Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 1 day ago
Bon Appetit Your Majesty (2025) EP 3 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29I don't know.
00:01:59The lord, kill the enemy of the army.
00:02:03Put the army of the army.
00:02:05Put the army of the army.
00:02:29This woman was a man who was a man who was a man who was a man who was a man.
00:02:45I will, I will.
00:02:59I'm not going to die.
00:03:29I've been a dream of a three-star chef, but today I've been a chef.
00:03:35What do you mean?
00:03:38Or do you want to die now?
00:03:59I'm not sure.
00:04:01I'll be a man who will die.
00:04:05I'll be a man who will die.
00:04:08I will be a man who will die.
00:04:11I will be a man who will die.
00:04:14I'm a man who will die.
00:04:19It's a bad idea.
00:04:21But...
00:04:24You are the only one.
00:04:26I will be able to do the best.
00:04:45My name is 연지영.
00:04:47I can't believe it, but I'm from 2025.
00:04:51How did you come here?
00:04:54That's...
00:05:21I remember the theme of the last manche.
00:05:23The king of the king.
00:05:24Ladies and gentlemen,
00:05:25there are only five minutes
00:05:27before the end of the month of adventure.
00:05:29I'm sorry.
00:05:32Please, sir.
00:05:33Yes?
00:05:34What's going on here?
00:05:35Yes?
00:05:36What's going on here?
00:05:37I'm sorry.
00:05:38Mr.
00:05:39Yes?
00:05:40What's going on here?
00:05:41I'm sorry.
00:05:42Sorry?
00:05:43I'm sorry.
00:05:44I'm sorry.
00:05:45I'm sorry.
00:05:46I'm sorry.
00:05:49I'm sorry.
00:05:50Four minutes before the end, every competitor who doesn't finish at the end will be disqualified.
00:05:59The winner will receive a sum of 100.000 euros.
00:06:11And the exceptional opportunity to work as a chef chef in the restaurant Three Etoiles Michelin.
00:06:16Happy Cure de Paul Bema.
00:06:20What are you doing? Did you lose your head?
00:06:35What?
00:06:36It's forbidden to work with the material not authorized.
00:06:41There's a smell of beer.
00:06:43You say this, right?
00:06:45It's French.
00:06:47You say this, right?
00:06:48You say this.
00:06:49You say this.
00:06:50You say this.
00:06:51You say this.
00:06:52You say this.
00:06:53How do you do it?
00:06:58Now it's a seasoning.
00:07:05The steak is already cooked.
00:07:08The steak is already cooked.
00:07:10The steak is the only one that is cooked.
00:07:13The steak is the only one that is cooked.
00:07:16The texture is the same.
00:07:19It's more than two minutes.
00:07:22Please, please.
00:07:28One minute, when the time will take off, please do not touch at nothing.
00:07:58One minute, when the time will take off, please do not touch at nothing.
00:08:28One minute, when the time will take off, please do not touch at nothing.
00:08:35One minute, when the time will take off, please do not touch at nothing.
00:08:47One minute, when the time will take off, please do not touch at nothing.
00:08:59One minute, please do not touch at nothing.
00:09:01One minute, please do not touch at nothing.
00:09:03One minute, please do not touch at nothing.
00:09:05One minute, please do not touch at nothing.
00:09:07One minute, please do not touch at nothing.
00:09:09One minute, please do not touch at nothing.
00:09:11One minute, please do not touch at nothing.
00:09:13One minute, please do not touch at nothing.
00:09:15One minute, please do not touch at nothing.
00:09:17One minute, please do not touch at nothing.
00:09:19One minute, please do not touch at nothing.
00:09:21Ah, c'est donc vous, la participante qui n'a pas respecté le règlement.
00:09:26C'est du steak de serre château bouillon,
00:09:28fumé au pan en utilisant la cuisson universitaire.
00:09:31La sauce est composée de bopunja et ginseng, de no tango égur d'eau plat,
00:09:35de la purée de soja, anti-cune cuillère,
00:09:38à base de miscaroubine-boutre de séhar co-hien.
00:09:41Le tout servit avec des caviats de confiture de tinga.
00:09:44On sent bien le fumé de la viande.
00:09:46La cuisson est bien mieux réussie que ce que j'imaginais.
00:09:48C'est une cuisine royale,
00:09:50faite avec une technique de cuisson au four de paille,
00:09:52datant de centaines d'années depuis l'époque de Joseon.
00:09:55L'époque de Joseon ?
00:09:57Avant, la cour était appelée Joseon,
00:09:59il y avait Tangwa Yon Higu,
00:10:01qui était un grand théorème,
00:10:03aussi un passionné de cuisine.
00:10:05Et ce steak de serre était son plat favori.
00:10:11Le goût aigre-nous de la sauce relève bien le plat.
00:10:23La cuisson au foie, une cuisson complexe.
00:10:27La transmission de la chaleur est parfaite.
00:10:30Et on sent même pas le goût du serre.
00:10:33Merci beaucoup.
00:10:35La meilleure compétition française
00:10:37pour sélectionner le chef le plus innovant de France.
00:10:40La poil d'or, saison 5.
00:10:41Un mois d'aventure acharnée touche à sa fin.
00:10:43Nous allons bientôt découvrir le ou la gagnante.
00:10:46Ce ou cette dernière
00:10:47remportera une somme de cent mille euros.
00:10:50Et l'opportunité de devenir le chef cuisinier
00:10:52d'un restaurant trois étoiles.
00:10:54La victoire de la cinquième saison reviendra.
00:10:58On est tous un peu nerveux, je crois.
00:11:00Mais quelle bonne surprise madame Yon-Chi-Yong de Corée !
00:11:09Félicitations !
00:11:10Félicitations ! Veuillez monter sur le plateau !
00:11:13Félicitations madame Yon !
00:11:15Votre château de dégant, cuillot foin, réinterprétant la cuisine royale de Joton était formidable !
00:11:23La chef cuisinière de Happy Cure !
00:11:26Merci ! Merci ! auuillez!
00:11:44It's so cute.
00:11:48You're getting it.
00:11:53I'm doing it, shoot.
00:12:00My heart's coming.
00:12:01My heart's coming.
00:12:07Dad, you saw the visual 3-star restaurant?
00:12:10It's a head chef.
00:12:13It's an average of 100,000 euros.
00:12:18Well.
00:12:18You didn't have a job.
00:12:20But you're going to be here.
00:12:22I'm going to go to the beginning.
00:12:25Wow.
00:12:25I'm tired.
00:12:26I'm going to go down the road.
00:12:28I'm tired, I'm going to go out there.
00:12:31You're already in a lot of fashion.
00:12:33That's right.
00:12:35I'm going to go out there.
00:12:36I'm going to take a look at the plane.
00:12:38I'll take a look at the plane.
00:12:42What?
00:12:43It's a book called the T-B.
00:12:45I'm going to buy a house for the P.A.R.
00:12:46I'll take a look at the plane.
00:12:48I'll take a look at the plane.
00:12:50I'll take a look at the plane.
00:12:51Okay.
00:12:52I'll take a look at the plane.
00:13:06I'll take a look at the plane.
00:13:12Drink mal?
00:13:24I'm going to take a look at the plane.
00:13:26Let's take a look at it.
00:13:33Well, it's good to take a look at it.
00:13:38The Korean dish is also delicious.
00:13:43It's delicious.
00:13:47Ladies and gentlemen, this is your captain speaking.
00:13:50If you look out the window, you will see a truly special sight.
00:13:54The flight is currently passing through the path of a total solar eclipse.
00:13:59Encountering an eclipse while in the air is considered a special fortune.
00:14:04We hope that this eclipse is just the beginning of a journey filled with...
00:14:09Oh my... I am... I am so, so sorry.
00:14:13Excuse me, miss. Can I get some help?
00:14:16Can you help, please?
00:14:18Don't worry. It's okay.
00:14:24Let's take a look.
00:14:26Don't worry.
00:14:39Oh, my God.
00:14:40Oh, my God.
00:14:41Oh, my God.
00:14:42Oh, my God.
00:14:43Oh, my God.
00:14:45Oh, my God.
00:14:47Oh, I'm so sorry.
00:14:51Let me just take a little bit of water.
00:15:00A man?
00:15:17This is a recipe.
00:15:19It's a book.
00:15:21It's a book.
00:15:23It's a book.
00:15:27It's not a book.
00:15:33Um, one, two, three?
00:15:37I don't know.
00:15:39It's okay.
00:15:41The book is so much.
00:15:47What if I read this book?
00:15:57I'll read this book.
00:15:59I will read this book.
00:16:01When I read this book,
00:16:03I'll read it.
00:16:05I'll read it.
00:16:07I'll read it.
00:16:11What?
00:16:12What?
00:16:13It's a romantic romance.
00:16:25What?
00:16:26What?
00:16:27What?
00:16:28What?
00:16:35What?
00:16:36What?
00:16:37What?
00:16:38What?
00:16:40There's no need for you.
00:16:44What?
00:16:45Tell her what's in here?
00:16:48What are you doing?
00:16:49Just leave it here.
00:16:50All right.
00:17:01All right.
00:17:04Oh, my God.
00:17:34Oh, my God.
00:18:04Oh, my God.
00:18:34Oh, my God.
00:19:04Oh, my God.
00:19:34Oh, my God.
00:20:04예, 예, 전하.
00:20:06군관들에게 일러 사슴을 상원으로 옮겨라.
00:20:14예, 전하.
00:20:44귀한 날 사냥을 멈출 수야 없지 않겠느냐.
00:20:52정각이요.
00:20:54정각이요.
00:20:55주상께서 사냥을 나가셨다니 구식내가 시작되었을 터인데 이 무슨 회개한 소리야.
00:21:17성과 옵니다.
00:21:19왕, 왕 대비마마 모든 것이 소인의 불찰이옵니다.
00:21:24예부터 일식은 하�ル이 왕.
00:21:25예�多 pare, 이리� glcial의 왕의 왕의 왕의 잘못을 꼬시는 것이라 하였는데.
00:21:28You are the only one of the Lord, you don't know what to do.
00:21:32I am afraid of being bullied.
00:21:35You are the only one!
00:21:37Ilust boisel!
00:21:38You are still always a fool.
00:21:41He's not supposed to do this.
00:21:42He has appeared in this place.
00:21:43He's got a bear in this place.
00:21:49You won't be able to fight...
00:21:51Well, he's a bear in this place.
00:21:53He's got a bear in this place.
00:21:56He didn't want to shoot you.
00:21:58.
00:22:04.
00:22:18.
00:22:20.
00:22:22.
00:22:27.
00:22:28You're going to shoot me.
00:22:31You're going to shoot me.
00:22:34I'm sorry.
00:22:36You're going to hurt me.
00:22:38You're going to hurt me.
00:22:40You're going to hurt me.
00:22:45What's your fault?
00:22:47Oh, that's a good smell.
00:22:49Why don't you drink?
00:22:51It's a good morning.
00:22:53It's a good morning.
00:22:55Oh, he's in the first place.
00:22:59But he's not a good guy.
00:23:07He's not a bad guy.
00:23:12He's not a bad guy.
00:23:14He's not a bad guy.
00:23:18He's not a bad guy.
00:23:20I'm sorry.
00:23:23Ehem.
00:23:25We're not going to finish.
00:23:27Who's so
00:23:28like that?
00:23:29Why?
00:23:30Oh, no.
00:23:31Ah, no.
00:23:32Ah.
00:23:33Ah.
00:23:34Ah.
00:23:35Ah.
00:23:39Ah.
00:23:42Ah.
00:23:43Ah.
00:23:44Ah.
00:23:45Ah.
00:23:46Ah.
00:23:47Ah.
00:23:48Ah.
00:23:49Ah.
00:23:50Hey.
00:23:51Hey!
00:23:51Hey!
00:23:53You're going to go with me.
00:23:55Hey, let me know again.
00:23:56You're going to go with me.
00:24:01Listen.
00:24:03Listen!
00:24:05We'll take the war.
00:24:08We'll take the front
00:24:17Oh
00:24:47You are a good person.
00:24:49You are a good person.
00:25:03The girl is no longer a person.
00:25:07She is a good person.
00:25:11She is a good person.
00:25:17It's like you were going to have to go back to my home.
00:25:42It could go down the road.
00:25:49Only there.
00:25:50What are you doing?
00:25:52What?
00:25:53What are you doing?
00:25:54What's it?
00:25:55What's it, to me?
00:25:56What?
00:25:57What are you doing?
00:25:58What are you doing?
00:25:59I'm sorry.
00:26:00No.
00:26:01No.
00:26:01What are you doing?
00:26:02What's it.
00:26:03It's going to be done.
00:26:05What is it.
00:26:07What?
00:26:10The fire didn't get out?
00:26:12It's a lot of time.
00:26:14It's a lot of time.
00:26:27Here is the alarm!
00:26:31It was a lot of time.
00:26:34It was a lot of time.
00:26:37Huh?
00:26:39What's happening?
00:26:45Youda!
00:26:48Jotara!
00:26:49Jotara!
00:26:56Jane!
00:26:58Jane!
00:26:59Jane!
00:27:00Jane!
00:27:01Oh, what's that?
00:27:075G is what kind of thing?
00:27:10It's in the sand.
00:27:11It's a lot of trashy.
00:27:15Oh...
00:27:16Oh, my God!
00:27:18Oh...
00:27:19Where are you?
00:27:21Where are you?
00:27:22Where are you?
00:27:23Where are you?
00:27:24So scary.
00:27:26But it's too...
00:27:27A bear?
00:27:32A bear?
00:27:43A bear?
00:27:44There's a bear?
00:27:45A bear?
00:27:46There there is a bear?
00:27:48There is a bear to stop?
00:27:50There's a lot of people who are there!
00:27:56What?
00:27:58There's a lot of people who are there!
00:28:01There's a lot of people who are there!
00:28:18Who are you?
00:28:21Jigong, something.
00:28:27A secret?
00:28:28What?
00:28:30Yes, it is a secret.
00:28:33A secret?
00:28:34It's not a secret, no.
00:28:36No, it's not a secret, no?
00:28:38No, it's not a secret.
00:28:43I am not saying that.
00:28:44But that's not a secret.
00:28:47Waitere.
00:28:52Why?
00:28:53Why?
00:28:53Why?
00:28:55Why...
00:28:56Why?
00:28:57Why?
00:28:57Eh!
00:28:59What about you?
00:29:01Hey.
00:29:02Ah, I'll come down.
00:29:05Why?
00:29:06What, what...
00:29:10Oh.
00:29:12Oh.
00:29:14Huh?
00:29:14Oh.
00:29:15Oh.
00:29:16Oh.
00:29:16I'm going to die.
00:29:17I don't know.
00:29:19Oh, I don't know.
00:29:32Here's the one.
00:29:34That's right.
00:29:35That's right.
00:29:36Who is that?
00:29:38You're the guy who is?
00:29:40It's strange.
00:29:42It's new.
00:29:44It's new.
00:29:46It's new.
00:29:48It's new?
00:29:50You're looking for Korean.
00:29:54It's cool.
00:29:56What?
00:29:58What's that?
00:30:00I'm gonna get into this one.
00:30:02I'm gonna tell you she's a man.
00:30:04And you're like,
00:30:06I didn't hear that.
00:30:08What?
00:30:10But how do you go?
00:30:11What are you doing?
00:30:13Why are you doing this?
00:30:14Wait!
00:30:15Wait!
00:30:17Wait!
00:30:18Wait!
00:30:19This one was one of the 10000 volts.
00:30:21Total power power.
00:30:23All right?
00:30:27The power power power power power power power power.
00:30:29If you want to fight the power power power power,
00:30:33What is that?
00:30:36No, that's a witch.
00:30:41You're a witch?
00:30:43Or girl?
00:30:46What kind of reaction?
00:30:48I'm just a kid.
00:30:52You're a giant, bitch!
00:30:57Look, I'm not a guy. I'm not a guy. I'm a three-star chef.
00:31:04He's a guy?
00:31:06He's a young man.
00:31:08He doesn't understand.
00:31:10He's a girl.
00:31:12He's a girl.
00:31:15He's a girl.
00:31:17But he's a guy.
00:31:19What do you mean?
00:31:21He's a girl.
00:31:23What do you mean?
00:31:25What?
00:31:27He's a girl.
00:31:30He's a girl.
00:31:32Who's he?
00:31:33He's a girl.
00:31:34Who's he?
00:31:36He's a girl.
00:31:38Who's he?
00:31:41Who's the guy?
00:31:43What's this?
00:31:44He's a girl.
00:31:46He's a girl.
00:31:48He's a girl.
00:31:49You know what I mean?
00:31:51I don't know if you're trying to kill me.
00:31:53I'm not sure if I can tell you.
00:31:56I'm not sure if you're up.
00:31:57I'm not sure if you're a man.
00:31:59I'm going to build a man.
00:32:01Let's go.
00:32:02Yeah!
00:32:04I'm gonna put him in there.
00:32:05Let's go.
00:32:07I'm gonna do this.
00:32:09I'm gonna do this.
00:32:11I'm gonna do this.
00:32:13I'm gonna do this.
00:32:16I'm gonna do this.
00:32:18You're just...
00:32:20You're just like...
00:32:21You're gonna fall out.
00:32:22You're just like,
00:32:23just like...
00:32:24A little bitter.
00:32:25You're a little bit deeper than...
00:32:28You're just like...
00:32:29A little bit.
00:32:30Never.
00:32:30Get you into your corner.
00:32:32You can't do this anymore, bro.
00:32:33You're just like that.
00:32:34Go on!
00:32:35Go on!
00:32:36Mom...
00:32:37Get off the floor...
00:32:38get off the floor...
00:32:39...
00:32:40I know you're a little...
00:32:41get off the floor...
00:32:46WAI!
00:32:47WAI!
00:32:49HEH!
00:32:50WEAh!
00:32:51Men!
00:32:52AIE!
00:32:54AIE!
00:32:55HEH!
00:32:55HEH!
00:32:56IE!
00:32:57AIE!
00:32:57IE!
00:32:57AIE!
00:32:58AIE!
00:32:59UAI!
00:33:00UAE!
00:33:01,
00:33:04.
00:33:05.
00:33:05.
00:33:08.
00:33:08.
00:33:11.
00:33:12.
00:33:13.
00:33:13.
00:33:14.
00:33:14.
00:33:15.
00:33:15.
00:33:15.
00:33:15.
00:33:16.
00:33:16!!!!
00:33:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:33:46I'm gonna get out of here, too.
00:33:50I'll get out of here.
00:33:51I'll get out of here.
00:33:52I'll get out of here, too.
00:34:16No!
00:34:21I'm gonna kill you!
00:34:22Your eyes are at her.
00:34:25This guy is really...
00:34:26The sound of a very shortening, right?
00:34:31My son...
00:34:33Dear friends, please don't miss you.
00:34:35Who's not to give up on the girl's face when she went to the room?
00:34:38Father, your father!
00:34:39We are now living a day in the house!
00:34:41I'm gonna spend an hour now!
00:34:42I'll give you...
00:34:44...to the hill!
00:34:46I'll give you my heart!
00:35:00It's a lie!
00:35:08Oh, shit!
00:35:12.
00:35:14.
00:35:16.
00:35:18.
00:35:22.
00:35:24.
00:35:26.
00:35:28.
00:35:30.
00:35:32.
00:35:34.
00:35:36.
00:35:38.
00:35:40.
00:35:46.
00:35:48.
00:35:50.
00:35:52.
00:35:54.
00:35:56.
00:35:58.
00:36:00.
00:36:02.
00:36:04.
00:36:06.
00:36:08.
00:36:09.
00:36:10.
00:36:11.
00:36:12.
00:36:13.
00:36:14.
00:36:15.
00:36:16.
00:36:17.
00:36:18.
00:36:19.
00:36:20.
00:36:21.
00:36:22.
00:36:23.
00:36:24.
00:36:25.
00:36:26.
00:36:27.
00:36:28.
00:36:29.
00:36:30.
00:36:31.
00:36:32.
00:36:33.
00:36:34.
00:36:35.
00:36:36.
00:36:37.
00:36:38He's a man who has a man who has a man who has a man who has a man who has a man who has a man who has a man.
00:36:45Father, I'll do it all in my mind.
00:36:49Don't worry about it, Father.
00:37:08Oh!
00:37:11Oh, that's right!
00:37:18You just got to get into it.
00:37:24What the hell?
00:37:31It's really hard.
00:37:36Really?
00:37:38Oh, come on, come on.
00:37:42Say, let's go.
00:37:45Hey, anybody's not me.
00:37:47I'm sorry.
00:37:48You're lying.
00:37:52Hey, you're lying.
00:37:54You're lying.
00:37:54You're lying.
00:37:55No, you're lying.
00:37:56You're lying.
00:37:57It's not me.
00:37:58It's not me, feeling it.
00:38:00Oh, really?
00:38:01Oh.
00:38:02Oh, it's not me.
00:38:08Okay, let's do it, let's do it.
00:38:23There's no one where there is.
00:38:26I'm sorry.
00:38:28I'm sorry.
00:38:30I'm sorry.
00:38:32I'm sorry.
00:38:34You're a psycho.
00:38:36You're a psycho.
00:38:38You're a doctor.
00:38:40Right.
00:38:42I'm sorry.
00:38:44119.
00:38:46Ah.
00:38:48My phone is in my bag.
00:38:52I'm not good.
00:38:54Together one.
00:38:56Help me.
00:38:58You told me what would them come after me?
00:39:00You know how to sell the bag.
00:39:02You know why'd it hurt me?
00:39:04You Eph fixing it.
00:39:06I did something.
00:39:08Jennifer finished.
00:39:10She's good.
00:39:12Oh my god!
00:39:14I got it!
00:39:17I don't believe I'm going to bother you.
00:39:19I lost my phone feed.
00:39:22You saved me without having it?
00:39:26What?
00:39:28Don't you give me a serious life
00:39:38And you will always watch thes
00:39:42Go ahead
00:39:44You Poor guy
00:39:46Are you gonna stigold?
00:39:48I will sign you
00:39:49It's a fight to be like that.
00:39:50That's not optimal.
00:39:52It's not optimal.
00:39:53I don't know what the hell was going on before.
00:39:56It's the one who goes to kill him.
00:39:58What's the point of his life?
00:40:00What do you think he is saying?
00:40:02If you say it's hard to kill him,
00:40:04you no longer think that he is prison.
00:40:07You're not alone.
00:40:08No, you'll be like.
00:40:11I'll just go.
00:40:17Let's get back to the king.
00:40:19Let's go!
00:40:20I'll go!
00:40:21I'll go.
00:40:22Okay?
00:40:24You're going to be the king of the king.
00:40:26You're the king of the king!
00:40:30King?
00:40:31Just don't open your eyes.
00:40:33You don't open your eyes.
00:40:34No, you don't open your eyes.
00:40:36It's really weird.
00:40:38I don't know.
00:40:40It's not a lie.
00:40:49I can't get scared.
00:41:01It's a lie.
00:41:08I'm just trying to let you know.
00:41:19You see?
00:41:20You're kind of a girl.
00:41:31You're kind of a girl what?
00:41:33A girl?
00:41:35Nothing just is not a guy anymore.
00:41:38Hello?
00:41:39It's a simple answer, actually.
00:41:42I'm not too bad.
00:41:44Son of a bitch.
00:41:45No, you're not too bad.
00:41:48That's really bad.
00:41:49You're not too bad!
00:41:50I'm such a bad person!
00:41:52You are in a know-time!
00:41:53You're a bad person!
00:41:54You ain't so bad!
00:41:55You are so bad!
00:41:56You ain't good!
00:41:58You ain't good!
00:41:59You're so bad!
00:42:01You're my bad!
00:42:03You ain't good!
00:42:05You're bad!
00:42:06Oh
00:42:36됐어
00:42:43아우
00:42:52졌다
00:42:54아 힘들어
00:43:07아이고
00:43:14이봐요
00:43:16이봐요
00:43:33뭐냐
00:43:34지금 과인이 결박한 것이냐
00:43:37일어나요
00:43:38머리 굴리지 말고
00:43:39총님 탐매에 죽고 싶으냐
00:43:42아니 사퇴 파악이 그렇게 안돼
00:43:46빨랑 일어나요
00:43:47안 그러면 나 혼자 가요
00:43:57좋다
00:44:04앞장 서거라
00:44:07
00:44:08사람이 어째 말끝마다 명령이야
00:44:16잘 따라오기나 해요
00:44:21아니 대체 어디까지 가서 일을 지르려는게
00:44:24
00:44:26아 대체 언제까지 쓸데없는 소리 할 거예요
00:44:29죽일 거면 내가 구하지도 않았겠죠
00:44:31안 그래요?
00:44:33사람 묶어놓고 생색 한 번 요란하구나
00:44:39살려주려고 한 건 인정하는 거죠
00:44:42죽이지 않으려고 한 건 인정하지
00:44:44기녀 아닌 것도 인정?
00:44:46기녀가 아니라
00:44:48기녀겠지
00:44:50
00:44:51진짜 어이없네
00:44:53가요
00:44:55
00:44:57
00:44:59고 고 고 고
00:45:01어찌된 것이냐
00:45:03전하께서 돌아오지 않으셨다니
00:45:05전하께서는
00:45:07사냥이 흥이 나시어
00:45:09늦으신 듯 다옵니다
00:45:11아니야
00:45:13아무리 사냥을 좋아하신다고 하나
00:45:15이런 적은 없었다
00:45:17무슨 사달이 난 것이야
00:45:19설마
00:45:21대군께서 움직이신 것인가
00:45:23
00:45:24알아보겠느냐
00:45:25설마
00:45:27대군께서 움직이신 것인가
00:45:29
00:45:33알아보겠느냐
00:45:35내 기방에서
00:45:39처음 너를 보았지
00:45:41그땐
00:45:43머리도 올리기 전이었는데 말이야
00:45:45니 어미가
00:45:48널 이진사에게 바랐다지
00:45:50그 양반을 네가 죽인 것이 맞느냐
00:45:52
00:45:54때리면 맞고
00:45:56밤마다 짐승처럼 달려드는 남정내를 참아내고
00:45:58하루하루가 지옥이었겠지
00:45:59하나
00:46:01이 땅을 사랑하는 여인들에겐
00:46:02늘 있는 일 아니냐
00:46:04애성
00:46:05짐승처럼 사는게 당연하단 말씀이십니까
00:46:08다시 또 그리 살아야만 한다면
00:46:09저는 그놈을 또 죽일 것입니다
00:46:11What do you want to live in the world?
00:46:13It's always a thing to live in the world, isn't it?
00:46:16So...
00:46:18If you live in the world, you can live in the world.
00:46:21If you live in the world, I will also kill you.
00:46:33Here...
00:46:35Let's go.
00:46:38What are you looking for?
00:46:41You think...
00:46:48You look at me...
00:46:51in a second.
00:46:52But...
00:46:53You look like a bug.
00:46:55You're dying.
00:46:56You're dying in your place.
00:46:58You want me to live in the world.
00:47:00You're my wife.
00:47:03You're my one.
00:47:04You're my man.
00:47:05You're my one.
00:47:06You're your king.
00:47:07You're you doing today.
00:47:08I'm going to kill you, but I'm going to kill you in the middle of the day.
00:47:21I'm going to kill you.
00:47:25I've already died for 10 years.
00:47:29Thank you very much.
00:47:59You're not going to come back to the house.
00:48:05You're not going to die again.
00:48:08If you're not going back to the house,
00:48:09you're going to die.
00:48:12You're not going to die.
00:48:14Do you know the person who has been killed?
00:48:16You know what I'm going to know.
00:48:18I'm not going to die.
00:48:19But the people who have been killed and killed the other day,
00:48:22all have to be killed.
00:48:24If you have a guy who has done it,
00:48:28I'm not sure if we have a gun.
00:48:32We're waiting for a while.
00:48:38We're waiting for the people.
00:48:40We're not sure if we're going to be the best in our lives.
00:48:44We're not sure if we're going to be a good job.
00:48:50만일 우리 중 누군가 단독 행동을 했다면 대가를 치를 것입니다.
00:49:08결국 때를 기다려 세상을 바로 잡는 것이 우리의 점령임을 잊지 마십시오.
00:49:15Let's go.
00:49:45I'm not going to get my hair.
00:49:47I'm not going to get my hair.
00:49:49I'll be back to my house in my house.
00:49:51I'll be back.
00:49:53Hey, this is such a concept.
00:49:56Really, it's a great king.
00:49:59It's a great king.
00:50:01I'm not going to be a king.
00:50:04You're a king.
00:50:08You're not going to be a king.
00:50:12Wow, I can't see you anymore.
00:50:23Let's look at this.
00:50:25What are you doing?
00:50:30What?
00:50:39What?
00:50:40What?
00:50:45This is his king?
00:50:48You're a king?
00:50:51No, that's right.
00:50:53You get the king of theila?
00:50:55Can I get the king of theila?
00:50:57What is the king of theila?
00:51:00You get the king of theila?
00:51:02Yes, that's why in theila.
00:51:05What are you?
00:51:06What is the king of theila?
00:51:08I think a shock was challenged by the rules of you.
00:51:12What's happening?
00:51:14I haven't spoken by my dad's милли rättzug either.
00:51:16Listen to me when I was priest.
00:51:18I feel like he wasn't moving forward,
00:51:21but I don't have to understand deaf music before.
00:51:24Go!
00:51:31I think I'm good enough!
00:51:34I only want you to see the spots as a a andere.
00:51:38승은을 내려주마.
00:51:40승은을 내려주마.
00:51:42승은을 내려주마.
00:51:47What? 승은?
00:51:48사람 미쳐도 곧게 미쳐야지!
00:51:50God damn it.
00:51:51내 몸에서.
00:51:52Sulte!
00:51:53내가 아까 당황해서 말을 제대로 못했는데
00:51:55내가 막말을 들이면 확 거칠어지는 성격이라.
00:51:57시끄럽다.
00:51:58Who, who, who 변명이라고 하는 것이냐?
00:52:00나 진짜 어려워.
00:52:01진짜.
00:52:02당신 대체 정체가 뭐야, 어?
00:52:04뭐 진짜 배우야?
00:52:06난...
00:52:08This country is the king of the king.
00:52:14Wow.
00:52:16It's a thing to say.
00:52:18Let's go.
00:52:21Let's go.
00:52:23Go, go.
00:52:31It's a dream.
00:52:34I love it.
00:52:38I don't know why.
00:52:40I'll see you!
00:52:41Just take a closer look at the house.
00:52:45I don't know.
00:52:47See you.
00:52:48You're not a kid.
00:52:50Don't worry about me.
00:52:51Why am I not getting here?
00:52:53I'm sorry.
00:52:55All this is my country.
00:52:57You're in my house.
00:52:59There you go.
00:53:01.
00:53:07.
00:53:11.
00:53:13.
00:53:18.
00:53:23.
00:53:25.
00:53:30.
00:53:31No, no, no.
00:53:34Honi군i,
00:53:35자기 사냥터 만든다고
00:53:36민간 허물고 백성들을 막 쫓아내면서
00:53:38만들었던
00:53:39왕의 사냥터라는 표시.
00:53:41Honi군i, 대체 누구냐?
00:53:43과연히 알지 못하는 정치는 없을 것인데.
00:53:46Honi군i,
00:53:47WANG이라면서
00:53:48폭군, Honi군i,은 몰라요?
00:53:51간신배들,
00:53:52최용사로 뽑아서
00:53:53조선 8도의 여자란 여자는
00:53:55다 왕한테 갖다 바치게 만들었던
00:53:56그 역사를?
00:53:58몰라?
00:53:59진짜?
00:54:00It's not true. It's not true. It's a few hundred years ago.
00:54:07And he's a king. He's a king. He's a king.
00:54:13Why is he a king?
00:54:15I don't know.
00:54:17He's a king. He's a king.
00:54:20He's a king.
00:54:22He's a king.
00:54:24He's a king.
00:54:29The people who live in the world are different.
00:54:32The people who live in the world are different.
00:54:34The people who live in the world are the king.
00:54:39Why are they so much?
00:54:43But honestly, it's not true.
00:54:45It's not true.
00:54:47It's not true.
00:54:49What is it?
00:54:50You're a king.
00:54:52You're a king.
00:54:54You're a king.
00:54:56You're a king.
00:54:57You're a king.
00:54:59You're a king.
00:55:01You're a king.
00:55:02You're a king.
00:55:16What?
00:55:18You're not going to be a crime.
00:55:21Yes, yes.
00:55:22You're watching a lot of people.
00:55:25I'll just take a look.
00:55:28I'm going to get a look.
00:55:30I'm going to get a look.
00:55:34You're not going to be afraid of this?
00:55:38Yes, I'm going to get a look.
00:55:42You're going to get a look.
00:55:46You're not going to be able to get out of here!
00:55:52What?
00:55:53You're not going to be able to get out of here.
00:56:00I'm not going to get out of here.
00:56:02I'm going to get out of here.
00:56:16It's so okay.
00:56:18I think you see it.
00:56:19I'm going to get out of here.
00:56:21I got out of here.
00:56:22I'm going to get out of here.
00:56:24I'm going to get out of here.
00:56:25I know it's a little bit.
00:56:26I don't know.
00:56:30I know what this is going on.
00:56:35I'm going to get in here.
00:56:36I'm going to get out of here, huh?
00:56:41There's no one in there, right?
00:56:52There, there's no one.
00:57:00There's no one.
00:57:05There's no one in there.
00:57:09I'm going to play the game, right?
00:57:12I'm going to play the game, right?
00:57:15I got to play the game!
00:57:19Who's in there?
00:57:20There's no one there.
00:57:23There's no one there?
00:57:25Kimmerling?
00:57:27Oh no, I'm just gonna play the game.
00:57:29I'm going to play the game.
00:57:32I really need to be around here.
00:57:34Where is it?
00:57:36Where is it?
00:57:37I'll go.
00:57:38I'm going to get out of here.
00:57:39I'm going to get out of here.
00:57:40Knock!
00:57:41Knock!
00:57:42Knock!
00:57:43Knock!
00:57:46Now I'm really old.
00:57:48It's the new beginning.
00:57:56I guess,
00:57:58I'm going to get this idea.
00:58:00·
00:58:25·
00:58:28·
00:58:29·
00:58:30It's not...
00:58:32What is this?
00:58:35What are you doing?
00:58:36What are you doing?
00:58:38I'm talking about the name of the king's hunting.
00:58:43What do you mean?
00:58:44A gun?
00:58:45A gun?
00:58:46A gun?
00:58:47We're not going to be able to get a gun.
00:58:49This is a gun's hunting.
00:58:51It's a gun's hunting.
00:58:55I'm kidding.
00:58:57It's just a lot of people Hi.
00:59:00We're not wearing a seat book.
00:59:03This is a book called City of Goose.
00:59:06This place is really gold.
00:59:09It's what?
00:59:10What are you doing?
00:59:12It's a drama movie that I'm taking.
00:59:14A drama movie?
00:59:17Especially, it's very funny.
00:59:20What are you talking about?
00:59:22You're laughing at me?
00:59:24That's the only thing I've ever heard about.
00:59:29It's been a long time since now.
00:59:33It's been a long time.
00:59:35Let's go.
00:59:36Let's go.
00:59:37Last year, after the year?
00:59:39It's been a long time since then.
00:59:41I'm a long time since then?
00:59:42What's that?
00:59:43What's that?
00:59:44What's that?
00:59:45I'm a long time for years?
00:59:46What's that?
00:59:47What's that?
00:59:48What's that?
00:59:49Where's that?
00:59:52It's a long time for years.
00:59:55It's been a long time since then.
00:59:57I don't know.
00:59:58I don't know what else.
01:00:00I don't know.
01:00:01I don't know.
01:00:02I don't know if I can see you in a different world.
01:00:04Maybe...
01:00:07This is where you're from?
01:00:10Where's the car?
01:00:11What's that?
01:00:12What's that?
01:00:13What's that?
01:00:14What's that?
01:00:15What's that?
01:00:16Ah!
01:00:17Super!
01:00:18Super!
01:00:19Super!
01:00:20What's that?
01:00:22Super!
01:00:23Super!
01:00:24Super!
01:00:25Super!
01:00:26Super!
01:00:27Super!
01:00:28Super!
01:00:29Super!
01:00:30Super!
01:00:31Super!
01:00:32Super!
01:00:33Super!
01:00:34Super!
01:00:35Super!
01:00:36Super!
01:00:37Super!
01:00:38Super!
01:00:39Super!
01:00:40Super!
01:00:41Super!
01:00:42Super!
01:00:43Super!
01:00:44Super!
01:00:45Super!
01:00:46Super!
01:00:47Super!
01:00:48Super!
01:00:49Super!
01:00:50Super!
01:00:51Super!
01:00:52You said that there are no apartments.
01:00:55You don't have any apartments in here.
01:00:59We need to find out the pockets.
01:01:01There is no one in the room.
01:01:03It's going to be a problem, right?
01:01:05It's going to be a problem.
01:01:06So, then...
01:01:07What just is going to eat?
01:01:08I'm going to take a picture of a cliff.
01:01:10A cliff?
01:01:13It's night before morning.
01:01:15I know you had to take a picture of something.
01:01:19I think it's a bad thing, but I think it's a bad thing.
01:01:23Then, what's going on here?
01:01:25I'll make it for you.
01:01:40Who is it?
01:01:44What?
01:01:45You're asleep now.
01:01:47I go.
01:01:49Where to go?
01:01:50I'll go.
01:01:51I'll go.
01:01:56This is a baby.
01:01:57It's a baby.
01:01:59This is a baby.
01:02:00It's a baby.
01:02:01It's a baby.
01:02:02This baby is all the way to get home.
01:02:04This baby is all the way to get home.
01:02:06It's a baby.
01:02:08It's really good.
01:02:11Wow, it's a baby.
01:02:13Wow, that's cute.
01:02:15What's the name?
01:02:17See you.
01:02:27But... what is it?
01:02:29It's a funny name.
01:02:31It's a funny name.
01:02:33You're a young woman.
01:02:35How does her age?
01:02:36How are you?
01:02:37I'm a young woman.
01:02:39I'll do it.
01:02:45Okay.
01:02:51What do you mean?
01:02:54This is not fair.
01:02:58The insider is like...
01:03:00Even though he's going to not fit,
01:03:04it doesn't matter.
01:03:05Although, let's get into it.
01:03:07Who knows how!
01:03:10You've got my family!
01:03:11I've got my family!
01:03:15You've got my family.
01:03:17I thought...
01:03:18I thought you would need to find out your family...
01:03:23If you look out, it's dinner.
01:03:29It's a break!
01:03:35There's no way to go.
01:03:41There!
01:03:43There!
01:03:57I can't see it!
01:03:59It's a real thing.
01:04:29That's the first time.
01:04:32I've got a good idea.
01:04:35I'm gonna do this.
01:04:38I'll see you next time.
01:04:42I'll just eat it.
01:04:43I'll eat it.
01:04:44I'll eat it.
01:04:46I'm gonna eat it.
01:04:47I'll eat it.
01:04:48I'll eat it.
01:04:49I'll eat it.
01:04:50I'll eat it.
01:04:52This is good.
01:04:53It's good.
01:04:54I'm gonna eat it.
01:04:55Cheers.
01:04:56I'm gonna eat it.
01:04:57Yes, Manny.
01:05:01This is the same for me, too.
01:05:19It's called the Vermoide, so it's a starter with the butter, black pepper.
01:05:27I'm going to use some of the ingredients.
01:05:29It's a very colorful sauce.
01:05:33I'm going to eat it.
01:05:35It's a cream.
01:05:37I'm going to eat it.
01:05:39I'm going to eat it.
01:05:43A little bit?
01:05:51I'm going to wake up.
01:05:53I don't want to sleep anymore.
01:05:56That's the person who killed me.
01:06:01Let's eat this.
01:06:07I got it.
01:06:08I got it.
01:06:09I got it.
01:06:10I got it.
01:06:11I got it.
01:06:12What?
01:06:13I got it?
01:06:15I got it.
01:06:16I got it.
01:06:23I got it...
01:06:24Yeah.
01:06:28I got it.
01:06:30I got it, right?
01:06:31I got it...
01:06:32I got it.
01:06:33Come here.
01:06:34I got it...
01:06:35I got it.
01:06:36I got it...
01:06:37I got it...
01:06:38I got it.
01:06:39I got it.
01:06:40I got it.
01:06:41What's the answer?
01:06:43I got it, right?
01:06:45What are you going to go?
01:06:47When it comes to bed,
01:06:49you're gonna get it.
01:06:50I got it.
01:06:51No.
01:06:53It's not a good person.
01:06:55It's just a bad person.
01:07:03It's a good person.
01:07:06I'm so happy, I'm so happy.
01:07:10I'm so happy.
01:07:12I'm a good guy.
01:07:15It's a wife.
01:07:16So, Sir.
01:07:18Hello.
01:07:20You too.
01:07:21Where's the city?
01:07:22Where's the city of G跟표?
01:07:24Oh.
01:07:25How are you, G came here?
01:07:30Are you going to film?
01:07:35Why are you?
01:07:37You don't have to do it.
01:07:39You don't have to eat this.
01:07:41You should eat it.
01:07:44It's a mess.
01:07:46It's a mess.
01:07:48Hey, it's just a little bit of a chicken.
01:07:52Michelin three-star chef's made of the butter-shrie-vind��.
01:07:56It's a French-bibimbap.
01:07:59The butter-shrie-vind��?
01:08:01I'm going to put it in the butter-shrie-vind-vind.
01:08:03It's just a bit of a butter-shrie-vind.
01:08:07It's a butter-shrie-vind.
01:08:09Butter.
01:08:14It's just a butter-shrie-vind.
01:08:18I'm not sure what I'm going to do.
01:08:20What's that?
01:08:22What's that?
01:08:26It's a good time to make a lot of money.
01:08:29It's a good time to make it.
01:08:31It's a good time to make it.
01:08:33I love you.
01:09:03What?
01:09:07The mood is?
01:09:09I had time sleep for a while.
01:09:15I don't know.
01:09:33What can I do now?
01:09:44Yes...
01:09:45...it's hungry.
01:09:47I'm eating.
01:09:49I'm eating twice.
01:09:51I'm eating.
01:09:52I'm eating twice.
01:09:53It was so much time.
01:09:55It's not too hard to eat.
01:09:55I'm available for this in a bit.
01:10:00I will reach a lot.
01:10:03Oh my god, my god, my god.
01:10:08Can you see me?
01:10:09Can you see me?
01:10:11What?
01:10:12A queen?
01:10:13It's a queen.
01:10:14It's a queen.
01:10:17It's a queen.
01:10:18It's a queen.
01:10:19It's a queen.
01:10:32어때요?
01:10:33맛있죠?
01:10:38네가 여기 나를...
01:10:40뭐야, 맵찔이?
01:10:42참.
01:10:43이거 그렇게 매워요?
01:10:44이거 별로 안 매운데?
01:10:49안 매워.
01:10:51맛있기만 해도 돼?
01:10:53먹어봐.
01:10:58왜 이렇게 우연 맛이 다 있대요?
01:11:02아니, 길금씨도 매워?
01:11:04매웠을 것 같아요.
01:11:06바른대로 구하거라.
01:11:07음식이 무슨 도구 탄 것이냐.
01:11:09이 열악한 환경이야.
01:11:10내가 고추장에다 버터까지 넣어서 비빔밥까지 만들어놨다니 아주 뭐 땀 흘리면서 아주!
01:11:15됐어.
01:11:16둘 다 먹지 마.
01:11:17내가 혼자 다 먹을 거야.
01:11:18아니요, 아가씨.
01:11:19지는 먹을래요.
01:11:21저...
01:11:22아니, 역시.
01:11:23처음에는 되게 맵고 괴롭고 막 그랬는데요.
01:11:26이 뭐랄까...
01:11:27이 매운맛이 가시니까 그...
01:11:29겁나게 찡겨불고 그...
01:11:31조금 맛있어졌어라.
01:11:32그치.
01:11:33야, 지가 이거 태어나서 먹은 것 중에 그 젤루다가 맛있당께요.
01:11:38역시.
01:11:39맛을 알아.
01:11:40응?
01:11:41응!
01:11:42응!
01:11:43응!
01:11:44응!
01:11:45응!
01:11:46응!
01:11:47응!
01:11:48응!
01:11:53응!
01:11:56응!
01:11:57Oh, my God.
01:12:27거 봐, 거 봐.
01:12:30내가 이럴 줄 알았어.
01:12:32맛있어?
01:12:33맛있어 죽겠죠?
01:12:36수저를 멈추지 마라.
01:12:40봐.
01:12:42아.
01:12:44아.
01:12:49맛있습니까?
01:12:52네, 오마마마.
01:12:54할마마맞게 혼났다고 수레를 걸러오셔야 되겠습니까?
01:12:58왕은 헤아리는 사람입니다.
01:13:01가족을 헤아리고, 하늘을 헤아리고, 다른 이의 마음을 헤아리는 사람입니다.
01:13:10그렇게 매워요?
01:13:15벌써 다 먹었네.
01:13:17수요사, 결룹씨.
01:13:18네.
01:13:23고마워.
01:13:28나으리도 조카 한 사벌.
01:13:32됐어, 안 먹을 것 같아. 주지 마.
01:13:33야.
01:13:34자, 설거지 여기서 하는 건가?
01:13:36아, 빚짝이지라.
01:13:37아, 근데 매워서 눈물 흘리는 거리라.
01:13:41저렇게 눈물 흘릴 만큼 맵지는 않았는데.
01:13:43묘한 일이군.
01:13:45이렇게 단추란 음식으로
01:13:47어머니를 떠올리게 하다니.
01:13:50강가에 돌멩이 하나까지 샅샅히 드시지마.
01:13:57응.
01:13:58응.
01:14:02진짜 이건 아니야.
01:14:03개콜하더니.
01:14:04아휴, 뭐 그 정도요라?
01:14:08아, 지는 괜찮은디.
01:14:11우리 나갔다 오는 동안
01:14:12냄새 좀 빠지게
01:14:13여기 좀 놓고 가자고, 어?
01:14:17복수다.
01:14:26어머.
01:14:28잠드니까 사람 같네.
01:14:31아따, 누가 서방님 아니랄까 봐
01:14:34정말 나이뜨리도 챙기요.
01:14:36아이, 말도 안 돼.
01:14:38아니, 길금 씨.
01:14:39여태까지 그렇게 오래하고 있었던 거야?
01:14:41야, 아니 그게 아니면.
01:14:43아니야.
01:14:44가면서 얘기해줄게.
01:14:45빨리 가자.
01:14:46고마워요.
01:14:46야.
01:14:49가방 다 찬자고.
01:14:50응?
01:14:51저 사람 환자야.
01:14:52머리를 좀 다친 것 같아.
01:14:54네.
01:15:03개울까 보니까 이 길이 맞다, 길금 씨.
01:15:06아니, 내 뭘 알겠어.
01:15:08절박 가는 길에 입장 뺄게 없지 않게요.
01:15:12근데 아가씨, 그 머리에 묻은 흙이라도
01:15:15쫒아 털고 가실란가요?
01:15:16Okay, she is still here.
01:15:18Oh, yes she is right.
01:15:20What does the air transfer mean?
01:15:24Ah...
01:15:25It's not late.
01:15:26It's so cold.
01:15:29It is cold.
01:15:30I wonder...
01:15:32Ormaine!
01:15:33Ormaine!
01:15:35Ormaine, seonan.
01:15:36Ormaine, seonan.
01:15:39Ormaine.
01:15:41Oh, ma'amaine, seonan.
01:15:45Are you okay?
01:15:47Are you okay with me?
01:15:49I'm sorry.
01:15:50I'm sorry.
01:15:51I'm sorry.
01:15:52I'm sorry.
01:15:53I'm sorry.
01:15:54I'm sorry.
01:15:57Please.
01:16:10All right.
01:16:12All right.
01:16:13There is a crime in the country.
01:16:15All right.
01:16:17Have a good time!
01:16:18Here we go!
01:16:26I don't know what to do.
01:16:56They're not supposed to be a kid.
01:16:58But why did you live with a girl?
01:17:02She's a kid.
01:17:04She's a kid.
01:17:06She's a kid who's a kid.
01:17:08She's a kid.
01:17:10She's a kid.
01:17:12She's a kid.
01:17:14She's a kid.
01:17:16I don't care.
01:17:18She's a kid she's a kid.
01:17:20She's a kid, but she's a kid.
01:17:22She's a kid, so she's a kid.
01:17:24You know, it's a very interesting story, right?
01:17:26I don't know.
01:17:28I'm sorry.
01:17:30What's your name?
01:17:32What is your name?
01:17:34No, that's not true.
01:17:36Oh...
01:17:38That's what I do.
01:17:40What's your name?
01:17:42Who?
01:17:44What's your name?
01:17:46What?
01:17:47Why are you not knowing the name?
01:17:50I haven't heard of it.
01:17:54Where are you?
01:17:56Who is it?
01:17:57It's a person!
01:17:59Here!
01:18:24Where are you?
01:18:26Where are you?
01:18:27Where are you?
01:18:28Where are you?
01:18:29Where are you?
01:18:30Where are you?
01:18:31Where are you?
01:18:32Where are you?
01:18:33Where are you?
01:18:34Where are you?
01:18:35Where are you?
01:18:36Where are you?
01:18:37Where are you?
01:18:38500년 뒤 미래에서 왔어요.
01:18:40그렇군.
01:18:41내 오늘 당장 복을 걷지 않겠다.
01:18:44문 열어!
01:18:46문 열어!
01:18:47젖은 시간 안에
01:18:50그분이 만족할 요리를 선보일 수 있겠느냐?
01:18:53잘하면 내보내주시는 건가요?
01:18:55네 말이 사실이라면
01:18:57과인이 한번 먹어보겠다.
01:18:59못해라느냐!
01:19:01저 죄인을 못 썩쳐라!
01:19:03망했다.
01:19:05진짜 연희군이었어.
01:19:23이 영상이utan세요!
01:19:25로마서 자막에 있다면
01:19:33마지막 주인공
01:19:53You

Recommended