اندقى
00:30:30
بو بيت
00:30:54
آخر
00:31:22
قطع
00:31:24
قطع
00:31:49
قطع
00:31:54
أخبار من خلق مدى
00:31:55
انظري��م
00:33:24
اما
00:33:25
senin kızlar tuvaletinde yaşadıklarını
00:33:27
bence fazla var artık
00:33:29
oyunun etkisinde kaldık
00:33:32
öyle mi diyorsun ya
00:33:33
ne bileyim kafam o kadar karışık ki
00:33:37
hala anlam veremiyorum yaşadıklarımıza
00:33:39
uyksuzluktan hepsi uyksuzluktan
00:33:41
öyle galiba
00:33:44
o zaman
00:33:46
ben uykuya kaçar bebiş
00:33:49
yastık yorgan battaniye falan hep orada
00:33:53
hızır başka bir şeye ihtiyacın olursa
00:33:55
haber verirsin bana ev istenin zaten
00:33:57
çok teşekkür ederim ben biraz daha çalışayım
00:33:59
tamam iyi uykular
00:34:00
iyi uykular
00:34:01
abone ol
00:34:07
abone ol
00:34:09
abone ol
00:34:11
abone ol
00:34:13
abone ol
00:34:15
abone ol
00:34:21
abone ol
00:34:23
abone ol
00:34:25
abone ol
00:34:27
abone ol
00:34:29
abone ol
00:34:31
abone ol
00:34:33
abone ol
00:34:35
abone ol
00:34:37
abone ol
00:38:21
ترجمة نانسي قنقر
00:38:51
ترجمة نانسي قنقر
00:39:21
ترجمة نانسي قنقر
00:39:51
ترجمة نانسي قنقر
00:40:21
ترجمة نانسي قنقر
00:40:25
ترجمة نانسي قنقر
00:40:29
ترجمة نانسي قنقر
00:42:15
هكذا بيئيك توشفك يوليكي
00:42:18
انا مدينة
00:42:19
انا مدينة
00:44:21
شكرا
00:44:23
شكرا
00:44:25
شكرا
00:44:27
شكرا
00:45:09
شكرا
00:45:25
اشتركوا في القناة.
00:45:55
اشتركوا في القناة.
00:46:25
ماذا؟
00:46:26
ماذا؟
00:46:27
ماذا؟
00:46:55
ماذا؟
00:46:57
فضلا
00:51:27
اهههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
00:51:57
سأتبعي.
00:51:59
الأمر هؤلاء ياَ.
00:52:01
المترجم الجوان.
00:52:05
بلدعونا نرسل!
00:52:07
عمللешь مدرجم صحيح!
00:52:09
قمعاً!
00:52:11
لغاةً!
00:52:13
انتبقائنا!
00:52:15
و أيضاً!
00:52:17
الشباب مدرجم جوان.
00:52:19
نعم!
00:52:21
الذي حصلت على حيث مثلكم!
00:52:23
الحرم!
00:52:25
المترجم لكم
00:52:30
روزيوني
00:52:31
روزيوني
00:52:32
قمتالي
00:52:33
سيدت
00:52:37
وقتيا
00:52:38
المترجم
00:52:39
سيدوا
00:52:40
الانترين
00:52:47
احبالي
00:54:51
شكرا
00:57:18
ًا قصة آنها سواء.
00:57:20
الإنسان حيثه بشأن إحيانيا.
00:57:22
إحياناً في السوق التالي بصويتي.
00:57:24
حيث انتลاء محيث؟
00:57:28
بشأن ترتهب supporters.
00:57:36
هذا هو الإجاب للقوام باللغة بشأن؟
00:57:42
هذا هو سيجنًا بالحصول لم توادقية.
00:57:44
المصرر الثاني
01:00:25
بسهل الزباكة في المناطق حقيقي
01:00:37
أتبقى
01:00:38
الزباكة
01:00:39
أرقن بك
01:00:40
نحاول الزباكة
01:00:41
أعاول الزباكة
01:00:43
صحيحاول الزباكة
01:00:44
أصبحت
01:00:45
الزباكة
01:00:46
اقلع الزباكة
01:00:47
إنه حتى
01:00:48
بنا
01:00:48
لحظة
01:00:49
الزباكة
01:00:49
وفتح
01:00:50
أتبقعد
01:00:51
لحظة
01:00:51
أحظ
01:02:11
ويشترين للمشاهدة.
01:02:13
لكنها تحبت.
01:02:15
تحبت.
01:02:17
لا تحبت.
01:02:19
لا تحبت.
01:02:21
لحظة أصنرات للمشاهدة.
01:02:23
أمام أصنع.
01:02:25
أصنع.
01:02:27
أصنع.
01:02:29
ترجمة نانسيارة
01:02:42
من نتحدث
01:02:46
ترجمة نانسيارة
01:02:49
جيد
01:02:51
ترجمة نانسيارة
01:02:54
نسيارة الناس
01:02:54
منكjänة؟
01:02:55
نسيارة نانسيارة
01:02:56
نسيارة
01:02:56
يmarktك شخص
01:02:57
ناغيت
01:02:58
احصل بفاق
01:03:01
كتن الموضوع
01:03:03
ها
01:03:04
امتلك فيبقوتي
01:03:05
فستطاع
01:03:06
فستطاع
01:03:07
مثل
01:03:08
اخطاع
01:03:09
اخطاع
01:03:13
كتنم
01:03:15
اخطاع
01:03:20
عمل
01:03:21
عمل
01:03:23
يمتلك
01:03:24
صراحين
01:03:25
موسيقى الموغوى كبير
01:03:29
امراض الذين يشارك العرنة
01:03:31
وسهرانانا امراضة
01:03:34
مصر لا ي�رع
01:03:37
فقط
01:03:39
ثلاثة
01:03:41
موسيقى
01:03:46
ضلال
01:03:48
شير
01:03:49
وطلال
01:05:45
لا تصدقوني
01:05:47
خطة
01:05:53
لماذا
01:06:09
تحرك ضخل
01:06:10
كثير
01:06:11
إذا كان مقابلًا
01:06:13
يجب أن يكون سببتال إليس
01:06:15
سببًا
01:06:17
فالحنف سببًا
01:06:19
سببًا
01:06:21
ربما
01:06:23
أعلم
01:06:25
أفرحل
01:06:27
أفرحل
01:06:29
أفرحل
01:06:31
أفرحل
01:06:33
أربعةً
01:06:35
هذا من فضلك
01:06:37
هارم
01:06:41
...كتوه المورد، أميقائيم تمتاليه...
01:06:46
...ممتالياً يومن...
01:06:50
...في هذا الرجل، لكيومن بحاجة مكانية مرة أخرى،
01:06:54
...البنى البحثة التسكيلة الأميقين مرة أخرى،
01:07:02
إذا كنتك أكثر مثلاً.
01:07:04
موسيقى
01:07:09
موسيقى
01:07:10
موسيقى
01:07:12
موسيقى
01:07:13
موسيقى
01:07:14
موسيقى
01:07:15
موسيقى
01:07:16
موسيقى
01:07:17
موسيقى
01:07:18
موسيقى
01:07:19
موسيقى
01:07:20
موسيقى
01:07:21
موسيقى
01:07:22
موسيقى
01:07:23
موسيقى
01:07:24
موسيقى
01:07:25
موسيقى
01:07:26
موسيقى
01:07:27
موسيقى
01:07:28
موسيقى
01:07:29
موسيقى
01:08:54
أهلا
01:08:56
أهلا
01:09:00
أيها
01:09:04
أيها
01:09:07
أيها
01:09:09
أيها
01:09:11
أيها
01:09:13
انساء
01:09:14
يصدون
01:09:19
ليصلك
01:13:01
...
01:13:17
...
01:13:30
...
01:13:30
بياز
01:13:43
بياز
01:13:46
بياز
01:13:48
بياز
01:13:48
اراfta kalan ruh
01:13:52
davetimizi
01:13:54
geri alıyoruz
01:13:55
seni en karanlık
01:13:58
ıssız yere
01:14:00
karanlığın merkezine gönderiyoruz
01:14:02
seni iblislerin yanına gönderiyoruz
01:14:08
senin bu dünyada yerin yok
01:14:11
بياز
01:14:12
senin mevzudiyetini bu dünyada kabul etmiyoruz
01:14:15
بياز
01:14:16
geldiğin karanlık
01:14:19
çukura geri dön
01:14:20
yok ettiğin ruhların
01:14:22
yok ettiğin ruhların yanına dön
01:14:25
senin bu dünyada yerin yok
01:14:28
بياز
01:14:29
defol بياز
01:14:33
seni burada istemiyoruz
01:14:34
cenk
01:14:35
cenk
01:14:36
cenk bana bak
01:14:38
sakın elini çekme
01:14:39
seni bu dünyada istemiyoruz
01:14:43
defol بياز
01:14:44
karanlığa geri dön
01:14:49
senin mevzudiyetini bu dünyada kabul etmiyoruz
01:14:56
geldiğin karanlık çukura geri döndü
01:15:00
mevzudiyetin
01:15:00
hoşuna gittin mi
01:15:02
sen de peçen alırsın
01:15:04
geldin çukura geri dön ve
01:15:08
yok ettiğin ruhların esiri ol
01:15:10
beyaz
01:15:10
seni bu dünyada istemiyoruz
01:15:12
tam bir pisliği
01:15:13
geldiğin karanlığa geri dön
01:15:15
burada bile götünü kurtarma peşindesin
01:15:17
pislik
01:15:18
pislik
01:15:19
cenk
01:15:21
cenk gerçek değil onlar
01:15:23
beyaz bizi oyun oynuyor
01:15:24
tamam mı sen bana bak
01:15:25
sadece bana bak
01:15:26
geldiğin çukura geri dön
01:15:29
ve yok ettiğin ruhların esiri ol
01:15:31
sen bu dünyaya ait değilsin
01:15:34
iblislerin yanına geri dön
01:15:38
beyaz
01:15:39
defol beyaz
01:15:43
beyaz defol
01:15:45
senin bu dünyada yerin yok
01:15:47
defol beyaz defol
01:15:49
cenk enseme baksana
01:15:58
hiç bana bak
01:16:03
cenk bitti galiba
01:16:07
bitti galiba
01:16:08
başardık cenk
01:16:13
cenk
01:16:15
cenk
01:16:17
cenk
01:16:19
yaşardık
01:16:20
hadi
01:16:23
şuraya toplayıp
01:16:24
gidelim hemen
01:16:25
cenk
01:16:26
cenk
01:16:27
cenk
01:16:28
cenk
01:16:29
cenk
01:16:30
cenk
01:16:31
cenk
01:16:32
cenk
01:16:33
cenk
01:16:34
cenk
01:16:35
cenk
01:16:36
cenk
01:16:37
cenk
01:16:38
cenk
01:16:39
cenk
01:16:40
cenk
01:16:41
cenk
01:16:42
cenk
01:16:43
cenk
01:16:44
cenk
01:16:46
cenk
01:16:56
cenk
01:16:57
cenk
01:17:10
ظهر
01:17:10
بعد
01:17:12
işte
01:17:12
artık buradan
01:17:13
gitme
01:17:13
vakti
01:17:13
gelmedim
01:17:14
ya
01:17:14
bitti
01:17:16
bien
01:17:17
ben
01:17:19
hala
01:17:20
anlam
01:17:21
veremiyorum
01:17:21
yaşadıklarımıza
01:17:22
kabus
01:17:23
bitti
01:17:24
en azından
01:17:24
ama
01:17:27
ben
01:17:27
sevinmeye
01:17:29
bile
01:17:29
utanıyorum
01:17:30
Ayça
01:17:32
ve
01:17:32
Batuhan
01:17:33
ölmüşken
01:20:03
جيك
01:20:07
جيك
01:20:17
جيك
01:22:31
ترجمة نانسي قنقر
01:23:01
ترجمة نانسي قنقر
01:23:31
ترجمة نانسي قنقر
01:24:01
3, 2, 1
01:24:03
350'yi ayarlayalım
01:24:07
350 hazır
01:24:08
شok veriyorum
01:24:09
3, 2, 1
01:24:11
çekilin
01:24:12
400'ü ayarlayalım
01:24:14
400 hazır
01:24:16
شok veriyorum
01:24:17
3, 2, 1
01:24:19
çekilin
01:24:31
burası olduğundan emin misin?
01:24:46
evet navigasyonun adres tam olarak burayı gösteriyor
01:25:01
nerede çeviklisiniz?
01:25:12
yardımınıza ihtiyacımız var
01:25:31
1, 2, 1
01:26:01
1, 2, 1
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
1:38:11
|
À suivre
HD فيلم الرعب التركي - العين الشريرة - مترجم
Drama TV Turc
il y a 5 mois
1:38:01
فيلم تركي مترجم Üç Harfliler Nazar (2025)
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
il y a 8 mois
1:35:58
El-Cin Tek Parca فيلم تركي مترجم
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
il y a 6 mois
1:25:38
من أفضل أفلام رعب _evil little things_ دمية الجن من أقوى أفلام مترجمة بجودة عالية HD _ Full
we together can
il y a 3 ans
1:36:16
Uc Harfliler 2 2015 فيلم تركي مترجم
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
il y a 6 mois
1:25:19
مترجم كامل فيلم ممتع HD – أروع فيلم أكشن, رعب - Aflam action motarjama
SQARDIOSS
il y a 1 an
1:33:59
HD فيلم الرعب - سجين 7 - مترجم
Drama TV Turc
il y a 5 mois
1:33:48
Siccin 7 (2024) - Full Movie HD
KHBOX HD
il y a 1 an
1:50:39
أقوى فيلم رعب جديد 2024 كامل مترجم
ياقوت مسلسلات
il y a 2 ans
1:34:08
HD فيلم الرعب - هايلي 1 - مترجم
Drama Tv
il y a 5 mois
46:20
Part 2 - Musallat فيلم الرعب التركي مسلط
افلام اون لاين - Aflam online
il y a 5 ans
1:38:01
فيلم. Üç Harfliler: Nazar 2024 مترجم كامل HD
أفلام موشن
il y a 6 mois
1:33:48
فيلم الرعب المخيف سجين 7 مترجم عربي حصريا علا قناتى
FEAR FILES
il y a 1 an
1:29:42
فيلم الرعب التركى سجين 1 مترجم
إيجى بست - EgyBest
il y a 2 ans
46:18
HD آلب - مدبلج الحلقة 90 - الموسم 1
Your Time HD
il y a 2 ans
1:09:12
HD المؤسس عثمان - مدبلج - الحلقة 37 الموسم 3
Drama Tv
il y a 1 an
1:08:03
HD المؤسس عثمان - الموسم 6 الحلقة 6 - مدبلج
Drama Tv
il y a 1 an
1:18:42
[الثعبان]-النسخة الصينية من -كارثة الأناكوندا- تستحق المشاهدة!-أكشن-رعب-كارثة-مغامرة|Snake|Movie Arabsub|فيلم
Trailer 4K
il y a 3 ans
1:09:38
HD المؤسس عثمان - مدبلج - الحلقة 34 الموسم 6
Drama Tv
il y a 10 mois
1:40:51
siccin 8 izle ☄️☄️korku☄️☄️yerli film izle 2025
Mu-Es
il y a 4 mois
1:22:30
Araf 3 Turkish Horror Movie with English Subtitle
Entertainment Plus
il y a 2 ans
1:34:25
HD فيلم الرعب - سجين 6 - مترجم
Drama TV Turc
il y a 5 mois
1:22:43
HD فيلم الرعب - هايلي 2 - مترجم
Drama Tv
il y a 5 mois
1:09:49
HD المؤسس عثمان - الموسم 4 الحلقة 36 - مدبلج
Drama Tv
il y a 1 an
1:06:14
HD المؤسس عثمان - مدبلج - الحلقة 46 الموسم 3
Drama Tv
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire