FULL MOVIES ENGLISH SUB (2025) - FULL | Reelshort
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I know, I'm going to go there.
00:00:10Okay, I'll try it.
00:00:12Damn, the hackers try to cross the firewall.
00:00:14That's bad.
00:00:15The server is our support.
00:00:17If we cross the firewall, we're done.
00:00:19Guys, the IP is blocked.
00:00:21I left it out.
00:00:23Wait, let me...
00:00:24Okay, relax.
00:00:26There's a way.
00:00:30I can handle it.
00:00:33¿Tú?
00:00:35Él trabaja con operaciones de red, arregla computadoras, ve grabaciones de vigilancia...
00:00:39¿Cómo demonios va a parar un hackeo tan grande?
00:00:41¿Sabes qué hacer?
00:00:43Se nos está acabando el tiempo.
00:00:45Este momento exige medidas urgentes.
00:00:47Eric, ven aquí.
00:00:58¡Oh, por Dios!
00:01:00¡Desbloqueó la IP!
00:01:02El firewall se salvó.
00:01:03Y envié un enjambre botnet para lanzar hundidos y extraer sus datos personales.
00:01:09Eric, enfrentaste a 300 hackers expertos y los venciste.
00:01:12Amigo, fue genial.
00:01:14Siempre pensé que eras una especie de lacayo de mantenimiento, pero resulta que eres mejor programador que yo.
00:01:18¿Cómo te volviste tan bueno?
00:01:20Lo que acabas de hacer fue legendario.
00:01:23Espera.
00:01:24Escuché que los jefes contrataron a una estrella de la tecnología para la red neuronal IA.
00:01:29¿Fuiste tú?
00:01:32Yo...
00:01:32Tendré que decírtelo más tarde.
00:01:35Mi botnet rastreó la IP de los hackers.
00:01:38Tendremos que apagarlos uno a uno si queremos proteger el servidor.
00:01:41Lo que tomará algo de tiempo.
00:01:43¿Qué?
00:01:46Pueden irse ya.
00:01:48Yo me encargo.
00:01:49Claro, sí.
00:01:51Ya se pueden ir.
00:01:52Yo me encargo.
00:02:18Oh
00:02:26Por fin
00:02:31No por fin
00:02:37Oh ya este día genial trabajé toda la noche
00:02:44Lo hiciste
00:02:46Eres un profesional
00:02:48Si, todo en una noche de trabajo
00:02:52Bien, me voy a dormir
00:03:09Johnny
00:03:11¿Y quién es ese tal Eric? Sus habilidades son increíbles
00:03:14No estoy seguro
00:03:16Creía que solo era un empleado de mantenimiento
00:03:18Pero, ¿quién diría que evitaría un ciberataque?
00:03:20Con ese talento, ¿crees que el jefe le dé un mejor puesto?
00:03:22Yo no quiero verlos sin hacer nada en su horario de trabajo
00:03:28Brenda, ¿quién diablos es este?
00:03:30Brenda, ¿quién diablos es este?
00:03:32Él es William Dorsey, hijo del jefe
00:03:36Acaba de terminar su MBA
00:03:38En Stanford, el señor Dorsey ocupará el puesto de CEO mientras su padre se ocupa de problemas médicos
00:03:44¿Ustedes son empleados de Dorsey Tech o un par de niños de 8 años?
00:03:48La verdad no lo sé
00:03:50Señor, puedo explicar
00:03:51Ya basta Johnny
00:03:52No puedes contigo mismo y mucho menos con el equipo
00:03:54Así que sal de mi vista
00:03:56Estás despedido
00:04:00Despedido, lárgate
00:04:02Sí, eso hice
00:04:05¿Saben qué dicen de la nueva administración?
00:04:08Que habrá algunos despidos
00:04:10Hay que separar el trigo de la paja
00:04:14Bien, escuchen, escuchen
00:04:20Necesitaré el 150% cada día
00:04:23Nada de tonterías a medias, ¿de acuerdo?
00:04:26¿Pero quién se cree que es? ¿Elon Musk?
00:04:32¿Qué demonios es esta cosa?
00:04:36Ok, necesito cero distracciones en esta oficina
00:04:39Dejen sus cosas en casa y tal vez logren hacer algo
00:04:42¡No!
00:04:47Era edición limitada
00:04:49Ay, qué triste
00:04:51No es mi culpa que decoraras tu escritorio con basura en vez de trabajar
00:04:55¡Estás despedida!
00:04:58Discúlpeme
00:04:59Ah, Fernanda
00:05:00Ve cuánto cuesta esa cosa y cómprale una nueva
00:05:03A Durcitec le faltan buenos trabajadores
00:05:05Pero lo que no le falta es el dinero, ¿cierto?
00:05:07Sí, señor
00:05:08De acuerdo
00:05:14¿Y qué tenemos aquí?
00:05:15¿Durmiendo en el trabajo?
00:05:17Buen día, mi dulce príncipe
00:05:21¿Quién diablos eres tú?
00:05:22¿Quién soy? No importa, estás despedido
00:05:25¿A mí? ¿Me estás despidiendo?
00:05:29Sí
00:05:30¿Me estás despidiendo?
00:05:31¿Acaso tartamude?
00:05:32No
00:05:34Eso no es...
00:05:36Eso no es lo que quise decir
00:05:38Fernanda, ¿qué hace él?
00:05:40Trabaja en mantenimiento de red
00:05:42¿Cuál es tu salario?
00:05:43Cerca de 500 mil al año
00:05:45¿500 mil al año?
00:05:46Oh, ¿500 mil al año?
00:05:48¿Por un simple mantenimiento?
00:05:50¿Qué haces? ¿Nos llevas de paseo?
00:05:53No, mire, yo estaba...
00:05:55Trabajé toda la noche, puedo descansar
00:05:58¿Intentas marcar una hora y media de horas extra?
00:06:00Digo, oí de renuncias silenciosas, pero esto es robar tiempo
00:06:05¿Recursos humanos son tan tontos como esos técnicos o es algún tipo de estafa a gran escala?
00:06:10Erick y yo estamos saliendo, pero no puedo permitir que me arrastren, debo romper con este perdedor
00:06:17Ah, él debió mover algunos hilos para tener mejor salario, otros chicos en el mismo departamento no ganan tanto como él
00:06:25Ah, Fernanda
00:06:29Erick Martin
00:06:31Estás muy despedido, recoge tus cosas y sal de mi edificio
00:06:40Muy bien
00:06:44Erick
00:06:45Señor, Erick fue quien detuvo el ciberataque
00:06:47¿Quieres irte con él?
00:06:49Oye, mira
00:06:51Dorsitec es de las mejores empresas tecnológicas de Silicon Valley
00:06:55No pierdan esto por mi
00:07:08Ok
00:07:10Habló el jefe, ¿no?
00:07:12No te molestaré más
00:07:15Ah, también es nuestro aniversario
00:07:18¿Verdad?
00:07:20Te veo en el lobby
00:07:26¿Qué fue todo eso?
00:07:31Señor Dorsey
00:07:33¿Seguro que es buena idea despedir a tantos empleados en su primer día como CEO?
00:07:38Es mejor ser temido que amado
00:07:41¿Qué dices? ¿Quieres que muestre algo de piedad con tu ex novio?
00:07:46¿Es eso?
00:07:47Ah, él es...
00:07:48El...
00:07:49¿Sabes? Te mereces algo mucho mejor
00:07:52Dime, ¿qué prefieres? ¿Un perdedor sin nada o un CEO?
00:07:58Oh...
00:08:05Un segundo
00:08:07Estoy ocupado
00:08:09¿Qué pasa, papá?
00:08:10Mi corazón molesta de nuevo
00:08:13Debes encargarte de la empresa por ahora
00:08:16Además, hay un asunto importante que debes conocer
00:08:20Sí, ah...
00:08:21¿Cuál es el asunto?
00:08:23Tenemos un empleado, Eric
00:08:25Lo que hagas, asegúrate de ser bueno con él
00:08:28¿Eric?
00:08:31Eric Martin
00:08:35¿No es el tipo que despedí?
00:08:38William, ¿estás ahí?
00:08:40Sí, ah...
00:08:41Dame un segundo
00:08:43¿Tenemos otro empleado llamado Eric?
00:08:46Ah...
00:08:49Es la lista de empleados
00:08:51Sí
00:08:52Llevaba años intentando que trabajara para nosotros y al final lo logré
00:08:56Está al mando del desarrollo de la IA
00:08:59El futuro de la empresa está en él
00:09:01Ah, sí, Eric Martin, desarrollo de IA
00:09:04Eric Martin, desarrollo de IA
00:09:07Un visionario tecnológico en Silicon Valley
00:09:10¿Es el sujeto?
00:09:12Sí, es él, Eric Martin
00:09:13Eric Martin
00:09:14Hay otro empleado con un hombre similar que siempre duerme en el trabajo
00:09:19Despídelo cuando puedas
00:09:21Tranquilo, papá, ya lo hice
00:09:23Ah, creo que el imbécil que despedí no era el gran genio de la tecnología
00:09:27Buen chico, sigue así
00:09:29Cuando me sienta mejor iré a ver cómo van las cosas
00:09:32Sí, concéntrate en mejorar, papá
00:09:33Yo me encargo
00:09:34¿Oíste? Te dije que mi padre no le pagaría 500 mil a un perdedor como ese
00:09:44Entonces, ¿quién será?
00:09:46Él o yo
00:09:47¿Qué demonios quieres?
00:09:53Señor Dorsey, yo...
00:09:55Habla, amigo, ¿qué pasa?
00:09:58El servidor de la empresa se cayó
00:10:00Tú, ponme al corriente
00:10:04Es malo, señor, las quejas de los clientes se salen de control
00:10:06¿Qué hacemos, señor?
00:10:07Eric nos salvó en el último ciberataque
00:10:10Si pudiéramos traerlo
00:10:11¡Listo!
00:10:12Problema resuelto
00:10:13Fernanda, tienes un número, ¿no?
00:10:15¿Por qué no lo llamas?
00:10:22Eric, qué imbécil
00:10:25Olvidó su tablet
00:10:27¿Algoritmo de mejora?
00:10:30Espera
00:10:31¿Ese es el código que soluciona el fallo de servidor?
00:10:37¡Demonios! ¡Esto es bueno!
00:10:41¿Hola?
00:10:43Eric, el servidor se cayó
00:10:45Ven aquí y ayúdanos
00:10:47El señor Dorsey dijo que si lo hace serás muy bien recompensado
00:10:50Voy para allá
00:10:52Con estos códigos arreglaré el fallo
00:10:56Todos dirán que soy un héroe
00:11:02¿Y?
00:11:03Dice que lo hizo
00:11:04¡Qué bueno!
00:11:10¿Y bien?
00:11:11Todavía no respondes mi pregunta
00:11:13¿Él o yo?
00:11:16Eric y yo no éramos nada
00:11:19Lo estaba engañando
00:11:21Te elijo a ti, por supuesto
00:11:23Es lo que pensé
00:11:24¿Qué le pasa? Fernanda debía salir hace media hora
00:11:34¿Dónde está?
00:11:36Al diablo
00:11:38Voy por ella
00:11:47¡Desgraciados!
00:11:51¡Eres un desgraciado!
00:11:55¡Basta!
00:11:56¡Actúas como niño!
00:11:58Como si no lo hubieras imaginado
00:12:00¿Qué haces besando a este idiota?
00:12:02¡Cuida lo que dices!
00:12:04Puedo hacer lo que yo quiera
00:12:06Con quien yo quiera
00:12:08¡Eres un bastardo!
00:12:09¡Hijo de...
00:12:10¡Eres un bastardo!
00:12:11¡Hijo de...
00:12:13¡Uf!
00:12:15¡Ah!
00:12:17¡Ah!
00:12:19¡Ah!
00:12:21¡Ah!
00:12:22Eric...
00:12:24Tú y yo...
00:12:26Terminamos
00:12:27Fernanda...
00:12:29Fernanda...
00:12:31¿Es en serio?
00:12:33Ese patético pedazo de basura tuvo el descaro de dañar tu camisa
00:12:37¿Por qué haces esto?
00:12:39¡Eric, dije que terminamos!
00:12:41¿Por qué alguien como yo perdería mi tiempo con un perdedor desempleado como tú?
00:12:44¡Ah!
00:12:45¡Ah!
00:12:46¡Ah!
00:12:47¡Ah!
00:12:48¡Ah!
00:12:49¡Ah!
00:12:50¡Ah!
00:12:51¡Ah!
00:12:52¡Ah!
00:12:53¡Ah!
00:12:54¡Ah!
00:12:55Quédatelo
00:12:56Al menos tendrás algo para masturbarte
00:12:58¡Oh!
00:12:59¡Rayos!
00:13:01Sí, bueno...
00:13:03Soy rico
00:13:04Soy apuesto
00:13:06¿Y tú?
00:13:07Un perdedor desempleado
00:13:09Vete a casa y juega con tus juguetes
00:13:11Fernanda, tú eras la razón por la que me quedé en esta empresa
00:13:17¡Cállate!
00:13:18¿Quién sabe qué mentiras contaste para tener el trabajo?
00:13:21Esto se acabó
00:13:27Vas a pagar por esto
00:13:29¡Quieto!
00:13:30Ya tienes muchos problemas, imbécil
00:13:41¿Y tú eres?
00:13:43Es un honor conocerlo, señor Dorsey
00:13:47Vine para informar que bajo mi orientación, los sistemas regresaron y funcionan bien
00:13:52¡Eres Eric Martin!
00:13:53Así es
00:13:55Ya sé por qué mi padre habló tan bien de ti
00:13:58Idiotas
00:13:59¿De verdad no saben que tomo el crédito del trabajo de Eric?
00:14:02Como sea
00:14:03Si le gusta el hijo del jefe, puedo seguir subiendo peldaños
00:14:06Señor Torsey
00:14:09Conozco al tonto que intentó sabotear la empresa
00:14:13Justo luego de su despido, el sistema se cayó
00:14:17Hay razones para creer que esto fue tu intento de venganza
00:14:21Jefa
00:14:32Buenas noticias
00:14:33Eric Martin, el genio que tenía en su radar, acaba de dejar Dorsey Tech
00:14:37¿Lo hizo?
00:14:38Ajá
00:14:39Sucedió hace 10 minutos
00:14:40Lo despidió el hijo del CEO, William
00:14:43¡Qué gracioso!
00:14:46Quiero ver la cara de ese viejo tonto de Asher Dorsey
00:14:49Cuando vea que el genio que reclutó acaba de ser despedido por su hijo, idiota
00:14:54Pero jefa, Hendrix Tech es una empresa de nivel medio
00:14:57¿Alguien con ese talento querría unírsenos?
00:15:00Alguien con ese talento tiene que unirse
00:15:02Debemos ponerlo de nuestro lado
00:15:04Ajá
00:15:06No tienes ni idea de lo innovador que es el modelo de IA que está creando
00:15:10Prepara el auto
00:15:13Voy a ir a la oficina de Dorsey
00:15:16Y Eric es mío
00:15:24¿Venganza?
00:15:25¿De qué demonios hablas?
00:15:27¡Ay ya no finjas por favor!
00:15:29Los sistemas fallaron después de tu despido
00:15:32Esto no pudo ser coincidencia
00:15:34Pero lo sigues negando
00:15:36Mentiras
00:15:37Siempre me menospreciaron como un don nadie de mantenimiento
00:15:41¿Ahora me culpan cuando hackearon el servidor?
00:15:44Ninguno de ustedes tiene una pizca de sentido común
00:15:48Si tuvieras sentido común tendrías trabajo
00:15:50No voy a discutir contigo delante del señor Dorsey
00:15:53¿Qué demonios intentas?
00:15:57O les dices la verdad o te entregarán a la policía
00:15:59Eric, no tenía idea de que eras tan vengativo
00:16:03¿Qué otros trucos tienes bajo la manga?
00:16:06Mejor confiesa o irás a prisión
00:16:10¿De acuerdo?
00:16:13¿Qué esperan?
00:16:15Arresten
00:16:17Veamos si tienen pruebas reales
00:16:20¿Qué estás haciendo?
00:16:25No tenemos esposas
00:16:26De verdad, no tienes remordimiento
00:16:31¿No sabes que el señor Dorsey hará tu vida un infierno?
00:16:34Señor Dorsey
00:16:36Como lo veo, debo darle una lección a este idiota
00:16:39Sí, William
00:16:40Una escoria como él no debe irse a CIS
00:16:44¿Sabes qué?
00:16:46A partir de hoy
00:16:48Eric Martin está en la lista negra de Dorsey Tech
00:16:52Y todos sus socios industriales
00:16:58¿Sabes lo que significa?
00:16:59Ahora estás expulsado de Silicon Valley, bro
00:17:05Solo tengo una pregunta
00:17:07¿Acaso Asher, el CEO, sabe que me despidieron?
00:17:12¿Por qué debe molestarse el CEO en despedir a un perdedor como tú?
00:17:17Te creías muy bueno, ¿no es cierto?
00:17:21Chicos, llévenlo a la policía
00:17:23Sí, señor
00:17:24¡Alto ahí!
00:17:25No habrá necesidad de llevarlo
00:17:37Él se unirá a Hendrix Tech
00:17:44Él se unirá a Hendrix Tech
00:17:46Ah, te reconozco
00:17:48Eres Evelyn Hendrix
00:17:50CEO de Hendrix Tech
00:17:52E-Evelyn
00:17:55¿Qué haces aquí?
00:17:56Estoy aquí por ti, claro
00:17:59No te veía desde la universidad
00:18:01¿Qué?
00:18:02¿Un tonto como tú estudió con ella?
00:18:04¿Así es como Dorsey Tech trata a sus ex empleados?
00:18:07¿Habría esperado algo mejor de...
00:18:09...tí?
00:18:11Señorita Hendrix, yo...
00:18:12Estos son temas de alto nivel entre dos CEOs
00:18:15Alguien de tu rango debería saber cuándo callarse
00:18:18Señorita Hendrix
00:18:20Este tonto, Eric
00:18:22Tiene mucho que...
00:18:23Lo siento, ¿quién eres?
00:18:25Yo...
00:18:26Yo...
00:18:27Sabes, no tengo tiempo para escuchar tus tonterías
00:18:29¡Ay, por Dios!
00:18:30Sí, escucha
00:18:31Justo después de despedir al imbécil, el servidor se cayó
00:18:34Claramente él hackeó el sistema
00:18:36Sus acciones tuvieron graves consecuencias para la empresa
00:18:39Entonces sí, no sé por qué me desafías por exponer a un ciberdelincuente
00:18:46¿De verdad no le preguntaste a tu padre acerca de quién es Eric?
00:18:52Claro que le pregunté a mi padre
00:18:54Dijo que Eric es un vago que lo engañó para entrar a la empresa
00:19:01¿Vago?
00:19:02¿Eso dijo Asher realmente?
00:19:05Cada palabra
00:19:06Dijo
00:19:08Despide al tonto en cuando tengas la oportunidad
00:19:13Asher se reunió conmigo muchas veces
00:19:16Y me rogó
00:19:17Que me uniera a Dorcitec
00:19:19No tiene sentido que cambie de opinión así
00:19:22¡Basta de eso, Eric!
00:19:23El jefe no desperdiciará su tiempo reclutando a alguien como tú
00:19:27Bien
00:19:30Si así serán las cosas
00:19:31Entonces no queda nada que decirte
00:19:34O a Dorcitec
00:19:38Eric
00:19:39¿Qué te parecería venir a trabajar a Hendrix Tech?
00:19:46Serás accionista principal
00:19:48Y tendrás un salario de 4 millones al año
00:19:51Quiero que seas nuestro ingeniero en jefe
00:19:53Lo siento, accionista principal, salario de 4 millones
00:20:10Señorita Hendrix, le está dando demasiado, digo, ¿está mal de la cabeza?
00:20:13Esta mujer sí que está loca
00:20:15Él era un trabajador de mantenimiento en Dorcitec
00:20:18¿Y ahora quieres hacerlo millonario?
00:20:20E-Evelyn
00:20:24Sé que tratas de ayudar, pero...
00:20:26No puedo aceptar el dinero
00:20:28Entonces...
00:20:30¿Esto endulzaría el trato?
00:20:34¿Estás bromeando?
00:20:35¡Es una locura!
00:20:36Si te unes a Hendrix Tech
00:20:38Puedes tener lo que tú quieras
00:20:42Incluyéndome
00:20:43Ok...
00:20:46Mire...
00:20:47Ah...
00:20:48Señorita Hendrix
00:20:49Es una mujer exitosa
00:20:50Lo cual respeto
00:20:51Así que por su bien
00:20:52Le recuerdo que ese perdedor en el que se fijó
00:20:55Es un idiota que ama dormir en el trabajo
00:20:58Mi padre fue quien lo dijo
00:21:00De acuerdo
00:21:01¿Qué es todo eso?
00:21:15Verás...
00:21:17Esas...
00:21:18Serían todas las cosas que tu padre me dio
00:21:20El auto
00:21:22El dinero
00:21:23Mi relación
00:21:24Ahora son todos tuyos
00:21:26Puedes decirle a Asher que desde el día de hoy
00:21:29Yo, Eric Martin
00:21:31Formalmente rompo lazos con Dorcitec
00:21:34Con Dorcitec
00:21:35Ya basta de autocompasión
00:21:37No te merecías esas cosas para empezar
00:21:40Está bien que las regreses
00:21:43Son unos desvergonzados
00:21:45Ni siquiera ven a sus empleados como humanos
00:21:50Señorita Hendrix
00:21:51Sé que tú y Dorcitec son competencia
00:21:54Sí, pero para ser sinceros
00:21:56Ahora mismo nos cuesta competir con ellos
00:22:00Tranquila
00:22:01Ayudaré a cambiar las cosas
00:22:07Ayudaré a cambiar las cosas
00:22:09Mírate, Eric
00:22:10¿Trabajarás en una empresa pequeña?
00:22:14Qué chiste
00:22:16Lo siento
00:22:17Una traidora no tiene derecho a juzgar a los demás
00:22:20¿Cómo te atreves?
00:22:22La violación del servidor causó grandes daños
00:22:26Como el autor de este ataque
00:22:27Te exijo que emitas una disculpa a Dorcitec
00:22:30Y a todos sus clientes
00:22:32Y si no lo haces
00:22:33Tendré que presentar cargos
00:22:35¿Ah, sí?
00:22:36Pues suerte con eso
00:22:38¿Qué vas a hacer al respecto?
00:22:40No tienes más que disculparte
00:22:43Deja de amenazar a mi empleado
00:22:45Si insistes en escalar esto
00:22:47Envía una carta de demanda a Hendrix Tech
00:22:49Y lo veremos como declaración de guerra
00:22:52Pues si quieres guerra eso es lo que tendrás
00:22:58¿Sabes qué?
00:23:02¿Sabes qué?
00:23:11Vámonos
00:23:12Me enfermaré si me quedo otro segundo en este agujero
00:23:23Señor Dorcine
00:23:24No pierda el tiempo con esa gente
00:23:26Eric
00:23:27Lo hiciste bien
00:23:29Voy a asignarte el puesto de ingeniero en jefe
00:23:33Es increíble señor
00:23:35Gracias
00:23:36¿Y yo?
00:23:39¿Cariño?
00:23:40No te preocupes querida
00:23:42Me aseguraré de que estés satisfecha
00:23:45¡Qué asco!
00:23:47No lo defraudaré
00:23:48Bien
00:23:49Dime
00:23:50¿Cómo resolviste la caída del sistema?
00:23:54Diablos
00:23:55La tablet está en la oficina
00:23:56¿Qué le digo?
00:23:57Utilicé un código único que desarrollé para que el servidor volviera a funcionar
00:24:04Puedo explicarlo con detalle después
00:24:07Hablas como un visionario
00:24:09Incluso tiene su propio código
00:24:11¿Sabes algo?
00:24:12No te molestes en enseñarme, sé que es exquisito
00:24:15Sigue haciendo tu magia amigo
00:24:18Contigo aquí puedo relajarme
00:24:20Gracias señor
00:24:22Vámonos
00:24:27Saluden al ingeniero jefe de Dorsey Tech
00:24:32Veamos si alguien me despreciará
00:24:43Hola
00:24:44Hola señor Dorsey
00:24:45Soy Evelyn Hendrix
00:24:47Solo llamo para informarle que desde hoy Hendrix Tech tiene un caballo corriendo en la carrera de la IA
00:24:52El desarrollo de IA es lo mejor de Dorsey Tech
00:24:59¿Estás segura de que quieres desafiarnos?
00:25:02Como dije, solo llamo para informarle
00:25:05No, para discutirlo
00:25:07¡Un momento!
00:25:10Vámonos
00:25:11¿Qué planea esa zorrastuta?
00:25:12Ella sabe que tengo mi arma letal Erick ¿Por qué quiere ir a la guerra conmigo?
00:25:28A menos que...
00:25:29Papá, ¿qué pasa?
00:25:30Dime que no despediste a Erick
00:25:47Escucha, solo cálmate un segundo
00:25:50Yo solo despedí al vago que me dijiste
00:25:53Bueno, explícame ¿Por qué Hendrix Tech de pronto tiene tantas ganas de pelear?
00:25:59Bueno, yo...
00:26:01La engañé haciéndole creer que tenía oportunidad
00:26:04Digo, no soy un idiota
00:26:06No permitiré que un vago estropee nuestro servidor y que eso nos afecte
00:26:11Pero logré que Evelyn creyera que Erick lo hizo
00:26:15Cree que ganó la lotería, pero...
00:26:17En realidad recoge la basura
00:26:19Engañaste a Evelyn
00:26:20Ella tiene la impresión de que el perdedor que nos robó
00:26:26Es la mente detrás del modelo de IA de Dorsey Tech
00:26:29Por eso nos declaró la guerra
00:26:31Buen trabajo
00:26:33Eso demuestra iniciativa
00:26:35Creo que es hora de que tomes el control total del proyecto de modelo de IA
00:26:41¿En serio?
00:26:43Papá, gracias, muchas gracias
00:26:47Ahora a trabajar
00:26:50Vamos a hacer de Hendrix Tech el hazme reír de toda la industria
00:26:56De acuerdo
00:26:58Bien, adiós, te quiero
00:26:59characteristic
00:27:00engineering
00:27:03Right
00:27:04Señor, el modelo de IA es el futuro de Dorsey Tech
00:27:07...
00:27:09William ya se graduó
00:27:11¿Quiere entregarle las riendas tan pronto?
00:27:12No se lo habría dado si fuera el único con el que contamos
00:27:15No olvides que tenemos un as bajo la maga.
00:27:21¿Habla de Eric Martin?
00:27:24Así es. Solo debo estar al margen y dejar que haga lo que sabe hacer.
00:27:30Mientras este Eric, Hendrix no tiene ninguna posibilidad.
00:27:35Además, Evelyn creyó el engaño de William y contrató al tonto Eric.
00:27:40Ahora debemos sentarnos y verla autodestruirse.
00:27:57Así que, ahora que viste la sala de ingeniería, ¿qué opinas?
00:28:03No está mal. Un grupo pequeño, pero con talento.
00:28:06Solo necesitamos programadores con conocimientos especializados en el campo de IA.
00:28:12Exacto. Así que, ¿es posible que nuestro ingeniero en jefe, el señor Martin, reúna un equipo?
00:28:21Escuché que no fuiste el único que William Dorsey despidió.
00:28:24Ya lo resolviste todo, ¿no?
00:28:30De acuerdo. Dame un minuto. Llamaré a los chicos.
00:28:34Genial. Bienvenido.
00:28:36Bienvenido.
00:28:43Adelante.
00:28:44Señor Dorsey, ¿quería verme?
00:28:46Sí.
00:28:48Mi padre me puso a cargo del proyecto de IA, y ya que eres ingeniero en jefe, te pongo a cargo del desarrollo del proyecto.
00:28:57Ah, yo... Señor.
00:28:59¿Hay algún problema?
00:29:05No, no, para nada.
00:29:08Tranquilo. Soy el hombre para esto.
00:29:14¿Sí?
00:29:15William, hubo otra crisis. Varios empleados clave de la sala técnica renunciaron. La sala no puede funcionar así.
00:29:23¿Qué? ¿Cómo que renunciaron? ¿Por qué?
00:29:26No lo dirán, pero los rumores dicen que los llamó un antiguo empleado.
00:29:31Un antiguo empleado. Maldito Eric Martin.
00:29:34William, ¿qué hacemos? Apenas quedan trabajadores. Si alguien más renuncia, estamos acabados.
00:29:39No tienen por qué asustarse. Me tienen a mí. Puedo arreglarlo.
00:29:44Sí, claro. Contigo aquí vamos a estar bien. Solo, dime, ¿cuál es tu solución?
00:29:50Mire, perdí...
00:30:09Es que no hay nada.
00:30:10Por favor.
00:30:28Ahí lo vemos.
00:30:31Tad era también.
00:30:32No tenía razón.
00:30:34emphasize.
00:30:35.
00:31:05.
00:31:35.
00:32:05.
00:32:35.
00:33:05.
00:33:07.
00:33:09.
00:33:11.
00:33:13.
00:33:15.
00:33:17.
00:33:19.
00:33:21.
00:33:23.
00:33:25.
00:33:27.
00:33:29.
00:33:31.
00:33:33.
00:33:35.
00:33:37.
00:33:39.
00:33:41.
00:33:43.
00:33:45.
00:33:47.
00:33:49.
00:33:51.
00:33:53.
00:33:55.
00:33:57.
00:33:59.
00:34:01.
00:34:03.
00:34:05.
00:34:07.
00:34:09.
00:34:11.
00:34:13.
00:34:15.
00:34:17.
00:34:19.
00:34:21.
00:34:23.
00:34:25.
00:34:27.
00:34:29.
00:34:31.
00:34:33.
00:34:35.
00:34:37.
00:34:39.
00:34:41.
00:34:43.
00:34:45.
00:34:47.
00:34:49.
00:34:51.
00:34:53.
00:34:55.
00:34:57.
00:34:59.
00:35:01.
00:35:03.
00:35:05.
00:35:07.
00:35:09.
00:35:11.
00:35:13.
00:35:15.
00:35:17.
00:35:19.
00:35:21.
00:35:23.
00:35:25.
00:35:27.
00:35:35.
00:35:37.
00:35:39.
00:35:41.
00:35:43.
00:35:45.
00:35:47.
00:35:49.
00:35:51.
00:35:53.
00:35:55.
00:36:03.
00:36:05.
00:36:07.
00:36:09.
00:36:11.
00:36:13.
00:36:15.
00:36:17.
00:36:19.
00:36:21.
00:36:23.
00:36:31.
00:36:33.
00:36:35.
00:36:37.
00:36:39.
00:36:41.
00:36:43.
00:36:45.
00:36:47.
00:36:49.
00:36:51.
00:36:59.
00:37:01.
00:37:03.
00:37:05.
00:37:07.
00:37:09.
00:37:11.
00:37:13.
00:37:15.
00:37:17.
00:37:19.
00:37:47.
00:37:49.
00:37:57.
00:37:59.
00:38:01.
00:38:03.
00:38:05.
00:38:07.
00:38:09.
00:38:11.
00:38:13.
00:38:15.
00:38:17.
00:38:45.
00:39:15.
00:39:17.
00:39:25.
00:39:27.
00:39:29.
00:39:31.
00:39:33.
00:39:35.
00:39:37.
00:39:39.
00:39:41.
00:39:43.
00:39:45.
00:40:13.
00:40:15.
00:40:43.
00:40:45.
00:40:53.
00:40:57.
00:40:59.
00:41:01.
00:41:03.
00:41:05.
00:41:07.
00:41:09.
00:41:11.
00:41:13.
00:41:21.
00:41:25.
00:41:27.
00:41:29.
00:41:31.
00:41:33.
00:41:35.
00:41:37.
00:41:39.
00:41:41.
00:42:09.
00:42:11.
00:42:39.
00:42:41.
00:42:43.
00:42:45.
00:42:47.
00:42:49.
00:42:51.
00:42:53.
00:42:55.
00:42:57.
00:42:59.
00:43:01.
00:43:03.
00:43:05.
00:43:07.
00:43:09.
00:43:37.
00:43:39.
00:43:41.
00:43:43.
00:43:45.
00:43:47.
00:43:49.
00:43:51.
00:43:53.
00:43:55.
00:43:57.
00:43:59.
00:44:01.
00:44:03.
00:44:05.
00:44:07.
00:44:35.
00:44:37.
00:44:45.
00:44:47.
00:44:49.
00:44:51.
00:44:53.
00:44:55.
00:44:57.
00:44:59.
00:45:01.
00:45:03.
00:45:05.
00:45:33.
00:45:35.
00:46:03.
00:46:05.
00:46:07.
00:46:09.
00:46:11.
00:46:13.
00:46:15.
00:46:17.
00:46:19.
00:46:21.
00:46:23.
00:46:25.
00:46:27.
00:46:29.
00:46:31.
00:46:33.
00:46:41.
00:46:43.
00:46:45.
00:46:47.
00:46:49.
00:46:51.
00:46:53.
00:46:55.
00:46:57.
00:46:59.
00:47:01.
00:47:09.
00:47:11.
00:47:13.
00:47:15.
00:47:17.
00:47:19.
00:47:21.
00:47:23.
00:47:25.
00:47:27.
00:47:29.
00:47:41.
00:47:43.
00:47:45.
00:47:47.
00:47:49.
00:47:51.
00:47:53.
00:47:55.
00:47:57.
00:48:05.
00:48:07.
00:48:09.
00:48:11.
00:48:13.
00:48:15.
00:48:17.
00:48:19.
00:48:21.
00:48:23.
00:48:25.
00:48:53.
00:48:55.
00:49:03.
00:49:05.
00:49:07.
00:49:09.
00:49:11.
00:49:13.
00:49:15.
00:49:17.
00:49:19.
00:49:21.
00:49:23.
00:49:51.
00:49:53.
00:50:01.
00:50:05.
00:50:07.
00:50:09.
00:50:11.
00:50:13.
00:50:15.
00:50:17.
00:50:19.
00:50:21.
00:50:49.
00:50:51.
00:51:19.
00:51:21.
00:51:49.
00:52:19.
00:52:21.
00:52:29.
00:52:31.
00:52:33.
00:52:35.
00:52:37.
00:52:39.
00:52:41.
00:52:43.
00:52:45.
00:52:47.
00:52:49.
00:53:17.
00:53:19.
00:53:47.
00:53:49.
00:54:17.
00:54:19.
00:54:47.
00:54:49.
00:54:51.
00:54:53.
00:54:57.
00:54:59.
00:55:01.
00:55:03.
00:55:05.
00:55:07.
00:55:09.
00:55:11.
00:55:13.
00:55:15.
00:55:16.
00:55:18.
00:55:20.
00:55:46.
00:55:48.
00:55:50.
00:55:52.
00:55:54.
00:55:56.
00:55:58.
00:56:00.
00:56:02.
00:56:04.
00:56:06.
00:56:08.
00:56:10.
00:56:12.
00:56:14.
00:56:16.
00:56:24.
00:56:26.
00:56:28.
00:56:30.
00:56:32.
00:56:34.
00:56:36.
00:56:38.
00:56:40.
00:56:42.
00:56:44.
00:56:52.
00:56:54.
00:56:56.
00:56:58.
00:57:00.
00:57:02.
00:57:04.
00:57:06.
00:57:08.
00:57:10.
00:57:12.
00:57:20.
00:57:22.
00:57:24.
00:57:26.
00:57:28.
00:57:30.
00:57:32.
00:57:34.
00:57:36.
00:57:38.
00:57:40.
00:57:48.
00:57:50.
00:57:52.
00:57:54.
00:57:56.
00:57:58.
00:58:00.
00:58:02.
00:58:04.
00:58:06.
00:58:08.
00:58:16.
00:58:18.
00:58:20.
00:58:22.
00:58:24.
00:58:26.
00:58:28.
00:58:30.
00:58:32.
00:58:34.
00:58:36.
00:59:04.
00:59:06.
00:59:14.
00:59:16.
00:59:18.
00:59:20.
00:59:22.
00:59:24.
00:59:26.
00:59:28.
00:59:30.
00:59:32.
00:59:34.
01:00:02.
01:00:04.
01:00:32.
01:01:02.
01:01:04.
01:01:32.
01:01:34.
01:01:42.
01:01:44.
01:01:46.
01:01:48.
01:01:50.
01:01:52.
01:01:54.
01:01:56.
01:01:58.
01:02:00.
01:02:02.
01:02:30.
01:02:32.
01:03:00.
01:03:02.
01:03:30.
01:03:32.
01:04:00.
01:04:02.
01:04:30.
01:04:32.
01:04:34.
01:04:36.
01:04:38.
01:04:40.
01:04:42.
01:04:44.
01:04:46.
01:04:48.
01:04:50.
01:04:52.
01:04:54.
01:04:56.
01:04:58.
01:05:00.
01:05:08.
01:05:10.
01:05:12.
01:05:14.
01:05:16.
01:05:18.
01:05:20.
01:05:22.
01:05:24.
01:05:26.
01:05:28.
01:05:40.
01:05:42.
01:05:44.
01:05:46.
01:05:48.
01:05:50.
01:05:52.
01:05:54.
01:05:55.
01:05:57.
01:05:59.
01:06:01.
01:06:03.
01:06:05.
01:06:07.
01:06:09.
01:06:11.
01:06:13.
01:06:15.
01:06:17.
01:06:19.
01:06:21.
01:06:23.
01:06:25.
01:06:33.
01:06:35.
01:06:37.
01:06:39.
01:06:41.
01:06:43.
01:06:45.
01:06:47.
01:06:49.
01:06:51.
01:06:53.
01:07:01.
01:07:03.
01:07:05.
01:07:07.
01:07:09.
01:07:11.
01:07:13.
01:07:15.
01:07:17.
01:07:19.
01:07:21.
01:07:29.
01:07:31.
01:07:33.
01:07:35.
01:07:37.
01:07:39.
01:07:41.
01:07:43.
01:07:45.
01:07:47.
01:07:49.
01:07:57.
01:07:59.
01:08:01.
01:08:03.
01:08:05.
01:08:07.
01:08:09.
01:08:11.
01:08:13.
01:08:15.
01:08:17.
01:08:29.
01:08:31.
01:08:33.
01:08:35.
01:08:37.
01:08:39.
01:08:41.
01:08:43.
01:08:45.
01:09:13.
01:09:15.
01:09:17.
01:09:19.
01:09:21.
01:09:23.
01:09:25.
01:09:27.
01:09:29.
01:09:31.
01:09:33.
01:09:35.
01:09:37.
01:09:39.
Be the first to comment