- 6 months ago
Category
🤖
TechTranscript
00:00:00Satsang with Mooji
00:00:30Do you want to go?
00:00:33Stop.
00:00:35I don't know.
00:00:38Go here.
00:00:39Yes, please.
00:00:56You're going to go here?
00:00:57Yes, I'll go.
00:01:00I don't know.
00:01:04It's alright.
00:01:05It's won't be, it's alright.
00:01:07It's aadeniale.
00:01:12It's fine, don't beware.
00:01:15It's totally fine and we'll let you go.
00:01:19It's 194 kilometers.
00:01:19...
00:01:24...
00:01:30...
00:01:33...
00:01:35...
00:01:38...
00:01:43...
00:01:45...
00:01:49and put the sand of your father in there.
00:01:53I was put in a plastic bag, but they were found.
00:01:58So my father didn't fix the camp.
00:02:01And half of it went on.
00:02:06You have the right to keep the sand of someone like that?
00:02:11I don't care about it, I don't want to leave my father in front of me.
00:02:15It's a piquet.
00:02:16It's a family.
00:02:18It's not.
00:02:20He worked his whole life for us to live.
00:02:23It's a good thing.
00:02:25In fact, he didn't want to sell anything.
00:02:29He was carrossier.
00:02:32It's funny.
00:02:34The peinture hit his lungs.
00:02:39He was sick when he came to the hospital.
00:02:43And he was not released.
00:02:44He was not released.
00:02:45It's moche.
00:02:48I don't know what to say.
00:02:55And you really believe in everything we say?
00:02:58Putain, it's not true.
00:03:00It's a poor guy who's been trying his whole life.
00:03:04Why are you like that?
00:03:06Come on.
00:03:07Come on, move.
00:03:10You don't want to hug me?
00:03:12A guy?
00:03:14A guy.
00:03:15He's nice.
00:03:16He's not going to break his head.
00:03:17He would pay us every week, right?
00:03:18He's gone.
00:03:19Yeah, but you know, Maurice, on a pris du temps and he did, eh?
00:03:24Yeah.
00:03:25Yeah, but in the beginning, it's one piece that we'd have to make.
00:03:27Yeah, if you want.
00:03:28Yeah, if you want.
00:03:29That's been two weeks we need to pay.
00:03:31Yeah, but...
00:03:32Chance!
00:03:34Chance, wait?
00:03:35What?!
00:03:36Oh
00:03:42He hasn't been very comprehensive, but I think he will think about what I wanted to do
00:03:58Cool
00:03:59No, not cool
00:04:02Aaaaaaahhhhhh
00:04:19Et toi, t'es avec quelqu'un ?
00:04:23Je connais une fille, on s'est rencontrée un peu par hasard
00:04:26T'as de la merde dans les yeux ou quoi ? Tu as bien vu que l'aiguille est sur la gauche non ?
00:04:30Mais je veux calme, je veux calme tout le monde, c'est énorme !
00:04:32Rien d'améliorer, là , on a été écarté !
00:04:34Je ne suis plus la bière !
00:04:35Tu vois que l'aiguille à payer la calandre ?
00:04:37C'est toujours là !
00:04:39Vraiment qu'on fait chier là !
00:04:43C'est ton père ?
00:04:45Celui qui crie le plus fort
00:04:47Ça doit pas être facile tous les jours
00:04:49Et toi, t'es garagiste ?
00:04:53Non, je n'ai pas Anne, c'est pas facile tous les jours
00:04:56Et depuis, on ne s'est plus quittés
00:04:59C'était un peu compliqué, son père, il veut pas...
00:05:02Envie de faire pipi !
00:05:04Tu restes ?
00:05:06Envie de faire pipi !
00:05:08Tu restes ?
00:05:10Envie de faire paix !
00:05:15Let's go.
00:05:45They're durs, right ?
00:05:53Stop.
00:05:56Curse me.
00:05:59Curse me.
00:06:04And my cat,
00:06:06you feel like it's wet.
00:06:08You feel like it's wet.
00:06:12You feel like it's wet.
00:06:15You feel like it's wet.
00:06:18Curse me.
00:06:20And if you hurt someone?
00:06:23What do you want to hear?
00:06:25You feel like it's wet.
00:06:27I don't know.
00:06:29I'm too crazy.
00:06:30I'm too patient.
00:06:34I prefer my cat.
00:06:36Or my face.
00:06:38I'm too patient.
00:06:40I prefer my cat.
00:06:42Or my face.
00:06:53I had suffered.
00:06:55You're a dick.
00:06:57I would like to kiss you.
00:07:00What do you want?
00:07:03I don't want to be thinking about it.
00:07:06Do you want me to?
00:07:08Do you want to be sick?
00:07:09I don't like it.
00:07:10Do you want to be sick?
00:07:11What are you doing here?
00:07:33You're going to have to breathe.
00:07:35Yeah, I've had some problems with Alex.
00:07:37We're going to go with Maurice.
00:07:43You can get out of here?
00:07:45Not possible.
00:07:47What do you do, your caisse?
00:07:49For the moment, you don't have a big deal.
00:07:51You're in trouble?
00:07:57I promised Sonia to bring her to the foreign country.
00:08:01To the moment, my caisse...
00:08:03I don't know how to do it.
00:08:11For an as of electronics, you're going to put it in.
00:08:15You're going to put it in.
00:08:19I remember that it was a 96, my caisse.
00:08:23At the time, you're going to put it in.
00:08:25You're going to put it in.
00:08:29You're going to put it in.
00:08:31Oh, damn it!
00:08:33What?
00:08:49In the next one?
00:08:51Yeah, everything's fine.
00:08:53Don't messes up.
00:08:55If it's happened, we'll be in one day.
00:08:57...
00:09:07Toi, tu sais pas aller au fin, non ?
00:09:09Putain, mais t'arrêtes jamais !
00:09:11Je joue souvent ta salope, comme ça ?
00:09:13T'es mignon !
00:09:15Allez, t'es décourage pas si vite !
00:09:27T'y arrives ?
00:09:37Oui, c'est assez simple.
00:09:39Carte rouge pour les réductions.
00:09:42Carte bleue pour le plein tarif.
00:09:44T'es étudiante, non ?
00:09:45En sciences politiques.
00:09:47Alors les maths, c'est pas trop mon truc.
00:09:49LÃ , tu vas pouvoir t'en sortir.
00:09:50Vous inquiétez pas, monsieur Daniel.
00:09:57Je voudrais passer plus de temps avec toi.
00:10:00Tout le temps.
00:10:03Mais j'ai peur.
00:10:05Rien que de te le dire.
00:10:07Peur que ça t'éloigne de moi.
00:10:11Seulement quand tu t'en vas, j'ai peur de plus te revoir.
00:10:16C'est atroce de sentir tout le mal que tu pourrais me faire.
00:10:21Juste en disparaissant.
00:10:22Je t'aime.
00:10:46Tu veux pas venir chez moi ?
00:10:49Arrête de me demander ça.
00:10:52Pourquoi t'as pas envie ?
00:10:53T'es jamais venue.
00:10:55Si, j'ai envie, mais...
00:10:57Tu comprends pas ce que je veux.
00:11:04Je voudrais que je me vive dans une maison.
00:11:06Avec un grand jardin.
00:11:08Avec des fleurs partout.
00:11:11Puis des chevaux.
00:11:13Et un tas d'enfants.
00:11:15T'aimes pas les chevaux ?
00:11:17Non, si, c'est...
00:11:19Qu'est-ce que tu racontes, aller partir avec un type ?
00:11:22Tu m'avais donné rendez-vous.
00:11:24Ouais, vous allez voir la mère.
00:11:25Alors, tu sais, il y avait Matt, le fils à grand Bernard.
00:11:27Il a proposé de l'accompagner.
00:11:28Putain, la flotte, c'est pas ce qui manque.
00:11:29Y'a qu'à faire 10 mètres.
00:11:31Ah ouais, mais laissez ça.
00:11:35C'est quoi ?
00:11:36Arrête de barbecue, sans se rendre au lieu de voiture, j'en sais rien.
00:11:39Attends, mère, n'ouvre pas.
00:11:40Déconne pas.
00:11:41C'est ce truc ?
00:11:42Ça, c'est, c'est, c'est.
00:11:43Enfin, c'est le...
00:11:44Laisse tomber.
00:11:46Si elle rapplique, il me dit que je vais ramer son père à la maison.
00:11:54Ça te gêne pas si je mets ça dans le coffre ?
00:11:56Non, non.
00:11:58Tu penseras la récupérer, ta merde.
00:12:00Eh, c'est pas à moi.
00:12:01Il décolle pas avec ça, merde.
00:12:03Oh, là , tu es sceptique.
00:12:04Fasse-moi une paix de 10.
00:12:05Ça marche, ton machin ?
00:12:18Hein ?
00:12:19Ouais, ouais, ça marche.
00:12:21Sauf que quand tu récupères du fric, on prend le temps du terrain avec la moitié de la thune.
00:12:26La moitié d'un peu de fric, c'est toujours du fric, non ?
00:12:29Ouais, mais bon, ça prend un max de temps de chercher.
00:12:32Et puis, ça coûte du pognon, le matos.
00:12:35T'es sonné, elle en pense quoi ?
00:12:42Ouais, tu sais, j'ai arrêté de penser avec elle.
00:12:47Y'a trop de moi, c'est pas ce que tu disais ?
00:12:49Ouais.
00:12:50Je crois que c'était pas un bon plan de se foutre ensemble.
00:12:58Tiens.
00:13:00Je te rends ton truc, là .
00:13:01Ouais, j'ai vite les conneries, là , pour l'instant.
00:13:08T'as essayé ?
00:13:10Ben non, j'ai pas eu le temps.
00:13:12C'est ton machin pour piquer des caisses ?
00:13:14Je peux tester.
00:13:18Si t'arrives à le tirer d'ici avec, n'hésite pas.
00:13:21Il ira où ?
00:13:22Je sais pas, moi.
00:13:25Droit devant.
00:13:25Pas facile de te retrouver.
00:13:49Tu viens chez moi ?
00:13:50Si tu veux.
00:14:11Eh, on va où, là ?
00:14:13C'est un type, j'ai connu bien.
00:14:15Franchement, t'as pas à t'en faire.
00:14:17Attends, attends, attends, attends, qu'est-ce que tu fais, là ?
00:14:19Rien, j'ai pas l'écuée, t'inquiète.
00:14:32Putain de sa mère !
00:14:34Allez, le gros, t'as besoin d'aide ?
00:14:35Tiens.
00:14:46Bon, tu viens manger à la maison ce soir, toi ?
00:14:49Non, je dois voir Cécile.
00:14:52Ça t'inspire ?
00:14:55Ouais, je sais pas.
00:14:58Oh, c'est quoi, ça ?
00:15:00Tu m'avais dit qu'il y avait personne.
00:15:01Y a personne, ça va, les bureaux sont vides, t'inquiète.
00:15:04Ah ouais ?
00:15:04Et s'ils sont vides, pourquoi tu chuchotes, là ?
00:15:06Je chuchote pas, regarde.
00:15:07Non, c'est bon, ça va.
00:15:08Vas-y, fais-moi un petit truc, là .
00:15:10C'est quoi, hier, Elisa m'a fait un plan de ouf.
00:15:33Je suis avec elle, elle est en mode méga sexy, tu vois, genre glamour et tout, tu vois.
00:15:37Je commence à la frotter et tout.
00:15:39Bon, bref, elle montre qu'il y a moyen.
00:15:42Et là , elle me regarde et elle me tèche.
00:15:44Ouais, cherche pas à comprendre.
00:15:46Non, mais attends, mais je t'explique.
00:15:47Moi, je suis fatigué, je commence à dormir, tu vois.
00:15:50Et là , je rêve qu'il y ait quelque chose qui me prend la bite.
00:15:53Je me réveille, je la vois, elle est en train de me prendre les mains, un truc de fou, tu vois.
00:15:57Elle dit rien, elle prend la bite.
00:15:59Elle se la met dans la chatte comme ça.
00:16:00C'est un truc de fou.
00:16:04Ok, vas-y, tape à la main.
00:16:30On va, on !
00:16:49Chut !
00:16:50What do you do here?
00:17:20It's crazy, it's not like that.
00:17:22You don't have to stay here.
00:17:25I've been missing.
00:17:27But you don't realize it?
00:17:29Yes, I can't believe it.
00:17:31I can't believe it.
00:17:41Not here.
00:17:50Alice?
00:18:01Alice!
00:18:02Oui?
00:18:03You're a good one.
00:18:05What?
00:18:06You didn't love it?
00:18:07It's not the problem.
00:18:11If you'd like...
00:18:13If you'd like, I can't believe it.
00:18:15I can't believe it.
00:18:18I can't believe it.
00:18:23What did you say?
00:18:24Let's go.
00:18:25Let's go.
00:18:26What?
00:18:27You think I wouldn't have to go?
00:18:35What do you do with that?
00:18:37I've got a lamp for me.
00:18:43Chance!
00:18:44You think I wouldn't have to go?
00:18:46Come on.
00:18:47Why?
00:18:51Tell me!
00:18:52Tell me!
00:18:53Tell me!
00:18:54Tell me!
00:18:55Tell me!
00:18:56Tell me!
00:18:57Tell me!
00:18:58Tell me!
00:18:59Tell me!
00:19:00Tell me!
00:19:10Qu'est-ce que t'as?
00:19:14Je me demande ce que tu veux vraiment.
00:19:16Toi déjà ?
00:19:19Tu veux me sauter?
00:19:21Tu préfères pas que je te taille une pipe?
00:19:23Si tu veux.
00:19:25Qu'est-ce que tu veux?
00:19:51Pourquoi t'es comme ça?
00:19:53C'est toi.
00:19:55Qu'est-ce que j'ai fait?
00:19:58C'est toutes ces femmes avec qui te coucher.
00:20:02Elles ont fait des cauchemars.
00:20:03T'as pas y penser tout ça quoi.
00:20:05Ça fait longtemps, c'est passé.
00:20:06Tu veux qu'ils fassent quoi?
00:20:10J'endors pas des nuits entières tellement ça me fait mal.
00:20:12Je t'aime qu'une femme.
00:20:13Y'a que toi, tu sais. Y'a que toi.
00:20:25Tu sais, on est comme une grande famille ici.
00:20:26Tu sais, tu pourras avoir l'âge de ma fille.
00:20:27J'aime bien quand on travaille quand on est sur la même longueur d'onde, tu vois.
00:20:31Appelle-moi Maurice.
00:20:32Appelle-moi Maurice.
00:20:33Ça sera plus simple.
00:20:34D'accord?
00:20:35Viens.
00:20:36Je vais te montrer un atelier.
00:20:37Ça va te plaire, là .
00:20:38Tu vois, on fait ça.
00:20:39On fait du carénage.
00:20:40On enlève la peinture et on refait le bateau à neuf.
00:20:43Non.
00:20:44Va, tu sais pas.
00:20:45Ça va te plaire, toi ?
00:20:47On me passe.
00:20:48Que je lui ai remercier de participer.
00:20:50Je me prie, toi, nieuwe.
00:20:53Bye.
00:20:54Tu va te plaire.
00:20:55Tu vois, on fait ça, en fait du carénage.
00:20:59On enlève la peinture et on refait le bateau à neuf.
00:21:02Bien.
00:21:03Tu vas te le dégager, toi !
00:21:08You're welcome, you're welcome.
00:21:10You're welcome.
00:21:12You're welcome.
00:21:14You're welcome.
00:21:16You're welcome.
00:21:18You're welcome.
00:21:20You're welcome.
00:21:22Pardon ?
00:21:24I don't know. I have the same age as your daughter.
00:21:26What's your rapport ?
00:21:28Familiarity.
00:21:30You're more intelligent than that.
00:21:32I don't see my future ex-patron for his intelligence.
00:21:34I don't know.
00:21:36Wait, I'll explain.
00:21:38I'm doing what I want.
00:21:40I don't want to use an ascenseur.
00:21:42I'll explain it.
00:21:44If you want this job, I'll go.
00:21:46You're welcome.
00:21:48You're welcome, you're welcome.
00:21:52You'll have to consult.
00:21:54And no rapport with your asses
00:21:56but to get rid of all this shit you've got in your head.
00:22:00You're welcome.
00:22:02You're welcome.
00:22:04You're welcome.
00:22:06I didn't know if I could kiss her or calm her.
00:22:08It's a lie to lose her.
00:22:10You're welcome.
00:22:11You're welcome.
00:22:12You're welcome.
00:22:13You're welcome.
00:22:14You're welcome.
00:22:16You're weird, you're welcome.
00:22:18I've been seven years old.
00:22:20Well, I'm not too.
00:22:21I'm not alone.
00:22:22I'm not alone.
00:22:23With what age, you're first?
00:22:2415 years old?
00:22:25And then, what?
00:22:262 years old?
00:22:27With the other one, you're all at the end.
00:22:29You're the brain.
00:22:30Yeah, but I don't want to get rid of myself.
00:22:32I don't want to get rid of myself.
00:22:33I don't want to get rid of myself.
00:22:35It's not love, it's love.
00:22:37Love, it's two weeks of love.
00:22:38Two months of peace and you've got two years to get rid of myself.
00:22:41No, no, no.
00:22:42We only see when we want to.
00:22:44There are a lot of people.
00:22:46And you see, I don't want to miss it.
00:22:47Ah, yeah.
00:22:48I don't want to get rid of myself.
00:22:49But it's a lie.
00:22:50Putain.
00:22:51Putain.
00:22:52Putain.
00:22:53That's what I just said.
00:22:54Putain, man.
00:22:55Go, go, go, go.
00:22:58Go, go, go.
00:23:05Shut up.
00:23:35Oh.
00:23:36Oh.
00:23:37Oh.
00:23:38Oh.
00:23:39Oh.
00:23:40Oh.
00:23:42Oh.
00:23:43Oh.
00:23:44Manu.
00:23:45Il résolait la vodka quelque part, là .
00:23:46Qu'est-ce que j'en sais, moi ?
00:23:47Mais chien, tu voudrais taper sur son truc, celui-là .
00:23:50Il est néo.
00:23:51Il y a un truc qui va pas, Manu ?
00:23:53Non, non, non.
00:23:54Il s'est fait tabasser, il fera que je vois ta chance.
00:23:56Eh, mais Cécile, ton mec, il est toujours dans des galères incroyables, en fait.
00:24:00Comme ça, c'est César faire pas les mues.
00:24:02Hier, il arrive comme ça et il me parle de ses programmes de greffe, donc...
00:24:04So I'm gentle, I listen to him, and when he talks about me, he takes off my juke, and there, Jamel, he tries to feed me.
00:24:11But you're too angry.
00:24:13It's not Manu, he's going to be afraid of me. He's going to be afraid of me.
00:24:17What's your fault, Marine, in front of your wife?
00:24:19But it's me who's going to feed you.
00:24:22I don't want to feed you.
00:24:24You'll have to pay for the ménage.
00:24:26I'm also going to pay for three months.
00:24:29I'm going to be a bit nervous.
00:24:31And after, it'll be your patron who's going to be.
00:24:33Hey, but you're crazy.
00:24:35I'm going to pay for three months.
00:24:36I'm going to pay for three months.
00:24:37It's a pleasure to have a coffee.
00:24:38I'm sorry.
00:24:39I'm sorry.
00:24:40I'm sorry.
00:24:41I'm sorry.
00:24:42I'm sorry.
00:24:43I'm sorry.
00:24:44I'm sorry.
00:24:45Hey, the enterrement.
00:24:47How did it happen?
00:24:48How did it happen?
00:24:49It's enterré.
00:24:50You don't think we should be able to get out of this shit?
00:24:54You don't have enough.
00:24:56Tell me.
00:24:57Please.
00:24:58You're a sort of caisse d'entraide.
00:25:00Yeah, it's a good idea, the caisse d'entraide.
00:25:03But how do we get out of this shit?
00:25:05We don't have enough.
00:25:06Wait.
00:25:07Wait.
00:25:08Wait.
00:25:09Wait.
00:25:10Wait.
00:25:11Wait.
00:25:12Wait.
00:25:13Wait.
00:25:14Wait.
00:25:15Wait.
00:25:16Wait.
00:25:17Wait.
00:25:18Wait.
00:25:19Wait.
00:25:20Wait.
00:25:21Wait.
00:25:22Wait.
00:25:23Wait.
00:25:24Wait.
00:25:25I know one.
00:25:26Wait.
00:25:27Be sure.
00:25:28What?
00:25:29Wait.
00:25:30Wait.
00:25:31I think it'll hurt.
00:25:32I'm not my thirsty.
00:25:33I'm in a bed.
00:25:35Wait.
00:25:36Wait.
00:25:37Wait.
00:25:38Wow.
00:25:39I'm pretty sure?
00:25:40I'm certain.
00:25:41Yes?
00:25:42I know.
00:25:43If I'm in trouble?
00:25:46No, you won't do anything with me.
00:25:48Let's try.
00:25:49Let's try.
00:26:13I feel like it looks like it's crazy.
00:26:19I don't know what I can do.
00:26:21Do you want me to do it?
00:26:23OK, thanks.
00:26:25Matt, you can see the fiat of the young man.
00:26:29There's nothing to do.
00:26:31OK, I'm here.
00:26:33There's nothing to do.
00:26:35There's nothing to do.
00:26:37OK, I'm here.
00:26:39There's nothing to do.
00:26:41There's nothing to do.
00:26:43OK, I'm here.
00:26:45Yeah, there's nothing to do.
00:26:47Putain, Gérard, mais arrête de te faire enfler comme ça.
00:26:50Je vais redresser la barre comment avec ça.
00:26:52J'en suis plus là .
00:26:53J'attends les clients en fin de semaine.
00:26:55Y'a les emmerdes.
00:26:57N'inquiète pas, c'est grand.
00:27:04Putain, il a bien fait me choper la dernière fois.
00:27:07En même temps, quand je pense à celui qui va repeindre son bureau,
00:27:09je suis mort de rire.
00:27:11Ça fait mon déplace.
00:27:13Je chie avec tes histoires.
00:27:17Je pensais pas qu'ils te coinceraient.
00:27:19Tu fais pas gaffe.
00:27:21Après, tu t'étonnes de foutre les gens dans la merde.
00:27:25Oula, je te sens énervé, toi.
00:27:30Quand est-ce que tu vas comprendre ?
00:27:31Il faut apprendre à se mouiller pour savoir nailler.
00:27:36Je pensais pas que tu te ferais choper.
00:27:38Ça va ?
00:27:39Ouais.
00:27:40Tu ouvres.
00:27:41Ouais, c'est bon, c'est la picole.
00:27:44Sonia, elle est pas là ?
00:27:45Tu la vois, là ?
00:27:46T'es au courant pour me l'asseoir ?
00:27:47Elle m'a demandé des desserts, j'ai déchargé je sais pas trop quoi.
00:27:48Pour son bar.
00:27:49Elle m'a demandé des desserts, j'ai déchargé je sais pas trop quoi.
00:27:50Pour son bar.
00:27:51Je sais pas où elle est, j'en ai rien à foutre.
00:27:55Si tu savais comment je dévirais cette salope.
00:27:57Elle était en train de fiader, c'était pitoyé.
00:27:58Elle était en train de fiader, c'était pitoyé.
00:27:59Ouais.
00:28:00Ouais, ouais.
00:28:01Sûr ?
00:28:02Ouais, c'est bon.
00:28:03C'est bon, c'est la picole.
00:28:08Sonia, elle est pas là ?
00:28:09Tu la vois, là ?
00:28:10T'es au courant pour me l'asseoir ?
00:28:13Elle m'a demandé des desserts, j'ai déchargé je sais pas trop quoi pour son bar.
00:28:19Je sais pas où elle est, j'en ai rien à foutre.
00:28:21Tu savais comment je dévirais cette salope.
00:28:23I was trying to kill you, it's a pitonel.
00:28:27What's happening, Manu?
00:28:30They don't deserve it.
00:28:35I'll put them all together with a plastic bag,
00:28:37and they'll have to think about it.
00:28:39They'll have to think about it.
00:28:42And all at home, too.
00:28:44In the cave, yeah.
00:28:46And when they're going, they won't be able to tell you.
00:28:48Yeah, exactly.
00:28:49And they'll take their teeth if they're still there.
00:28:51And they'll have to think about it if they think about it.
00:28:56Why do you tell me that?
00:28:58Let's go.
00:29:08They're really interesting.
00:29:09With the living room, there's a grain of water, in fact.
00:29:15We forgot about it.
00:29:16We didn't have anything for him.
00:29:18Anyway, I'm going to return.
00:29:20Yeah.
00:29:21I'm going to present the big boss.
00:29:22It's true?
00:29:24I'll bring the brandy next time.
00:29:25I'll pass it to 7005, and then, if it works, they'll change the site.
00:29:28That's not correct.
00:29:32Well, in the meantime, it's true that it doesn't work.
00:29:34And they can always locate them.
00:29:36Of course.
00:29:38They're still terrible.
00:29:39You have to pay in consequence.
00:29:41I'm going to pay in charge.
00:29:42I'm going to pay in charge.
00:29:43I'm going to pay in charge.
00:29:44I'm going to pay in charge.
00:29:45I'm going to give them results in their sense.
00:29:51I don't know how you can trust them.
00:29:53I'm going to pay in charge.
00:29:54I'm going to pay for it every time.
00:29:55But even if they're in charge, I guarantee you...
00:30:00...
00:30:02...
00:30:05...
00:30:06...
00:30:08...
00:30:09...
00:30:10...
00:30:11...
00:30:12...
00:30:13...
00:30:14...
00:30:15...
00:30:34You know what?
00:30:35You wouldn't want to go to a more...
00:30:39...a-l'abri?
00:30:41Why? It doesn't inspire you here?
00:30:43You've already made love, on the boat?
00:30:47I love to kiss me in the middle of the mer.
00:30:51We're going to the toilet.
00:30:54It's funny, isn't it?
00:30:56I really want to kiss you, not you.
00:30:58No, no, not this one.
00:31:05...
00:31:11...
00:31:12...
00:31:13...
00:31:13...
00:31:13...
00:31:13...
00:31:13Non, je vais rentrer tard aujourd'hui. J'ai des cours après le travail.
00:31:20T'inquiète pas.
00:31:21Et dis à maman de pas m'attendre ce soir.
00:31:25Je compris.
00:31:27Tu veux un petit cadeau?
00:31:28...
00:31:28...
00:31:29...
00:31:30...
00:31:33Cadeau très personnel?
00:31:36Ouais?
00:31:52T'es trempé?
00:31:53Ouais.
00:31:54Ah!
00:31:57Excuse-moi.
00:31:58Allô?
00:31:59Ouais, Alex, ça va?
00:32:00Ouais, je l'ai trouvée, c'est génial.
00:32:06Bon, je te laisse parce qu'on va accoster, ok?
00:32:08Allez, Ã tout de suite, tard.
00:32:09...
00:32:09...
00:32:09...
00:32:10...
00:32:14...
00:32:18...
00:32:18...
00:32:19...
00:32:30C'est un vinique des Stooges.
00:32:31Un exemplaire du premier pressage.
00:32:33Ouais, va être content.
00:32:34Bravo.
00:32:35Tu sais, par la soirée, c'est bon, j'ai trouvé la salle.
00:32:37Putain de merde.
00:32:38Pardon, excusez-moi.
00:32:40Non, mais j'hallucine. T'as vu comme elle se casse?
00:32:42Ouais, ouais, mais...
00:32:43...
00:32:44...
00:32:44...
00:32:44...
00:32:44...
00:32:45...
00:32:45...
00:32:45...
00:32:45...
00:32:45...
00:32:46...
00:32:46...
00:32:46...
00:32:47...
00:32:47...
00:32:47C'est une copine des maths.
00:32:48Ouais, c'est ça. Tu veux pas m'aider, là , au lieu de mater ses fesses, s'il te plaît?
00:32:53T'es pas obligé de mater les miennes, non?
00:32:55Excuse-moi, là .
00:32:57Ouais, c'est ça. Profite.
00:32:58...
00:33:00...
00:33:01...
00:33:06...
00:33:07...
00:33:08...
00:33:10...
00:33:11...
00:33:12...
00:33:13...
00:33:14...
00:33:15...
00:33:16...
00:33:17...
00:33:25...
00:33:26Tu m'accompagnes à mon boulot?
00:33:29T'es heureuse de ce soir?
00:33:30Tu l'as jamais.
00:33:33J'ai envie de te faire l'amour.
00:33:35Pendant des heures.
00:33:37Que tu hurles de plaisir.
00:33:39Laisse-moi.
00:33:42On fout de ce que je t'ai dit, en fait.
00:33:43Non.
00:33:45Ça me touche.
00:33:46C'est bon, j'aimerais que tu penses pas tout le temps à ça.
00:33:48C'est bon.
00:33:48C'est bon.
00:33:49C'est bon.
00:33:49C'est bon.
00:33:49C'est bon.
00:33:50C'est bon.
00:33:50C'est bon.
00:33:51C'est bon.
00:33:51C'est bon.
00:33:51C'est bon.
00:33:51Mais qu'est-ce que tu fais là ?
00:34:01Maman?
00:34:02Rien, on se promenait.
00:34:04Bonjour, madame.
00:34:05Je croyais que tu travaillais aujourd'hui.
00:34:07J'y vais, justement.
00:34:08T'as l'air.
00:34:09Oui, ils doivent changer l'eau des bassins.
00:34:12Regarde comment t'as tiffé.
00:34:13Arrête-toi.
00:34:14Tu rentres à la maison avec moi.
00:34:16Maman, s'il te plaît, on n'a rien fait de mal.
00:34:17Tu écoutes ce que je te dis, si ton père savait.
00:34:20Je m'en moque.
00:34:21J'en ai marre de ces...
00:34:22Tu entends, Alice?
00:34:23Tu viens avec moi.
00:34:25Tu ne discutes pas.
00:34:27Je m'ai frappée.
00:34:30Il faut les écrire dans la rue.
00:34:31Avec un kit, tu imagines même pas.
00:34:34Un kit, j'écoute ses yeux.
00:34:36Comment il la regardait?
00:34:41Alice.
00:34:45Tu pourrais pas ranger ta chambre.
00:34:47Je l'ai rongée ce matin.
00:34:48Tu écoutes jamais rien ou quoi?
00:34:50C'est ça qui fait gueuler ta mère.
00:34:52J'ai rien fait.
00:34:55Tu te rappelles ce que j'ai dit?
00:35:06Tu sais, les jeunes du coin,
00:35:08quand ils ont attendu les boches.
00:35:10Les Allemands.
00:35:11Oui.
00:35:11Ils les ont tous massacrés.
00:35:13Ton grand-père, il a tout vu par la fenêtre.
00:35:15Et le con, la seule chose qu'il a réussi à faire,
00:35:18c'est se faire repérer.
00:35:19Et les boches, enfin les Allemands,
00:35:21ils sont venus chercher.
00:35:21Et ils sont vengés.
00:35:23Ils l'ont exécuté devant sa femme enceinte.
00:35:25Ouais.
00:35:27Il était jeune.
00:35:28Même pas 25 ans.
00:35:31Mais lui, tu vois, c'était un homme honnête.
00:35:33Il avait même épousé la grand-mère
00:35:34quand elle était tombée enceinte.
00:35:36Papa.
00:35:37Papa.
00:35:37Papa.
00:35:37Les garçons, ils sont pas tous comme le grand-père.
00:35:48Je sais.
00:35:49Ouais, je sais.
00:35:51Faudrait peut-être qu'on trouve un studio.
00:35:53Non?
00:35:55Il va falloir que tu me promettes une chose.
00:35:57Il faut que tu nous appelles.
00:35:59Mais qu'est-ce qu'elle va dire, maman?
00:36:01J'ai entendu.
00:36:03Elle a peur pour toi.
00:36:04C'est normal.
00:36:05Elle a même oublié
00:36:05qu'on se voyait en cachette
00:36:06derrière la ferme des Gardins.
00:36:09Ses parents qui auraient pu nous empêcher de nous voir.
00:36:11Je peux te le dire.
00:36:15T'inquiète pas.
00:36:16Si, je m'inquiète.
00:36:17C'est ma chérie.
00:36:21On sait rien de la vie.
00:36:29Vous faites quoi sous la pluie?
00:36:32Rien.
00:36:32On va se casser là .
00:36:35J'ai envie de te faire baiser.
00:36:38Maintenant?
00:36:39Non, par un type que j'ai rencontré
00:36:41en revenant d'Angleterre.
00:36:42Tu me passes le joint à l'extra?
00:36:51Bon, ben, je vais aller vendre le cuivre.
00:36:52On va.
00:37:05Reste-moi.
00:37:06Reste-moi.
00:37:06Do you want me to kiss with Alex ?
00:37:10It's not too long, okay ?
00:37:12I don't like it when you're like that.
00:37:17Excuse me, okay ?
00:37:19Go on.
00:37:22What do you want ?
00:37:24Of who ?
00:37:25Of me.
00:37:26Nothing.
00:37:30Sometimes I'm surprised.
00:37:32Never.
00:37:35I just want to put a brand new one.
00:37:37That's what I'm excited.
00:37:39Brands-moi.
00:37:43We're going to take the cuivre.
00:37:45We're going.
00:37:59It's really cool.
00:38:01We're going to take the cuivre.
00:38:03It's not too long.
00:38:04It's not too long.
00:38:05You remember when you were 26?
00:38:06Let's go.
00:38:07Let's go.
00:38:08100 meters.
00:38:09100 meters.
00:38:10100 meters.
00:38:11It's okay.
00:38:12What do you want to do?
00:38:13What do you want to do?
00:38:14What do you want to do?
00:38:15It's funny.
00:38:16It's funny.
00:38:18It's an anniversary of a friend.
00:38:20You're staying with us ?
00:38:22If you're staying with me...
00:38:31I'm looking for it.
00:38:32I don't want to stop talking.
00:38:34I don't want to do it because I'm hungry.
00:38:36And you're a benefits?
00:38:38It's mine.
00:38:43It's your mom?
00:38:44What?
00:38:45It's my mom?
00:38:46That's my mom.
00:38:47Alice?
00:38:48It's my mom and I touch her?
00:38:50Do you always think?
00:38:52No.
00:38:54I don't know.
00:38:56I'm a perdu.
00:39:00Patrick, it's okay.
00:39:02You're asking me.
00:39:04I don't want to think about it.
00:39:06My dick.
00:39:08Yeah.
00:39:09Do you want to bed?
00:39:10No.
00:39:11It's cold.
00:39:12Do you want to pick up your head?
00:39:14Well, what did I say earlier?
00:39:16Well, go ahead.
00:39:20I want you.
00:39:22Now?
00:39:23Yes.
00:39:24Do you want to?
00:39:26I don't know.
00:39:28I don't understand.
00:39:30I don't understand.
00:39:32I don't know.
00:39:38Wait, wait, wait!
00:39:46Attends-moi.
00:39:48Tap out.
00:39:49Goodbye.
00:39:50Bye.
00:39:51Bye.
00:39:52Hi.
00:39:57Hello.
00:40:00Yeah!
00:40:02Have you been there?
00:40:06Mr.
00:40:08Yes.
00:40:09Bye.
00:40:10What have you been there?
00:40:13I'll tell you, it's with Eloise. It's almost okay for the photos.
00:40:26Ah, yeah?
00:40:27Yeah, but you don't know.
00:40:28I have a dream of Sonia.
00:40:30It's okay, you don't care.
00:40:32She's already regretting it.
00:40:38I'm completely erased, Sonia.
00:40:40We don't want to stay like that.
00:40:42Wait, we have things to say, Sonia, you don't believe it?
00:40:45I'm in retard.
00:40:46I'm in retard.
00:40:47I'm in retard.
00:40:48I'm sorry.
00:40:49I'm sorry.
00:40:50You can still wait?
00:40:51Yes, I know, yeah.
00:40:53I'm in trouble.
00:40:54No problem.
00:40:55I gave instructions.
00:40:56But it will be a complete mess.
00:40:59Okay.
00:41:00Here, I'm going and I'll go to Capra.
00:41:02You know that?
00:41:03If you think that will calm me.
00:41:05But you really took me for stupid.
00:41:07Okay, that's it.
00:41:08No, I don't like it.
00:41:10No, you can't say it like that.
00:41:12No.
00:41:13Well...
00:41:14Well, I'm at the entrance to Capra.
00:41:15You know what?
00:41:16Allo?
00:41:17Allo?
00:41:18Allo, you hear me?
00:41:19Yeah.
00:41:20No, I said...
00:41:21I did what you asked me.
00:41:23I did what you asked me.
00:41:24Allo?
00:41:25I didn't put my clothes on!
00:41:27I don't know what you're doing.
00:41:29Yeah, I'm at the back.
00:41:31I'm at the back.
00:41:32I did what you wanted.
00:41:33I did my makeup too.
00:41:35I'm sorry.
00:41:36I'm sorry.
00:41:37No, I'm sorry.
00:41:38I'm sorry.
00:41:39I'm sorry.
00:41:40Yeah.
00:41:41I'm sorry.
00:41:42I'm sorry.
00:41:43I'm sorry.
00:41:4425 messages that I leave.
00:41:4525.
00:41:46I never answer.
00:41:48I'd like it.
00:41:49I'm sorry.
00:41:50I just ask you what we're talking about.
00:41:54You can't leave me like that and give me new ideas.
00:42:02Franchement, it's too much.
00:42:04We don't deserve it.
00:42:06And you too, you know.
00:42:09I'm sorry, I'm sorry.
00:42:11But no, no, no.
00:42:12It's not like it's gonna happen.
00:42:14It's time to see it.
00:42:16No, but the guys are at the top of the table.
00:42:19Why can't you come here?
00:42:21I'm in front of the cafe.
00:42:23Where are you?
00:42:34I can't remember how I work all the time.
00:42:37I know, but I have to talk to you.
00:42:39Okay, but after...
00:42:46Listen to your clients, I can't wait for a long time.
00:42:50You don't have time?
00:42:56I want to see you.
00:42:58I have a lot of work, I can't talk too much.
00:43:01I'll leave you, okay?
00:43:12Matt, when you're finished, you'll be able to go?
00:43:15Yeah, no problem.
00:43:18You're not supposed to be able to work tomorrow.
00:43:20There's nothing to do.
00:43:21Yeah, but don't worry about it, I'll never be here.
00:43:23Like you want.
00:43:46Who is it?
00:43:47David.
00:43:48I don't like the student.
00:43:49Dumbass.
00:43:50I was waiting for you all the night.
00:43:52Yes, but I'm sorry, it was just not possible.
00:43:55Why didn't it happen?
00:43:56What's that?
00:43:57What's that?
00:44:00I'm in front of you.
00:44:01Don't let me go.
00:44:02But what's not going on?
00:44:04Yeah, exactly.
00:44:05You're not supposed to be able to get out of here.
00:44:06I don't want to get out of here.
00:44:07I don't want to get out of here.
00:44:08You're not supposed to get out of here.
00:44:09The key is to be taken from the carcass.
00:44:11The carcass.
00:44:13I can't even buy any carcass.
00:44:16I don't know how to get the carcass.
00:44:18There are no tires.
00:44:20I can't even buy any carcass.
00:44:22I've got a carcass.
00:44:24I'm sorry, it's not that I can't buy any carcass..
00:44:26I can't buy any carcass.
00:44:28I have no carcass.
00:44:30I know how to buy a carcass.
00:44:32I know what's happening.
00:44:34You can see that.
00:44:36I'm afraid of the carcass.
00:44:38Hey, wait, don't you know what?
00:44:40My man, I'm in the car.
00:44:43It's worse than worse.
00:44:45It's been a real obsidian.
00:44:46Now we want to do this in the couloir of my immeuble.
00:44:49Oh, nice.
00:44:50I want to kiss you.
00:44:51There's the originality of it.
00:44:53Oh, but it's bad.
00:44:55I'm sorry.
00:44:56I'm sorry.
00:44:57I'm sorry.
00:44:58Oh, you're there?
00:44:59Yeah, you're there.
00:45:00There's a guard in there.
00:45:01All the couloids, by the way, we don't leave.
00:45:03I'm sorry.
00:45:04Oh, no.
00:45:05Oh, no.
00:45:06Oh, no.
00:45:07My friend told me things about me.
00:45:09That's so exciting.
00:45:10Yeah, something like that?
00:45:12Imagine with my other wife or I'm paying for a baiser.
00:45:15It's not very original, but it's not exciting.
00:45:17I don't know, it depends on who.
00:45:20Excuse me.
00:45:21Ah, no.
00:45:22I'll pass you to my ex, thank you.
00:45:23I love you.
00:45:24The one?
00:45:25I'll try it.
00:45:26It's the time.
00:45:27It's the time to get out of here.
00:45:28Chut, chut.
00:45:31Oh, no, no, no, no, no, no.
00:45:33No, no, no, no, no, no.
00:45:34No, no, no, no, no.
00:45:35No, no, no, no.
00:45:36Eh, toil, Lisette, ça te dérangerait pas de te faire baiser devant ton mec ?
00:45:41Non, je pourrais pas.
00:45:42Non, non, non.
00:45:43Par contre, pour du frik, pourquoi pas ?
00:45:46Mais bon, ils ont des idées bizarres quand même.
00:45:48En même temps, se faire payer pour baiser, c'est un peu common.
00:45:50C'est quand même pas entrainement.
00:45:51Et puis vu la situation, moi, je commence à me poser sérieusement la question.
00:45:54Faire payer pour baiser, pourquoi pas, là ?
00:45:56Oui, non, non, mais attends.
00:45:57It's like in the film, where you have the chômeurs who become sheeple dead.
00:46:00Sheeple dance.
00:46:02It's just for a soir.
00:46:03And that works, in the film?
00:46:04Grave.
00:46:06In any case, even if they pay, I'm sorry, but I choose with who I want to be.
00:46:10And we don't invite you guys.
00:46:12He's still there, Fransierge?
00:46:13I'll see.
00:46:17He's behind the door.
00:46:18You can't go by the door?
00:46:21I think it's good.
00:46:23It's not at all.
00:46:27It's not at all.
00:46:28I don't know.
00:46:58Engagés pour le plaisir, pour le travail.
00:47:01Vous avez une cigarette ?
00:47:03Vous voulez qu'on monte ensemble sur le pont ?
00:47:05Pourquoi on n'est pas bien ici ?
00:47:06C'est-Ã -dire qu'on ne peut plus fumer dans les bateaux.
00:47:09C'est fini, on ne peut plus fumer nulle part d'ailleurs.
00:47:12Ok, mauvaise réponse.
00:47:13Excusez-moi.
00:47:16Vous avez une cigarette, s'il vous plaît ?
00:47:19Pas me pliquer, pas me pliquer.
00:47:20Allez, un feu.
00:47:22Et, tenez, ma carte.
00:47:27Merci.
00:47:28Vous ne pouvez pas fumer ici.
00:47:29Oui, mais en même temps, si je devais faire que ce qui était permis, la vie serait triste.
00:47:33Non ?
00:47:34Vous ne trouvez pas, vous ?
00:47:36Bah, je suis d'accord.
00:47:41Et, ça vous dirait de...
00:47:43de...
00:47:45de...
00:47:46m'allumer...
00:47:48la cigarette...
00:47:50dans les toilettes ?
00:47:52D'accord.
00:47:54Vous passez devant, je vous rejoins dans cinq minutes.
00:47:58Bon, on a deux options.
00:48:12Soit il se rend compte qu'on s'est foutu de sa gueule, il revient, on a cinq minutes pour filer.
00:48:17Soit il est vraiment très amoureux, et là il va m'attendre jusqu'à ce qu'on arrive au port.
00:48:21Je n'ai rien à voir avec ce que vous venez de faire.
00:48:24Ah ouais, tu crois ?
00:48:25Je n'ai rien à voir.
00:48:55Tu peux venir, c'est pas très confortable, mais au moins on sera tranquille.
00:49:01Viens.
00:49:17Tu fumes ?
00:49:19Non.
00:49:21Et tu passes au bar à l'Angleterre ?
00:49:23Pour acheter des vêtements.
00:49:25Ça vous va comme réponse ?
00:49:27Ça va, c'est bon, ne rajoute pas.
00:49:31Moi non plus, je n'avais pas prévu de passer la moitié du voyage dans les chiottes.
00:49:35Même entrer sur mon compagnie.
00:49:38C'est quoi votre truc ?
00:49:39Vous aimez arnaquer les gens ?
00:49:40Ou plutôt les voler, c'est ça ?
00:49:42T'es jolie.
00:49:48Arrêtez, je ne parlais pas de ça.
00:49:50Il faut juste t'enlever ce truc ridicule.
00:49:53Je ne vois rien.
00:49:54Laisse-moi tranquille.
00:49:59T'as deux options.
00:50:00T'arrête jamais.
00:50:12Ça te plaît d'exciter les hommes ?
00:50:14Pourquoi les hommes ?
00:50:16Ils sont tellement prévisibles.
00:50:23T'as jamais eu envie de baiser comme ça, pour le plaisir ?
00:50:25Non, je n'en parle jamais.
00:50:29J'ai pas envie de raconter ça.
00:50:31Pas comme ça.
00:50:38T'as jamais pensé à des choses...
00:50:40Des choses vraiment cochonnes, sales ?
00:50:46Tellement excitantes.
00:50:51Dis-moi à quoi t'as pensé.
00:50:52Tu sais, si ça se trouve, on ne se reverra jamais de la vie.
00:51:03Les mecs, eux...
00:51:10Ils savent parfaitement expliquer que...
00:51:14Le plaisir...
00:51:16n'a rien à voir avec l'amour.
00:51:19Fais ce que tu veux à la fin.
00:51:21Et toi ?
00:51:22Merde.
00:51:27Arrête.
00:51:30Je suis sûre que t'es toute jimite.
00:51:33Entre les jambes.
00:51:38Ça va.
00:51:39C'est bon, t'inquiète.
00:51:40C'est juste une caresse.
00:51:49Qu'est-ce que tu fais ?
00:51:52Combien de temps sans baiser ?
00:51:53T'inquiète.
00:51:54T'inquiète.
00:51:55T'inquiète.
00:51:56T'inquiète.
00:51:57Votre attention, s'il vous plaît.
00:51:58Tous les passagers et motorisés.
00:52:00L'agent à l'installation de l'eau, s'il vous plaît.
00:52:06C'est mon portable ! Tu m'as volé mon portable ! Allez, mon portable !
00:52:09Vous m'avez pas sauté dessus dès que je me suis installée, peut-être ?
00:52:12Vous cherchez un portable pour mon sac, monsieur.
00:52:14Elle a dû le donner à sa complice.
00:52:15Oui, un complice.
00:52:16Excusez-nous pour le dérangement, mademoiselle.
00:52:17Vous, vous allez me suivre au poste.
00:52:18On va aller voir le chef d'escalde ensemble.
00:52:20Non, non, non.
00:52:21On va les expliquer là -bas.
00:52:22Mais c'est mon portable.
00:52:23Elle m'a piqué mon portable.
00:52:24On va aller voir ça là -bas.
00:52:25On va aller voir ça là -bas.
00:52:26On va aller voir ça là -bas.
00:52:27On va aller voir ça là -bas.
00:52:28On va aller voir ça là -bas.
00:52:29backstory.
00:52:52Enfin, allez voir ça là -bas.
00:52:54Cécile, I don't know if you were going to put it in.
00:53:04No. Ah, yes, yes, yes.
00:53:07I'm sorry to see you like that, but my wife told me that I could find you here.
00:53:12What exactly?
00:53:14They talk a lot about you and I wanted to see you.
00:53:17And then?
00:53:19I know it's stupid of my part. You don't want to be idiot.
00:53:24Wait, come on.
00:53:27This idiot, it's been six months since I've seen no one.
00:53:34You've done well.
00:53:38He also talks about you.
00:53:41And he's right, you're right.
00:53:44You too?
00:53:46I'll see you.
00:53:48I love you, you know.
00:54:03Mr. Daniel, Mr. Daniel.
00:54:06What happened to you?
00:54:08No, I'm fine, I'm fine, I'm fine.
00:54:10Are you sure? What can I do?
00:54:14I'm fine.
00:54:16Please don't talk about it.
00:54:18But I'd really need to examine you.
00:54:21You're looking at me, but I've had another life before.
00:54:26I've never seen you in the same way.
00:54:28Especially, I've had nice love stories.
00:54:31With women.
00:54:34With wonderful women.
00:54:37And then I was married.
00:54:40With a woman.
00:54:42She was...
00:54:44And then when she was...
00:54:49When she was gone,
00:54:52I knew it was done.
00:54:55I've never met a woman since...
00:54:58And then...
00:55:01Yeah, it's been 25 years.
00:55:03You know, she was going to get an event.
00:55:05I got around.
00:55:06I'm sick.
00:55:08Whatalnya did she know?
00:55:10I don't know.
00:55:40C'est quoi ton délire ? Qu'est-ce que vous allez faire exactement ?
00:55:48Je croyais qu'on était là pour parler nous deux.
00:55:51Alors, ça me concerne pas votre truc là ?
00:55:53Il est pas.
00:55:55Vous êtes bizarre quand même.
00:55:57Non ?
00:55:59Qu'est-ce qu'il y a ? Je veux pas participer.
00:56:02Si tu veux payer, pourquoi pas ?
00:56:05Si je comprends bien, ça veut dire que moi si j'ai envie de te sauter là maintenant,
00:56:08faut que j'allonge de la thune, c'est ça ?
00:56:11Mais tu rêves, j'ai jamais dit que j'avais envie de baiser avec toi.
00:56:20Bon, Sonia, c'est bon, j'ai déconné, je sais.
00:56:22Et c'est maintenant que tu te rends compte ?
00:56:26J'aurais dû faire plus attention à toi.
00:56:30J'ai pas fait assez attention.
00:56:31Arrête.
00:56:36Ça va ?
00:56:37Ouais.
00:56:38Je suis étonnée que vous m'ayez appelée.
00:56:40Et moi, je suis étonnée que t'aies gardé le portable de l'autre con.
00:56:46J'ai un service à te demander.
00:56:48Quel genre ?
00:56:50Un truc un peu particulier.
00:56:53Si c'est encore un de vos délires...
00:56:55Je t'ai pas forcée à monter dans la voiture.
00:56:57Ok, arrêtez.
00:56:59Comme tu veux.
00:56:59Je crois que c'était pas une bonne idée de se revoir, en fait.
00:57:10Tu veux descendre ?
00:57:16Allez, c'est reparti.
00:57:23Tu me manques, c'est trop dur à vivre.
00:57:24Arrête, arrête.
00:57:27Franchement, je...
00:57:28Je pense à toi tout le temps.
00:57:31Je peux pas vivre sans toi.
00:57:33Et c'est maintenant que tu me dis ça ?
00:57:35C'est maintenant que tu me dis ça, là ?
00:57:37Je peux pas être loin de toi.
00:57:39Arrête, s'il te plaît, Suna.
00:57:40Je peux trouver mon amour tous les jours, si tu veux.
00:57:42Mais t'as attendu quoi ?
00:57:43Pour te rendre compte que je m'en aille ?
00:57:45Bonjour, je suis un chéliste.
00:58:02Elle est pas là .
00:58:04Elle est partie il y a longtemps ?
00:58:05Je sais pas.
00:58:07Comment ça, vous savez pas ?
00:58:08Si vous lui faites du mal, je vous tue.
00:58:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:40J'ai tué un mec.
00:58:43On sait rien.
00:58:45Arrête, il bougeait plus, je te dis.
00:58:46Il était par terre comme un chien.
00:58:49Putain, mais qu'est-ce que j'ai fait ?
00:58:50Merde.
00:58:51Il peut mieux, c'est de téléphoner aux urgences.
00:58:53Putain, je déconne.
00:58:54Depuis que Suna m'a quitté.
00:58:57Je fais n'importe quoi.
00:58:59J'ai volé une caisse et je suis rentré dans un mec.
00:59:00Tu te rends compte ?
00:59:01T'imagines ?
00:59:02T'as utilisé ton truc ?
00:59:04Je volais une bête de caisse.
00:59:07Et voilà .
00:59:10Écoute, le mieux, c'est de retourner là où ça t'arrive.
00:59:12T'es fou, quoi, je peux pas.
00:59:16Bon, tu rentres chez toi et tu te calmes, ok ?
00:59:19Je m'occupe de toi.
00:59:20Ça marche ?
00:59:21Tu te calmes.
00:59:22Ça marche ?
00:59:23C'est toi qui viens de te faire renverser par une voiture ?
00:59:44Ça va ?
00:59:45Ouais, comme la tranquille.
00:59:48Tu veux pas que je t'amène à l'hôpital ?
00:59:50C'est bon, ça va, c'est bon.
00:59:51C'est bon, je t'ai dit.
00:59:54C'est pas toi qui étais avant l'anniversaire ?
00:59:56Mec, t'es le pseudo mec de Cécile.
01:00:00Qu'est-ce que tu racontes ?
01:00:02Comment te dire ?
01:00:02Arrête de te foutre de ma gueule.
01:00:04Ça te vient énervant.
01:00:05C'est ça.
01:00:06Ta meuf non plus, elle a pas de mec.
01:00:08Elle a bourré qui ?
01:00:09Tu viens de te faire exploser la tronche par une voiture.
01:00:12C'est tout simplement pour ça que je vais pas t'éclater la gueule.
01:00:16Putain.
01:00:17Si c'est ça, il met quelqu'un.
01:00:18Ouais.
01:00:20Je préfère vous laisser entre eux.
01:00:21Vous êtes bien trop cons, tous les deux.
01:00:23Je t'amène dans un endroit magnifique.
01:00:36C'est une maison qu'on prête.
01:00:38Mais t'iras seul.
01:00:42Je t'accompagnerai pas.
01:00:49Tu prendras un foulard et une cagoule posées sur une table,
01:00:52dans le vestibule.
01:00:56Quelqu'un viendra.
01:00:58Tu la feras entrer.
01:00:59C'est ici ?
01:01:09Vous, faut attendre là -bas.
01:01:14Je dois vous mettre le foulard.
01:01:17Ah oui, le foulard.
01:01:18Je dois aller ouvrir.
01:01:29Bien sûr, bien sûr.
01:01:34C'est la première fois, vous savez.
01:01:37Il va pas me faire mal.
01:01:40Enfin, je veux dire, vous pouvez lui demander de pas être brutale.
01:01:42C'est la première fois que j'ai une aventure de cette sorte.
01:01:47Tu feras entrer la deuxième personne, puis tu lui enfileras la cagoule.
01:01:51Bonjour.
01:01:51Bonjour.
01:01:52En aucun cas, ces deux personnes ne doivent se parler.
01:01:54Je peux rentrer.
01:01:56Mais faut que je vous mette...
01:01:58ça.
01:02:02Tu dévoileras les seins de la jeune.
01:02:03Vous êtes dégueulasse.
01:02:05Pourquoi ?
01:02:06J'ai juste rendu service.
01:02:08Elle se forçait, ça se voyait.
01:02:09Pourquoi t'es si agressive avec moi ?
01:02:14Je suis désolée.
01:02:16T'es toute excusée.
01:02:18Son mari, vous y avez pensé ?
01:02:21T'as toujours pas compris.
01:02:23Quoi ?
01:02:24Le foulard pour les empêcher de se voir.
01:02:27C'est son mari qui vient de lui faire l'amour.
01:02:31Il était au courant ?
01:02:33Bien sûr que non.
01:02:35Je comprends pas.
01:02:36En fait, la jeune femme, Virginie, elle a eu une mauvaise passe il y a quelques mois et elle avait besoin de retrouver le plaisir sans culpabilité.
01:02:50Excuse-moi.
01:02:53Non, pas cette fois.
01:02:58Dorénavant, à chaque fois que tu te comportes mal avec moi, t'auras un gage.
01:03:05T'es d'accord ?
01:03:05T'es d'accord ?
01:03:07D'accord ?
01:03:10Oui.
01:03:11D'accord.
01:03:13Tu vas aller à cette adresse.
01:03:22Maintenant.
01:03:23Tu vas aller à chaque fois que tu es un déaudé.
01:03:36J'aiADE 5 in du coup.
01:03:37Non, faut pas aller.
01:03:39Tu vas aller.
01:03:40Déjà 때�monick.
01:03:41Je t'en vais.
01:03:41Me la bên.
01:03:43Tu vas aller à jeunesse.
01:03:44Tu vas aller à la sorte.
01:03:49Ma órjoute, tu vas aller à sa peinture.
01:03:51You'll be dressed up and you'll be dressed up in bed.
01:04:02A man will come and you'll meet him.
01:04:05I don't know if I can.
01:04:08Yes, you'll be able to.
01:04:12Hello, Cecile.
01:04:13Hello.
01:04:14I'll meet you.
01:04:15Tell me about it.
01:04:21Yeah, but they're paying.
01:04:27What? They're like if we were to belong.
01:04:30It's true.
01:04:31They pay.
01:04:32They choose who we live.
01:04:33It's a paradise, no?
01:04:35With this money, we'll help them.
01:04:39Yeah, we'll see it later.
01:04:41Let's go.
01:04:44Cecile, you're crazy.
01:04:46And we, more to follow.
01:04:48Well, you're ready?
01:04:52They're there.
01:04:54They're waiting.
01:04:56They're paying.
01:04:58Let's go.
01:04:59Let's go.
01:05:00Let's go.
01:05:09Let's go.
01:05:11Aology.
01:05:15Let's go.
01:05:46Alice?
01:06:16Allez viens, j'ai un truc à te montrer.
01:06:20Tu me fais mal !
01:06:21C'est toi qui te fais mal.
01:06:23Un mal de chien pour sauver je ne sais quoi, seulement il ne reviendra pas.
01:06:27Tu m'en mènes !
01:06:28Casse-toi !
01:06:31Et lui, t'en fais quoi ?
01:06:36Lâche ça !
01:06:37Pourquoi ? T'en as rien à foutre.
01:06:38Putain ta gueule, lâche ça !
01:06:40Mais t'as pas le droit !
01:06:42Mais qui t'es pour dire ça ?
01:06:44T'as pas le droit !
01:06:46Toi t'as le droit, par contre.
01:06:48T'as le droit de te foutre des autres, mais t'occuper de toi, tu sais pas.
01:06:51Mais casse-toi !
01:06:52Qu'est-ce que tu as ?
01:06:55Ton père, tu crois pas qu'il serait en intérêt pour de bon ?
01:07:04Et passe-toi à autre chose.
01:07:24Viens, on se tire.
01:07:26Et on revient pas.
01:07:34Je t'aime.
01:07:41Je t'aime.
01:08:04Je t'aime.
01:08:11Je t'aime.
01:08:41Même si ça va pas être fatigué, tous les gens.
01:08:47Sous-titrage ST' 501.
Comments