- 5 months ago
Category
๐น
FunTranscript
00:00:00SILENT BADDOM
00:00:30I don't know what to do.
00:00:59Yes, I'm almost all over here.
00:01:06What is it?
00:01:10Why don't you call me?
00:01:12Where are you?
00:01:13I'm going to see you.
00:01:14Where are you?
00:01:15Where are you?
00:01:17Why are you calling me?
00:01:20Let's go.
00:01:22Why are you calling me?
00:01:24Why are you calling me?
00:01:26Why are you calling me?
00:01:28Go to school.
00:01:29I don't want to go.
00:01:30But when will I come?
00:01:39When will I come?
00:01:41Hurry up.
00:01:43Hurry up.
00:01:47Hurry up.
00:01:56Please.
00:02:00I'll go.
00:02:08Are you okay?
00:02:17I'll go back to you.
00:02:22I'll go back to you.
00:02:26You got me?
00:02:46What's up?
00:02:48I don't know.
00:02:50I don't know.
00:02:52That's my job.
00:03:00The police are the police.
00:03:02Is there a number of people who are not going to be in the hospital?
00:03:06I don't know.
00:03:08There's no hospital in the hospital.
00:03:10There's no hospital.
00:03:12The hospital tells us he's going to be in the hospital.
00:03:15Anyway, I kept looking for you.
00:03:19I'll check it out.
00:03:21Anyway, I'll check it out.
00:03:23I'll check it out.
00:03:27Yes.
00:03:33Thank you for your time.
00:03:37I'll check it out.
00:03:41You can't do it.
00:03:43I can't do it.
00:03:45I can't do it.
00:03:46I got you to kick it out.
00:03:48I do not do it.
00:03:53Toonk!
00:03:54I'm going to do it.
00:03:56I got you and I won't kick it out of it.
00:03:59But I'll put this on my foot.
00:04:01What?
00:04:03Now, I think we'll go inside the gate.
00:04:05Tung.
00:04:10Tung.
00:04:10Tung.
00:04:11Tung.
00:04:32ํน์ ์ด ๊ฑด๋ฌผ ์ฃผ๋ณ์ CCTV ๊ฐ์ ๊ฑด๊ฐ์?
00:04:36์๋์. CCTV ์๋๋ฐ์.
00:04:38์ง๊ธ ์ ์๋ง ์ธ๊ฒ์.
00:04:43์ฌ๊ธฐ ์ด๋ ๋ฐ์ CCTV ๊ฐ์ ๊ฑฐ ์๋์?
00:04:45์ง์ง ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ ์์ด.
00:04:48ํ ๋จธ๋, ์ฌ๊ธฐ์ ๋ช ์๊น์ง ์ฅ์ฌํ์ธ์?
00:04:50๋ญ๋ผ๊ณ ?
00:04:51๋ช ์๊น์ง ์ฅ์ฌํ์ธ์?
00:04:53์ ๋ค๋ ค. ํฌ๊ฒ ๋งํด.
00:04:56์, ๊ฐ์ธ์.
00:05:08์, ์ฌ๊ธฐ 431ํธ ์ฐจ ์ข ๋ง์ฃผ์์ฃ .
00:05:10์, ์ฌ๊ธฐ ์์ฅ๋ณด๋ฌผ ๋ถ๋ฒ ์ฃผ์ฐจํ๋ค.
00:05:12๋นจ๋ฆฌ ์ข ๋นผ์ฃผ์ธ์.
00:05:15์, ๋ฐ์ ๊ทธ๋ฅ ๊ฒฌ์ธํ๊ณ ์.
00:05:20์ผ!
00:05:21์ ํํ ๊ฒฝ์ฐฐ์ด ๋์ผ?
00:05:23431ํธ?
00:05:24๋ฑ์ง ๋ผ.
00:05:25์ผ๋ง ๋ผ์๊ฒ?
00:05:26์ผ๋ง ๋ผ์๊ฒ?
00:05:27์, ์ผ๋ง ๋ผ์๊ฒ?
00:05:30์, ์ ๊น๋ง.
00:05:31์ผ๋จ ๋ฏผํฉํ ๊ณผํ๋ฃ๊ฐ 10๊ฑด์ด ๋๊ณ .
00:05:33์๋
12์๋ถํฐ ๋ณดํ๋ ๊ฐฑ์ ์ ํ๋ค?
00:05:36์ด?
00:05:37์์ด๊ณ ๋ญ ๋ฒ๊ธ๋ง ํด๋ ์๋ฐฑ ๊นจ์ง๊ฒ ๋๋ฐ.
00:05:40์ด์ฉ๊น?
00:05:43์ง์ง ์ด๊ฑฐ๋ง ๋๊ฒ ์ต๋๊น?
00:05:45์ค์ผ์ด.
00:05:46๋กํ.
00:05:47์, ์ง์ง๋ก ์ ๊ณ ํ๊ธฐ ์ ์ ์ฐจ ๋นผ์.
00:05:49๋ค.
00:05:50์๊ณ .
00:05:51๋ค, ์๊ณ ํ์
จ์ด์.
00:06:17๋คํ์ด๋ค์.
00:06:20์ฌ์ฅ๋.
00:06:21๊ทธ๋ ์ฃ ?
00:06:22๋ค.
00:06:24์ด๋ ๊ฒ.
00:06:25๋ค์.
00:06:30๋ฐ์ธ์ฃผ์นํ
00:06:32rise
00:06:34.
00:06:47What are you doing?
00:07:17What are you doing?
00:07:47What are you doing?
00:08:17What are you doing?
00:08:47What are you doing?
00:08:49What are you doing?
00:08:51What are you doing?
00:08:53What are you doing?
00:08:55What are you doing?
00:08:57What are you doing?
00:09:01What are you doing?
00:09:03What are you doing?
00:09:05What are you doing?
00:09:07What are you doing?
00:09:09What are you doing?
00:09:13What are you doing?
00:09:15What are you doing?
00:09:17What are you doing?
00:09:19What are you doing?
00:09:21What are you doing?
00:09:23What are you doing?
00:09:25What are you doing?
00:09:27What are you doing?
00:09:29What are you doing?
00:09:31What are you doing?
00:09:33What are you doing?
00:09:35What are you doing?
00:09:37What are you doing?
00:09:39What are you doing?
00:09:41What are you doing?
00:09:43What are you doing?
00:09:45What are you doing?
00:09:47What are you doing?
00:09:49What are you doing?
00:09:50What are you doing?
00:09:51What are you doing?
00:09:52What are you doing?
00:09:53What are you doing?
00:09:54What are you doing?
00:09:55No, I'm sorry, I got my own.
00:09:58I'm sorry.
00:10:00I got my own, I got my own.
00:10:02I got my own.
00:10:03I'm sorry.
00:10:04Let me know you're going.
00:10:07I got my own.
00:10:10Mom, talk about it.
00:10:12I'm sorry, Dad.
00:10:17Are youๅฏ่ฝ?
00:10:18I can't get her right now.
00:10:21Look at her.
00:10:25right
00:10:31yeah
00:10:34yeah
00:10:37there's a lot of things
00:10:42yeah
00:10:45yeah
00:10:51Where are you going to watch the video?
00:11:03There's a parking lot here.
00:11:04Yes.
00:11:05Here's the parking lot.
00:11:07Let's go.
00:11:10Stop.
00:11:11I'm going to go.
00:11:14There's a parking lot in there.
00:11:16I'm going to go to the bag.
00:11:18Who is this?
00:11:21Sorry, that's right.
00:11:25You're right now.
00:11:26Where are you going?
00:11:28I'm in trouble.
00:11:30You've got to get a lot of help.
00:11:35You've got to get a lot of help.
00:11:36I don't know.
00:11:39You've got to get a lot of help.
00:11:44So you've got to get a lot of help.
00:11:48You've got to get a lot of help.
00:11:50What's wrong?
00:11:52I don't want to go out.
00:11:56I'm just going to take a look at you.
00:12:00I'm sorry.
00:12:05You're sorry.
00:12:09Okay, I'm not a person.
00:12:20It's not the right thing, but you just have to get away.
00:12:22It's so weird.
00:12:23He's gone.
00:12:24Don't go.
00:12:25Don't go.
00:12:26Don't go.
00:12:27Don't go.
00:12:27I don't know.
00:12:28I don't want to go.
00:12:29I don't want to go.
00:12:29Don't go.
00:12:30I don't want to go.
00:12:32I don't want to go.
00:12:45I can't see you.
00:12:49I'm sorry.
00:12:59Hi.
00:13:01What's up?
00:13:04The coffee is low.
00:13:07It's not a high calorie.
00:13:08It's not a high calorie.
00:13:11It's not a bad thing.
00:13:12It's my password is 0124.
00:13:14Why is it?
00:13:150124?
00:13:160123 ๋๋ฅด๋ค ๋ญ ์๋ํ๋?
00:13:20์ ํ๋ฆฌ ์ฌ์ด์ฆ๊ฐ 24๋ฅผ ๋ฒ์ด๋ ์ ์ด ๋จ ํ ๋ฒ๋ ์์๊ฑฐ๋ ์.
00:13:25์์ํ.
00:13:30๊ทผ๋ฐ ๋ณด๋๊น ์ธ์์ ์์ํ ๊ฑด ์์ฃ .
00:13:32๊ทธ์ตธ?
00:13:38๋บ ๊ฑฐ๊ฑฐ๋ ์.
00:13:43๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ํธ์ด์ผ ๋น๋ ๋จ์ด์ง๊ฒ.
00:13:46๋ฌด์จ ๋น๋ฌ ์์ด์?
00:13:47๋ด๋ด์.
00:13:48๋ด๋ด.
00:13:49๋ด๋ด.
00:13:50๋ฌด์จ ๋น๋ฌ.
00:13:51์ด๋?
00:13:52ํธ๋ฆผ์ด ๋์.
00:13:53๋ญ ์๋ฆฌ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ ์ง์ง.
00:13:54๋ฌด์จ ๋์.
00:13:56ํฅ๊ธฐ๋ง ๋๋๊ตฌ๋ง.
00:13:57์ ๊น๋ง.
00:13:58์ ์๋ง๋ ์ ๊ฑฐ ์ ์๋น ๋ฅผ ๋ง๋ค์ด์?
00:14:00๋
๊ฑฐ๋
ธ์ธ์ด์
จ์ด.
00:14:02๊ฐ๋ถ์.
00:14:04๋ด๊ฐ ๋
๊ฑฐ๋
ธ์ธ์ด๋ฉด ์์ธ๋ผ ์จ๋.
00:14:07๋ค?
00:14:09์.
00:14:10๋ด๊ฐ ์์ธ๋ผ๋ ๊ฑฐ ์ธ์ ํ๋ ๊ฑฐ์์?
00:14:13์๋ ๋ญ ๋ณธ์ธ์ด ์๊พธ ๊ทธ๋ ๋ค๊ณ ํ๋๊น ๋ถ๋ฌ๋๋ฆด๊ฒ์.
00:14:15๋ญ ๋ ๋๋ ๊ฒ๋ ์๋๊ณ .
00:14:17๋ฏฟ๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
00:14:18๊ทธ์ตธ?
00:14:19์์.
00:14:20๊ทธ๋ ๋ค๊ณ ์ณ์.
00:14:21์ ์๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:14:23์ด๋ป๊ฒ ๋๋ ์ค๋.
00:14:25์์ด์จ ๋ ๋น ์ก์ด.
00:14:27์.
00:14:28์ ๋ชป๋์ ํ์ฌ ๋ด๋ ค๋ง ๊ฐ.
00:14:30์ ์ง์ง.
00:14:38์์?
00:14:41์ ๊ฐ์.
00:14:45์ด์ ๊น์ง.
00:14:48์ ํ๋์ ์์๊ฑฐ๋ ์.
00:14:53์ ์์์ ๋ฐ์ง์ด๊ณ ์์๋๋ฐ.
00:14:55ํ๋ฃจ์์นจ์.
00:14:57๋์ ๋จ๊ณ ๋ณด๋๊น.
00:14:59๋ณ๋ฅ๋ณ์ด ๋ผ์ ๋จ์ด์ง ๊ฒ ๋ง๋ฅ.
00:15:05๋ฐ๋ฅ์ธ ๊ฑฐ์์.
00:15:10๊ทธ๊ฒ๋.
00:15:12์ ์ผ ๋ฐ๋ฐ๋ฅ.
00:15:18์๊น๋ ๋ดค์ฃ .
00:15:20๋ค๋ค.
00:15:21๋ ๋๋์ผ๋ก ์ํ ๊ฑฐ.
00:15:23์๋ ๊ทธ๊ฑด ๋ญ ์คํดํ ๊ฑธ๋ก ํ๋ ธ์์์.
00:15:32์๋
์ ์์ธ๋ฅผ ํ์ผ๋ฉด ๊ทธ๊ฒ๋ ์น ๋ค ๋ค์ก๋๋ฐ.
00:15:35๊ทธ๊ฑฐ๋ ์์ด์ผ ํ๊ธฐ ๋๋ฌธ์.
00:15:36์ ๊ธฐ...
00:15:37์ ๊ธฐ...
00:15:38์ ๊ธฐ...
00:15:40์...
00:15:41๊ทธโฆ
00:15:42๊ทธ...
00:15:44๊ทธ...
00:15:45๋ค.
00:15:46๊ทธ...
00:15:47์ ...
00:15:49๊ทธ...
00:15:50์ ์จ ๊ฑฐ์์?
00:15:51๋ค.
00:15:52์ ๋ง๋ค.
00:15:53์.
00:15:54๊ทธ ์จ์จํฐ๋ฅผ ํ์ธํด ๋ดค์ด์.
00:15:56์.
00:15:57์โฆ
00:15:58์ ์จ ๊ฑฐ์์?
00:15:59Yes.
00:16:00What did you do?
00:16:02Yes.
00:16:03I was checking CCTV.
00:16:06The person who was born was not as a person.
00:16:10I think he was not a person.
00:16:12I think he was a person for the back.
00:16:16Who was it?
00:16:17Who was it?
00:16:19Oh, is that someone had an unknown password or not?
00:16:24Or, no?
00:16:26I don't know if I'm going to get a photo.
00:16:28I don't have a picture, recording, recording, nothing.
00:16:31It's so weird.
00:16:34If you don't know, you'll be careful.
00:16:36You'll be alone.
00:16:40Who are you, this guy?
00:16:56Wow, that was really cool.
00:17:26I love you.
00:17:56I love you.
00:18:26I love you.
00:18:27I love you.
00:18:28I love you.
00:18:30So...
00:18:32I love you.
00:18:34I love you.
00:18:36You're so good at that.
00:18:39You're so good at that.
00:18:42You're so good at that.
00:18:45You're so good at that.
00:18:46You don't want to know what I'm talking about.
00:18:50You're kind of impressed with him.
00:18:55I don't know.
00:18:56I'm not sure when you're talking about it.
00:18:59No, I don't know.
00:19:04Okay, okay.
00:19:06Just,
00:19:08I've never been wrong with my life.
00:19:10My mom has been cheating.
00:19:12Let's go.
00:19:34Your father is still alive.
00:20:04It's time for you to meet your friends and your friends and your friends and your friends and your friends.
00:20:34What do you see?
00:20:35You know, why am I holding my daughter?
00:20:38Why am I holding my daughter's son's son?
00:20:44How much did she hold your daughter's son's son?
00:20:50Don't you know.
00:20:55You know, my daughter's son's son's son's son are you?
00:21:02But it's not only a
00:21:21No, I'm not.
00:21:23I'm not.
00:21:24I'm not.
00:21:25I'm not.
00:21:26I'm not.
00:21:27I'm not.
00:21:48How are you?
00:21:50Why are you adesso?
00:21:52It's funny.
00:21:53safety.
00:21:54Why are youector.
00:21:55Ifไฝ ๆฏseical.
00:21:57Ain't you sure?
00:21:58I don't want you to go.
00:21:59Sure, I don't want you to go.
00:22:00I need you to go.
00:22:01Your daughter is Em
00:22:15myself.
00:22:16Bye.
00:22:17I T'voc.
00:22:18Bye.
00:22:19I'mไป, I'm Joining you.
00:22:20I'll be back with you.
00:22:28Wait a minute.
00:22:36The rent fee was a lot.
00:22:38It was a lot of time.
00:22:39It was a lot of time to get out of the way.
00:22:43But it was a lot of time.
00:25:04That's right, it's time to go to sleep, right?
00:25:07But the other day, I was going to sleep in the morning,
00:25:09and I was going to sleep in the morning.
00:25:13Why are you doing this?
00:25:15I've confirmed that I've confirmed that
00:25:17and I've confirmed that I've confirmed that
00:25:19what's the problem?
00:25:21It's been a long time ago.
00:25:22It's been a long time ago.
00:25:25There was a lot of trouble coming up with me.
00:25:28There was a lot of trouble coming up with me.
00:25:31What are you talking about?
00:25:34Let's get back.
00:25:36You're full of ํ...
00:25:38Oh, you're a jerk.
00:25:40Are you okay?
00:25:45How do you get it?
00:25:48Yes, go.
00:25:50Go ahead.
00:25:58What are you doing?
00:26:01What are you doing?
00:26:04What are you doing?
00:26:06What are you doing?
00:26:08What are you doing?
00:26:10I'm going to drink beer.
00:26:13I'm going to drink beer.
00:26:15Okay?
00:26:16Then...
00:26:19Good job.
00:26:20Good job.
00:26:21Good job.
00:26:22Good job.
00:26:24Good job.
00:26:26Good job.
00:26:28Good job.
00:26:30์, ์ ๋ฌผ์ด ์์ต๋๋ค.
00:26:32๋์๋ฉด์ ํ์ธ์.
00:26:33๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:26:34์ , ๊ทผ๋ฐ ๋ด์ ์ฌ ์จ๋ ์ธ๋ ์ง๋ฃ ๋น ์ง์ง ์๊ณ ์์?
00:26:37์๋, ์ค๋ ์์ฝ์ผ์ด์๋๋ฐ ๋ฐ์์๋ค๊ณ ์ทจ์ํ์ด์.
00:26:40์...
00:26:41๋ญ๊ฐ ๋ฐ์์ง?
00:26:43์ผํ์๋ ๊ฒ ๊ฐ๋๋ฐ.
00:26:45๋ฒ์จ ์ผ์ ๋๊ฐ๋ ๊ฑด ๋ฌด๋ก ์๋๊ฐ?
00:26:47๊ทผ๋ฐ ์์ฆ์ ๊ตํต๊ฒฝ์ฐฐ์ด ์ฌ๊ณ ํผํด์ ์ธ๋ ์ง๋ฃ๊น์ง ์ฒดํฌํด์?
00:26:52์, ๊ทธ๊ฒ ์ด์ ๋จ์ ๊ตํต์ฌ๊ณ ๊ฐ ์๋ ์๋ ์์ด์์.
00:26:57์ , ์ , ์ ์๋ ๊ฐ๋ ฅํด์.
00:26:59๊ทผ๋ฐ ์ง๊ธ ์ ๊น ๋์์ฃผ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ์์.
00:27:01์์ด, ๊ทธ๋ผ ๋จ์ ์ฌ๊ณ ๊ฐ ์๋๋๋ฐ์?
00:27:04์์ด, ๋ญ ์ข ๋ ์กฐ์ฌํด๋ด์ผ์ฃ .
00:27:07์๋ฌดํผ ํน์ด์ฌํญ ์์ผ๋ฉด ์์ฃ ?
00:27:08๋ค.
00:27:09๋ฐ๋ก ์ฐ๋ฝ.
00:27:10๋ฉ๊ณ .
00:27:22๋ค, ์ก๋๋ค.
00:27:27์๋, ๋ณ์ ์ง๋ฃ ์ ์ ๋ฐ์์?
00:27:30๋ฐ๋น ์ ๊ทธ๋ฌ์ด์.
00:27:32์ผ๋ ์ข ์์๊ณ .
00:27:34๊ธฐ์ต ์ ์ฐพ์ ๊ฑฐ์์?
00:27:36์๋, ์ง๋ฃ๋ฅผ ๋ฐ์์ผ ๋ฌ๋๊ฐ ํ ๊ฑฐ ์๋์์.
00:27:39ํ...
00:27:40์ง๊ธ ์ด๋์์?
00:27:41์ ๊ฐ์.
00:27:42ํ๊ฐํ๊ฒ ๋ณ์์ด๋ ๋ค๋๋ฉด์ ์น๋ฃ๋ฐ์ ์ํฉ์ด ์๋์์.
00:27:46์๋, ๊ทธ๋๊น ์ด๋๋๊ณ ์.
00:27:48๋ด๊ฐ ์ผ๋จ ๊ทธ์ชฝ์ผ๋ก ๊ฐ ํ
๋๊น ์ฐ์ ๋ง๋๊ฐ์ง๊ณ ...
00:27:50๋ ์ข ๊ฐ๋งํ ๋ด๋ฒ๋ ค ๋๋ผ๊ณ ์.
00:27:55์, ๋ฌด์จ ์ผ ์์ด์?
00:28:00๋ญ ๋๋ฌธ์ ์ ํํ๋๋ฐ์?
00:28:02์, ์ ๊ธฐ...
00:28:04์ฌ๊ณ ํ์ฅ ํ ๋ฒ ๊ฐ์ด ๊ฐ๋ดค์ผ๋ฉด ํด๊ฐ์ง๊ณ ์.
00:28:06์, ๊ทผ๋ฐ ์ง๊ธ ์ ๋๋ผ๋ฉด ๋ค์์ ๊ฐ์ฃ .
00:28:09์ ๊ด์ฐฎ์๋ ๊ฐ๋ด์ผ์ฃ .
00:28:12๊ธฐ์ต ์ฐพ์ผ๋ ค๋ฉด.
00:28:20๋ค.
00:28:21๋ค.
00:28:26์ด๋์?
00:28:27์๋ณด๋๊น ์ข ๊ธฐ์ต์ด ๋์?
00:28:29์ ํ์.
00:28:34๊ทธ๋ ๋์ฒด...
00:28:35๋ฌด์จ ์ผ์ด ์์๋ ๊ฑฐ์์?
00:28:50์, ๋ ํผ๊ณคํด๊ฐ์ง๊ณ ์ด์ง ๋๋ค๊ฐ...
00:28:52์๋, ๋ธ๋ ์ดํฌ๋ฅผ ๋ฐ์ผ๋ฉด์ ํธ๋ค์ ์ด์ง ๋๋ ธ๋๋ฐ...
00:28:53์, ๋ด ์ฌ๋ ์๋ ์ค ๋ชฐ๋๋ค.
00:28:55์ ์๋ ์ ๋์
จ์ด์?
00:28:56์๋์.
00:28:57์์ฃผ ์ธก์ ํ๋๋ฐ ์์ฃผ๋ ์๋๋๋ค.
00:28:58์กธ์์ ์ ์ฌ๊ณ ์์.
00:28:59์...
00:29:00์ด, ํผ๊ณคํด๊ฐ์ง๊ณ ์ด์ง ๋๋ค๊ฐ...
00:29:01์๋, ๋ธ๋ ์ดํฌ๋ฅผ ๋ฐ์ผ๋ฉด์ ํธ๋ค์ ์ด์ง ๋๋ ธ๋๋ฐ...
00:29:02์, ๋ด ์ฌ๋ ์๋ ์ค ๋ชฐ๋๋ค.
00:29:03์ ์๋ ์ ๋์
จ์ด์?
00:29:04์๋์.
00:29:05์์ฃผ ์ธก์ ํ๋๋ฐ ์์ฃผ๋ ์๋๋๋ค.
00:29:06์กธ์์ ์ ์ฌ๊ณ ์์.
00:29:07์ด, ํผํด์๋?
00:29:08๋ณ์์ผ๋ก ์ด์กํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:29:09๋ชฉ๊ฒฉ์๊ฐ 119์ ์ ๊ณ ํ๋๋ผ๊ณ ์.
00:29:10๋ชฉ๊ฒฉ์?
00:29:11๋ค.
00:29:12์ง๊ธ ์ด๋ ์๋๋ฐ?
00:29:13๊ทธ๊ฒ...
00:29:14๋์ฐฉ ์ ์ ํ์ฅ์ ๋ ๋์...
00:29:15์ ๋ ์...
00:29:16๊ทธ๋?
00:29:17๊ทธ๋ผ ์ผ๋จ์ ๋ธ๋๋ฐ์ค ํ๋ณดํ๊ณ ...
00:29:19๋ณดํ์ฌ์ ์ฐ๋ฝํ์ด?
00:29:20๋ค, ์ง๊ธ ์ค๋ ์ค์
๋๋ค.
00:29:21์ค์ผ์ด, ๊ทธ๋ผ ์ฒ ํํ ๋๋ก ์ํด๊ฐ์ ์
์ ์ง์ ์ ์์ฑํ๊ณ ๋ธ๋๋ฐ์ค ๊ฒํ ํด.
00:29:24์, ํ ๋ช
์ ๋จ์๊ฐ์ง๊ณ ํ์ฅ ์ ๋ฆฌํ๊ณ ...
00:29:26์, ๋ค.
00:29:27์, ๋ค.
00:29:28์, ๋ค.
00:29:29์, ๋ค.
00:29:30์, ๋ค.
00:29:31์, ๋ค.
00:29:32์, ๋ค.
00:29:33์, ๋ค.
00:29:34์, ๋ค.
00:29:35์, ๋ค.
00:29:36์, ๋ค.
00:29:37์, ๋ค.
00:29:38์, ๋ค.
00:29:39์, ๋ค.
00:29:40์, ๋ค.
00:29:41I'm going to go to the hospital
00:29:43and get it in the hospital.
00:29:44Yes, I'll leave.
00:29:49Yes, the truck must have been out of the hospital.
00:29:51It's a explosion of the hospital.
00:29:53The hospital has been out of the hospital.
00:29:57Okay, good to go.
00:30:01So, you've been home for a while.
00:30:03Yes.
00:30:05Yes, I'll take the hospital to the hospital.
00:30:11Do you know what you're doing?
00:30:13You're a friend of Im Sera?
00:30:17He's a friend of Im Sera.
00:30:23But there's a place where I'm from.
00:30:26There's a relationship between me and me.
00:30:28There's a relationship between me and me.
00:30:30Why did I come here?
00:30:32I'm a friend.
00:30:33I'm a friend.
00:30:34I'm a friend.
00:30:36I'm a friend of Im Sera.
00:30:41Then, I took a picture of the guy who made me a friend of Im Sera?
00:30:45No.
00:30:46It's not true.
00:30:48I don't have time to go back to him.
00:30:51What about you?
00:31:03You didn't go to school for school?
00:31:07I just had to go.
00:31:09What was it?
00:31:11What's it?
00:31:13What is it?
00:31:14No, school.
00:31:16Just don't have to go with school.
00:31:18How's is the robot?
00:31:19I'm sure to teach you from this business.
00:31:24Yes.
00:31:25You can't be the robot
00:31:30What about the arrangement?
00:31:32Because you can't do that.
00:31:34You can't do this.
00:31:36You need to be the robot formETH
00:31:41So can't really basis
00:31:44What else are you with that?
00:31:45In fact...
00:31:46It's enough to.
00:31:47Yeah, see what?
00:31:48Come!
00:32:08Well, where is he that where?
00:32:10Why?
00:32:12Why?
00:32:13Oh, he really.
00:32:14Oh, he really.
00:32:15No, don't you be afraid of me?
00:32:17Do you have a chance to go?
00:32:19I have a chance to go, so I'm going to get a lot of time.
00:32:21I don't have time to bother you.
00:32:23I'm gonna have time to go.
00:32:25I'm sorry to have a lot of time.
00:32:27I don't want to worry about that.
00:32:29It's quiet.
00:32:31I'm trying to drive a lot of memories.
00:32:33No, I can't wait to go.
00:32:35I need a room to go.
00:32:37This is the first time of the film in France.
00:33:07She was a world-class female actress.
00:33:11It was my dream, but...
00:33:14It was my dream.
00:33:19It was my dream.
00:33:24She has a dream.
00:33:26How are you?
00:33:27How are you?
00:33:29I haven't had a dream yet.
00:33:32I know I've been looking for a dream.
00:33:36It's a dream.
00:33:38She's just a dream.
00:33:40It's a dream.
00:33:42I've been reading a dream.
00:33:44She was a dream.
00:33:46She's been a dream, but a dream is a dream.
00:33:48It's a dream like a dream, really?
00:33:52It's a dream too?
00:33:54She was a dream.
00:33:56She's a dream.
00:33:58She happens to the women's greatest title.
00:34:01I think she is a dream.
00:34:04Thank you very much.
00:34:34I'm sorry.
00:34:35Sarah.
00:35:04Where are you going?
00:35:06Where are you going to go?
00:35:23Ah, really.
00:35:24I'm going to make a lot of work.
00:35:26I don't have a lot of words, then I'm going to go.
00:35:34Oh, it was late.
00:35:36Oh, it was late.
00:35:40Oh, it was late.
00:35:41Oh, I'll go.
00:35:43I'll go.
00:35:45I'll go.
00:35:46I'll go.
00:35:47I'll go.
00:35:48I'll go.
00:35:49Yeah, so I'll go.
00:35:51Yeah?
00:35:52No.
00:35:53I'm going to go.
00:35:54No.
00:35:55I'm going to go.
00:35:57What is that?
00:35:58Where is the place?
00:36:04What are you doing?
00:36:16What are you doing?
00:36:30I'm going to find you.
00:36:32I'm going to find you.
00:37:02I'm going to find you.
00:37:04I'm going to find you.
00:37:06I'm going to find you.
00:37:08I'm going to find you.
00:37:10I'm going to find you.
00:37:12I'm going to find you.
00:37:14I'm going to find you.
00:37:16I'm going to find you.
00:37:18I'm going to find you.
00:37:20I'm going to find you.
00:37:22I'm going to find you.
00:37:24I'm going to find you.
00:37:26I'm going to find you.
00:37:28I'm going to find you.
00:37:30I'm going to find you.
00:37:32I'm going to find you.
00:37:36Let's see what's going on.
00:37:38What's going on?
00:37:39What's going on?
00:37:40What's going on?
00:37:41Who's going on?
00:37:42Who's going on?
00:37:43You say no, you're telling me!
00:37:46The slaughter happened in the accident?
00:37:49It's not gonna be ned!
00:37:51Yeah, that's true!
00:37:52Just a few facts that people are going to kill me all day!
00:37:55Let's go back to my sister!
00:37:58Come on, come on, come on!
00:38:00Come on!
00:38:01Come on, come on!
00:38:03I got the pussy come on about it.
00:38:07I got the pussy!
00:38:08Get this pussy out!
00:38:11It's so fucking annoying!
00:38:13Really, where did you go?
00:38:16Where did you go?
00:38:18Or...
00:38:20Where did you go?
00:38:31I'll sign you.
00:38:34If you want.
00:38:43I don't know if there was a place in the room.
00:38:51I don't know if I had a place in the room.
00:39:13I don't know if I had a place in the room.
00:39:17I'll find you.
00:39:19I'll find you.
00:39:20I'll find you.
00:39:29I'm sorry.
00:39:30I'll find you.
00:39:40์ฌ๋ ์ข ์ฐพ์ ์ ์๊ฒ ์ด?
00:39:45์ธ๋ฌผ๋ง ๊ฒ์๋๋ฉด ์ถฉ๋ถํ ๊ฐ๋ฅํ์ฃ .
00:39:48์ฐพ์ผ๋ ค๋ ์ฌ๋์ ๋ด ํจ๋ฐ๋ฆฌ.
00:39:54์ ๋ง ๋ ๋ ํ๊ณ ์์ด์ ์ ๋ ์ฐ๋ฆฌ ํ ๋์์ด ํ์์ด ์ ์์ด.
00:39:59๋จผ์ ๋ฏผํ์.
00:40:02๋ด ์ค๋ฅธํ์ด๋ผ๊ณ ํ ์ ์์ง.
00:40:07์๋
ํ์ธ์.
00:40:08์๋
ํ์ธ์.
00:40:09์๋
ํ์ธ์.
00:40:11์๊ธฐ์ผ, ์ค๋ ๋๋ฌด ์์๋ค.
00:40:13๋๋ฌด ์๋ป.
00:40:14์ข ๋ ์ ๊ฒฝ ์จ ๋๋ ค.
00:40:19์ธ๋ฌด์ญ?
00:40:22์ฌ๊ธฐ ์์ฒญ ์ ๋ช
ํด์.
00:40:24์์ ์ธ์ ํ๋ฐฉ์ด๋ค, ๋ฏผํ์.
00:40:32๊ทธ๋ผ ์ ์์ด๋ ์คํ์ผ๋ฆฌ์คํธ ์ฌ์ฑ์.
00:40:36๊ทธ๋ ์ธ๋ฌด์ญ Matthew house audio 0.
00:40:46๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:40:49๊ตฌ๋
์์ 200๋ง์, ์กฐํ์๊ฐ ๊ฑด๋ฐ ์์ญ ๋ง์ด๋ฉด...
00:40:55๊ทธ๊ฑด ๋ค ์ผ๋ง์ผ?
00:40:57๋์ด์ผ?
00:40:58์ด๋จธ์ ๋์.
00:40:59Oh, my God.
00:41:01You're a star.
00:41:03You're a star.
00:41:05That's it.
00:41:07And my manager,
00:41:09my manager.
00:41:11Manager?
00:41:13That's it.
00:41:15That's it.
00:41:17That's it.
00:41:19Who's in the world?
00:41:21Do you know how much to keep up with the man.
00:41:23It's not fiance.
00:41:25But it's not to keep up with the man's actions.
00:41:27In fact, there's an issue.
00:41:29And his Eleven movie was out.
00:41:31It is not to keep up with the man's actions.
00:41:33We didn't save stupidity.
00:41:35It's not to keep up with the man's actions.
00:41:37Get back to my life.
00:41:39It's not to keep up with the man's actions.
00:41:41Can you stop?
00:41:43What?
00:41:44It's not to keep up with the man's actions.
00:41:46With the man's actions.
00:41:47At the purpose of his actions,
00:41:48I don't know what the hell is going on.
00:41:53I don't know what the hell is going on.
00:41:58I don't know what the hell is going on.
00:42:03I don't know what the hell is going on.
00:42:15์ค๋๋ง.
00:42:18๋์ด.
00:42:19๋ญ์ผ?
00:42:20์.
00:42:21์
๋ธ๋ฆฌ๋ธ๋ผ ์ฑ๋ ๊ฒ์คํธ๋ก ๋๊ฐ๊ธฐ๋ก ํ๋๋ฐ ๋ด๊ฐ ์๊ฐ์ด ์์ด์.
00:42:25๋ฉ์ดํฌ์
๋ฐ์ผ๋ฉด์ ์
๋ธ๋ฆฌ ์ ํ ๋ช ๊ฐ ์๊ฐํด ์ฃผ๊ธฐ๋ก ํ์ด.
00:42:29๊ทธ๊ฑด ์๋์ง.
00:42:32์ฐ๋ฆฌ์ต ์ ์ ํ ์์กฐ๋ผ์ธ ๋์จ ๊ฑฐ ๋ปํ ์๋ฉด์ ์ฐ๋ฆฌ์ต์์ ๋ค๋ฅธ ์ ํ ์๊ฐํ๋ ๊ฑฐ ๊ทธ๊ฑฐ ๊ฒฝ์ฐ๊ฐ ์๋์ง.
00:42:39๋งํ์์.
00:42:40์
๋ธ๋ฆฌ ์ฑ๋์ด๋ผ๊ณ .
00:42:41์ฌ๊ธฐ๋ ์๊ด์๋ค๋๊น?
00:42:43์ฐ๋ฆฌ์ต์์ ์ฐ๋ ๊ฑด๋ฐ ์ ์๊ด์ด ์์ด?
00:42:45๊ฑฐ๋ด์.
00:42:46ํ์์ด ๊ฐ๋ง ์ ์์ ๊ฑฐ๋ผ ๊ทธ๋ฌ์์์.
00:42:50๋ฏธ์.
00:42:51๋๋ค ์ ํ ํ๋ ์ ํ๋ ค์ ์ฌ ์ฑ๋์ PPL ๋ฃ์ด๋ฌ๋ผ ๊ทธ๋ด ๋ ๋ชป ๋์์ค ๊ฑฐ.
00:42:57์ค๋ง ์์ง๋ ๊ฝ ํ ๊ฑฐ ์๋์ง?
00:43:00์ด ์ธ๋ ๋ฏธ์ณค๋ ๋ด.
00:43:02๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
00:43:03์ฐ๋ฆฌ ๊ฑฐ ์ธ๋๊ฐ ์ ๋์์ค๋ ์ ํ๋ ค.
00:43:06๋งค์ง์ด์ผ.
00:43:07์๋ ์์.
00:43:08์ด์ ํ์ผํ์์ ๋ ๋ฆฌ๋ก ํ๋ฆฌ์ง ์์๋?
00:43:14๋์ด.
00:43:15๋ค๋ฅธ ์ต ๊ฐ ๊ทธ๋ฅ.
00:43:16์ท ์ฃผ์ธ์.
00:43:17ํ์ด๋ ์ ๋ค ๋ค๋๋ ๋ฐ๊ฐ ์์ฆ ํซํ๋ฐ ์ ๊ฐ ์ ํ ๋ฃ์๊ฒ์.
00:43:21์ง์ง.
00:43:22์์!
00:43:23์ดฌ์๋ง ํ๋ ๊ฑฐ์ง?
00:43:26์ค๋ธ๋ฆฌ ์ ๊ฑฐ ๋ญ์์?
00:43:28์ฑ๋์์ ๋ณผ ๋ ์ธ์ ๋ฌ๋ธ๋ฆฌ ํ ์ ํผ์๋ค ํ๋๋.
00:43:32์ ์ ํธ๋ ค.
00:43:34๊ตฌ๋
ํ๋?
00:43:35์ ๋ฐ๋ก ์ทจ์ํ์ด์.
00:43:39๋์ ๋ ์ทจ์ํ๋ค๊ณ ๋ช ๋ฐฑ๋ง ๊ตฌ๋
์ด ๋ญ ์ฐจ์ด๊ฐ ์๊ฒ ๋๋ง์.
00:43:42๊ตฟ์ก.
00:43:43์ ๊ทผ๋ฐ.
00:43:44์ ๋ ์ฌ๋ ์ธ์ ๋ถํฐ ์นํ๋ ๊ฑฐ์์?
00:43:45ํ์.
00:43:46ํ์.
00:43:47ํ์.
00:43:48์ค๋ธ๋ฆฌ ์ ๊ฑฐ ๋ญ์์?
00:43:49์ฑ๋์์ ๋ณผ ๋ ์ธ์ ๋ฌ๋ธ๋ฆฌ ํ ์ ํผ์๋ค ํ๋๋.
00:43:52์!
00:43:53์ ์ ํธ๋ ค.
00:43:54์จ.
00:43:55๊ตฌ๋
ํ๋?
00:43:56ํ์.
00:43:57์ ๋ฐ๋ก ์ทจ์ํ์ด์.
00:43:59๋์ ๋ ์ทจ์ํ๋ค๊ณ ๋ช ๋ฐฑ๋ง ๊ตฌ๋
์ด ๋ญ ์ฐจ์ด๊ฐ ์๊ฒ ๋๋ง์.
00:44:03๊ตฟ์ก.
00:44:05์ ๊ทผ๋ฐ.
00:44:06์ ๋ ์ฌ๋ ์ธ์ ๋ถํฐ ์นํ๋ ๊ฑฐ์์?
00:44:10ํ์.
00:44:11๊ณ ๋ฆฌ์ ๋ถํฐ.
00:44:15์ธ๋ ํํฌ์๋ ์ ๋ณด์ฌ์ฃผ๊ณ .
00:44:16ํ์.
00:44:17ํํฌ ๋๋ฌด ์ข์ํ์์.
00:44:18์.
00:44:19๋์?
00:44:20๋ค์์๋.
00:44:21์ ๊ณ ๋ง์.
00:44:22ํ์.
00:44:23ํํฌ์ ๋๋ฌด ์ข์ํด.
00:44:25์ผ ์ธ๋ ์์๋ค.
00:44:27์?
00:44:28์ธ๋๊ฐ ์ข์ํ์ ๊ฑฐ์ฃ .
00:44:30์ธ๋.
00:44:32์จ.
00:44:33์จ.
00:44:34์จ.
00:44:35์จ.
00:44:36์จ.
00:44:37์จ.
00:44:38์จ.
00:44:39์จ.
00:44:40์จ.
00:44:41์จ.
00:44:42์จ.
00:44:43์จ.
00:44:44์จ.
00:44:45์จ.
00:44:46์จ.
00:44:47์จ.
00:44:48์จ.
00:44:49์จ.
00:44:50์จ.
00:44:51์จ.
00:44:52์จ.
00:44:53์จ.
00:44:54์จ.
00:44:55์จ.
00:44:56์จ.
00:44:57์จ.
00:44:58์จ.
00:44:59์จ.
00:45:00์จ.
00:45:01์จ.
00:45:02์จ.
00:45:03์จ.
00:45:04์จ.
00:45:05์จ.
00:45:06์จ.
00:45:07์จ.
00:45:08์จ.
00:45:09์จ.
00:45:10์จ.
00:45:11์จ.
00:45:12์จ.
00:45:13You can see him!
00:45:15You're dead, you're dead.
00:45:18I haven't seen him.
00:45:19He still has died.
00:45:21But what time you've seen him get to him?
00:45:23You haven't seen him.
00:45:25You haven't seen him yet.
00:45:27He's been dead.
00:45:28He's been dead.
00:45:29Well, again, he's been dead.
00:45:31He's been dead.
00:45:32So...
00:45:33He's been dead.
00:45:34He's been dead...
00:45:35He's been dead.
00:45:36He was dead.
00:45:37He's been dead.
00:45:38He's been dead.
00:45:39But...
00:45:51Rani!
00:45:53I've heard it all.
00:45:53What?
00:45:54What?
00:45:55I entire town, you have to affirm that you get to your own house.
00:45:58And I'm going to buy it by myself.
00:45:59I'm going to buy it to you from my own music.
00:46:01I've heard it all.
00:46:03And I don't know what to do.
00:46:05I'm going to buy it.
00:46:06That's why you got it.
00:46:08You're not gonna come back to your house.
00:46:11You're not going to be hungry and be angry with your parents.
00:46:15I'm so sorry for you.
00:46:17I'm sorry, too.
00:46:20What's that?
00:46:22What's that?
00:46:23What's that?
00:46:24I'm sorry.
00:46:26No, no, no.
00:46:28It's like me.
00:46:30I can't take a step back.
00:46:33I don't care.
00:46:35I can't take a step back.
00:46:37Oh, maybe!
00:46:40Oh, it's so pretty.
00:46:44beauty.
00:46:45It's so cute.
00:46:47Oh, so beautiful!
00:46:49We'll go to the next time.
00:46:53Good morning.
00:46:54Oh, what are we going to do now?
00:47:04I'm sorry, I'm sorry.
00:47:06I'm sorry.
00:47:08No way for you.
00:47:10I'm sorry.
00:47:12But I'm sorry.
00:47:13I'm sorry.
00:47:14But I hope that my people care about it.
00:47:16You're not even here.
00:47:18I'm not sure what the hell is going to happen.
00:47:20Oh, my God.
00:47:21I'm sorry, like this.
00:47:22I'm sorry.
00:47:23The signal is wattage.
00:47:32Yes, It is supposed to be an underigy.
00:47:33Send them a necessary method.
00:47:36Send them a new door.
00:47:38Send them into a new door.
00:47:42This one has been in a new door.
00:47:43Second door is 407-89 moment.
00:47:44The door is rising.
00:47:45This is the move.
00:47:47It was a trip.
00:47:53I'm so excited.
00:47:55I'm so excited.
00:47:57I'm so excited.
00:47:59I'm so excited.
00:48:23I'm so excited.
00:48:43์, ๋ฌธ ์ด์ด์.
00:48:45๋ค, ๋ฌธ ์ด์ด์ธ์.
00:48:46์, ์ง์ง ์์ ๋ง์ด ์ถ๊ตฌ๋ง.
00:48:48์์ด๊ณ , ์์ด๊ณ , ์์ด๊ณ , ์์ด๊ณ , ๋ง์ด ๋์
จ๋ค.
00:48:51์์ด๊ณ , ์ข ์ ์ก์ผ์ธ์.
00:48:53์์ด๊ณ , ์์ด๊ณ .
00:48:55์์ด๊ณ , ์์ด๊ณ .
00:48:56๊ณต๋ฌด์งํ ๋ฐฉํด ๋ฐ ๋๋ก๊ต์ ๋ฒ ์์ ํ์๋ก ์ฃ์กํฉ๋๋ค.
00:48:59์, ๋ฌต๋น๊ถ์ ํ์ฌํ๋๊ฐ ๋ง๋๊ฐ ๋ง์๋๋ก ํ์๊ณ .
00:49:02๊ดํ ์๋ชป ์๊ตฌ๋ฆฐ ๋ฒ์ ์์ ๋ถ๋ฆฌํ๊ฒ ์๊ฒฉํ๋๊น
00:49:05์
์ฐจ ๋ฆ๊ณ ๋ณํธ์ฌ๋ ์ ์ํํ
๋ง์๊ฒ ์ด์?
00:49:08์?
00:49:09์, ์, ๊ฐ์๋ค.
00:49:10์์ด๊ณ .
00:49:21์ด...
00:49:33๋ ๋ง๊ท๋ฅผ ๋ชป ์์๋จน๋ ๊ฑฐ๋ ์ ๋ถํ๋๋ฆด๊ฒ์.
00:49:37๋ค ์ด๋ ค์๊ณ ์ด๋ฌ๋ ๊ฑฐ์์?
00:49:40์ด์ํด ๋ ๋๋ถํฐ ๋ซ๊ณ ๋คํด์.
00:49:42Ah, you're so good.
00:49:43You're so good.
00:49:44You're so good.
00:49:45You're so good.
00:49:46You're so good.
00:49:47You're so good.
00:49:48You're so good.
00:49:49It's fine.
00:49:50You're so good.
00:49:51Please don't try.
00:49:56There was a lot of money in your life.
00:50:01I'll go.
00:50:03There's nothing more in your life.
00:50:05There's nothing more in your life.
00:50:09I'm going to go.
00:50:24Hey, you're good.
00:50:25Yes, sir.
00:50:26Yes.
00:50:27Yes, sir.
00:50:28Yes, sir.
00:50:29You're good.
00:50:30You're good.
00:50:31What's your drink?
00:50:32You're good.
00:50:33You're good.
00:50:34You're good.
00:50:35You're good.
00:50:36You're good.
00:50:37You know as ____ ัะฐะผ?
00:50:43You told me that you're good.
00:50:45You're good.
00:50:46You're a lot like me, xu well.
00:50:48You're bad, x ์ฌ๋์ด.
00:50:50You're bad, x ์ฌ๋์ด.
00:50:51You're good.
00:50:52You're bad.
00:50:53You're bad.
00:50:54You're bad, xGameiva.
00:50:55You're bad.
00:50:56I've got health insurance.
00:50:57It's bad.
00:50:58But I'm bad, he's bad.
00:50:59It's bad, X-X.
00:51:00You're bad, we ain't bad, Zikes.
00:51:01Women are out all about the day.
00:51:03Y'all.
00:51:04You're bad.
00:51:05It's bad, guys.
00:51:06You're not good at all.
00:51:08Let's go.
00:51:09Let's go.
00:51:11What are you doing?
00:51:16What are you doing?
00:51:21What are you doing?
00:51:24I'm so scared.
00:51:27If you're a boy, you're a boy.
00:51:29What are you doing?
00:51:30That's why...
00:51:32That's 25 years ago.
00:51:34You're looking for a boy!
00:51:36Because it became a boy, 25 years ago.
00:51:38That's right.
00:51:39You're looking for a boy?
00:51:40You have a boy's death wound.
00:51:41You're a boy's death wound.
00:51:42You're a boy's death wound.
00:51:44You're a boy's death wound.
00:51:52You're a boy's death wound.
00:51:54I swear to you.
00:51:56You did it.
00:53:00์ด๊ฑฐ์๋ผ๋.
00:53:02์, ์. ๋ญ๋ ๊ด์ฐฎ์ต๋๋ค.
00:53:05์ด? 0728...
00:53:10๋ชป ๋ฏฟ๊ฒ ์ง๋ง ์ง์ง ๊ทธ ์์ธ๋ผ ๋ง์์.
00:53:28์, ์ง์ง ๋ญ ์ฃฝ์ด๋ ค๊ณ ํ์ฅํ์ด์.
00:53:30์ ๋ฐ ์ด๋ ๊ฒ ๋ค ๊พธ๋ฏธ๋ผ๊ณ ํด์ค์.
00:53:33์ ๋ฐ, ์ ๋ฐ์.
00:53:35์ ๋ฐ์.
00:53:37์ ๋ฐ์.
00:53:38์ ์์์ ๋ฐ์ง์ด๊ณ ์์๋๋ฐ ๋ฐ๋ก ์์นจ์ ๋ณ๋๋ณ์ด ๋ผ์ ๋จ์ด์ง ๊ฒ ๋ง๋ฅ ๋ฐ๋ฅ์ธ ๊ฑฐ์์.
00:53:48๊ทธ๊ฒ๋ ์ ์ผ ๋ฐ๋ฐ๋ฅ.
00:53:53๋์๊ฐ ๊ฑฐ์์.
00:53:55๋ด๊ฐ ์๋ ์๋ ์๋ฆฌ๋ก.
00:53:58์, ๋ค.
00:54:03์, ๋ค.
00:54:05์, ๋ค.
00:55:07My mom ์ฐพ์์ด์?
00:55:10์...
00:55:13์ฐพ์์ผ์ฃ .
00:55:17์ฐพ์ ๊ฑฐ์์, ๊ผญ.
00:55:23๊ฒ๋ฌ์๋๋ฐ...
00:55:26๋ง์ด๋ผ๋ ๊ณ ๋ง์์.
00:55:27I don't have to tell you.
00:55:37I'm not going to tell you what I'm saying.
00:55:51You've been here to come to this time?
00:55:54Ah, that's...
00:56:02I'm sorry, I'm sorry.
00:56:05I'm serious.
00:56:24Transcription by CastingWords
00:56:54In the summer of a dream
00:57:00The beauty of a beautiful world
00:57:14I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
00:57:19What?
00:57:21It's amazing!
00:57:23I'm numb, but it's not all right!
00:57:24I'm in the ring!
00:57:25I'm in the ring!
00:57:27I'm in the ring!
00:57:29I'm in the ring!
00:57:30It's amazing!
00:57:31I don't remember the ring!
00:57:32That's what we need to be in!
00:57:34I'm so sorry!
00:57:35Who's the ring?
00:57:43You don't go anywhere else.
00:57:45Are you on the ring?
00:57:46And then she called it.
00:57:48Wait, what do you want to say?
00:57:50Yeah, it's a secret word.
00:57:52Yeah, that's a secret word.
00:57:54Ah, I was a lawyer for the hours of time.
00:57:58But I didn't know it was a job to call her,
00:58:01and I didn't even know them anymore.
00:58:03I didn't know it was a company,
00:58:05but I don't know why.
00:58:07It's just a good time,
00:58:08because the suspect says he's married to another girl.
00:58:11What do you mean?
00:58:13That's what the suspect is.
00:58:16Can you tell me the police came out?
00:58:18Will you know the police?
00:58:23Yes...
00:58:25I guess, a lot of...
00:58:27I know.
00:58:29I was talking about the police obviously...
00:58:31But...
00:58:35You were wrong?
00:58:36No, I didn't know!
00:58:38I'll call them for a comic book!
00:58:41I've called the police!
00:58:43You know, there's a lot of people who have been given to you, right?
00:58:47How much is it?
00:58:49How much is it?
00:58:50No, I don't know.
00:59:03I'm going to tell you something.
00:59:05Go ahead.
00:59:07I'm sorry.
00:59:09I'm afraid you don't take any words.
00:59:12I'm sorry, I'm not a judge.
00:59:16I'm sorry, he's a judge.
00:59:18I'm sorry.
00:59:20He's a judge.
00:59:22He's a judge.
00:59:23He's a judge.
00:59:25He's a judge.
00:59:27He's a judge.
00:59:30He was a judge.
00:59:33Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo๊ฐ ํผ๊ฐ ์ฒ ์ฒ ํ๋ฅด๋๋ฐ, ์ง์ง, ์ง์ง ๋๋จํ ๋ฐฐ์ฐ์
๋๋ค, ์ง์ง๋ก, ์ ๊ทธ๋ฐ ๋ฐฐ์ฐ ์ฒ์ ๋ดค์ต๋๋ค, ์ง์ง๋ก.
00:59:45๋ ๋ชจ๋ธ์ด ์๋๋ผ ๋ฐฐ์ฐ, ์ฐจ๊ธฐ์ฅ ์์ ๋ถ์ ์
์ด๊ฐ๋ฉฐ ์ก์
์ค๋น, ์, ์ง ๋ค.
00:59:55์, ๊ทธ๋ ์ฃ ! ์, ์ ํ ๋ช
์ฉ!
01:00:013, 2, 6๋ช
์ ๊ฒฝ์ฐฐ ์ ๋ณด์์ ๋ฐ๋ฅด๋ฉด, ์ธ์๋ผ๋ ์ดฌ์ ์ค๋น๋ก ๋ฐ์๊ณ ๋ถ์ ์ค์ธ ์ํฉ์๋,
01:00:07๋ณธ์ธ์ด ์ง์ง๋ ์์ ์ฃ์ ๋ํ ์ฐธ๊ณ ์กฐ์ฌ๋ฅผ ์ํด ์์ธ์์ ๋จผ ์ง๋ฐฉ๊น์ง ๋ด๋ ค๊ฐ ๊ฒฝ์ฒ ๋ค์๊ฒ ํ์กฐํ๋ ๋ฐฐ๋ ค๋ฅผ ๋ณด์๋ค.
01:00:16์ธ๋! ์ธ๋๊ฐ ์ฐ๊ธฐ๋ ฅ ์นญ์ฐฌ, ์ธ๋ชจ ์นญ์ฐฌ ๋์น๊ฒ ๋ฐ์์ด๋ ์ด ์ธ์ฑ ์นญ์ฐฌ ์ฒ์ ์๋์ผ?
01:00:23I'm sorry!
01:00:28You're understate law of the่ญฆๅฏ, who knows?
01:00:30You've got a fortune, isn't it?
01:00:32Yes, you're understate law.
01:00:35No.
01:00:53๊ธฐ์ตํด ์ฃผ์ธ์
01:01:02๊ทธ๋ ๊ณ์ ๋น๋๋ ๋ด ๋ชจ์ต
01:01:08๋ง์ง๋ง ๊ฟ์ด๊ธธ ๋ฐ๋์
01:01:14์๊ฐ ์์ ๋ ์ง์ฐ๊ธฐ ์ ์
01:01:23๋ ์ง์ง๋ก ๋ณต๊ทํ ๊ฑฐ์์?
01:01:44๊ฑฑ์ ์ ๊ตฝ๋ค์ด ๋งบ์ธ์
01:01:46๊ทธ ์ฌ์ด์ ๋ด ํจ๋ฐ๋ฆฌ๋ค์ด ์๋ฆฌ๋ฅผ ํ ์ก๊ณ ์์ผ๋๊น
01:01:49์ด๋์ ์ฝ์ ํ๊ณ ์์ด
01:01:51๋์๊ฐ ๋๋ผ๋๊น
01:01:53๋ชฉ๊ธ์ ๊ทธ ์ฐ๋ฝ์ฒ ์๋ ค์ฃผ๊ธฐ๋ก ํ ์์์ด ์์ด
01:01:56๋ํฌํ?
01:01:57๊ตฌํ์ ์ฐ๋ฆฌ ์ฌ๊ธฐ ์๋ฌด๋ ์์๋๊ฑฐ์ผ?
01:02:02๋ญ๋ผ๋๊น
01:02:04๋์์ ๊ทธ๋ง
01:02:07์ ๋ ดํ๊ฒ
01:02:09์ ๋ ดํ
01:02:11์ ๋ ดํ
01:02:13์ ๋ ดํ
01:02:16์ ๋ ดํ
01:02:17์ ๋ ดํ
01:02:18Schol่ฤ
Be the first to comment