Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 weeks ago
Transcript
00:00:00I
00:00:30Do you want to go?
00:00:33Stop.
00:00:35I don't know.
00:00:38Go here.
00:00:39Yes, please.
00:00:56You're going to go here?
00:00:57Yes, I'll go.
00:01:00Good night, everyone.
00:01:12You're right?
00:01:20.
00:01:22.
00:01:23.
00:01:28What did you find in the bar?
00:01:35A superware, a machin like that.
00:01:39Why?
00:01:42The center of my father.
00:01:46To go to a bar, to chop a superware and put the center of your father?
00:01:51I was put in a plastic bag, but they were found.
00:01:57So, my father didn't fix it.
00:02:01And half of it got involved.
00:02:04You have the right to keep the center of someone like that?
00:02:11I don't care about my father.
00:02:15It's a piquet.
00:02:18It's not done.
00:02:20He worked all his life to make us live.
00:02:23It's a good thing.
00:02:25In fact, he paid.
00:02:27But he didn't sell anything.
00:02:29He was a carrosser.
00:02:32It's funny.
00:02:34The paintbrush blew his lungs.
00:02:38He was sick when he came to the hospital.
00:02:43And he's not released.
00:02:45It's moche.
00:02:46I don't know what to say.
00:02:50And you really believe in what we're saying?
00:02:52You really believe in what we're saying?
00:02:57Putain, it's not true.
00:02:59It's a bad thing.
00:03:00It's a bad thing.
00:03:01It's a bad thing.
00:03:02It's a bad thing.
00:03:03It's a bad thing.
00:03:04It's a bad thing.
00:03:05Why are you like that?
00:03:07Come on.
00:03:08Come on.
00:03:11You don't want to embrace me?
00:03:12It's a bad thing.
00:03:13It's a bad thing.
00:03:14It's a bad thing.
00:03:15It's a bad thing.
00:03:16It's a bad thing.
00:03:17It's a bad thing.
00:03:18It's a bad thing, right?
00:03:19Yeah.
00:03:20You know, Maurice,
00:03:21we took time.
00:03:23He said...
00:03:24Yeah.
00:03:25But at the beginning,
00:03:26it was one piece.
00:03:27Not all that.
00:03:28Yeah, if you want.
00:03:29So it's two weeks
00:03:30that he has to pay.
00:03:31Yeah.
00:03:32Chance.
00:03:33Wait.
00:03:34Chance.
00:03:35Wait.
00:03:36What?
00:03:37Oh!
00:03:42Oh!
00:03:43Oh!
00:03:44Oh!
00:03:45Oh!
00:03:46Oh!
00:03:47Oh!
00:03:50Oh!
00:03:51Oh!
00:03:56...
00:04:06And you? Are you with someone?
00:04:22I know a girl. She was recently met her.
00:04:27What are you doing? That's the end!
00:04:44Is this your father?
00:04:46Who cries?
00:04:48It's not easy to be a day.
00:04:52Are you a garagist?
00:04:54No, it's not easy every day.
00:05:02And since, it's been no longer.
00:05:04It's a bit complicated, his father...
00:05:06I have to do a pipi.
00:05:09You stay?
00:05:24I have to do a pipi.
00:05:44And my teeth...
00:05:46They're hard, right?
00:05:54Arrête.
00:05:57Caresse-moi.
00:06:00Caresse-moi.
00:06:05And my cat...
00:06:07You feel like it's wet.
00:06:14I'm going to get it.
00:06:16If you don't cry, I'm going to cry.
00:06:19Caresse-moi.
00:06:21If you don't cry, I'm going to cry.
00:06:24I don't want to cry.
00:06:25I'm going to cry.
00:06:26I'm going to cry.
00:06:27I'm going to cry.
00:06:28I'm going to cry.
00:06:29I'm going to cry.
00:06:30I'm going to cry.
00:06:37I'm too patient.
00:06:39I prefer my cat...
00:06:41Or my fesses.
00:06:54I'm going to cry.
00:06:55I'm going to cry.
00:06:56I'm going to cry.
00:06:57I'm going to cry.
00:06:59I'm going to cry.
00:07:01What do you want?
00:07:04I don't want to cry.
00:07:07Do you want to cry?
00:07:08I'm going to cry.
00:07:09I'm not going to die.
00:07:10I'm not going to die.
00:07:12I'm not going to die.
00:07:32What did you do?
00:07:34You were scratching your head.
00:07:35I was having some problems with Alex.
00:07:39We're going through Maurice.
00:07:44You can get out of here?
00:07:46Not possible.
00:07:48What do you want to do with your caisse?
00:07:50For the moment, it's not a big deal.
00:07:53You're wrong?
00:07:57I promised Sonia to take it to the foreign party.
00:08:01At this point, my caisse...
00:08:04If you want to break it, I don't see how to break it.
00:08:10For an as of electronics, you're going to break it up.
00:08:15You're going to break it up.
00:08:20I remember that it was a jet of 96, my caisse.
00:08:24At the time, it wasn't just a PC.
00:08:29You're not going to have access to it.
00:08:32Oh, putain de merde !
00:08:39To the next time?
00:08:42I'm not going to break it up.
00:08:46I'm not going to break it up.
00:08:49What are we going to do with you?
00:08:51Yeah, it's...
00:08:53It's fine, don't worry.
00:08:55If it's true, we'll be back in a day.
00:09:08You don't know how to talk about it.
00:09:10Don't you ever talk about it?
00:09:12You're so cute, like that?
00:09:14You're cute.
00:09:16Don't take care of it.
00:09:21Att móvelomer
00:09:33Which of course?
00:09:35You're here other people.
00:09:37I need you.
00:09:40ıyı outshows
00:09:42and blue for the price,
00:09:44and you student, don't you?
00:09:46You're politics.
00:09:47I can't stay på the level.
00:09:49You'll be able to get out of it.
00:09:50Don't worry, Mr. Daniel.
00:09:57I'd like to spend more time with you.
00:10:00All the time.
00:10:03But I'm afraid,
00:10:05just to tell you,
00:10:07I'm afraid that it's away from me.
00:10:11Only when you leave me, I'm afraid of no longer seeing you.
00:10:14I'm afraid of feeling all the pain that you could do me.
00:10:21Just in the same way.
00:10:22I love you.
00:10:30I love you.
00:10:31As a person who came to school?
00:10:34I love you too.
00:10:41I love you too.
00:10:43I love you too.
00:10:45Do you want me to come home?
00:10:49Why would you ask me that?
00:10:50Why do you want me to live in a house with a big garden, with flowers everywhere, and
00:11:11beautiful garden?
00:11:15You don't like the hair?
00:11:16No, it's not.
00:11:19What's going on? She went to a guy with him?
00:11:22He gave me a appointment.
00:11:24Yeah, you were going to meet the maid?
00:11:25You know, he was Matt, his uncle, he promised to help her.
00:11:28Put it on the floor, it's not what it's missing, it's just 10 meters.
00:11:31Ah, yeah, but it's what you want.
00:11:34It's what?
00:11:36It's a barbecue, I don't know.
00:11:38I don't know.
00:11:39Wait, don't open it.
00:11:40Don't open it.
00:11:41That's it.
00:11:42That's it.
00:11:43That's it.
00:11:44That's it.
00:11:45If she's going to put her on her.
00:11:47That's it.
00:11:54Do you want to put it in the coffin?
00:11:56No, no.
00:11:57You will recover her.
00:11:59It's not me.
00:12:01Don't go with that.
00:12:02I'm not going to be susceptible.
00:12:04Give me a clue of 10.
00:12:08Do you work?
00:12:17Yeah.
00:12:18Yeah, it works.
00:12:20Sauf that when you collect the fric,
00:12:23you put it on the terrain
00:12:24with the half of the thune.
00:12:26Half of the fric,
00:12:27it's always the fric.
00:12:29Yeah, but...
00:12:30It takes a lot of time to search,
00:12:31and then it costs a lot of money.
00:12:38It's a little.
00:12:39It's a little.
00:12:40It's a little.
00:12:41I think what?
00:12:42Yeah, I've been thinking about it.
00:12:47It's not that you were saying.
00:12:48Yeah.
00:12:49I think it was not a good plan
00:12:51to put together.
00:12:52See you.
00:12:53Can you shoot her a lot here?
00:12:54Let's go with that.
00:12:55I know you care about it.
00:13:12Can you have to take the aliph 16th employee?
00:13:14I don't know where he is going from here, I don't know where he is going from here.
00:13:21Where is he going from?
00:13:22I don't know.
00:13:23Droit devant.
00:13:44It's not easy to find out.
00:13:48Do you come to me?
00:13:52If you want.
00:14:11Where are we?
00:14:13I'm sorry, I don't know what to do.
00:14:17Wait, what are you doing here?
00:14:18Nothing, I don't care.
00:14:32Putain de merde.
00:14:34Come on, bro, you need help?
00:14:43Come on.
00:14:46Do you want to eat at home?
00:14:48No, I'm going to see Cécile.
00:14:52Do you feel it?
00:14:55I don't know.
00:14:58What's that?
00:14:59You told me there was no one.
00:15:01There's no one.
00:15:02Don't worry about it.
00:15:03Why do you cry?
00:15:05I don't cry.
00:15:07Don't worry about it.
00:15:08Don't worry about it.
00:15:09Don't worry about it.
00:15:10I don't know.
00:15:11I don't know.
00:15:12I don't know.
00:15:13I don't know.
00:15:14I don't know.
00:15:15I don't know.
00:15:16I don't know.
00:15:17I don't know.
00:15:18But what's that?
00:15:19Tu sais quoi?
00:15:21Heelisa m'a fait un plan de ouf.
00:15:22Je suis avec elle.
00:15:23Elle est en mode méga sexy genre glamour.
00:15:26Je commence à la frotter.
00:15:27Bref, elle montre qu'il y a moyen.
00:15:29Là, elle me regarde.
00:15:30Et elle me tèche.
00:15:31Ouais.
00:15:32Je cherche pas à comprendre.
00:15:33I'm with her, she's super sexy, you know, glamour and all, you know.
00:15:37I'm starting to frotter and show her how to do it.
00:15:42And she looks like she's doing it.
00:15:44Yeah, I don't understand.
00:15:46Wait, I'm tired, I'm sleeping, you know.
00:15:49And I dreamt that something takes me off.
00:15:53I wake up, she takes me off, she takes me off, you know.
00:15:57She doesn't say anything, she takes her off, she puts her in the shot like that.
00:16:02It's a little trick too.
00:16:04Ok, vas-y, tape à la main.
00:16:31Fon, f'c*****p!
00:16:36Bum, fum, fum!
00:16:46Fon, fum, fum!
00:16:50Fon, fum, fum!
00:16:54Fon, fum!
00:16:56Fon, fum!
00:16:58...
00:17:08Tais-toi ! Tais-toi les bêtes sont là !
00:17:11Tais-toi ! S'il te plaît !
00:17:14Matt, qu'est-ce que tu fais là ?
00:17:20Je voulais te voir.
00:17:21T'es fou, ça ne va pas devenir comme ça.
00:17:24Tu dois pas rester ici.
00:17:26I was missing you.
00:17:28But you don't realize it?
00:17:30Yes, just so.
00:17:32I can't miss you anymore.
00:17:42I'm not here.
00:17:53Alice?
00:17:56Yes?
00:18:01Alice?
00:18:03Yes?
00:18:05What?
00:18:07You didn't like it?
00:18:09It's not the problem.
00:18:12Please, please.
00:18:14Please, I don't know at that point.
00:18:18I can't miss you anymore.
00:18:19I can't miss you.
00:18:20I can't miss you anymore.
00:18:21I can't miss you anymore.
00:18:22I can't miss you anymore.
00:18:24What did you say?
00:18:26Let's go.
00:18:28You think I wouldn't have to go?
00:18:29What do you do with that?
00:18:31I'm going to go in the room.
00:18:35What is that?
00:18:37I've got to go in the room for me.
00:18:40Chance, I wouldn't have to go in the room?
00:18:42Chance, do you think I wouldn't have to go?
00:18:46Yes.
00:18:47Why?
00:18:52Dis-moi!
00:18:53Dis-moi!
00:18:54Dis-moi, je suis mon pote!
00:18:57Hein?
00:18:58Je vais pas me dire.
00:18:59Qu'est-ce que t'as?
00:19:14Je me demande ce que tu veux vraiment.
00:19:16Toi, déjà?
00:19:19Tu veux me sauter?
00:19:21Tu préfères pas que je te taille une pipe?
00:19:23Si tu veux.
00:19:29Non.
00:19:52Pourquoi t'es comme ça?
00:19:53C'est toi.
00:19:56Qu'est-ce que j'ai fait?
00:19:59C'est toutes ces femmes avec qui t'es couchée.
00:20:03J'en fais des cauchemars.
00:20:04T'as pas y penser tout ça, quoi?
00:20:06Ça fait longtemps, c'est passé.
00:20:07Tu veux qu'ils fassent quoi?
00:20:11J'endors pas des nuits entières tellement ça me fait mal.
00:20:13Je t'aime qu'une femme.
00:20:27Y'a que toi, Theresa. Y'a que toi.
00:20:30T'sais, on est comme une grande famille ici.
00:20:33Tu sais, tu pourras avoir l'âge de ma fille.
00:20:37J'aime bien quand on travaille, quand on est sur la même longueur d'onde, tu vois?
00:20:40Appelle-moi Maurice.
00:20:41Ça sera plus simple.
00:20:42D'accord?
00:20:43Viens.
00:20:44Tu veux te montrer les ateliers.
00:20:45Ça va te plaire, là.
00:20:46Tu vois?
00:20:47On fait ça.
00:20:48On fait du carénage.
00:20:49On enlève la peinture et on refait le bateau à neuf.
00:20:51Non ?
00:21:06Non.
00:21:07Ça va te plaire.
00:21:13Tu sais que tu me plais, toi.
00:21:15Tu me plais beaucoup, hein?
00:21:17On choisir les yeux, elle sait ce que tu veux.
00:21:19You're going to be here?
00:21:21Pardon?
00:21:23I have the same age as your daughter.
00:21:26What's your rapport?
00:21:27Family.
00:21:29You're more intelligent than that.
00:21:31I don't see my future ex-patron for his intelligence.
00:21:35I don't know.
00:21:37I'm telling you.
00:21:38I'm doing what I want.
00:21:40He's not here to use an ascenseur.
00:21:42I'm telling you.
00:21:43If you want this job, you'll be able to do it.
00:21:45You're going to go.
00:21:47You're going to go.
00:21:49You're going to go.
00:21:51You're going to consult.
00:21:54And no matter with your asses.
00:21:56But rather, you're going to take care of everything you have in your head.
00:22:04She was in the mood.
00:22:06I didn't know if I could do it or do it.
00:22:08It's a mess of her.
00:22:10You're going to talk about it.
00:22:12You're going to talk about it.
00:22:13It's a mess of you.
00:22:14Don't talk about it.
00:22:15You're dumb.
00:22:16You're both.
00:22:17I know each other.
00:22:18I've been known since seven years.
00:22:20And then?
00:22:21But not enough.
00:22:22We're both together.
00:22:23With what age?
00:22:24You're the first time?
00:22:25I'm so happy?
00:22:26After two years?
00:22:27With the other?
00:22:29You're going to be with the other.
00:22:30You're going to be turned into the brain.
00:22:31I don't want to be attached.
00:22:33Not her, by the way.
00:22:34Sauf attached to the bed.
00:22:35It's not love, that?
00:22:37Love, it's two weeks of love.
00:22:39Two months of breath.
00:22:40and you put 2 years in order.
00:22:42No, no. We only see when we want.
00:22:44There are a lot of people.
00:22:46And you see, I don't want to miss it.
00:22:48Ah, yeah.
00:22:50It's the real...
00:22:52Putain.
00:22:54What's that I just said?
00:22:56Putain, man, go!
00:22:58Oh, shit!
00:23:05Putain, fuck!
00:23:07Shut up!
00:23:09Shut up!
00:23:37Manu!
00:23:41There's an avocat somewhere.
00:23:43Qu'est-ce que j'en sais, moi?
00:23:45He's chiant.
00:23:47He's going to tap his thing.
00:23:49He's going to tap his thing.
00:23:51He's going to tap his thing.
00:23:52He's going to tap his thing.
00:23:54He's going to tap his thing.
00:23:55He's going to tap his thing.
00:23:56But Cécile,
00:23:58he's always in the mess.
00:24:00Like that, it's César.
00:24:01He'll talk.
00:24:02I'm telling you,
00:24:03it's his grave.
00:24:04He's talking.
00:24:05I'm telling you.
00:24:06I listen to it.
00:24:07And he listens to my neck.
00:24:09And he doesn't want to ask me.
00:24:10He doesn't know how he's going to swap his thing.
00:24:12He's going to be broke.
00:24:13To be honest,
00:24:14I'm afraid I can't afford to do the shit.
00:24:17That's what you're doing,
00:24:18with your girlfriend.
00:24:19I'm living on your kids.
00:24:20I'm going to let the suit
00:24:21for you to stay the refrigerator.
00:24:22No, I've never made a vessel.
00:24:24I think it would be an asset.
00:24:26But I think it's going to be a treat.
00:24:28For the three months I didn't pay, it's a bit nervous.
00:24:31And then it'll be your patron who's going to be vired.
00:24:33Hey, but you're crazy.
00:24:35Three months I'm in the chômage, I have a lot.
00:24:37It's a pleasure to have a coffee.
00:24:39I'm sorry, it's not great.
00:24:41I'm sorry, I'm sorry.
00:24:42I'm sorry, I'm sorry.
00:24:43I'm sorry, I'm sorry.
00:24:45Hey, and the enterrement, that's how it happened?
00:24:49It's enterré.
00:24:50You don't think we need to get rid of this shit?
00:24:55You don't think we need to get rid of this shit?
00:24:58Please.
00:24:59We need to get rid of this kind of trade.
00:25:02Yeah, it's a good idea.
00:25:04But how do we get rid of this shit?
00:25:06Wait, wait, wait, wait, wait.
00:25:08We have some atouts, right?
00:25:10What?
00:25:11I don't know.
00:25:12Wait, wait, wait, wait, wait.
00:25:14Let's go.
00:25:15No matter what.
00:25:16Apart all these things, who's going to get rid of this weekend?
00:25:19Who's going to get rid of this shit?
00:25:21Who's going to get rid of this shit?
00:25:23With the corns.
00:25:24Would you like to get rid of this shit?
00:25:25With the corns, right?
00:25:26I know one who would be happy to get rid of this shit.
00:25:29Yeah.
00:25:30Yeah, I think it would like to get rid of it.
00:25:33I don't want to get rid of it, my dear.
00:25:35I don't want to get rid of it.
00:25:36I don't want to get rid of it.
00:25:37I have a doubt, you're sure?
00:25:38Sure.
00:25:39Sure.
00:25:40Sure.
00:25:41Yeah?
00:25:42And if it's me who...
00:25:44I'm taking care of it?
00:25:46No.
00:25:47It won't come back with me.
00:25:49Let's try.
00:25:50That's what I like.
00:26:14I don't know a lot better.
00:26:15Oh, oh, oh, oh.
00:26:18Oh.
00:26:26It's like that?
00:26:28I'll see what I can do.
00:26:30Can you take a hand?
00:26:31OK. Thanks.
00:26:40Matt, you can see the little kid?
00:26:42There's nothing to do.
00:26:43OK, I'm here.
00:26:44I'm here.
00:26:45Yeah, there's nothing to do.
00:26:46Yeah, there's nothing to do.
00:26:47Putain, Gérard.
00:26:48But you can't do it like that.
00:26:50I'm going to dress it like that.
00:26:52I'm not here.
00:26:53I'm waiting for you in the end of the week.
00:26:55There's nothing to do.
00:26:57Don't worry about it.
00:26:59Don't worry about it.
00:27:05Putain, he's a good guy.
00:27:06The last time.
00:27:07When I think of the guy who's going to do his job,
00:27:09I'm dead.
00:27:10He's a good guy.
00:27:12He's a good guy.
00:27:13He's a good guy.
00:27:14He's a good guy.
00:27:15He's a good guy.
00:27:18I didn't think of him.
00:27:19Don't worry about it.
00:27:20Don't worry about it.
00:27:21You're a good guy.
00:27:22You're a good guy.
00:27:23You're not willing to do it.
00:27:24I'm not willing to do it on my way.
00:27:26I'm going to be perfect for you.
00:27:28How do you get up with him?
00:27:29You need to get up with him,
00:27:30and I don't want to know.
00:27:35I don't want to keep it in my way.
00:27:36I thought I'm going to knock up.
00:27:38It's okay.
00:27:55It's okay?
00:27:56Yeah.
00:27:58Sure.
00:28:00It's good, it's a pickle.
00:28:08Sonia, elle est pas là ?
00:28:10Tu la vois, là ?
00:28:11T'es au courant pour demain soir ?
00:28:14Elle m'a demandé des desserges à décharger je sais pas trop quoi pour son bar.
00:28:19Je sais pas où elle est, j'en ai rien à foutre.
00:28:21Tu savais comment je dévirais cette salope.
00:28:24Elle était en train de chialer, c'était pitolé.
00:28:28Qu'est-ce qui t'arrive, Manu ?
00:28:31Elle mérite pas.
00:28:32Je te les foutrais toutes avec un sac en plastique sur la tête, ça leur apprendra à dire.
00:28:40Réfléchirait un peu.
00:28:42Et toutes à la maison aussi.
00:28:45Dans les caves, ouais.
00:28:46Quand on leur tape dessus, on les entendrait pas gueuler.
00:28:48Ouais, exactement.
00:28:50On leur arracherait les tétons si elles déconnent encore.
00:28:52Et leur brûler la chatte si elles pensent à niquer avec le voisin.
00:28:57Pourquoi tu me dis ça ?
00:28:59C'est ton nom.
00:29:02Ils sont vraiment intéressants, c'est le méga-cin.
00:29:03Avec la livre au cadégro de l'eau, en plus.
00:29:04On oublie ton père.
00:29:05On a rien acheté pour lui.
00:29:06Ouais, bah de toute façon, faut que j'y retourne.
00:29:07Ouais.
00:29:08Tu vas me présenter le big boss.
00:29:09C'est vrai ?
00:29:10J'emmènerai le brandi la prochaine fois.
00:29:11Il me passe à 7500 et après, si ça marche, il me change de suite.
00:29:12Ça me semble pas correct.
00:29:13Enfin, en même temps, c'est vrai que ça marche pas fort.
00:29:14Ils peuvent toujours délocaliser.
00:29:15Mais bien sûr.
00:29:16Ton travail est tout de même terrible.
00:29:17Tu dois être payé en conséquence.
00:29:18Je fais le ménage, c'est le deal.
00:29:19Ils payent en fonction des... des... des... des... des retails.
00:29:21Je dois leur apporter des résultats qui vont dans leur sens.
00:29:22Ouais.
00:29:23C'est vrai ?
00:29:24J'emmènerai le brandi la prochaine fois.
00:29:26Il me passe à 7500 et après, si ça marche, il me change de suite.
00:29:29Ça me semble pas correct.
00:29:32Enfin, en même temps, c'est vrai que ça marche pas fort.
00:29:34Et puis, ils peuvent toujours délocaliser.
00:29:36Mais bien sûr.
00:29:37Ton travail est tout de même terrible.
00:29:39Tu dois être payé en conséquence.
00:29:41Je fais le ménage, c'est le deal.
00:29:43Ils payent en fonction des... des... des... des retails.
00:29:46Je dois leur apporter des résultats qui vont dans leur sens.
00:29:50Hein ?
00:29:51Je sais pas comment tu peux leur faire confiance.
00:29:53Ça me dépasse à chaque fois.
00:29:55Mais même, tu vois, même... même s'ils ferment l'usine.
00:29:59Moi, je... j'ai la garantie... de récupérer un bon pactole.
00:30:07T'es sûr ?
00:30:08Bah oui.
00:30:09Ok.
00:30:10T'es rassuré ?
00:30:11Ouais.
00:30:12T'es rassuré ?
00:30:13Ouais.
00:30:14Ouais.
00:30:34T'es rassuré ?
00:30:35Why?
00:30:37Do you want us to go to a more...
00:30:40more... more...
00:30:41Why? It doesn't inspire you here?
00:30:43You've already made love on the boat?
00:30:47I love to kiss me in the middle of the mer.
00:30:51We're going to the toilet?
00:30:54It's funny, isn't it?
00:30:56I really want to kiss you, not you.
00:30:59No, not this one.
00:31:05No, I'm going to go late today. I'm going to work.
00:31:19Don't worry about it.
00:31:21Tell me about it this morning.
00:31:25I've understood.
00:31:27Do you want a little gift?
00:31:29Do you want a very personal gift?
00:31:36Yeah?
00:31:37Do you want a gift?
00:31:39Do you want a gift?
00:31:40Do you want a gift?
00:31:42Yes.
00:31:44Do you want a gift?
00:31:47Oh, my God.
00:31:49Do you want a gift?
00:31:51Do you want a gift?
00:31:53Yes.
00:31:55Oh.
00:31:57Excuse me.
00:31:59Hello?
00:32:00Alex, you're doing it?
00:32:02Yes, I found it great.
00:32:03I'm going to let you know what I'm going to do.
00:32:07Let's go.
00:32:18If you want to call me one day.
00:32:28I found a cute thing.
00:32:29What?
00:32:30It's a Vinyl des Stooges.
00:32:31It's an exemplary of the first pressage.
00:32:33I'm so happy.
00:32:34I found a good job.
00:32:37Putain de merde.
00:32:38Pardon, excusez-moi.
00:32:40J'hallucine.
00:32:41T'as vu comme elle se casse ?
00:32:42Ouais, ouais, mais...
00:32:44T'es pas mal, quand même.
00:32:45Tu sais, la copine des maths.
00:32:48Tu veux pas m'aider là, au lieu de mater ses fesses, s'il te plaît ?
00:32:53T'es pas obligé de mater les miennes.
00:32:55Excusez-moi.
00:32:56Ouais, c'est ça. Profite.
00:33:00Tu veux m'accompagner à mon boulot ?
00:33:01Bonsoir.
00:33:02Bonsoir.
00:33:03Bonsoir.
00:33:04Tu veux m'accompagner à mon boulot ?
00:33:05Bonsoir.
00:33:06Bonsoir.
00:33:07Bonsoir.
00:33:08Bonsoir.
00:33:09Bonsoir.
00:33:10Bonsoir.
00:33:11Bonsoir.
00:33:12Bonsoir.
00:33:13Bonsoir.
00:33:14Bonsoir.
00:33:15Bonsoir.
00:33:16Bonsoir.
00:33:17Bonsoir.
00:33:18Bonsoir.
00:33:19Bonsoir.
00:33:21Bonsoir.
00:33:23Bonsoir.
00:33:24On va ruiné à mon boulot.
00:33:28Bonsoir.
00:33:29Bonsoir ce soir ?
00:33:30Tu lâches jamais.
00:33:33J'ai envie de te vers l'amour.
00:33:35Et pendant des heures, que tu hurles de plaisir.
00:33:39Laisse-moi...
00:33:41I'm a fan of what I told you.
00:33:43No.
00:33:44It's touching me.
00:33:46I'd like you to think all the time.
00:33:59What do you do here?
00:34:01Maman?
00:34:02Nothing.
00:34:04Hello, ma'am.
00:34:05I thought you were working today.
00:34:07I'm going.
00:34:08You're looking.
00:34:09They're going to use the water.
00:34:12Look how you're going.
00:34:13You're going to go home with me.
00:34:15Please, don't you?
00:34:17No, no.
00:34:18Listen to me.
00:34:19I'm sorry to say.
00:34:20I'm so sorry to say that.
00:34:22You hear Alice?
00:34:23Don't talk to me.
00:34:25Don't talk to me.
00:34:27I'm struck by.
00:34:29I've got a kid in the street.
00:34:31I don't even know a kid!
00:34:33I don't know a kid.
00:34:35How did they look at him?
00:34:37I was wondering about the bathroom?
00:34:41Don't talk to your husband.
00:34:42I'm going to sleep.
00:34:43I'm going to sleep.
00:34:44I'm going to sleep.
00:34:45You're going to sleep with her.
00:34:46I'm going to sleep.
00:34:47Do you sleep with your child?
00:34:48I sleep with my mother.
00:34:49I don't know.
00:34:50My father, my mother.
00:34:51You're alone.
00:34:52What time was that?
00:34:53You remember what I told you?
00:34:54Do you remember what I told you?
00:35:06You know the young people...
00:35:08When they were waiting for the Bosch?
00:35:10The Germans?
00:35:11Yes. They were massacred.
00:35:13Your grandfather saw everything through the window.
00:35:16And the only thing he managed to do,
00:35:18it was to be found.
00:35:19And the Bosch, the Germans,
00:35:21they were looking for it.
00:35:23They were executed before his wife.
00:35:25Yes.
00:35:26He was young.
00:35:28Even when he was 25 years old.
00:35:30But you see, he was a man.
00:35:32He even married his grandmother
00:35:34when she was pregnant.
00:35:36Papa.
00:35:42The boys aren't all like the grandparents.
00:35:48I know.
00:35:49Yes, I know.
00:35:50He's going to find a studio.
00:35:53No?
00:35:55He'll have to tell you something.
00:35:57You have to call us.
00:35:59But what's she going to say, Mom?
00:36:01I hear you.
00:36:02She's not for you.
00:36:04It's normal.
00:36:05She even forgot
00:36:06when we saw it in the basement
00:36:07behind the garden.
00:36:09She's parents who would have been
00:36:11to let us see, I can tell you.
00:36:13Don't worry about it.
00:36:15Don't worry about it.
00:36:16If I'm inquiet,
00:36:17it's my dearie.
00:36:18We're not alone.
00:36:20We're not alone.
00:36:21We're not alone.
00:36:22We're not alone.
00:36:23She's not alone.
00:36:24She's not alone.
00:36:25I know.
00:36:29You're not alone.
00:36:30You're not alone.
00:36:31I'm missing a job.
00:36:32You're not alone.
00:36:33I don't know all this.
00:36:35I'd have a bison.
00:36:37Now, it's not enough?
00:36:39I'm in England.
00:36:40You pass the joint, Alex, to go there?
00:36:41We're coming from England.
00:36:42Don't you join Alex?
00:36:51I'll sell the cuivre.
00:37:05You're welcome.
00:37:06I'm welcome.
00:37:08Don't you kiss me with Alex?
00:37:11It's not too long, okay?
00:37:13I don't like it when you're like that.
00:37:17Excuse-moi, okay?
00:37:19Go on.
00:37:23What do you mean?
00:37:25Who?
00:37:25From me.
00:37:27Nothing.
00:37:30Sometimes I'm surprised.
00:37:33Never.
00:37:36I just want to put you in a brand new.
00:37:38It's just that I'm excited.
00:37:39I just want to put you in a brand new.
00:37:44We're going to sell the cuivre.
00:37:46We're going to do it.
00:37:47We're going to do it.
00:37:48We're going to put you in a brand new.
00:37:49We're going to make you in a brand new.
00:37:52We're going to do it.
00:37:53I'm going to put you in a brand new.
00:37:54I'm going to do it.
00:37:55It's really nice.
00:38:00It's his idea to support everyone.
00:38:03It's amazing.
00:38:04Do you remember when you were 26?
00:38:06Let's go.
00:38:08100 m.
00:38:10100 m.
00:38:11No.
00:38:12You're doing what?
00:38:14What?
00:38:15It's funny.
00:38:16It's funny.
00:38:18It's an anniversary of a friend.
00:38:20You stay with us?
00:38:22You stay with us?
00:38:24Yeah.
00:38:34I'm fine.
00:38:43And your sister?
00:38:46What?
00:38:47Alice?
00:38:48She's getting caught and I'm touching.
00:38:50You always think?
00:38:53No.
00:38:55I don't know.
00:38:57It's a bit perdu.
00:39:01Patrick, it's a question.
00:39:04Don't stop thinking.
00:39:06My dick.
00:39:08Yeah.
00:39:09Did you get to bed?
00:39:10No, it's too cold.
00:39:13Do you want to take your head?
00:39:14Well, what did I say earlier?
00:39:17Well, go ahead.
00:39:18I want you.
00:39:23Now?
00:39:24Yes.
00:39:25Don't do it.
00:39:26Don't do it.
00:39:28I don't understand.
00:39:31I don't understand.
00:39:32I don't know.
00:39:38Yeah, we're here!
00:39:39Yeah!
00:39:48Yeah!
00:39:59I don't know.
00:40:00I'll tell you, it's almost okay for the photos.
00:40:26Yeah?
00:40:27Yeah, but I understand.
00:40:28I have a lot of time.
00:40:30It's okay, you don't care.
00:40:32She's already regretting it.
00:40:38I'm completely lost, Sonia, seriously.
00:40:40We don't want to stay like that.
00:40:42We have things to say, Sonia, do you think?
00:40:44Yes, I'm in retard.
00:40:45Hello?
00:40:46I'm in retard.
00:40:47I'm sorry.
00:40:48I'm sorry.
00:40:49I'll finish the course.
00:40:50Do you want to wait?
00:40:51Yes, I know.
00:40:53No problem, I give instructions.
00:40:56But it will be a complete mess.
00:40:58Okay.
00:40:59Okay.
00:41:00I'll open it and I'll go to Capret.
00:41:02Do you know that?
00:41:03If you thought it would calm me.
00:41:04But you really took me for stupid.
00:41:06Okay, okay, that's it.
00:41:08No, I don't like it.
00:41:09No, you can't say that like that.
00:41:11No.
00:41:12Well, I'm at the end of the cafe.
00:41:15You know what?
00:41:16Hello?
00:41:17Hello?
00:41:18Hello, you hear me?
00:41:19Yeah.
00:41:20No, I said...
00:41:21I did what you asked me.
00:41:23I did what...
00:41:24Hello?
00:41:25I didn't have any clothes.
00:41:28I'm trying to do what you're doing.
00:41:30Yeah, I'm at the end of the cafe.
00:41:31Come on.
00:41:32What do you want?
00:41:33I did too.
00:41:34I did too.
00:41:37But no, not for the chat.
00:41:39You're crazy.
00:41:40Yeah.
00:41:41Okay.
00:41:42It's been 25 messages that I leave.
00:41:4425.
00:41:45I don't answer.
00:41:47You're crazy.
00:41:48I'm trying to ask you what we're talking about.
00:41:50You can't leave like that.
00:41:52You can't leave like that.
00:41:53And give me news.
00:41:54You can't leave like that.
00:41:55You can't leave like that.
00:41:56You can't leave like that.
00:41:57And give me news.
00:42:01It's too bad.
00:42:03I know we're not worth it, Sonia.
00:42:06And you too, you know.
00:42:08I'm sorry.
00:42:09I'm sorry.
00:42:10I'm sorry.
00:42:11I'm sorry.
00:42:12I'm sorry.
00:42:13I'm sorry.
00:42:14We'll see you.
00:42:15No, but the guys are at the top of the table.
00:42:18Yeah.
00:42:19Why don't you come?
00:42:21I'm in the cafe.
00:42:23Where are you?
00:42:35I can't remember like that.
00:42:36I work.
00:42:37I know.
00:42:38I have to talk about that.
00:42:39Okay.
00:42:40But after...
00:42:41No.
00:42:42I'm sorry.
00:42:48You're the client.
00:42:49I can't stay long.
00:42:50You don't have time?
00:42:56I wanted to see.
00:42:58Yeah, but I have a job.
00:42:59I can't talk too much.
00:43:00I'll leave.
00:43:01Okay, bye.
00:43:09I'll leave.
00:43:10I'll leave.
00:43:11Matt.
00:43:12When you're finished, you'll be able to go out.
00:43:14Yeah, no problem.
00:43:15You're not supposed to work tomorrow.
00:43:19There's nothing to do.
00:43:20Yeah, but don't worry about it.
00:43:22I'll never be here.
00:43:23I'll leave.
00:43:24I'll leave.
00:43:25I'll leave.
00:43:26I'll leave.
00:43:27I'll leave.
00:43:28I'll leave.
00:43:29I'll leave.
00:43:30I'll leave.
00:43:31I'll leave.
00:43:32I'll leave.
00:43:33What do you do?
00:43:34What?
00:43:35Who are you?
00:43:36David.
00:43:37I don't like the car.
00:43:38I'm not waiting.
00:43:39I'm not waiting for you.
00:43:40I'm sorry.
00:43:41It's just not possible.
00:43:42Why don't you feel like this?
00:43:43Who is it ?
00:43:46David.
00:43:47I'm not going to study.
00:43:49Dumbass.
00:43:50I was waiting for the night.
00:43:52Yes, I'm sorry.
00:43:53It was just not possible.
00:43:55Why was it not possible ?
00:43:57What's this thing ?
00:44:00I want to talk to you.
00:44:01Don't let me go.
00:44:02What's going on?
00:44:13Oh, it's good.
00:44:16You're going to have to be scared.
00:44:18I'm sorry, I'm sorry.
00:44:19I didn't get out of trouble.
00:44:20Oh, you know?
00:44:21C'est bon ?
00:44:22C'est bon.
00:44:23Je me tiens.
00:44:24Ils me font chier, tes escaliers de merde !
00:44:27Je suis désolée, ce n'est pas moi qui les ai conduits.
00:44:30Putain !
00:44:31Je ne sais pas ce qui se passe.
00:44:32Mais tout le monde pète un câble.
00:44:33Surtout les mecs, vous avez remarqué ?
00:44:35Ah bah, ça.
00:44:36C'est la peur du chômage, moi, je l'ai...
00:44:38Toujours dit.
00:44:39Eh, attends !
00:44:40Tu sais pas quoi ?
00:44:41My friend, I got him in his car.
00:44:43It's worse than worse, it's been a real obsidian.
00:44:46Now we want to do this in the living room.
00:44:49Oh, nice.
00:44:50I'll kiss at all.
00:44:51He has the heritage of the originality.
00:44:53Oh, that's right, I'm sorry.
00:44:55I'm sorry, I had an entretien.
00:44:57You're there, you're there.
00:44:59There's a guard in there.
00:45:01All the club, on doesn't leave.
00:45:03I'm not leaving.
00:45:04I'm not leaving my proprietor.
00:45:07My friend told me something about my baisers.
00:45:09It's so exciting.
00:45:10What?
00:45:11Imagine with another guy who paid me for a baiser.
00:45:14It's not very original, but I don't know.
00:45:17I don't know, it depends on who.
00:45:20Please, please, I have a gift.
00:45:23Okay.
00:45:24I'm always leaving.
00:45:26I'm not leaving.
00:45:28Chut, chut.
00:45:31Oh, no, no, no, no.
00:45:33It's the guard in the corner.
00:45:35Chut.
00:45:38And Lizzie, it's not going to make you baisers?
00:45:40No, I could not.
00:45:42No, no, no.
00:45:43But for the freak, why not?
00:45:46They have a bizarre idea.
00:45:48But to be a baiser, it's a bit like a
00:46:02thing.
00:46:03And it works, in the film?
00:46:04Well, it's grave.
00:46:05But in all cases, even if they pay, I'm sorry, but I choose who I want to make you baisers.
00:46:10And we're not inviting you guys.
00:46:12He's still there, Franserge?
00:46:13Well, I don't know.
00:46:13I'll see.
00:46:16He's not behind the door.
00:46:18He's not behind the door.
00:46:19I think it's more than I do.
00:46:22I'm sorry.
00:46:23I'm not at all.
00:46:24.
00:46:29.
00:46:34.
00:46:39.
00:46:44.
00:46:48.
00:46:49.
00:46:52.
00:46:53.
00:46:54.
00:47:23.
00:47:24.
00:47:26.
00:47:27.
00:47:28.
00:47:29.
00:47:30.
00:47:31.
00:47:32.
00:47:33.
00:47:34.
00:47:35.
00:47:36.
00:47:37.
00:47:38.
00:47:39.
00:47:40.
00:47:41.
00:47:42.
00:47:43.
00:47:44.
00:47:45.
00:47:46.
00:47:47.
00:47:53.
00:47:58.
00:47:59.
00:48:00.
00:48:01.
00:48:02.
00:48:04.
00:48:05We have two options.
00:48:09So he realizes he's going to get out of his ass,
00:48:12and we have five minutes left.
00:48:15So he's really very friendly,
00:48:18and he'll wait until we arrive at the airport.
00:48:21I don't know what you're doing.
00:48:24Do you think so?
00:48:35...
00:48:58You can come. It's not very comfortable,
00:49:00but at least we'll be fine.
00:49:05...
00:49:17Do you drink?
00:49:19No.
00:49:20Do you go to England?
00:49:23To buy clothes.
00:49:25Do you like it?
00:49:27It's fine, don't add anything.
00:49:30I didn't expect the half of the trip to the Chiottes.
00:49:35Even if you're in my company.
00:49:37What's your thing?
00:49:39You're trying to kill people?
00:49:40Or trying to kill people?
00:49:46You're beautiful.
00:49:47Don't talk about that.
00:49:50Just take a look at the critique.
00:49:53I don't see anything.
00:49:54Let me go.
00:49:56I'm sorry.
00:49:57I'm sorry.
00:49:58I'm sorry.
00:49:59I'm sorry.
00:50:00I'm sorry.
00:50:01I'm sorry.
00:50:02You've got two options.
00:50:03You don't want to excite the man.
00:50:05Why?
00:50:06You're so much previsible.
00:50:15You never want to kiss him like that?
00:50:17No, I don't want to.
00:50:19I don't want to.
00:50:21Not like that.
00:50:23I don't want to kiss him like that.
00:50:25No, I don't want to.
00:50:27I don't want to.
00:50:29I don't want to.
00:50:31I don't want to kiss him like that.
00:50:38You've never thought of something...
00:50:40...that really stupid, stupid...
00:50:46...and so exciting.
00:50:51Tell me what you think.
00:50:55You know, if it's true, we'll never see you in life.
00:51:01...
00:51:13...
00:51:14...
00:51:15...
00:51:17With love.
00:51:19Do you want to do it at the end?
00:51:21And you?
00:51:27Let's go.
00:51:31I'm sure you're all in between your legs.
00:51:38It's okay, it's just a care.
00:51:47What do you do?
00:51:53How long are you crying?
00:51:58Attention, please.
00:51:59All passengers are motorized.
00:52:01The agent is in the hospital.
00:52:03I don't care.
00:52:04I don't care.
00:52:05I don't care.
00:52:06It's my portable.
00:52:08Come on, come on.
00:52:10What?
00:52:11You didn't go there?
00:52:13You're looking for a portable.
00:52:15You're supposed to give her a couple.
00:52:17Oh, yes, that's right.
00:52:18Excuse me for the annoying part.
00:52:19You'll follow me on the post.
00:52:20We'll go to the hospital.
00:52:21No, no, no.
00:52:22We'll get the storage.
00:52:23It's my portable.
00:52:24It's my portable.
00:52:25It's my portable.
00:52:26It's my portable.
00:52:27You're gonna go.
00:52:58Cécile, je ne sais pas si vous me remettez.
00:53:04Non. Ah oui, oui, oui.
00:53:08Je suis désolée de venir vous voir comme ça, mais c'est mon mari qui m'a dit que je pourrais vous trouver ici aujourd'hui.
00:53:12Vous voulez quoi exactement ?
00:53:14Il me parle beaucoup de vous et je voulais vous voir.
00:53:18Et alors ?
00:53:19Je sais que c'est stupide de ma part.
00:53:23N'en voulez pas, c'était idiot.
00:53:24Non mais attendez, revenez, au contraire.
00:53:28C'est idiot, ça fait six mois que je vois plus personne.
00:53:35Vous avez bien fait de venir.
00:53:39Lui aussi, il me parle de vous.
00:53:41Et il a raison, vous êtes père.
00:53:44Vous aussi ?
00:53:46Je suis heureuse de vous voir.
00:53:50Je l'aime, vous savez.
00:53:50Monsieur Daniel, monsieur Daniel.
00:54:06Qu'est-ce qui vous est arrivé ?
00:54:08Non, c'est bon, je vais m'asseoir, je vais m'asseoir.
00:54:11Vous êtes sûr, ça va ?
00:54:12Qu'est-ce que je peux faire ?
00:54:14S'il te plaît, n'en parle pas.
00:54:18Mais faudrait vraiment vous faire examiner.
00:54:22Tu me vois en étouage-chiotte.
00:54:24Mais j'ai eu une autre vie avant.
00:54:26Je vous ai jamais vu en belle et chiotte.
00:54:28Surtout, j'ai eu des belles histoires d'amour.
00:54:31Avec des femmes.
00:54:35Avec des femmes merveilleuses.
00:54:36Et puis je me suis marié.
00:54:41Avec une femme aussi.
00:54:44Elle était...
00:54:48Et puis quand elle est...
00:54:50Quand elle est partie,
00:54:54je savais que c'était fini.
00:54:57J'ai pu toucher une femme depuis...
00:55:01Ouais, ça fait 25 ans.
00:55:06Dis Hanne.
00:55:14Je suis là.
00:55:18Je ne sais pas.
00:55:18Je suis là.
00:55:20Je sais pas.
00:55:20I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
00:55:50Well, that's not your thing, right?
00:55:53It depends.
00:55:55You're weird.
00:55:57No?
00:55:59I don't want to participate.
00:56:02If you want to pay, why not?
00:56:05If I understand, if I want to jump right now,
00:56:08I need to get out of the tune, right?
00:56:11You dream? I didn't want to kiss you.
00:56:13I don't want to kiss you.
00:56:19Sonia, I'm kidding, I know.
00:56:21And now you're aware of it?
00:56:27I'd have to pay attention to you.
00:56:30I don't want to pay attention.
00:56:32It's fine.
00:56:35It's okay?
00:56:36Yeah.
00:56:38I'm surprised that you called me.
00:56:40I'm surprised that you kept the door of the other.
00:56:43I'm asking you a service.
00:56:48What kind of person?
00:56:50Something a little particular.
00:56:52If it's still a joke...
00:56:55I didn't want to go in the car.
00:56:57Okay, stop.
00:56:58As you want.
00:57:04I don't think it was a good idea to see you.
00:57:09Do you want to go?
00:57:13I want to go in the carter.
00:57:15So, that's right.
00:57:16All right, let's go.
00:57:21You're too late, it's too late to live.
00:57:24Stop, stop.
00:57:26Franchement, I'm talking to you all the time.
00:57:30I can't live without you.
00:57:32It's now that you tell me that?
00:57:35It's now that you tell me that?
00:57:37I can't be away from you.
00:57:38Stop, stop.
00:57:40I'll find my love every day, if you want.
00:57:42What did you expect to realize that I'm going to die?
00:57:46...
00:58:01Hello, I'm a chemist.
00:58:02She's not here.
00:58:03She was gone a long time ago?
00:58:05I don't know.
00:58:06How is it?
00:58:08If you don't hurt me, I'll kill you.
00:58:16I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:18I don't know.
00:58:19I don't know.
00:58:20I don't know.
00:58:21I don't know.
00:58:22I don't know.
00:58:23I don't know.
00:58:24I don't know.
00:58:25I don't know.
00:58:26I don't know.
00:58:27I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:29I don't know.
00:58:30I don't know.
00:58:31I don't know.
00:58:32I don't know.
00:58:33What is it?
00:58:34I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:36I'm not going to die.
00:58:37I don't know.
00:58:38I've killed a man.
00:58:43I don't know.
00:58:45Don't move, I told you, he was like a dog.
00:58:48What did I do?
00:58:51It's better to get out of the emergency.
00:58:53I'm kidding, I've been to Sonia.
00:58:57I've been doing anything.
00:58:58I've got a box and I'm in a mess.
00:59:00You realize?
00:59:02You've used your thing?
00:59:04I've got a box.
00:59:07And here.
00:59:08Listen, it's better to get out of the way.
00:59:12I'm crazy, I can't.
00:59:16You're in your house and you're in your house.
00:59:18Okay?
00:59:19I'm in your house.
00:59:20That works?
00:59:21That works.
00:59:21That works.
00:59:22That works.
00:59:22You're in your house and you're in your house and you're in your house.
00:59:37You're in your house and you're in your house.
00:59:39You're in your house and you're in your house and you're in your house.
00:59:41Do you want to get out of the car?
00:59:43It's okay?
00:59:45Yeah, I'm not sure.
00:59:47Do you want me to get out of the hospital?
00:59:49It's okay, it's okay.
00:59:51It's okay, I told you.
00:59:53It's not you who's at my anniversary?
00:59:55Ricky, it's the pseudo-mec of Cecile.
00:59:59What do you say?
01:00:01How do you say it?
01:00:03It's okay.
01:00:05It's not me, it's not me.
01:00:07But, Ricky...
01:00:09You just blew up the car.
01:00:11That's why I don't want you to get out of the car.
01:00:15Oh, shit.
01:00:16If it's someone who...
01:00:18Yeah.
01:00:19I'd like you to leave.
01:00:21You're so crazy.
01:00:27I'm going to a beautiful place.
01:00:36It's a house that we have.
01:00:39But you're alone.
01:00:41I won't help you.
01:00:48You'll take a hat and put it on a table.
01:00:51In the vestibule.
01:00:56Someone will come.
01:00:57You'll enter it.
01:00:58And then after...
01:01:06It's here?
01:01:08There you go.
01:01:09You'll have to wait.
01:01:14I'm gonna put the foulard.
01:01:16Yes, the foulard.
01:01:17I need to open the door.
01:01:28I need to open the door.
01:01:29Of course, of course.
01:01:33It's the first time, you know.
01:01:37He won't hurt me.
01:01:39I mean, you can ask him not to be brutal.
01:01:44It's the first time I have an adventure of this sort.
01:01:46You'll enter the second person, then you'll throw the cagoule.
01:01:50Hello.
01:01:51Hello.
01:01:52In no case, these two people don't speak.
01:01:54I can enter?
01:01:56I have to put this.
01:02:02You'll reveal the teeth of the young man.
01:02:03You're disgusting.
01:02:04Why? You just took service.
01:02:07It was forced to see it.
01:02:10Why are you so aggressive with me?
01:02:14I'm sorry.
01:02:15I'm sorry.
01:02:18Did you think of your husband?
01:02:20I didn't understand.
01:02:22What?
01:02:23The furlough to stop them to see them.
01:02:27It's his husband who made love.
01:02:31He was aware of it?
01:02:33Of course not.
01:02:35I don't understand.
01:02:36The young woman, Virginie, she had a bad life a few months ago.
01:02:43She needed to find the pleasure.
01:02:46Without guilt.
01:02:50Excuse me.
01:02:52No.
01:02:54Not this time.
01:02:57Every time you're feeling bad with me, you'll get a gage.
01:03:04You agree?
01:03:07You agree?
01:03:09Yes.
01:03:10Okay.
01:03:12You're going to go to this place.
01:03:22Now.
01:03:23You're not.
01:03:24You're not.
01:03:27No, no.
01:03:28No.
01:03:29I don't know.
01:03:30No.
01:03:32You're not.
01:03:34No.
01:03:35You're not.
01:03:37You're not.
01:03:39I don't know.
01:03:40You'll be dressed up and you'll be dressed up in bed.
01:03:47A man will come and you'll meet him.
01:03:52I don't know if I can.
01:03:55But yes, you'll be able to.
01:03:57You'll be dressed up and you'll be dressed up in bed.
01:04:02A man will come and you'll meet him.
01:04:05I don't know if I can.
01:04:07But yes, you'll be able to.
01:04:11Hello, Cecile.
01:04:12Hello.
01:04:13I'll meet you.
01:04:14Tell me about it.
01:04:16I'll meet you.
01:04:25Yeah, but let's pay it still.
01:04:27What?
01:04:28They're like if we were to belong.
01:04:30It's true.
01:04:31They pay.
01:04:32They choose who we live.
01:04:33It's a paradise, no?
01:04:35With this money, we can even help them.
01:04:39Yeah, we'll see it later.
01:04:41Let's go.
01:04:44Cecile, you're crazy.
01:04:46And we, more people.
01:04:49Are you ready?
01:04:52They're there.
01:04:54They're waiting.
01:04:56They paid.
01:04:58Let's go.
01:04:59Let's go.
01:05:16We'll be right.
01:05:59Alice ?
01:06:12Allez, viens, j'ai un truc à te montrer.
01:06:20Tu me fais mal !
01:06:21C'est toi qui te fais mal.
01:06:23Un mal de chien pour sauver je ne sais quoi, seulement il ne reviendra pas.
01:06:27Tu m'en mèdes ! Casse-toi !
01:06:29Et lui, tu en fais quoi ?
01:06:36Lâche ça !
01:06:37Pourquoi ? Tu n'en as rien à foutre.
01:06:38Putain ta gueule, lâche ça !
01:06:40Mais tu n'as pas le droit.
01:06:42Mais qui t'es pour dire ça ?
01:06:44Tu n'as pas le droit.
01:06:46Toi, tu as le droit, par contre.
01:06:48Tu as le droit de te foutre des autres, mais t'occuper de toi, tu ne sais pas.
01:06:51Mais qu'est-ce que tu as ?
01:06:52Qu'est-ce que tu as ?
01:06:53Qu'est-ce que tu as ?
01:06:55Ton père, tu ne crois pas qu'il serait en intérêt pour de bon et de passer à autre chose ?
01:07:06Viens, on se tire.
01:07:25Et on ne revient pas.
01:07:27Je t'aime.
01:07:41Je t'aime.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:09:28
Up next
1:03:33