Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00语不吻真假
00:01面孔温柔别忘了挥舞脚牙
00:06失踪出坚实的伤疤
00:09眼泪沾里统统都变得听话
00:14就不要挣扎
00:16踏不了一起崩塌
00:19用爱气扎
00:23多么伟大的办法
00:25仔细听爱的哭声傻哑
00:28重逢约纯却不懂得尴尬
00:33还想收索一个笑话
00:36不愿自拔
00:38多么荒唐的无瑕
00:41虚伪的拥抱强硬浮夸
00:43情吻总好过怒吗
00:47别再说假话
00:58我父亲并修有一阵子了
01:10是辛西苏献体爱
01:13长秘书
01:14我知道你们特学药的配方
01:16肯定还在保密阶段
01:18但我今天打给你
01:19不是以一个生物制药集团负责人的身份
01:22而是以一个儿子的身份
01:24来替我父亲向您求救
01:30请您帮帮我
01:32请您帮帮我
01:39只要常秘书肯帮我
01:40有什么条件
01:42您尽管提
01:43您尽管提
01:47盛总
01:48不是我不愿意帮你
01:51只是这件事情
01:53已经超出了我的权限
01:55长秘书
01:57以您在X控股的权限
01:59拿个药应该不会太难办
02:01盛总太看得起我了
02:03我作为老板的总秘
02:05在集团确实负责许多项目
02:07可但凡有关靶项药的事
02:09我们老板就能够帮你
02:10盛总太看得起我了
02:11我作为老板的总秘
02:12我们老板势必公亲
02:14就连两年前的立项书
02:17都是他亲自签的名
02:18两年前
02:19那不就是爸爸刚查出
02:21腺体癌的时候
02:22我们老板对这款药
02:24出奇地上心
02:25研发团队大到负责人
02:27小到科研组成员
02:29都可以直接月籍
02:31向老板汇报
02:31所以这件事
02:34我需要先问问老板
02:37然后再给你答复
02:38理解 理解
02:40唐秘书
02:41那我等您消息
02:43谢谢
02:45
02:46盛总
02:46先这样
02:57我每年上百亿的投入
02:59却连特色药的影子
03:00都捡不着
03:01我想放我
03:03还有出局
03:03消息
03:04红火
03:04自己在这
03:05快快去
03:06你 全部 pleased
03:07一都快快 Stop
03:08hard
03:09你等我
03:10Money
03:10What's your count
03:12等我
03:12混账
03:13我的
03:14本当根本
03:15我 zusammen
03:16我半天
03:17小啊
03:18我估 wir
03:18Process
03:19ib
03:23把失达
03:23
03:24
03:24
03:24millions
03:24
03:25
03:26盛派
03:27Truth
03:27
03:28我估否
03:29
03:29我估 conditions
03:30
03:31
03:31Are you okay?
03:32I'm okay.
03:33I'm okay.
03:34It's okay.
03:39I don't know.
03:41What is daughter's skin care?
03:46My name is my father.
03:48She's mother, I need her.
03:49She's my mother.
03:50What is the daughter of a girl?
03:51She's a daughter.
03:53I'm a daughter.
03:54She's got me.
04:01What is it?
04:04She's got me.
04:05She's not a mother.
04:08She's got me.
04:09She had me.
04:12This is what you have to do with.
04:13Of course it is.
04:15This is not true.
04:16I was in the last day
04:18X-Kongu's that teacher
04:19was forced to accept
04:20the new company's development.
04:23So.
04:24You don't have to use it.
04:26You can ask me.
04:41三十五年多
04:43三十五年多
04:46一切都出了
04:47五十八年多
04:49一切都出了
04:53耍耀总 好大脾气
04:55有脾气快放
04:57要嘛
04:58不是不能给你
05:00与其说让你求我
05:02其实也没什么意思
05:04不如
05:06你把花勇还给我
05:08你说像上次挨的
05:09还不够多吗
05:10Your love is so sweet.
05:12It's a dream of a good man.
05:15You're a good man.
05:17You're a good man.
05:19You're a good man.
05:21You're a good man.
05:23I know you're not gonna love you.
05:25But you only have one.
05:27You can send the花.
05:29I'll give you a gift.
05:32I'll send you a gift.
05:34How?
05:36How do you do it?
05:38What a good man?
05:40He is not a good person.
05:42He is a good person.
05:44He can't get lost.
05:46But his father is only one.
05:48Please look for your father's illness.
05:50He is a good person.
05:52He has a good person to have a bad person.
05:54He is not a good person.
05:56You don't have any good person to do this.
06:01I won't be able to do this.
06:03I don't want you to worry.
06:10I don't want to eat any of you.
06:17I don't want to eat any of you.
06:21Let's go.
06:32盛先生.
06:36What?
06:40What?
06:53盛先生.
06:56You don't want to be happy.
07:01I love you, I love you.
07:31I'm sure you're the one who wants me to be.
07:43I'm sure you're the one who wants me.
07:50I'm sure you're the one who wants me.
07:54雨里面的种种
07:56一碰就回头
08:01是不是昨天地铁里空调打太低了
08:04好像有点低收
08:05放心吧
08:08我吃过药了
08:11好了
08:12已经九点了
08:13再不上班又迟到了
08:16都想小心
08:24I'm sorry.
08:26I'm sorry.
08:42Hi.
08:43Hi.
08:45Hi.
08:47Hi.
08:49Hi.
08:52Hi.
08:54Ch successiveyen?
08:56Ch ally.
08:58That's how we need to be Hearing from the crossing.
09:00Good morning.
09:02That's right.
09:04Hi.
09:05I pop up at the점 right now.
09:06This is a detail mate and I've seen.
09:08It's so much.
09:10This is my friends coming on with me sometimes.
09:12My friend tells you something.
09:13It vomTEKMUS had 53 pages in Rome.
09:15I really like that next week?
09:17I hope you are missing village & for the friends.
09:20It's a great time.
09:24I know.
09:26Thank you, Ushan.
09:38I hope that this is a rare thing.
09:42It's the Omega.
09:45It's been a few months since it was a year.
09:48That's how I do.
09:50I'll get it.
09:52I'll get it.
09:54I'll get it.
09:56I'll get it.
09:58What do I do?
10:00I'm gonna get it.
10:02You think...
10:04I'll get it.
10:06I'll get it.
10:08It's not easy to use.
10:10I have a chicken to put them together.
10:14I'll do this.
10:16The power of the king has been destroyed.
10:18That's what I've been doing.
10:20I'm sorry.
10:22You're telling me who's going to kill me.
10:24I'm going to kill you.
10:46I see you staring from across the room
11:11A sound of vibrancy through the glue
11:14You don't need words, just the way you move
11:18I can feel the heat, yeah, it's a groan
11:21I know you want me, I can see the chase
11:25But baby, slow down, it's not a race
11:28You well, I well, let's find the pace
11:32Take me, take me in your embrace
11:36Take me, take my time
11:38I'll be back
12:08I have no idea what you are doing.
12:10You can't be a good one.
12:12I'm not sure what you are doing.
12:14I'm not sure what you are doing.
12:16I'm not sure what you are doing.
12:38Let's go.
13:08Let's go.
13:38Let's go.
14:08Let's go.
14:38Let's go.
15:08Let's go.
15:38Let's go.
16:08Let's go.
16:38Let's go.
17:08Let's go.
17:38Let's go.
18:08Let's go.
18:38Let's go.
19:08Let's go.
19:38Let's go.
20:08Let's go.
20:38Let's go.
21:08Let's go.
21:38Let's go.
22:08Let's go.
22:38Let's go.
23:08Let's go.
23:38Let's go.
24:08Let's go.
24:38Let's go.
25:08Let's go.
25:38Let's go.
26:08Let's go.
26:38Let's go.
27:08Let's go.
27:38Let's go.
28:08Let's go.
28:38Let's go.
29:08Let's go.
29:38Let's go.
30:08Let's go.
30:38Let's go.
31:08Let's go.
31:38Let's go.
32:08Let's go.
32:38Let's go.
33:08Let's go.
33:38Let's go.
34:08Let's go.
34:37Let's go.
35:07Let's go.
35:37Let's go.
36:07Let's go.
36:37Let's go.
37:07Let's go.
37:37Let's go.
38:07Let's go.
38:37Let's go.
39:07Let's go.
39:37Let's go.
40:07Let's go.
40:37Let's go.
41:07Let's go.
41:37Let's go.
42:07Let's go.
42:37Let's go.
43:07Let's go.
43:37Let's go.
44:07Let's go.
44:37Let's go.
45:07Let's go.
45:37Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended