Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 weeks ago
(Doblado) Heredera Verdadera vs Reina Falsa en Español
Transcript
00:00:00First day of my last year. New school starts now. Let's do it.
00:00:10Good morning, Mrs. Hailey, your Gucci and Chanel Chanel for today.
00:00:13Mochila Chanel and Chanel Chanel.
00:00:15And your clothes are personalised.
00:00:17Thank you, girls. But this year, I will change things.
00:00:22I will choose my own clothes.
00:00:25Me pregunto si tendrán algo como fiesta.
00:00:31Cariño, ¿qué llevas puesto?
00:00:33¿Qué?
00:00:34¿Y qué hay de servicio?
00:00:35Papá, no quiero que me conozcan como la heredera de los Kaplan, ¿está bien?
00:00:38Quiero ser amigos de verdad.
00:00:39Ninguna hija mía irá a la escuela en bicicleta.
00:00:41No quiero que me conozcan como una nena de papi.
00:00:43Ese fue el motivo de la transferencia, ¿recuerdas?
00:00:46¿Es seguro?
00:00:47Sí, está bien. Estaré bien. Te amo.
00:00:49También te amo.
00:00:52Adam, sigamos.
00:00:55Dios mío, escuché que la heredera de los Kaplan fue tu esperita acá hoy.
00:01:01¡Cállate!
00:01:02Tenemos que encontrar una forma de estar con los populares ya mismo.
00:01:05Y es exactamente por eso que no quiero que la gente sepa que soy una Kaplan.
00:01:10Gil, mira lo que echaron de la caridad. ¿Te gusta escuchar escondidas, perdedora?
00:01:15Cuidado, Gil.
00:01:16Quizás te pido unas monedas.
00:01:18Wow, sus insultos son tan básicos como sus personalidades.
00:01:21¿Qué acabas de decir? Eres una rechazada de las tiendas de remate.
00:01:24Te arruiné tu casco de caricatura. ¿Cuántos años tienes? ¿Cinco?
00:01:29¿Qué estás haciendo? ¡Suéltame!
00:01:33Oh, iba a llorar la bebecito.
00:01:35Creo que tendrás que tomar el bus gordo como los otros frikis.
00:01:39Creo que tendrás que tomar el bus gordo como los otros frikis.
00:01:45Oh, Dios mío.
00:01:46Ya.
00:01:47Oh, Dios mío.
00:01:48Ya.
00:01:49Es ella.
00:01:50Ay.
00:01:51Wester Harry.
00:01:52Prepárense para ser bendecidos por mi presencia.
00:01:53¿Qué pasa?
00:01:54¿Qué pasa?
00:01:55¿Qué pasa?
00:01:56¿Qué pasa?
00:01:57Oh, Dios mío.
00:01:58Es ella.
00:01:59Ay.
00:02:00Wester Harry.
00:02:01Prepárense para ser bendecidos por mi presencia.
00:02:04Tú debes ser la heredera de los Capra.
00:02:05Soy Kale.
00:02:06Tú eres.
00:02:07Tú eres.
00:02:08Lo eres todo.
00:02:09Endeudé todas mis tarjetas para rentar este carro y traje para impresionar desde el comienzo.
00:02:10¿Y ahora estos idiotas piensan que soy la heredera de los Capra?
00:02:11¡Qué grata sorpresa!
00:02:12¿Hora de acceder?
00:02:13No.
00:02:14No.
00:02:15No.
00:02:16No.
00:02:17No.
00:02:18No.
00:02:19No.
00:02:20No.
00:02:21No.
00:02:22No.
00:02:23No.
00:02:24No.
00:02:25No.
00:02:26No.
00:02:27No.
00:02:28No.
00:02:29No.
00:02:30No.
00:02:31No.
00:02:32No.
00:02:33No.
00:02:34No.
00:02:35No.
00:02:36No.
00:02:37No.
00:02:38No.
00:02:39No.
00:02:40No.
00:02:41No.
00:02:42No.
00:03:03No.
00:03:07Who is it, the daughter-in-law of the conserge?
00:03:11Ignore it, she will not know you, even if you hit your Rolls-Royce.
00:03:17Look at me.
00:03:18My death would have been using a bag like this.
00:03:23I'm saved by the bell, lost.
00:03:25Be quiet, we'll see you in the meeting.
00:03:28Chigata, come with me.
00:03:32Oh, and...
00:03:33...sirvan for something.
00:03:35I could show you right now, but what would it be?
00:03:38To be a Kaplan, surrounded by false friends?
00:03:41Okay, Candice Kaplan.
00:03:44You're so excited to be a Kaplan.
00:03:46Let's see how long you can keep her.
00:04:04Can all of you pay attention, please?
00:04:07I'm Candice Kaplan.
00:04:09And...
00:04:10Yes.
00:04:11I'm the owner of Kaplan.
00:04:12I'm happy to be here for my last year.
00:04:14I heard that your family is owner of Empire State.
00:04:17Hablando en serio, eso es muy cool.
00:04:20Por favor, sin datos especiales, solo por quien soy.
00:04:24Tú, ¿qué es lo gracioso?
00:04:26Prima día de escuela y ya está haciendo grosera con tu compañera.
00:04:29Sigue así, señorita, y te enviaré a detención.
00:04:31No, señorita Darcy.
00:04:32No fue mi intención, pero bien, señorita Darcy.
00:04:35Ella no lo quiso hacer, solo está... celosa.
00:04:38Bueno, eso es bastante generoso de tu parte, Candice.
00:04:42Así debería ser una heredera.
00:04:44De hecho, soy tan generosa que decidí hacer una fiesta de cumpleaños exclusiva esta noche.
00:04:50Solo para invitados en mi restaurante favorito.
00:04:53Por supuesto, ciertas personas no recibirán una invitación.
00:04:57Después de todo, un guesano.
00:05:01Sí, no se permiten los que compran en remate.
00:05:03De todos modos, ella estará buscando su cena en el basurero.
00:05:07Bueno, escuché que los Kaplan tienen un castillo,
00:05:10así que estoy segura de que todos se mueren por saber cómo se ve.
00:05:14Candice, hagamos la fiesta en tu castillo.
00:05:18¿De dónde carajo voy a sacar un castillo?
00:05:24Bueno, el castillo como tal está abierto al público.
00:05:28Esto no es el público, señorita Kaplan.
00:05:30Son tus amigos, ¿cierto?
00:05:32Estoy segura que te encantaría pasar tu cumpleaños con tus amigos en tu castillo.
00:05:36Bien, haré una llamada y tendré todo listo para esta noche.
00:05:42Ahora sí me disculpan.
00:05:46Veamos cómo resuelves esto.
00:05:47¡Vamos!
00:06:00¡Vamos!
00:06:01Candice, cariño, estoy trabajando.
00:06:04¿Qué sucede?
00:06:05Eh, mamá, estás en la casa de los Kaplan.
00:06:07Encuentro una forma de dejarme entrar esta noche.
00:06:09Haré una fiesta.
00:06:10De cualquier forma no la usan.
00:06:11¿Qué?
00:06:12¡Candice!
00:06:13Solo soy la sirvienta.
00:06:15Los Kaplan ya fueron bastante amables en dar dinero para tu educación.
00:06:18Ah, simplemente no puedo.
00:06:19Está bien, no tengo tiempo para esto.
00:06:21Ya es suficientemente malo tener una conserje de madre.
00:06:23¡Merezco esto, por favor!
00:06:26Ah, a ver qué puedo hacer.
00:06:30¡Gracias, mami!
00:06:31¡Chao!
00:06:37Disculpe, ¿qué es esto?
00:06:39Solo es comida.
00:06:42No debiste decirle que no a lo melete esta mañana.
00:06:49¡Qué gracioso!
00:06:50Lo sé.
00:06:58¡No!
00:07:03¡Oh, Dios mío!
00:07:07¡Oh, Dios mío!
00:07:09¡Cómo lo siento!
00:07:10No te vi ahí, te mezclaste muy bien con los perdedores.
00:07:16¡No!
00:07:16¡Abajo!
00:07:20¿Sabes, Candace?
00:07:23Para alguien que afirma ser tan rica y poderosa,
00:07:27claramente estás obsesionada conmigo.
00:07:29¿Obsesionada?
00:07:30Creo que la palabra que buscas es asqueada.
00:07:32¿En serio?
00:07:33Porque sigues viniendo por mí.
00:07:35Y se me hace muy gracioso que la supuesta heredera de los Kaplan
00:07:39se sienta tan amenazada por una don nadie como yo.
00:07:42¿Amenazada?
00:07:44No me hagas reír.
00:07:45Alguien tiene que enseñarle a un ladrón como tú cómo funcionan las cosas.
00:07:48¿Ubícate?
00:07:50Regine Campesina.
00:07:51¿Ubicarme?
00:07:52¿Y cuál es tu sitio, Candace?
00:07:54Porque desde mi punto de vista parece bien claro que estás audicionando desesperadamente
00:07:57para chicas de Zarras versión pirata.
00:07:59¿Qué?
00:08:00¿Qué?
00:08:01¿Qué?
00:08:02¿Qué?
00:08:03¿Qué?
00:08:04¿Qué?
00:08:04¡Ah!
00:08:05¡No, no, no!
00:08:06¡No, no, no, no!
00:08:07¡Ah!
00:08:09¡Ah!
00:08:10¡Ah!
00:08:11¡Ah!
00:08:12¡Ah!
00:08:13¡Ah!
00:08:14Chicos, qué demonios!
00:08:15I don't know.
00:08:45I don't know.
00:09:15I don't know.
00:09:45I don't know.
00:10:15I don't know.
00:10:45I don't know.
00:11:15I don't know.
00:11:45I don't know.
00:12:15I don't know.
00:12:45I don't know.
00:13:15I don't know.
00:13:45I don't know.
00:14:15I don't know.
00:14:45I don't know.
00:15:15I don't know.
00:15:45I don't know.
00:16:15I don't know.
00:16:45I don't know.
00:17:15I don't know.
00:17:45I don't know.
00:18:15I don't know.
00:18:45I don't know.
00:19:15I don't know.
00:19:45I don't know.
00:20:15I don't know.
00:20:45Okay, man.
00:21:15I don't know.
00:21:45I don't know.
00:22:15I don't know.
00:22:45I don't know.
00:23:15I don't know.
00:23:45I don't know.
00:24:14I don't know.
00:24:44I don't know.
00:25:14I don't know.
00:25:44I don't know.
00:26:14I don't know.
00:26:44I don't know.
00:27:14I don't know.
00:27:44I don't know.
00:28:14I don't know.
00:28:44I don't know.
00:29:14I don't know.
00:29:44I don't know.
00:30:14I don't know.
00:30:44I don't know.
00:31:14I don't know.
00:31:44I don't know.
00:32:14I don't know.
00:32:44I don't know.
00:33:14I don't know.
00:33:44I don't know.
00:34:14I don't know.
00:34:44I don't know.
00:35:14I don't know.
00:35:44I don't know.
00:36:14I don't know.
00:36:44I don't know.
00:37:14I don't know.
00:37:44I don't know.
00:38:14I don't know.
00:38:44I don't know.
00:39:14I don't know.
00:39:44I don't know.
00:40:14I don't know.
00:40:44I don't know.
00:41:14I don't know.
00:41:44I don't know.
00:42:14I don't know.
00:42:44I don't know.
00:43:14I don't know.
00:43:44I don't know.
00:44:14I don't know.
00:44:44I don't know.
00:45:14I don't know.
00:45:44I don't know.
00:46:14I don't know.
00:46:44I don't know.
00:47:14I don't know.
00:47:44I don't know.
00:48:14I don't know.
00:48:44I don't know.
00:49:14I don't know.
00:49:44I don't know.
00:50:14I don't know.
00:50:44I don't know.
00:51:14I don't know.
00:51:44I don't know.
00:52:13I don't know.
00:52:43I don't know.
00:53:13I don't know.
00:53:43I don't know.
00:54:13I don't know.
00:54:43I don't know.
00:55:13I don't know.
00:55:43I don't know.
00:56:13I don't know.
00:56:43I don't know.
00:57:13I don't know.
00:57:43I don't know.
00:58:13I don't know.
00:58:43I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:43I don't know.
01:00:13I don't know.
01:00:43I don't know.
01:01:13I don't know.
01:01:43I don't know.
01:02:13I don't know.
01:02:43I don't know.
01:03:13I don't know.
01:03:43I don't know.
01:04:13I don't know.
01:04:43I don't know.
01:05:13I don't know.
01:05:43I don't know.
01:06:13I don't know.
01:06:43I don't know.
01:07:13I don't know.
01:07:43I don't know.
01:08:13I don't know.
01:08:43I don't know.
01:09:13I don't know.
01:09:43I don't know.
01:10:13I don't know.
01:10:43I don't know.
01:11:13I don't know.
01:11:43I don't know.
01:12:13I don't know.
01:12:43I don't know.
01:13:13I don't know.
01:13:43I don't know.
01:14:13I don't know.
01:14:43I don't know.
01:15:13I don't know.
01:15:43I don't know.
01:16:13I don't know.
01:16:43I don't know.
01:17:13I don't know.
01:17:43I don't know.
01:18:13I don't know.
01:18:43I don't know.
01:19:13I don't know.
01:19:43I don't know.
01:20:13I don't know.
01:20:43I don't know.
01:21:13I don't know.
01:21:43I don't know.
01:22:12I don't know.
01:22:42I don't know.
01:23:12I don't know.
01:23:42I don't know.
01:24:12I don't know.
01:24:42I don't know.
01:25:12I don't know.
01:25:42I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:27:42