Eternal Love After One-Night Stand Full Movie
Welcome to PulseReels, where every frame tells a powerful story. Dive into our collection of trending short films that explore the depths of human emotions, thrilling mysteries, and unforgettable drama. Whether you're a fan of heart-pounding suspense, heartwarming tales, or cinematic love stories, our channel offers a unique selection of bite-sized films from top creators. Hit subscribe and join us on a journey through the art of short storytelling!
#PulseReels #ShortFilms #TrendingShorts #MiniMovies #CinematicStories #ReelShort #DramaShorts #QuickWatch #FilmLovers #ViralShorts #DailyMotionCinema
Welcome to PulseReels, where every frame tells a powerful story. Dive into our collection of trending short films that explore the depths of human emotions, thrilling mysteries, and unforgettable drama. Whether you're a fan of heart-pounding suspense, heartwarming tales, or cinematic love stories, our channel offers a unique selection of bite-sized films from top creators. Hit subscribe and join us on a journey through the art of short storytelling!
#PulseReels #ShortFilms #TrendingShorts #MiniMovies #CinematicStories #ReelShort #DramaShorts #QuickWatch #FilmLovers #ViralShorts #DailyMotionCinema
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Hello?
00:00:01I'm kidding.
00:00:02I'm a Korean founder.
00:00:04That's so amazing!
00:00:07It's all HALUKA's thanks for being here.
00:00:08I love you.
00:00:09I'm happy to be here.
00:00:10I'm happy to be here.
00:00:11I'm happy to be here.
00:00:13I'm happy to be here.
00:00:15I'm happy to be here.
00:00:16I'm happy to be here.
00:00:17I'm happy to be here.
00:00:18I'm happy to be here.
00:00:19Actually, Seoul is here.
00:00:22Surprise, surprise.
00:00:24I'm from the time to ask her.
00:00:26I'm from the phone to her.
00:00:27I'm sorry.
00:00:28I'm not right now.
00:00:29Don't stop working with me.
00:00:30You're not right now.
00:00:31You're fine.
00:00:32You're fine.
00:00:33You're fine.
00:00:34You're fine.
00:00:35You're fine.
00:00:36I'll tell you something.
00:00:38I need to be here.
00:00:40I want you to be here.
00:00:41You're fine.
00:00:42You're fine.
00:00:43You're fine.
00:00:44Okay.
00:00:50KENT!
00:00:54ALEKA?
00:00:56What is this?
00:00:58What are you doing?
00:01:00What are you doing?
00:01:02What are you doing?
00:01:04What are you doing?
00:01:06I don't know what you're doing.
00:01:10You're not money.
00:01:12You're not money.
00:01:14You're not a fool.
00:01:16You're just a fool.
00:01:18You're not a fool.
00:01:20You should be looking for yourself.
00:01:22You're not a fool.
00:01:24What a fool.
00:01:26I'm happy that I'm happy.
00:01:28I told you everything I had before.
00:01:30We were all good at it.
00:01:32All honesty.
00:01:34I told you everything,
00:01:36I don't have to tell you.
00:01:38You're just going to be happy.
00:01:40I'm a fool.
00:01:42What are you doing?
00:01:44What are you doing?
00:01:46What are you doing?
00:01:48What are you doing?
00:01:50You know I know.
00:01:52You see people who see the eye.
00:02:03Hey, please, I'll ask you a second.
00:02:10I can't wait.
00:02:11Just, please, please, please.
00:02:141.
00:02:16I'll give you a second.
00:02:18What's that?
00:02:19You know Japanese.
00:02:21What?
00:02:21Did you stop me?
00:02:23Why did you stop me?
00:02:25Why did you stop me?
00:02:28I don't know if I was a gay woman.
00:02:30I don't know.
00:02:31I don't know if I was a gay woman.
00:02:34I don't know if I was gay.
00:02:38The woman looks like a woman.
00:02:41What?
00:02:42What if I'm going to do?
00:02:51Will we wait until the time later?
00:02:54I don't care.
00:02:56Like this.
00:02:58Don't be afraid to leave.
00:03:01I'm sorry.
00:03:06I'm sorry.
00:03:08I can't think of myself.
00:03:11I'm sorry.
00:03:13Are you okay?
00:03:15I won't be honest.
00:03:17I don't want to do anything like this, but I don't want to do anything like that.
00:03:47I don't want to do anything like that.
00:04:17I don't want to do anything like that.
00:04:18I don't want to do anything like that.
00:04:19I don't want to do anything like that.
00:04:20I don't want to do anything like that.
00:04:21I don't want to do anything like that.
00:04:22I don't want to do anything like that.
00:04:23I don't want to do anything like that.
00:04:24I don't want to do anything like that.
00:05:27I don't want to go home.
00:05:28I don't want to go home.
00:05:29I'm ...
00:05:30I'll put it up.
00:05:31I'll put it down.
00:05:32I'm going home.
00:05:33You'll be doing anything like that.
00:05:34If you do anything like that,
00:05:35I don't want to have anything to go home.
00:05:37It's not a question.
00:05:38I might be no one already.
00:05:39I'm a fan.
00:05:42And I won't worry.
00:05:47Hey.
00:05:49I'm a person to go home.
00:05:51That's what I'm saying.
00:05:53I'm so angry.
00:05:55Hey, what did you say?
00:05:57What did you say?
00:05:59I just read it.
00:06:01Why did you say謝?
00:06:03Why did you say謝?
00:06:05I'm going to say謝.
00:06:11Who?
00:06:13I'm from the U.S.
00:06:15I'm from the U.S.
00:06:17What did you say?
00:06:19What did you say?
00:06:21You're not going to say謝.
00:06:23I'm not going to say謝.
00:06:25The manager?
00:06:27That's the person?
00:06:29The person who's in the U.S.
00:06:31I'm going to say謝.
00:06:33I'm going to say謝.
00:06:35I'm going to say謝.
00:06:37My father and my mother said that you're a lot of people.
00:06:41I'm not sure what I remember.
00:06:45I'm going to say謝.
00:06:47It's time to be when he came to my boss.
00:06:49I didn't hear it.
00:06:51I don't want to say謝.
00:06:53What is this?
00:06:54I'm going to say謝.
00:06:56I told you to journalists.
00:06:58I'm trying to do it.
00:06:59You're a lot of all.
00:07:01I'm going to suffer.
00:07:02Why?
00:07:04I apologize for the purpose.
00:07:06I'm going to take a look.
00:07:08No, I'ma.
00:07:09I'm sorry.
00:07:10I'm.
00:07:11Anyway, I'll be fine.
00:07:12I'm sorry.
00:07:13I'll tell you.
00:07:14先ほどの社員らの振る舞いは申し訳ございませんでした。
00:07:19私の落ち度ではございません。
00:07:21この社員の中の個人の一人が過ちを犯しておりまして。
00:07:26この社員とは誰のことですか。
00:07:29なんでみんな私を見るの。
00:07:33いえ、私がもっと社員を徹底的に教育するべきでした。
00:07:41私の責任です。申し訳ありません。本部長。
00:07:46名前は?
00:07:48はるか、みなずきはるかです。
00:07:52たかが一社員のプライベートには興味はありません。
00:07:55今後一切こんなくだらないことがないようにしてください。
00:07:59そして、誰がこんなものを変えたのか探し出して報告してください。
00:08:04なんと、必ず探し出します。
00:08:10みなずきはるかさん。
00:08:12はい。
00:08:13あとで本部長室に来てください。
00:08:23な、なんて言えばいいの。
00:08:25あの時はすみませんでした。
00:08:27また会えて嬉しいです。
00:08:34そんな驚かないで。
00:08:38もう来ましたから。
00:08:39あの、私、クビになるんですか。
00:08:42一社員のプライベートでは来たことですし、
00:08:45それでクビにするのはあんまりかと。
00:08:47それに、ちゃんとした証拠があるわけじゃないし、
00:08:50誰かが勝手に書いた記事で、勝手に編集された映像で、
00:08:53みんなそれを信じてしまって。
00:08:55勘違いしないでください。
00:08:56先ほども言いましたが、
00:08:57個人のプライベートには興味ありませんから。
00:09:00じゃあ、私、クビじゃないんですね。
00:09:02それより、ビッチって呼ばれているのは、
00:09:08僕のせいですか。
00:09:10な、なんですって。
00:09:12それとも、僕以外にも誰かいるんですか。
00:09:14私、そんな尻柄女じゃありません。
00:09:16私、そんな尻柄女じゃありません。
00:09:17そんな女に見えたけどな。
00:09:20昨日の夜は。
00:09:26昨日の夜は、私にも父もか。
00:09:29いや、酔っ払った勢いで、本当にすいませんでした。
00:09:34ま、クビにはしませんよ。
00:09:36本当ですか。
00:09:37ありがとうございます。
00:09:40その代わりに、これから、
00:09:43会社では、やらないようにしてください。
00:09:46は、はい?
00:09:48今、何?
00:09:49気まずい状況を、作りたくないって言ってるんです。
00:09:53何事もなかったように、静かに。
00:09:56いや、その言い方ちょっとおかしいです。
00:09:58どこがおかしいんですか。
00:09:59昨日の夜は、共同責任です。
00:10:01まるで、私だけが軽い女みたいな言い方やめてください。
00:10:04はい。
00:10:05私も望むところです。
00:10:07本部長の目につくことは、今後一切ありません。
00:10:10では、失礼します。
00:10:20自分も何様だと思ってんだよ。
00:10:22そういうとこがダセって言ってんの。
00:10:24あんな最低な奴、信じてきた私がバカだった。
00:10:28絶対許さない。
00:10:30はるかちゃん、大丈夫?
00:10:34はるかちゃん、体調悪いの?
00:10:36それとも、もしかして、妊娠?
00:10:40え?
00:10:41いやいや、ごめんね。
00:10:42私はただ、辛そうにしてるはるかちゃんを見て、心配になって。
00:10:45ひな先輩、あんなことぶっつけ合わないでください。
00:10:52そうですよ。
00:10:53先輩レベルの疑変ある女性は、あんな女と格が違いますから。
00:10:57いや、はるかちゃんがね。
00:10:58妊娠したみたいなの。
00:10:59はっ、まだ話してはいけなかったかも。
00:11:01妊娠?
00:11:02えっ。
00:11:03えっ。
00:11:04噂にはなってたんだけど、本当だったんだ、その話。
00:11:06父親方でか分かるってことかな。
00:11:09そういえば、そろそろなんだけど。
00:11:13えっ。
00:11:15えっ。
00:11:16えっ。
00:11:17えっ。
00:11:18に、妊娠?
00:11:20妊娠。
00:11:21妊娠浅。
00:11:22なんで?
00:11:23妊娠ケントともご無沙汰だったのに....
00:11:26妊娠。
00:11:28妊娠。
00:11:29妊娠。
00:11:30妊娠。
00:11:36妊娠。
00:11:37妊娠。
00:11:39妊娠。
00:11:44妊娠。
00:11:46妊娠。
00:11:47I'm not going to be a piece of paper.
00:11:50I don't have to find any pieces.
00:11:52It's a very difficult one.
00:11:54I don't want to tell you what I want.
00:11:57I don't want to tell you how you want.
00:12:00I don't want to tell you what I want.
00:12:04I don't want to tell you what I want.
00:12:07What's the matter?
00:12:17That's...
00:12:20What was my child?
00:12:31So it's close to me, isn't it?
00:12:35It's my dream' I'm甘い
00:12:37So I'll admit it
00:12:38maybe...
00:12:41It's close to me, isn't it?
00:12:43This girl?
00:12:45What?
00:12:46What's it?
00:12:46I'm sorry, but I'm sorry.
00:12:48I don't want to leave my life.
00:12:50I don't want to take responsibility.
00:12:51I don't want to worry about it.
00:12:55There's a mistake, but...
00:12:57This is a security card.
00:13:00It's my house.
00:13:01It's a bad feeling.
00:13:04That card...
00:13:05I will take responsibility, so I'll come to my house.
00:13:08What did I say?
00:13:10I'll come to my house.
00:13:12Why did I...
00:13:13I don't want to grow up.
00:13:15I'm going to take responsibility.
00:13:17I'm fine.
00:13:19I'm just going to take responsibility.
00:13:21I will take responsibility.
00:13:23I don't want to go through it.
00:13:25I will do it.
00:13:26When you think of children,
00:13:28I will take responsibility.
00:13:36You've been the director of the head of the head in the head of the head.
00:13:39You're not the director of the head of the head of the head.
00:13:43I can't think you can't think you can't.
00:13:45What? You're a mess of a mess of a mess.
00:13:48I'm fine. You're right.
00:13:50You're right. You're right.
00:13:52You're right.
00:13:54You're right. You're right.
00:13:56You're right.
00:14:04You're right.
00:14:06Why are you asking me to take care of me?
00:14:11You're just a playwright.
00:14:14I'm so excited.
00:14:17You're right.
00:14:18You're right.
00:14:20You're right.
00:14:21I can't believe you.
00:14:23I can't believe you.
00:14:25I can't believe you.
00:14:27I can't believe you.
00:14:29I can't believe you.
00:14:31I can't believe you.
00:14:33Do you agree with me?
00:14:35Thank you, sir.
00:14:37How are you?
00:14:39I want to make sure you can get this one.
00:14:42I'm the best of BS group.
00:14:45I don't know.
00:14:47I'm so sorry.
00:14:49What's this?
00:14:51I'll put a sign.
00:14:53This is a sign.
00:14:54If you need help,
00:14:55I'll send it back.
00:14:57I'll send you back.
00:14:58This is a sign.
00:15:00This is a sign.
00:15:01It's a sign.
00:15:03It's a sign.
00:15:04It's a sign.
00:15:05That's a sign.
00:15:06This is a place where the people of矢島 have been living in the area.
00:15:10I'm sorry.
00:15:11It's a place where it is.
00:15:16Tell me what you want to say.
00:15:18Hey, you're getting ready.
00:15:20There's a place where the time is the best time.
00:15:23You can't.
00:15:25You can't.
00:15:26The manager is now a year old.
00:15:28If you want to take a break,
00:15:30let's do it.
00:15:36I'm going to be able to meet him as a young man.
00:15:42Hahaha!
00:15:45You're going to be able to meet him in Korea.
00:15:50Hahaha!
00:15:52I've talked about my father.
00:15:54I'm still very young.
00:15:57I'm going to be able to support him as a young man.
00:16:04Yes.
00:16:05矢島ひなと申します
00:16:09私が本部長の婚約者です
00:16:12会社ではあえて隠しておりました親の意向と思われるようなことは避けたかったので
00:16:18この結婚が実現したら良気にとってでっかい功績になるぞ
00:16:23あっはっはっはっはっはっはっ
00:16:30そんなに大切に育てあげられた娘さんを僕なんかと結婚させていいんでしょうか
00:16:36何が言えここまで大事に育ててきたんだ
00:16:38もっと素敵で彼女にふさわしい男が現れるかもしれません
00:16:42時間はありますし急がなくてもいいのでは
00:16:45しかしご提案いただけたこと大変恐縮です
00:16:53本部長何か勘違いされているようですけど
00:16:58これは提案ではないの
00:17:03命令よ
00:17:06住所通り来てみたけど
00:17:13カードキーだけ渡されてもな
00:17:17あっ痛い
00:17:20あっ
00:17:21カマネジョ
00:17:22韓国エスによるケーホーヘア穴あふみだ
00:17:24なんであそこに立っていったんですか
00:17:27いや
00:17:29それは
00:17:30すいません
00:17:32そういえばページに書いたのになんでこんな時間に
00:17:36なんで聞くんですか
00:17:37心配だから
00:17:39はい
00:17:41本部長がなんで私のこと心配されるんですか
00:17:46私たちの子供の母親になるからです
00:17:51本部長一つ聞いてもいいですか
00:17:58本部長に婚約者がいるって本当ですか
00:18:01その話
00:18:03誰かな
00:18:04正直に答えてください
00:18:05本当なんですか
00:18:06私みたいな彼女には答える価値もないですか
00:18:10僕に婚約者がいるとしても何が変わる
00:18:13私
00:18:14母親になるんですよ
00:18:16真剣に考えなきゃいけないことなんです
00:18:18君には僕が結婚を前に他の女を家に入れるバカに見えるんですか
00:18:23違うなら証明してください
00:18:25何でちゃんと答えてくれないんですか
00:18:40ただの噂です
00:18:42あなたはただ子供のことだけ考えていればいい
00:18:45僕がそばで全力でサポートするから
00:18:49これからの生活は常に子供のことを優先的に考えてほしい
00:18:53この人 会社でも家でも全く変わらないんだな
00:18:56私一人でうまくやりますからほっといてください
00:19:00あの針紙
00:19:02はい
00:19:03疑わしいととかここらたりは
00:19:06また探してたんですか
00:19:08もういいですよ あんなのとっくに昔のことだし
00:19:11そうやって甘く考えるからこんな目に遭うんだ
00:19:14そんな勝手に決めつけないでください
00:19:17あんなの全然大したことないです
00:19:19まずは男を見る目から変えていかないと
00:19:21元彼の話はしたくありません
00:19:24ふっとしい
00:19:25一日では早く心の整理をしてほしいですね
00:19:28自分の妻が元彼に未来のあるなんて見てられないから
00:19:32つ、つ、つ、つ、つまん?
00:19:37さ、先にお風呂お風呂お借りしますね
00:19:39あ、ここうちじゃないんだった
00:19:41あ、ここうちじゃないんだった
00:19:44危ない危ない
00:19:46いつもみたいに裸で出るとこだった
00:19:48あ、私パジャマ忘れてんじゃん
00:19:51おはん部長
00:19:53おはん部長
00:19:56おはん部長そこにいます?
00:19:58よかった
00:19:59たぶんもう自分の部屋に戻ってるよね
00:20:01サッと走っていっちゃえば見られないよね
00:20:03サッと走っていっちゃえば見られないよね
00:20:04サッと走っていっちゃえば見られないよね
00:20:10あっ
00:20:11目閉じてます見てないです
00:20:12絶対に開けちゃダメですよ
00:20:13私に部屋譲ってソファーで寝てるの?
00:20:20でも、かっこいいんだよなぁ
00:20:23この人に似たらきっと赤ちゃんもすっごいかわいいよね
00:20:28私に部屋譲ってソファーで寝てるの?
00:20:33でも、かっこいいんだよなぁ
00:20:37この人に似たらきっと赤ちゃんもすっごいかわいいよね
00:20:49私、なんてこと考えてんの?
00:20:52私と結婚できるなんて、本部長もラッキーよね
00:20:56なんではるかがあの家から
00:20:58はるか道間違えちゃったのかな?
00:21:00何度でも地獄に突き落としてあげるよ、はるか
00:21:05まあ、本部長だからといって、妊婦にコキ使っていいの?
00:21:20これ、なんですか?
00:21:23見ればわかりますよね、お弁当です
00:21:25いや、それはわかるけど、なんか高そう
00:21:29妊婦さんですから、栄養たっぷり取らないといけないでしょ
00:21:32もしかして食べさせて欲しい?
00:21:34いえ、結構です
00:21:36いただきます
00:21:39本部長、中にいるの知ってますよ
00:21:42どうします?
00:21:43さっき入るの見たのになぁ
00:21:44どうぞ
00:21:52何の用ですか?
00:21:53じゃーん、お弁当持ってきました
00:21:55本部長の分も作ってきましたよ
00:21:57ええ、何のために?
00:21:59だって私たちは今夜…
00:22:00すいません、今ちょうど食べ終わったところです
00:22:03誰と食べたんですか?
00:22:05教える必要ありますか?
00:22:06何ですか?
00:22:07教える必要ありますか?
00:22:12何ですか?
00:22:14頑張って作ってきたから、味見だけでもどうです?
00:22:17どうしてもいらないって言うなら、自己自分で捨ててください
00:22:20秘書に捨てさせます
00:22:23本部長、今夜空いてます?
00:22:25忙しいです
00:22:26私も忙しいですよ
00:22:27だけど、本部長のためになら、特別に時間を作ります
00:22:31忙しいなら、無理をして会わせる必要はないのでは?
00:22:34知ってます?
00:22:35私がうちでみんなから何て呼ばれてるか
00:22:39お姫様
00:22:41ああ、知りませんでした
00:22:44私がわがままです
00:22:46ああ、知りませんでした
00:22:48知りませんでした
00:22:49私がわがままだからって言うんですけど
00:22:51お父様とお母様
00:22:53私が言うこと何でも聞いてくれたから、仕方ないですよね
00:22:57ああ、クレザポロショックな
00:23:01だから、婚約のお願いを受け入れて、親孝行してもいいかなって
00:23:09そろそろ協力したらどうですか?
00:23:12私もこの年で、親に言いつけたくはないんですよね
00:23:16いい加減に知ってください、安い女だな
00:23:21いい加減に知ってください、安い女だな
00:23:24本部長、案外ウブなんですね
00:23:29あなたには関係のないことですから
00:23:31大丈夫ですか?
00:23:43大丈夫ですか?
00:23:46はい、大丈夫です
00:23:50それより、ひなさんと知り合いだったんですか?
00:23:53まあ、そうです
00:23:59はぁ…
00:24:00では、食事に戻りましょう
00:24:02やっぱり、大丈夫です
00:24:04あなたには…
00:24:12そろそろお障害会をやります
00:24:17アクピリがね
00:24:21先輩!?
00:24:23She won't say it could go.
00:24:26In my hand, she said to me that I'm a former manager.
00:24:32She said that I'm a former manager named Haruka.
00:24:39She said she was a starter.
00:24:41She's amazing.
00:24:42She said she's a big dog.
00:24:45I'm a big dog.
00:24:47I saw you before this.
00:24:49I know that you were not the one who was in the place.
00:24:52I'm gonna get you out of it.
00:24:54I'm gonna take care of you.
00:24:56I'm gonna give you my job.
00:24:58I'm gonna kill you.
00:25:00I'm gonna kill you.
00:25:10I'm gonna do this.
00:25:12It's okay, I'm gonna be alone.
00:25:14But...
00:25:16I really am.
00:25:18So...
00:25:20I'm going to go to the house.
00:25:22I'll wait for you.
00:25:24Yes, I'll wait for you.
00:25:28I'm not sure if you're a man.
00:25:32That's Haruka.
00:25:33Why are you here?
00:25:35Why are you here?
00:25:37I want to hear you.
00:25:39I'm in my house.
00:25:40If you look at me, I thought you were really hard.
00:25:44I'm not sure if you're a man.
00:25:46You're a man.
00:25:47I'm a man.
00:25:48頭おかしいんじゃない?
00:25:49勘違いしないで
00:25:50お前が住めるような場所じゃないもんな
00:25:52は?
00:25:53で、なんでここにいるわけ?
00:25:55まさか、他の男の子供でもできた?
00:25:58あんたには関係ないでしょ
00:25:59は?
00:26:00この間俺のことゴミ扱いしたくせに
00:26:02もう他の奴と遊んでガキまでできたとか
00:26:05最低な女だな
00:26:06今すぐ私の前から消えてる
00:26:08一人ってことは
00:26:09そ、責任も合わないクソ男に騙されたとか?
00:26:13はは、ほんとお前って相変わらずダッセ
00:26:18相手の男の顔がみてぇわ
00:26:21はははは
00:26:22そんなに見たいなら
00:26:24見せてあげます
00:26:25こいつこちらもあえて
00:26:27光栄です
00:26:28な、なんて?
00:26:31お前
00:26:32こんな日本のことも知らない外人とまで寝て
00:26:35アホかよ
00:26:37ちょっと失礼なこと言っちゃいましたけど
00:26:39この女価値ゼロですよ
00:26:41あんた騙されてるから
00:26:42いい加減にして
00:26:44ビースグループ本部長
00:26:53あなたみたいな人は
00:26:55彼女を心配する必要はない
00:26:57彼女には何を自由させないつもりです
00:27:01僕はあなたとは違う
00:27:04紹介が遅くなりましたね
00:27:08BSグループ本部長
00:27:10ハンジオと申します
00:27:12ああ、言えねえ
00:27:13こちらも色々あって
00:27:15いっぱいいっぱいなんです
00:27:17くだらないことで
00:27:19つかからないでくれませんか?
00:27:21お、俺はただ
00:27:22僕の子供なんかあったら
00:27:23責任取ってくれますか?
00:27:25かばってくれてありがとうございました
00:27:37当たり前なことをしたまでです
00:27:40情けないです
00:27:42あんなクソ野郎と付き合って
00:27:44何年も時間を無駄にしたと思うと
00:27:46もう過去のことですから
00:27:48これからのことを考えましょう
00:27:51そうですね
00:27:52あ、そういえば
00:27:53検査の結果は?
00:27:55赤ちゃんのことなんか言われました
00:28:00おなかの赤ちゃんは
00:28:02元気みたいです
00:28:06よかったー
00:28:08あ、ごめんなさい
00:28:10なんか嬉しすぎて
00:28:13ああ…
00:28:25あ、これが当然だよ
00:28:27ああ…
00:28:38妊娠の検査は
00:28:40あ、妊娠検査の不害だったようです
00:28:42What are you doing?
00:28:50What are you doing?
00:28:52Well, I'm so sorry.
00:28:55Everyone, I don't know who I am.
00:28:58I'm a stalker.
00:29:00I'm a stalker.
00:29:02I'm a stalker.
00:29:04I'm a stalker.
00:29:06And then I'm a manager.
00:29:08How do you like that?
00:29:10I'm a stalker.
00:29:14You don't know.
00:29:16It's not the reason why-
00:29:18It is a reason for them.
00:29:20You can't tell yourself, you don't.
00:29:22I'm not talking about the family.
00:29:24You know, how many, how do I do it?
00:29:26You don't have an answer to it.
00:29:28How much do you know that?
00:29:30What do you think?
00:29:31You don't know who I-
00:29:33and I don't know why.
00:29:35You don't know if you don't need a heart attack.
00:29:37You're the only one of your friends, but you're the only one of your friends.
00:29:41You're the only one of your friends.
00:29:43No, I don't know.
00:29:45I don't know what you're saying.
00:30:03What are you doing?
00:30:05I was not told you too, but you can't make any of these things.
00:30:11I'm always saying that you leave a lot.
00:30:13If you leave your company, you'll end up with your family.
00:30:21You're the only ones who they are.
00:30:23You're my friend, you're the only one of your friends.
00:30:27What do you say?
00:30:29You're the only one of your friends.
00:30:31Why are you doing this?
00:30:37The company is not a game.
00:30:45It's a company that you can imagine.
00:30:49I called you to KENTON's job.
00:30:53I asked you to take care of your job.
00:30:56I asked you to take care of your job.
00:30:59I'm not saying that.
00:31:00I'm not saying that this time.
00:31:02I'm not saying that.
00:31:04But...
00:31:06I'm not saying that.
00:31:07What do you want to do with him?
00:31:09I'm not understanding.
00:31:10I'm not understanding the whole thing.
00:31:12Why are you so kind of a hoaxi?
00:31:14What?
00:31:15I'm not doing it.
00:31:16I'm not doing it.
00:31:17I'm doing it.
00:31:18I'm not doing it.
00:31:19We all know.
00:31:21If...
00:31:23You're gonna be doing it.
00:31:25You'll be like...
00:31:26Do you know what I want to do?
00:31:34The president is me.
00:31:36I'm going to take my decision.
00:31:38If I want to say something,
00:31:40I can't do anything.
00:31:48Are you still going to die?
00:31:50Are you going to fight for real?
00:31:52The president...
00:31:54I'm not going to die.
00:31:56I'm here.
00:32:00What?
00:32:02What?
00:32:03What are you doing?
00:32:04Do you think you're wrong?
00:32:09This is your job.
00:32:13What?
00:32:14What?
00:32:15I thought I was going to take my decision.
00:32:17Are you still going to deny this?
00:32:19I'm not sure.
00:32:21I'm not sure.
00:32:22I'm not sure.
00:32:23I'm going to tell you the mail you were willing to give me your license.
00:32:25I'm not sure.
00:32:26I've been told you.
00:32:27It's because I wanted you to take my decision.
00:32:29So, I'm not sure.
00:32:30It's so?
00:32:31It's an accident.
00:32:32It's a mistake.
00:32:33It's a mistake.
00:32:35It's been so bad.
00:32:36It's not the case,
00:32:37but it's time for me.
00:32:38It's...
00:32:40Yes...
00:32:42I'm sorry for you
00:32:44I was sent to Kento
00:32:45I was sent to Kento
00:32:47I was sent to Haruka's former
00:32:49What are you talking about?
00:32:50If you're not going to, you're not going to be a guy
00:32:52I'm a guy who lives in my eyes
00:32:54but I'm not going to be a guy
00:32:56so I think you're a good guy
00:32:58I'm a judge of you
00:32:59I'm a mother
00:33:02I'm a attorney
00:33:03This is the end of my life.
00:33:05If you don't want me to do anything,
00:33:09I'll be able to see you in the middle of my life.
00:33:14Are you really talking to me?
00:33:17Yes, it's true.
00:33:19It's true.
00:33:20You're just talking to me.
00:33:24Sorry.
00:33:25Why did you get me to take care of me?
00:33:28I'm going to take care of me,
00:33:29and I'm going to live with you,
00:33:30and I'm going to live with you,
00:33:31and I'm going to go home.
00:33:32I'm like...
00:33:33I'm going to live with you...
00:33:35I'm going to live with you,
00:33:36and...
00:33:37I thought...
00:33:38I was the parent treatment my mother...
00:33:40and I was a kid in case.
00:33:43It was a matter of fact.
00:33:45I'm really sad.
00:33:47I wasn't here.
00:33:48I tued myself...
00:33:50I didn't get anybody,
00:33:51and I was no longer there.
00:33:54I was a friend...
00:33:57So...
00:33:59I was able to talk...
00:34:01I'm so sorry.
00:34:06Why did you like to me?
00:34:10Why did you like to get in the car?
00:34:12Why didn't you like to get in the car?
00:34:17Why did you like to get in the car?
00:34:22I was so sorry for you.
00:34:25I was wrong.
00:34:27I was so sorry.
00:34:29What are you doing?
00:34:32I'm thinking of you.
00:34:36I don't care.
00:34:38I don't care.
00:34:42They're all the same.
00:34:44They're all the same.
00:34:46They're all the same.
00:34:48They're all the same.
00:34:52They're all the same.
00:34:59Where are you?
00:35:04You're the same person.
00:35:07It's a place where you are.
00:35:09I thought you were angry.
00:35:11I'm angry.
00:35:12Why did you call me?
00:35:14I'm sorry.
00:35:17I'm sorry.
00:35:21It's late.
00:35:24I don't care.
00:35:26I don't care.
00:35:28I don't care.
00:35:29I've been married.
00:35:31I'm worried about you.
00:35:34You're pretty bad.
00:35:35Where are you?
00:35:37You're all the same.
00:35:38You're all the same.
00:35:41You're all the same.
00:35:43You're all the same.
00:35:45You're all the same.
00:35:47I'm going to go to the hotel.
00:35:50Where are you?
00:35:52You're all the same.
00:35:55I don't care.
00:35:57I'm scared.
00:35:58You're all the same.
00:35:59What are you doing?
00:36:00I would love to talk to you.
00:36:04I don't care.
00:36:05I don't care, who doesn't care.
00:36:07Haruhaka.
00:36:08You're sorry.
00:36:09I want to tell you.
00:36:10You're happy.
00:36:11You're happy.
00:36:12You were all the same.
00:36:14You're happy.
00:36:15You're all the same.
00:36:16You were the same thing.
00:36:19You're right now.
00:36:21What are you saying?
00:36:23Wait.
00:36:25I'm sorry.
00:36:27I'm sorry.
00:36:29You're so sorry.
00:36:31I'm always so sorry.
00:36:35What?
00:36:37You're so stupid.
00:36:39You're right.
00:36:41You're right.
00:36:43You're right.
00:36:45I'm not sure.
00:36:47I'm not sure.
00:36:49I'm not sure.
00:36:51I'm not a man.
00:36:53I'm a woman like a woman.
00:36:55I'm really sorry.
00:36:57I'm really sorry.
00:36:59I'm not sure.
00:37:01I'll never do that.
00:37:03I'll never do that.
00:37:05You're right.
00:37:07You're right.
00:37:09You're right.
00:37:11I'm not sure.
00:37:13I'll never talk about it.
00:37:15I'm not sure.
00:37:17I'm not sure.
00:37:19I'm not sure.
00:37:21I'm not sure.
00:37:23I'm not sure.
00:37:25Shut up.
00:37:27You need to tell me.
00:37:29I don't know what I was going to say.
00:37:36I'm going to get to know you.
00:37:39You're so lucky.
00:37:41You're a man.
00:37:44You're not still a man.
00:37:46I'm not even a man.
00:37:48I'm not a man.
00:37:50You're a woman.
00:37:53I'm not a woman.
00:37:56I'm not going to die!
00:38:01I'm going to die!
00:38:02I'm going to die!
00:38:15How did you do?
00:38:17I failed.
00:38:19I'm not going to die.
00:38:21I'm not going to die.
00:38:24I'm going to die.
00:38:26I'll tell you my baby, Mr.
00:38:29Oh, I want you to do it.
00:38:31I can't wait to give you a buck for half or half, though.
00:38:32You're not going to die.
00:38:33You're not going to die.
00:38:35Or you don't have to give me a buck for your money.
00:38:36You're not going to die.
00:38:39I'm waiting for you.
00:38:40You're going to die.
00:38:41You're going to die.
00:38:42Why not?
00:38:43Oh, that's what I've got.
00:38:44You're not going to die.
00:38:46That's what I get.
00:38:47You're going to die.
00:38:48Who's going to die?
00:38:49What the hell?
00:38:50Why are you going to die?
00:38:52Why did he go?
00:38:53You can stay home for a while.
00:38:57Yes?
00:38:58It's dangerous for one person.
00:39:00He might not be able to get back to him.
00:39:03But...
00:39:05Do you want to listen to him?
00:39:08The secretary...
00:39:10I don't have any relationship with him.
00:39:13I didn't have any relationship with him.
00:39:15But why do you want to be優しく?
00:39:18You've also heard of him.
00:39:21Korean men are everyone...
00:39:24Who can be優しく?
00:39:27Yes.
00:39:28He's not a woman who is優しく.
00:39:31That's not enough.
00:39:35So...
00:39:36Is that my feeling?
00:39:39No.
00:39:40My feeling was...
00:39:41I was...
00:39:42I was...
00:39:43I was...
00:39:44I was...
00:39:45I was...
00:39:47I was...
00:39:48I was...
00:39:49I was...
00:39:50I was...
00:39:51I was...
00:39:52I was...
00:39:53I was...
00:39:54I was...
00:39:55I was...
00:39:56I was...
00:39:57I was...
00:39:58I was...
00:39:59I was...
00:40:00I was...
00:40:01I was...
00:40:02I was...
00:40:03I was...
00:40:04I was...
00:40:05I was...
00:40:06I was...
00:40:07I was...
00:40:08I was...
00:40:10I was...
00:40:11I was...
00:40:12I was...
00:40:13I was...
00:40:14I was...
00:40:15I was...
00:40:16I was...
00:40:17I...
00:40:18I was...
00:40:19I was...
00:40:20I can't believe it...
00:40:22You're under the floor.
00:40:26So, you need to get out of your arms?
00:40:29You need to get in the right direction.
00:40:31I can't stop you...
00:40:32You're the old woman.
00:40:34You're the old woman.
00:40:35What's your mind?
00:40:36I don't understand.
00:40:38I'm a friend.
00:40:39I've been to a woman.
00:40:42I'm a woman.
00:40:44I'm in trouble.
00:40:50You're so cute and cute.
00:40:52You're right, I'm sorry.
00:40:53I'm sorry for good time and I'm sorry for good time.
00:40:58I'm sorry for good time and I'm sorry for good time.
00:41:01I'm sorry for good time, my boss.
00:41:05You're right, I'm ready.
00:41:09Hina and your marriage is not a contract with a company.
00:41:15My wife is not a completely unanswered.
00:41:18Yes, that's right.
00:41:20I don't know if you're going to die.
00:41:25Attorney, let me get married.
00:41:28What?
00:41:29If you're married with a woman, what would you do?
00:41:32I'm going to be your婚約者.
00:41:34If you're going to do that, it's dangerous.
00:41:37Attorney, let me get married.
00:41:40Is that a contract?
00:41:48What are you going to do, father?
00:41:50Father, you're going to get married.
00:41:53You're going to get married.
00:41:56It's difficult, ma'am!
00:41:57The company's market is失礼!
00:41:59It's a huge失礼!
00:42:10Let me confirm your婚約 to the公約.
00:42:13If you're going to do this, you will be able to get rid of this?
00:42:16How do you do this?
00:42:17How long did you get married?
00:42:18It's important to you.
00:42:19Did you wonder if your wife can do that?
00:42:20It's important to you.
00:42:21It's really important to you.
00:42:22What's the matter who has the people to solve?
00:42:23It's important to you.
00:42:24The secretary is really hurting us.
00:42:26General, the secretary.
00:42:29ients.
00:42:30Make sure you have a deal with your community.
00:42:32What?
00:42:33That's so ridiculous.
00:42:34You yeah, you gave me information about the newspapers.
00:42:37You from the reviews, you can see?
00:42:38You see?
00:42:39You can see the news, right?
00:42:41Don't accept it.
00:42:43Then you'll be able to make your own news like this.
00:42:44You can't get married.
00:42:45Why are you doing this?
00:42:46You're doing this!
00:42:48That's what you're doing!
00:42:49You don't have to worry about it!
00:42:51You're not talking about it!
00:42:53I'm only doing the king of the king!
00:43:00The king of the king?
00:43:04What is it?
00:43:05What did you do?
00:43:06I didn't think I was going to be the king of the king!
00:43:08What?
00:43:09I didn't know how to get this to the king of the king.
00:43:11I don't know how to get into the situation.
00:43:14I don't know how much I can do it.
00:43:17I don't know how much I can do it.
00:43:26Hii...
00:43:28I'm a man who was a man who was a man.
00:43:33What?
00:43:34You're so scared.
00:43:36I'm so scared.
00:43:38I'm so scared.
00:43:39What are you doing?
00:43:41I don't know.
00:43:42There's no one.
00:43:44I'm going to enjoy what I'm going to do.
00:43:54Come on.
00:44:01The smell of beer.
00:44:03I was drinking beer.
00:44:05It's a piano.
00:44:07The smell of beer.
00:44:09The smell of beer.
00:44:12What happened?
00:44:14What happened?
00:44:15The smell of beer.
00:44:20The smell of beer.
00:44:22The smell of beer.
00:44:28I'm going to get married now.
00:44:30Why are you doing this?
00:44:32Why are you doing this?
00:44:33Are you going to get married?
00:44:35The smell of beer.
00:44:37I'm going to get married.
00:44:38Who was due?
00:44:39I'm going to have a show to the moon.
00:44:41What?
00:44:42Are you going to get married?
00:44:43I'm going to be able to.
00:44:44It's kind of hard.
00:44:45You don't have to do it.
00:44:46All of these expensive things.
00:44:48That's all you need to take care of me!
00:44:51Do you want me to take care of me?
00:44:54At first, if you want me to take care of me, I don't want to take care of me.
00:45:01That's normal.
00:45:03I'm sorry.
00:45:09Hey!
00:45:10Hey!
00:45:12Hey!
00:45:13Hey!
00:45:14Hey!
00:45:18Hey!
00:45:23Good morning, Haruka.
00:45:27You're always laughing at me.
00:45:31I'll do it.
00:45:33I'm not going to stop.
00:45:34I'm not going to stop.
00:45:36I'm not going to stop.
00:45:37You're going to stop.
00:45:39You're going to stop.
00:45:41You're going to stop.
00:45:43I'm not going to stop.
00:45:46You're not going to stop.
00:45:48I'm not going to stop.
00:45:51You're going to stop.
00:45:52I will stop.
00:45:54I'm not going to stop.
00:45:56Do you want me to put it on the camera?
00:45:59What did you do?
00:46:00I got a lot of interesting things to do with Kento.
00:46:05It's a picture of you and you're together with a bed.
00:46:08It's very easy to do with your eyes.
00:46:11Are you with Kento?
00:46:12I don't know what to do with Kento.
00:46:14I don't know what to do with Kento.
00:46:17I didn't even think I had a dream.
00:46:21I don't know what to do with Kento.
00:46:22You're lying to me, you're lying to me.
00:46:24You're lying to me. You're lying to me.
00:46:27So you're lying to me?
00:46:29Kento's been a long time ago.
00:46:32I don't know what to do with Kento.
00:46:35You're lying to me.
00:46:37I'm sorry to admit you.
00:46:39You're lying to me.
00:46:41You're lying to me.
00:46:42You're lying to me, you're lying to me.
00:46:44Hina-san.
00:46:46What?
00:46:50Oh, no, no.
00:46:51Oh, no, no.
00:46:52Oh, no.
00:46:55Oh, no.
00:46:57Oh, no.
00:46:58Oh, no.
00:46:59Oh, no.
00:47:01Oh, no.
00:47:01They can even you.
00:47:05Oh, no, no.
00:47:06Hi, I'm going to be a ride-back.
00:47:08And I'm going to tell you,
00:47:09Oh, no.
00:47:10I'll tell you what you want.
00:47:12I'm Hina, I'm Hina.
00:47:18I'm Hina.
00:47:20What the hell is that?
00:47:26I'm Hina, I'm Hina.
00:47:30You're actually in the first video.
00:47:32You're not in the first video.
00:47:34You're not in the first video.
00:47:36You're not in the first video.
00:47:38非な、人前で言えないような恥ずかしいことなんて最初からしなきゃよかったじゃん
00:47:43そんなことして本部長自分のものにできるとでも思ってるの?ケントみたいなバカも私に言われたくせに
00:47:49好きにしたら?
00:47:51もうあなたのことなんて気にしないことにしたから、私
00:47:53そう? 気にした方がいいと思うけど
00:47:59こんな bankerにあんたがしりがる女だって証拠があるんだ
00:48:03彼氏もいないあんたがどうして婦人家なんて言ったんだろうね
00:48:07��が口に出せないほど邪魔な女だって
00:48:10本部長の言っちゃっていいのかな
00:48:14はっ あそれ
00:48:31私の秘密手ềが暴露したかったらどうぞ
00:48:34But if you were to be married, what would you say to your wife?
00:48:46Mother! I'm so sorry!
00:48:49I'm so sorry!
00:48:51She's a cute girl!
00:48:56Mother...
00:48:57You have to learn how to do a man's扱い.
00:49:01男は未熟な生き物なの。死ぬまで過ちを繰り返しながら生きていくのが男。
00:49:08女はね、そんな男をうまく操っていかないといけないのよ。
00:49:13でも。
00:49:14でもね、罰を与えるときは徹底的に与えないといけないのがまた男という生き物だわ。
00:49:22私、まだ手が震えてます。
00:49:31どうしました?
00:49:32初めてなんです。誰かとあんなに喧嘩したの。それも職場の上司と。
00:49:38今までの人生が穏やかすぎたのでは?
00:49:42みんな人生なんてだいたい同じですよ。本部長は違うかもしれないけど。
00:49:48悔しいですね。僕も穏やかな人生を望んでたのに。
00:49:53これからはそうなりますよ。
00:49:57今、逃げないで。後悔もしていないのは。君がそばにいてくれたからだ。
00:50:02本部長。
00:50:04もう二度と逃げない。誰かを守りたいという気持ちが何なのか分かったから。
00:50:11愛のような感情は架空のものだと思ってた。
00:50:14なぜですか?
00:50:15父は母を見捨てたんです。自分のために利用するだけして。
00:50:20それで、父に強いられる結婚なんてしたくなかった。
00:50:24それも父が利用したいだけだから。
00:50:27僕、喋りすぎたかな。
00:50:31どうしたんですか?
00:50:34嫌いになった?
00:50:35嫌いになった?
00:50:36いいえ。本部長のような人は全てが完璧で。
00:50:40幸せな人生を送ってるだろうなって思ってました。
00:50:43今まで大変でしたね。分かってあげられなくて。ごめんなさい。
00:50:52ちょっと、夜明りがすぐに悩んでたら。
00:51:11I'm going to go to the office.
00:51:40It's a job, right?
00:51:42It's completely a job.
00:51:44Do you think a Korean woman is like a job?
00:51:48If you want to protect a woman,
00:51:50the man will all be a job.
00:52:03I want to protect a woman.
00:52:05Let's make a meal.
00:52:32Did I get a problem?
00:52:35I'm so happy to meet you.
00:52:41What are you doing?
00:52:44I don't want to worry about it.
00:52:48What are you doing?
00:52:52This?
00:52:53I'm so happy to meet you.
00:52:59This is my present present.
00:53:05I'm so happy to meet you.
00:53:11Did you drink it?
00:53:15I'm so happy to meet you.
00:53:19I'm so happy to meet you.
00:53:21I didn't forget to meet you.
00:53:25What?
00:53:27What?
00:53:29I'm so happy to meet you.
00:53:31What?
00:53:33I'm so happy to meet you.
00:53:35But it was good.
00:53:37If you were a kid who was born,
00:53:39you would have lived in a happy life.
00:53:41I'm so happy to meet you.
00:53:43I'm so happy to meet you.
00:53:45It's different from you.
00:53:47You're not happy to meet you.
00:53:49I'm happy to meet you.
00:53:51I'm so happy to meet you.
00:53:53You're not happy to meet you.
00:53:57I'm not sure what you're doing.
00:53:59It's a good job.
00:54:01It's been a long time, Mr. Chairman.
00:54:06You're not looking at it.
00:54:08I didn't think that this was enough.
00:54:10I'm not sure how to do this.
00:54:12I'm not sure how to do this.
00:54:14You're not sure how to do this.
00:54:16I think it's a risk for this.
00:54:19I'm not sure how to do this.
00:54:22I'm not sure how to do this.
00:54:24I'm not sure how to do this.
00:54:26I can't wait to go.
00:54:30No, I'm not sure how to do this.
00:54:32I'm not sure how to do this.
00:54:34I don't want to wait until this happens.
00:54:37I'm not sure how to do this.
00:54:39I'm not sure how it's gonna be.
00:54:42It's appropriate for all you.
00:54:44It's so funny.
00:54:45I've learned some of these such things.
00:54:47There's a lot of ways to do this.
00:54:50What I see here, Mr. Chairman.
00:54:52There's a lot of information.
00:54:53Yajima家と
00:54:54韓国のBSグループの合併が決まりました
00:54:57それじゃ…
00:54:58心配しないでください
00:54:59私たちの縁談はなくなりました
00:55:01私たちの結婚なんて
00:55:03合併に伴うおまけみたいなものでしたからね
00:55:06今度開かれるパーティーで
00:55:08合併を発表する予定で
00:55:10そのパーティーが終われば
00:55:12私と本部長も
00:55:13もう会うことはないでしょうね
00:55:15だから
00:55:16それまではおともしくしててくださいよ
00:55:19本部長
00:55:23気がつきましたか?
00:55:32私…気を失ってましたよね?
00:55:35本部長は?
00:55:36本部長は出勤されました
00:55:41なんで既得つかないの?
00:55:43みなずきさん…
00:55:45ですよね
00:55:48ここのドレス
00:55:49どれも素晴らしいでしょ?
00:55:51本物はやはり見た目だけじゃなく
00:55:53記事から違いますから
00:55:55何が言いたいんですか?
00:55:57あなたが汗水垂らして働いて稼ぐ
00:55:59一生分のお給料より
00:56:00このドレス一着の方が高いんじゃないかしら?
00:56:02私に嫌味が言いたくて呼んだんですか?
00:56:13姫野言った通り
00:56:14なかなかの度胸ね
00:56:16気に入ったわ
00:56:17ドレス好きなもの選んでごらんなさい
00:56:21好きなだけ買ってあげるわよ
00:56:23あなたに買ってもらう理由なんてあります?
00:56:26断る理由なんてないでしょ
00:56:27それとも…
00:56:28ハンジホから買ってもらうことにしたのかしら?
00:56:31ハンジホのことを愛しているの?
00:56:33魅力的よね
00:56:34養子も貴品も申し分ないし
00:56:36家柄や財力まで
00:56:38彼には全て備わってるものね
00:56:40何が言いたいんですか?
00:56:41みなずきさん
00:56:42まさか自分がハンジホに釣り合う女だと
00:56:44本気で思ってるわけじゃないんでしょ?
00:56:46それともあなたたちの愛に
00:56:48それだけの価値があると本気で思ってるの?
00:56:51私たちヤジマ家に
00:56:53恥をかかせるほどの価値が…
00:56:59ヤクザっぽいことしないつもりだったのに
00:57:02そうそう
00:57:03気になってるだろうから教えてあげるけど
00:57:05ハンジホは今私たちと一緒にいるのよ
00:57:08ラッチしたんですか?
00:57:09違うわ
00:57:10ハンジホの方から私たちのところに来たの
00:57:12まさか…そんな…
00:57:14もちろん最初はこちらからお願いしてきてもらったの
00:57:18でもね
00:57:19一度入ったらそう簡単に出られないのも確かかも
00:57:22ひなには申し訳ないけど
00:57:24みなずきさん一つ提案させて
00:57:27提案ですか?
00:57:28ハンジホと一緒になりたいんでしょ?
00:57:30それなら家に来てあなたが直接連れて行くといいわ
00:57:33そうしたら認めてあげる
00:57:34どこに行けばいいですか?
00:57:35あら、よかったわ
00:57:36ちょうど今度家でヤジマ家のパーティーが開かれるんだけど
00:57:40本部長を連れに来たついでに
00:57:42一緒に楽しんで行ったらどうかしら
00:57:45そうします
00:57:46直接本部長を迎えに行きます
00:57:48パーティーには素敵なドレスが欠かせないわ
00:57:52一番好きなドレスを選んでみて
00:57:54一緒に一度くらい
00:57:56美しいドレス着てみないとね
00:57:59お久しぶりです
00:58:12めっちゃかっこいいですね
00:58:22めっちゃかっこいいね
00:58:23韓国の方ですか?
00:58:25そうなの
00:58:26はじめまして
00:58:28お名前伺ってもよろしいでしょうか?
00:58:30みなずきはるかです
00:58:32はるか
00:58:32素敵なお名前ですね
00:58:34私はヤジマサトシと申します
00:58:37そうなの
00:58:38へー
00:58:39いけねー
00:58:41ドレスすごいお似合いです
00:58:43ありがとうございます
00:58:45これから外一緒に行きませんか?
00:58:47私の会社で本部長されてるのよ
00:58:49やめてくれますか
00:58:50うーん
00:58:51強気な性格も魅力的ですね
00:58:54何の間ですか
00:59:00みんなが見てる前であんなこと
00:59:07どうするつもりですか
00:59:08どうしてここに
00:59:10誰がここに連れてきた
00:59:13自分の意思で来たんです
00:59:15誰かに脅させたんじゃないのか
00:59:18どうして
00:59:20私だけが答えないといけないんですか
00:59:22本部長は
00:59:24いつも私の質問に答えてくれないじゃないですか
00:59:27連絡も取れなくなるし
00:59:32ごめん
00:59:35終わったら全部話そうと知ってたんだ
00:59:38私はいつも待たされるだけですか
00:59:42何
00:59:44本部長や雛
00:59:47そしてここにいる全員
00:59:49みんな私とは比べ物にならない
00:59:51家柄の人たちだってこと分かってます
00:59:53はるか
00:59:54だから
00:59:55いつも不安なんです
00:59:57このまま捨てられるんじゃないかって
01:00:01このまま誰にも気づかれず消えていくんじゃないかって
01:00:05そんなことはない
01:00:06本部長に何が分かるんですか
01:00:08君を傷つける人は
01:00:10僕は放っておかないから
01:00:12本部長
01:00:13本部長だって
01:00:15いつかまた消えちゃうかもしれないでしょ
01:00:20怖いんです
01:00:21本部長が
01:00:23私のそばからいなくなることが
01:00:26もう
01:00:37二度と心配させない
01:00:41本日は
01:00:45私たち矢島家のパーティーにお越しいただきまして
01:00:48誠にありがとうございます
01:00:50見慣れた顔もたくさん見えますね
01:00:53はっはっはっは
01:00:55皆様
01:00:56ますます成長している
01:00:58矢島組織がこの度に
01:01:00韓国トップ企業の
01:01:02BSグループと合併を果たすことになりました
01:01:11加えてもう一つめでたいお知らせがあります
01:01:16私の愛しい娘
01:01:18ひなと
01:01:19BSグループの後継者である
01:01:21半次穂くんが
01:01:22この度結婚することとなりました
01:01:24さあ二人
01:01:25前へ出て皆さんにご挨拶を
01:01:34本日は大切なお客様がもう一人いらしてます
01:01:37みな月はるかさん
01:01:39みな月さんは
01:01:41半次穂くんとひなの同僚です
01:01:43二人の結婚をお祝いしたいとのことで来ていただきました
01:01:47みな月さん
01:01:52みな月さん
01:01:54お祝いの言葉お願いしてもよろしいでしょうか
01:01:57こんにちは
01:01:59みな月はるかです
01:02:01私は
01:02:02半次穂本部長の恋人です
01:02:05愛する人を取り返すために
01:02:09ここに来ました
01:02:15は?
01:02:19こんな高価なドレス
01:02:20私には必要ありません
01:02:22私が欲しいのは半次穂本部長
01:02:24一人です
01:02:25皆さん
01:02:27ご注目ください
01:02:29お伝えしてない嬉しい知らせが
01:02:31もう一つあります
01:02:32実は私
01:02:33半次穂本部長の子供を妊娠しましたの
01:02:37ちょうど今日
01:02:38妊娠してることが分かったんです
01:02:40覚えてないですか?
01:02:41本部長
01:02:43昨夜も一緒に過ごしたじゃないですか
01:02:45こんなとこで言うのは恥ずかしいですが
01:02:47何の話か
01:02:48何の話か
01:02:52はるかちゃん
01:02:53あなたが本部長を慕ってることは
01:02:55会社でも噂になっていたけどね
01:02:57こうなってしまってごめんなさいね
01:03:01でも
01:03:02やっぱり一緒になるなら
01:03:03釣り合う核っていうのがあるんじゃないかしら
01:03:08そうなんだ
01:03:10妊娠何週目?
01:03:12一週目くらい?
01:03:13じゃあ
01:03:14エコー写真見せてよ
01:03:15そんなこと聞かないでくれる?
01:03:18ただ
01:03:19二人の子供がどんな姿なのか気になって
01:03:21婦人科に行ったなら
01:03:22当然持ってるよね
01:03:25うちの子がちょっとそそっかしいから
01:03:28というか
01:03:29あまり貴重面じゃないから
01:03:31エコー写真
01:03:32今は持ってないだけよ
01:03:34そんなに見たいなら
01:03:35パーティーが終わってから見せるわよ
01:03:36いいえ
01:03:38結構です
01:03:41初めて見るよね
01:03:42エコー写真
01:03:44な、なにこれ
01:03:45言葉に気をつけて
01:03:46気をつけて
01:03:47私と本部長の大切な子供の写真だから
01:03:49え?
01:03:50何よそれ
01:03:51そんでもわけない
01:03:53だってあの時
01:03:54確かに薬を飲ませて
01:03:55お腹の子供は始末したはずなんだから
01:03:58薬だと?
01:04:00まさか
01:04:02子供を流産させる薬を飲ませたんですか?
01:04:05まさか
01:04:09まさかそんなひどいこと
01:04:12うちの子は分別がないとはいえ
01:04:14そんなことをする子ではありません
01:04:16暴言ですよ
01:04:17判事法本部長
01:04:19そうですか
01:04:20あの日
01:04:21見たことすべて言うんだ
01:04:33ひなお嬢さんが俺たちにあの女を捕まえろと言いました
01:04:38その後
01:04:40変な薬を無理やり飲ませました
01:04:42敵の倉庫に僕が無策に飛び込むと思いましたか?
01:04:47悪い事を企むなら
01:04:49もう少し先のことまで見据えないとですよ
01:04:53何ですって?
01:04:54その手の悪事には才能がないようですね
01:04:59あ、危ない!
01:05:02身の程をわきまえなさいと何度も言いましたね
01:05:05身の程をわきまえているからここまでにしていいんです
01:05:08何?
01:05:09立派な矢島系の血筋を僕で汚したくありません
01:05:12最後のチャンスよ
01:05:14大人しく大人の言うことを聞くならば
01:05:16命だけは助けてあげる
01:05:18今までのことはなかったことにしてあげるわ
01:05:20出ないと痛い目にあうわよ
01:05:24もう逃げないと約束したんです
01:05:29この愚か者が!
01:05:31逃げたら何事ですか?
01:05:33下がってください
01:05:34他のことはなっちゃうまでも
01:05:35私の子を損でることは絶対も捨てます
01:05:38もう一度言います
01:05:39下がってください
01:05:41死ぬことになるわよ
01:05:42ここで私が死ぬなら
01:05:44どう思いますか?
01:05:46ああああああああ
01:05:47何?
01:05:55何?
01:05:56あがっしゃい
01:06:00お、こんにちは
01:06:01Hello?
01:06:02My life's meaning is such a place to meet you.
01:06:05I don't know if I met you and I'm going to kill you.
01:06:08I'm going to tell you now.
01:06:11I'm going to ask you to ask me.
01:06:13I'm going to ask you to ask you.
01:06:15I'm going to ask you to ask you?
01:06:22I'm going to ask you to ask you to ask you.
01:06:26I don't care.
01:06:31What's your advice?
01:06:34I'm going to ask you to get along that way
01:06:49.
01:06:56.
01:06:59.
01:07:08.
01:07:10.
01:07:11.
01:07:16.
01:07:17.
01:07:18.
01:07:19.
01:07:46.
01:07:48.
01:07:49I feel like I'm going to kill you.
01:07:51I feel like I'm going to kill you like this.
01:07:55But it's a shame.
01:07:57The woman's face is better than me.
01:08:01You've got a lot of your mother.
01:08:05I'm going to kill you.
01:08:07I'm going to kill you.
01:08:11I don't want to kill you.
01:08:13I don't want to kill you.
01:08:15I don't want to kill you.
01:08:17How do you protect yourself?
01:08:19What?
01:08:21I'm going to kill you.
01:08:23I'm going to kill you.
01:08:25I'm going to kill you.
01:08:27I'll kill you.
01:08:29So I'll kill you.
01:08:31I'll kill you.
01:08:33I'll kill you.
01:08:35I'm not scared to be scared.
01:08:37What are you going to kill you?
01:08:39I'll be able to kill you.
01:08:41I'm not scared.
01:08:43I'll kill you.
01:08:45You're crazy.
01:08:47I gotta kill you.
01:08:49If you're crazy, I'll kill you.
01:08:51You're crazy.
01:08:53I'm like...
01:08:55You know, how are you going to kill me?
01:08:57You're crazy.
01:08:59You're crazy.
01:09:01I'm going to kill you.
01:09:03You're crazy.
01:09:05You're crazy.
01:09:07I don't know.
01:09:37Do you think you're going to be killed in a situation like this?
01:09:41The mayor...
01:09:42I'm not going to forgive you.
01:09:43I'm not going to say that.
01:09:47I'm going to be the last job.
01:09:53How do you want that woman?
01:09:54You're going to do the same way.
01:09:59I...
01:10:05I'm going to send you a phone call.
01:10:16How are you doing?
01:10:19I'm going to send you a letter.
01:10:22I'm going to do it.
01:10:23I'm going to take you back.
01:10:25I'm going to have a present for you.
01:10:29I'm going to go there.
01:10:31What?
01:10:32A present?
01:10:33矢島ひなさん!
01:10:36矢島ひなさん!
01:10:37あなたを拉致および薬物創用の容疑で逮捕します!
01:10:40ちょっと!
01:10:41ちょっと待ってください!
01:10:42私はただお母様の誘導員にしただけです!
01:10:46ねえ!
01:10:47お母様が私より先に捕まわないとおかしいでしょ!
01:10:50あなたの母親はすでに警察署に来ています!
01:10:54警察署で会えますよ!
01:10:56離して!
01:10:57離して!
01:10:59離して!
01:11:00離して!
01:11:02離して!
01:11:03It's a strange feeling when I first met you in this place.
01:11:10It's a strange feeling.
01:11:13Why do you say that so old? It's恥ずかしい, isn't it?
01:11:18I thought that day I had to drink too much wine.
01:11:23I don't think I had to deal with the general manager.
01:11:27No, I've been able to find something else.
01:11:33I believe it's my destiny.
01:11:48I've got my mom's hand.
01:11:50If I'm your destiny, I'll give it to you.
01:11:56Are you okay with me?
01:11:58I don't think there's a woman that looks like you.
01:12:01The secretary?
01:12:02You're a miracle.
01:12:07I love you.
01:12:09I love you too.
01:12:11I love you too.
01:12:13I love you too.
Comments