Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Transcript
00:00老夫按照你的要求
00:18给了你修炼资源
00:20又找了你要的别院
00:22现在你该满意了吧
00:30Oh my god, you're such a great guy.
00:37Oh my god, you're such a great guy.
00:46Master, your body's body's body has come to you.
00:49What time will you do to help me with your body's body?
00:55The two-year-old blood-bath is so powerful.
01:00We must work together.
01:04You must do the 5th century blood.
01:07Have you been able to do it?
01:09Yes, my lord.
01:11You are very hard.
01:14I hope you can have a better power.
01:20The 5th century.
01:25Ah!
01:49Let's go!
01:55Do you feel like?
02:07Thank you,师父.
02:08I feel like your head is full of power.
02:11That's all.
02:12I'll get to you with the five-行劍道 of the ultimate.
02:15I'll send you to you.
02:16Okay.
02:16Okay, let's go.
02:46诗诗 你怎么知道我住在这里
02:50是红长老告诉我的 姐夫 看我给你带了什么来
02:57诗诗 这五颗晶圆丹你自己留着吧 姐夫不用
03:03哎呀 我无法聚醒血脉 留着也没用 姐夫 你就收下吧
03:10好吧
03:12姜云 你这小姨子的血脉有些特殊 铁内好像隐藏着稻品血脉
03:20稻品血脉 师父 你没搞错吧
03:25维师还会骗你不成
03:28师父 在唐家 世事对我最好 你能否帮他觉醒稻品血脉
03:34哼 维师可没那闲工夫
03:38师父 只要你愿意帮诗诗 绝醒稻品血脉 无论成败于否 我愿意无条件为师父你做两件事
03:47那好 你将这小姑娘喊进屋 我先见你直身看看情况再说
03:56多谢师父 诗诗 你想不想绝醒血脉
04:01当然想想绝醒血脉
04:03当然想啊
04:06你先将这五颗晶圆单收好
04:08姐夫想办法帮你绝醒血脉
04:12嗯 好
04:13师师 你盘腿坐好 姐夫探探你体内的灵气
04:19嗯 好
04:21如果我没猜错的话 你应该是稻品清零血脉
04:26不过由于你的灵气先天不足 所以导致血脉迟迟无法觉醒
04:41啊 先天不足 那是不是意味着 我觉醒血脉无法觉醒
04:51啊 先天不足 那是不是意味着 我觉醒血脉无望了
04:52不 还有机会 我先帮你疏通经脉 再利用我的灵力 帮你补全先天 觉醒你的清廉血脉
05:00嗯 好 有劳姐夫了
05:03今天先到这里 你感觉如何
05:19啊 虽然很微弱 但我感觉到血脉的存在了 这种感觉好奇妙
05:28哼 你回去后 每天服用一颗晶元丹 饲养体内的灵气 等过几天 我再帮你疏通五脏六腑
05:37哼 哼 多谢姐夫
05:40啊 对了 这件事 你先暂时不要告诉子若 就当成我们之间的秘密 好吗
05:47啊 为什么不能告诉姐姐啊 姐姐若是知道姐夫这样帮我 指不定会对姐夫刮目相看呢
05:56啊 这个 还是帮我保密吧
06:00好吧
06:01啊 这翠竹林中的灵气虽然稀薄 但在红月城也属难得 就在这里修炼吧
06:03
06:05
06:06五行剑道分为五式 分别为灌日 残月 卫世 冬天 财绝 以你现在的实力 可施展灌日这一式 现在为师施展一遍给你看 你可记住了 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊
06:10这翠竹林中的灵气虽然稀薄 但在红月城也属难得 就在这里修炼吧
06:17
06:18五行剑道分为五式 分别为灌日 残月 卫世 冬天 财绝
06:27以你现在的实力 可施展灌日这一式 现在为师施展一遍给你看 你可记住了
06:35
06:49
06:51
06:53
06:59
07:01
07:03
07:04
07:05
07:06
07:07
07:08
07:09
07:10
07:11
07:12
07:13
07:14
07:15
07:16
07:17
07:18
07:19
07:20
07:21
07:22
07:23
07:24
07:25
07:26
07:27
07:28
07:29
07:30
07:32
Be the first to comment
Add your comment

Recommended