Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I want you to restore your marriage, but at least don't let you get your love.
00:00:05Well, I don't want to let you get your daughter.
00:00:18What did you do?
00:00:21What if you did you get your daughter?
00:00:23When you got your daughter back,
00:00:25you're going to put her on the other side of my wife?
00:00:28I don't know what I'm talking about.
00:00:30They both are my son.
00:00:32I'm telling you what I'm talking about.
00:00:34I didn't think that this guy is going to be a soldier.
00:00:38He's the king.
00:00:40How dare you?
00:00:42If you're in trouble with me, you're going to die.
00:00:46You're too much love.
00:00:48That guy is what we're doing.
00:00:50He's going to be a family.
00:00:52He's going to be a soldier.
00:00:54He's going to be a soldier.
00:00:56The king is the king.
00:00:58Who is it?
00:01:00The king is the king.
00:01:02The king, the king is the king.
00:01:04The king of kings and kings.
00:01:06He's done with my fire.
00:01:08He's tired.
00:01:10I'm all troubled.
00:01:12The king is dying.
00:01:14I'll go back to his wife.
00:01:16Wait for a minute.
00:01:18I think your disease is almost right.
00:01:31Are you supposed to tell me what to explain?
00:01:34赵小姐, maybe I'm going to call you the Lord B.
00:01:38I think it's still a lie.
00:01:41It's not a lie that I've been in your hands.
00:01:45Your身份 is true.
00:01:47Why do you want to enter my house?
00:01:50Your question is too many.
00:01:54I can only answer your question.
00:01:56Why did you save me?
00:01:58Because...
00:02:00I'm curious.
00:02:04Let me tell you.
00:02:06If you're going to do what you're going to do with the house,
00:02:08I'm not going to leave you.
00:02:11I said that I'm going to go to the house,
00:02:13it's because of my own work.
00:02:14I'm not going to leave my house.
00:02:16I'm going to save you the house.
00:02:19I'll be able to save you the house.
00:02:21Okay?
00:02:22Of course.
00:02:23If I do any of the house's not good,
00:02:25I can't keep my house in my house.
00:02:28You're all going to be so quiet.
00:02:30You're going to be so quiet.
00:02:32You're going to be so quiet.
00:02:34You're all going to leave you alive.
00:02:36You're going to be so quiet.
00:02:43You're so quiet.
00:02:45You're going to be so quiet.
00:02:47You're so quiet.
00:02:49You're so quiet.
00:02:50What do you need?
00:02:52Oh my god, I'm not the time to come here.
00:02:59Oh my god, you're the time to come here.
00:03:05Oh my god, I want to talk to you about our friends.
00:03:13Oh my god, you should have told me.
00:03:23But I still have to tell you about it.
00:03:26These are all my brothers.
00:03:28If you feel sorry, you can totally say it.
00:03:31I'm sure my brothers won't hurt you.
00:03:33And you're still in the gym.
00:03:36And I'm always fighting with those people.
00:03:39How do you see us?
00:03:40I think I can try it.
00:03:44What are you saying?
00:03:45I said...
00:03:47I think I can try it.
00:03:49You thought it was good.
00:03:51After the work done, I will immediately go to the gym.
00:03:54I'll tell you what time to meet you.
00:03:56I will also go to the gym.
00:03:58We will see you in the future.
00:04:08I'm going to end up in the future.
00:04:10I hadn't seen it.
00:04:11I helped you ultimately.
00:04:12If I were to show up on some of my brothers.
00:04:13A fake man, God.
00:04:14Are you alright?
00:04:15My mother at 7 months ago.
00:04:17Considering his son is not J.A.
00:04:18Oh my god.
00:04:20You haven't fallen back away from my family.
00:04:23Were you killed?
00:04:25No?
00:04:27He was a god as usual.
00:04:29tree.
00:04:30I'll give a friend.
00:04:31Why?
00:04:32Why?
00:04:33It's because of your own self-esteem.
00:04:36Your self-esteem is all for you.
00:04:40It's also for the year of the year of the year.
00:04:43It's because of you.
00:04:44It's because of your life.
00:04:46It's because of your self-esteem.
00:04:48Why don't you let me put your face on your face?
00:04:50Why don't you put your face on your face?
00:04:53Why don't you let me put your face on your face?
00:05:03It's because of your self-esteem.
00:05:06It's because of your self-esteem.
00:05:08You're welcome.
00:05:10You're welcome to the West Coast.
00:05:12You're welcome to the West Coast.
00:05:14I'll be in the West Coast.
00:05:16You're now the host of West Coast.
00:05:18Don't be afraid of your head.
00:05:20I'm sorry.
00:05:21Oh.
00:05:22I know.
00:05:27It looks like you've been in the West Coast.
00:05:29I've been in the West Coast for a few years.
00:05:33Today I invite you to come.
00:05:34The things are very simple.
00:05:36The war is a war.
00:05:38The war is a war.
00:05:40It's been a few months.
00:05:41We've been to the entire area.
00:05:43Now.
00:05:44I'll be in the past half a month.
00:05:46I'll be in the West Coast.
00:05:48How do you think?
00:05:49I will?
00:05:51No.
00:05:52No.
00:05:53No and anything.
00:05:54Okay.
00:05:55I'll leave you in the West Coast to court.
00:05:57For the 10th century, every country has a number of number,
00:06:00the army is at least at the age of 10.
00:06:03The people of the army have no longer than 40 years.
00:06:05They will be able to gather in the 40th century.
00:06:07They will be able to gather in the 40th century.
00:06:10The population is higher, the population is higher.
00:06:13The population is higher than the population is higher than the population.
00:06:16If there are no problems, we need to prepare.
00:06:20Next, we will be able to work together.
00:06:22Let the entire city be prepared.
00:06:25Yes!
00:06:27He is in what place?
00:06:29Yes, you are still looking for him.
00:06:32When I first met him, he was still in prison.
00:06:35You should know that he was 22 years old.
00:06:38I heard the story of that story.
00:06:41He was back to the江北.
00:06:43He still hasn't returned to the江北.
00:06:45This time, he had a new choice.
00:06:47He had a few people of the five-year-old.
00:06:50Okay.
00:06:52Don't talk about that time.
00:06:54He's in a very good position.
00:06:56Let's go and send you the news.
00:06:58Please send me the news.
00:07:00Yes!
00:07:05Let's go!
00:07:06Today is the day of the day of the night.
00:07:08The day of the night of the night of the night of the night.
00:07:10It's more normal.
00:07:11He will be able to take the best.
00:07:13I'm sure he's in a safe place.
00:07:15But, night of the night,
00:07:18the news came out to the night of the night.
00:07:21He was back to the night of the night.
00:07:23Ada Makassar's name
00:07:24No
00:07:25People said it telethon death
00:07:28How could they make this one name?
00:07:30It's because the only reason has it?
00:07:32The reason is this
00:07:34Cielo is on theyo
00:07:36But it's almost to 정도 death
00:07:39The 어쨌든 nieke
00:07:41The cooldown button is on the end of the year
00:07:43Does he active in September?
00:07:45The Psycheis has appeared according to the Korean War
00:07:47Stop!
00:07:48See she couldn't find it
00:07:53哎哟 叶将军啊 什么风把你给吹来了 回令渊呢 我有事这么谈谈 你们那天都冒成那样了 你还来找令渊 你到底想干什么 怎么 老子找儿子 还非需要你这个外人答应 哎哟 找儿子 你那天可不是这么说话的 怎么 现在承认是你儿子了
00:08:23我没工夫跟你耍嘴皮 你直接告诉我 他在还是不在 这也不急 无可奉告 老东西 你欺我太甚 信不信我把你将家翻滚 这就是你找人的态度吧
00:08:37永远 信你说
00:08:45有话快说 我知道这些年对你有些亏欠 你心中对我有不满也算是正常
00:08:51你这是我的儿子 我怎么可能放着你 不管
00:08:54你是谁 你现在说这些话 我怎么听不懂
00:08:58你要知道 你弟弟的武道天赋很高 日后必能成武圣
00:09:03我这么做 也是为了叶家 为了江北
00:09:06你是个叶家大少爷 怎么就不能离弃 你让我怎么离弃 让你给我替她重拒 我甚至那个武者都不是
00:09:13你在战场上 你差点多少次丢到姓名 你从来都没有忘记了我一次 你现在我回来了 你不让我将龚勋攻守让个地铁
00:09:22你让我怎么离弃 你让我怎么离弃 我也没够能补偿的机会不是吧
00:09:27无所谓 我已经不在乎你了
00:09:31你先别着急拒绝 我可以给你想要的 叶家大少爷的身份
00:09:39一施了 让我资源 哪怕是集团董事长的位置 我都可以给你
00:09:44你 只要你答应我一个条件
00:09:50我就知道我是这样 这是更改不了知识的
00:09:54你说什么 你所说的这些我都不需要
00:09:57只不过 你想让我答应你 你都不可能
00:10:01没什么事的话 就会了
00:10:04监藏军武传的消息 我招你回去
00:10:07而且 是京都亲自下打的命
00:10:11招我 是招叶白 还是招叶李渊源
00:10:16当然是招叶白 啊
00:10:18不然我也不可能来找你
00:10:20你弟弟现在怎么参加武课
00:10:22肯定是招牌
00:10:24你这三年都在军部
00:10:26我上去顶我一阵
00:10:28过段时间 我把他找回江北
00:10:30你依然是叶家大少爷
00:10:32这些人 以后母亲的集团
00:10:36也可以救到你手里
00:10:39叶家大少爷的身份
00:10:41还有江北最大的集团
00:10:43我拒绝
00:10:46我拒绝
00:10:48和叶白的事
00:10:49和我叶李渊到底有什么关系
00:10:51是让我们替他回到武课
00:10:54让他替我做政策
00:10:56不解正是你的意思吗
00:10:58那这三年的功勋
00:10:59不由是他
00:11:00叶李渊 我不是跟你说了
00:11:03你弟弟正在参加武考
00:11:05你究竟如何能回得来
00:11:07他送你一哥哥
00:11:08帮助你你不是应该的
00:11:10日后他成为武生
00:11:11怎么会放得了你的
00:11:13说完了
00:11:14说完了就送你一个字
00:11:16
00:11:17
00:11:21你这位傻子歪儿
00:11:23歪痒子这么大
00:11:24歪痒子
00:11:26从来没把我当欺人
00:11:27叶总
00:11:34叶总
00:11:35旧国那边开始睡错了
00:11:36开药子很高级的
00:11:37罢了
00:11:38先不管了
00:11:39一切都三日后再说
00:11:40可是
00:11:41都国那边的命令倒好说
00:11:43但是这个命令是京都下的
00:11:45若是追过下来什么
00:11:46就说叶白在参加武考
00:11:48走不开
00:11:49
00:11:57什么
00:11:58叶太真是这么说的
00:12:00不错
00:12:01他样子
00:12:02是想强压京都的军令了
00:12:04京都军令直达江北
00:12:06他敢选择武士
00:12:08甚至强压下来
00:12:09他还说要参加武考
00:12:10看来
00:12:11他真的是像叶白
00:12:13替代叶人约的功勋了
00:12:15这个叶太
00:12:16看来
00:12:17他真是不知道自己干了一件
00:12:19什么惊天动地的大事
00:12:21京都军令他都敢强压
00:12:24这个叶太
00:12:25真是到了惊掉大牙的时候了
00:12:48别坐啊
00:12:49里边请
00:12:50名单已经准备好了
00:12:52希望我们江北省能出几个好苗子啊
00:12:54加入军部训练营
00:12:56不必如此客气
00:12:57我看看名单就行
00:12:58应该的
00:12:59应该的
00:13:00应该的
00:13:03这个
00:13:04这个
00:13:05还有这个
00:13:06等诬告结束之后
00:13:07我亲自去找他
00:13:08
00:13:09我来安排
00:13:10你先忙吧
00:13:11叶某不多打扰了
00:13:13接下来是军部训练营的名单
00:13:26接下来是军部训练营的名单
00:13:28不过你们也别太高兴
00:13:30这只是训练营的名单
00:13:32最终能不能进
00:13:33还要看军部的考核和五考的结果
00:13:37谢某
00:13:39陈书画
00:13:40余蒙
00:13:41周方元
00:13:42马朱卫
00:13:43陈书画
00:13:45余蒙
00:13:46周方元
00:13:47马朱卫
00:13:52噢是
00:13:54这名单上
00:13:55为何没有我的名字
00:13:56这个名单
00:13:57是省督府发下来的
00:13:59具体原因
00:14:00我也不太清楚
00:14:02好了
00:14:03念到名字的同学
00:14:05现在去省督府
00:14:07由筛部的人
00:14:08先为你们进行考核
00:14:12老师
00:14:13老师
00:14:15叶灵渊
00:14:19各位考生
00:14:21你们的武道天赋
00:14:22都不算差
00:14:24接下来的五考
00:14:25如果不出意外的话
00:14:26你们能顺利地进入续门
00:14:29叶灵渊
00:14:34身体恢复得不错吧
00:14:36我还以为你参加不了
00:14:38叶灵渊
00:14:39我就说
00:14:40我为什么没有被选上
00:14:41原来是你在考虑的事
00:14:43这是公报私仇
00:14:45你就不怕军部查下来吧
00:14:47你也太高看你自己了
00:14:48你的天赋
00:14:49在我眼里
00:14:50根本一分不适
00:14:51在训练营里
00:14:52你不愿嫌疑
00:14:55王武道天赋平衡
00:14:57那他们是怎么被选上的
00:14:58我给我一个合理的解释
00:15:00我闭上军部反应
00:15:02没有什么
00:15:03我单纯看你不是我自己
00:15:05叶灵渊
00:15:06叶灵渊
00:15:07你怎么敢
00:15:10丢出去
00:15:11叶灵渊
00:15:12叶灵渊
00:15:13叶灵渊
00:15:14叶灵渊
00:15:15他当真如此说的
00:15:20他甚至还说
00:15:21是单纯的看我不说
00:15:23才没把我名字放进去的
00:15:25如今他作为作福
00:15:28不就是因为在军中有些地位
00:15:30等不考成绩出来
00:15:32我把你的军级调回江北到时候
00:15:33一切都是你的
00:15:34他什么都不胜
00:15:36我总感觉有些事情不太意义
00:15:38按理来说
00:15:39考上首证
00:15:40圣武院的人这些就要到了
00:15:41非可不敢
00:15:42不清楚
00:15:43你夜白到五行天流
00:15:45考上圣武院不是问题
00:15:47您早就放忙
00:15:48到时候我们就知道
00:15:49父亲
00:15:50我不考成绩出来了
00:15:51It's time to go to the 5th floor.
00:15:53If you want to go to the 5th floor,
00:15:55you'll need to go to the 5th floor.
00:15:57You'll need to go to the 5th floor.
00:16:05My father,
00:16:07I'm going to go to the 5th floor.
00:16:09The 3rd floor is empty.
00:16:11Sorry, I've been to the 5th floor.
00:16:13I didn't have a 5th floor.
00:16:15I didn't have a 5th floor.
00:16:17The 3rd floor is empty.
00:16:19The 3rd floor is empty.
00:16:21My father,
00:16:23I'm sorry.
00:16:25I'm sorry.
00:16:27I didn't have a 5th floor.
00:16:29I was not able to do this.
00:16:31It may be the last few years.
00:16:33I'm sorry.
00:16:35That's the 8th floor.
00:16:36It's okay.
00:16:37I'm sorry.
00:16:39My father,
00:16:41you can check the 5th floor.
00:16:43I'm sorry.
00:16:45I'm sorry.
00:16:47I'm sorry.
00:16:49I'm sorry.
00:16:51I'm sorry.
00:16:53I'm sorry.
00:16:55How can I do this?
00:16:57I can go to the 5th floor.
00:16:59I'm sorry.
00:17:01I'm sorry.
00:17:03I'm sorry.
00:17:05I'm sorry.
00:17:07I was...
00:17:09...
00:17:11...
00:17:13...
00:17:15...
00:17:17...
00:17:19are you already there?
00:17:21You should refuse your own body.
00:17:24I have noBN.
00:17:25The narrative is responsible for saying that.
00:17:28Why do you say that,
00:17:31don't they forget about yourself?
00:17:33No,
00:17:33but the most important thing about you are not.
00:17:36Once you've left your own body and you've to control it,
00:17:39you really need to know what it is.
00:17:41He has been tested for three years in the siege of the Felipe.
00:17:44Let me know one of you,
00:17:46is your name on the head.
00:17:48There is a city of the old man who is in the West Coast.
00:17:53He is a city of the old man who believes in the West Coast.
00:17:57The man tells me that this was the one who is in the West Coast.
00:18:00He was just looking for a guy to find a young man.
00:18:03He's already been killed in the West Coast.
00:18:05He is like a city of the West Coast.
00:18:07He is a city of the East Coast.
00:18:10He is a city of the West Coast.
00:18:12He is one of the two.
00:18:13He is saying that this thing is a city.
00:18:15You all have to know about it.
00:18:17Yes, yes.
00:18:18We're sure we're sure.
00:18:20But we're not sure we're doing this.
00:18:23We're not sure we're doing this.
00:18:25We'll give you a certain information.
00:18:27Because you know this is a lot of work.
00:18:30If you're a victim,
00:18:32then you'll be able to tell me.
00:18:36Well, you need to know.
00:18:39Let's check it out.
00:18:41Look at what is not it.
00:18:43If you don't give me an email,
00:18:45I'll be ready to take your hand.
00:18:46I won't be afraid to take you.
00:18:47Don't be afraid to be afraid to take your hand.
00:18:49My brother.
00:18:50You are now in the past.
00:18:52I'll be able to take your hand.
00:18:53I'll also take your hand.
00:18:54I'll leave you alone.
00:18:55Good.
00:18:56I heard that in京都,
00:18:59you have a lot of time.
00:19:02Your name and your age should be known.
00:19:07Yes.
00:19:08I'm going to go to京都.
00:19:10That's right.
00:19:12You should go to the gym to the gym.
00:19:16You should go to the gym.
00:19:18Okay.
00:19:19Let's go.
00:19:31You're good.
00:19:32You're good.
00:19:33You're good.
00:19:34You're good.
00:19:35What?
00:19:42You're good.
00:19:43You're good.
00:19:44You're good.
00:19:45You're good.
00:19:46You're good.
00:19:47Why did you do this?
00:19:48Why did you do this?
00:19:49Why did you do this?
00:19:50How did you do this?
00:19:51I said I like you.
00:19:53I want you to stay in the江北.
00:19:55I'm sorry.
00:19:56I'm confused.
00:19:57I told you that I'm here for the city.
00:20:01I'm going to say that I'm here for you.
00:20:03I'm going to tell you every day.
00:20:05I don't have time to talk to you.
00:20:07The rest of the team is two teams.
00:20:09One team is one team.
00:20:11One team.
00:20:12I want you to be a deputy leader.
00:20:13My mom is a lieutenant hero.
00:20:14My wife is a soldier.
00:20:15my siège leader.
00:20:16Benefit their hero.
00:20:17So,
00:20:18my wife is the master...
00:20:19My daughter is greatன of the Devil.
00:20:22Do she.
00:20:23He Calendar?
00:20:24That's all.
00:20:27Those ум mercios are here today.
00:20:28We're all at West made for the big peut-like effective ﷺ .
00:20:32We will continue to protest for the另 extreme season.
00:20:35And the government will say,
00:20:37I'm ersten one team and ask your past.
00:20:38Let's reduce the air flow rate, and do a good preparation for the exit.
00:20:45I don't know why!
00:20:47I don't know!
00:20:48I'm sorry!
00:20:49You can't beat the enemy of the enemy right now.
00:20:55I'm sorry!
00:20:56Let's go!
00:20:57Let's go!
00:21:01I'm sorry!
00:21:02I'm sorry!
00:21:03I'm sorry!
00:21:04I'm sorry!
00:21:05I'm sorry!
00:21:06I'm sorry!
00:21:07It's not too hard. You can do something to prepare for you.
00:21:11The enemy is coming too late. I'm still back.
00:21:14I'm going to go.
00:21:19Yeo, the situation is getting better.
00:21:21We're going to get all of them.
00:21:23We're going to get all of them.
00:21:25If we don't have support, we're going to get all of them.
00:21:29Yeo, there are so many people here.
00:21:31We're going to get all of them.
00:21:33We're going to get all of them.
00:21:35No, no.
00:21:36Yeo, how do I say that it's江北's army?
00:21:38I'm going to take 30 of them.
00:21:39I'm going to get all of them.
00:21:40I'm going to get all of them.
00:21:41I'm going to get all of them.
00:22:02Yeo, what are you doing?
00:22:04Well, sir, it's been a lot of times.
00:22:06I don't think so, how do you realize that a very severe event?
00:22:08That's enough.
00:22:09Now, it's the last task of the army.
00:22:10The end of the army is stuck.
00:22:13The whole of the sand of the mountains is going to be away.
00:22:15They're in the army.
00:22:16We're in the army.
00:22:19We're in prison.
00:22:20We're busy.
00:22:21We're in the army.
00:22:22We're in doing something else.
00:22:23We're in the army.
00:22:24We're in the army.
00:22:25We're in the army.
00:22:26We're in the army.
00:22:27We're motivated!
00:22:28另外 叶林渊不是在江北吗 让他别回来了 调集东部军队过去 把业态战事给我撤 让叶林渊顶上 是
00:22:41居然要被叶作撤下了换别人上去 叶作可是江北总兵 整个江北的精神砥柱 成熟了江北二十多年 说撤下来就撤下来 用叶作的资历和功勋 谁有资格代替
00:22:58换的是谁 东部总兵 西部总兵 亦或是来了一位武圣 还是说从京都空降来了一位将军
00:23:07京都的消息大家都知道 从现在开始 在那位没到达军部之前 这里暂时由我接管 回江北军队对抗一族
00:23:18叶作 无论如何 在江北我只热您一个作兵
00:23:21不错 几个主力军马上就到 相信用不了多久 我们就能彻底压制一族
00:23:26我们这就和京都反映 您镇守将会这么久 说话就坏
00:23:30咳咳 放肆 是军部的 不可不遵守 在这说
00:23:37京都说只是暂时 又不是彻底的把我业态换下来
00:23:42叶作 哪怕只是暂时 我也不会听他的
00:23:45行了 言下当务之急 是警觉危机 而不是在这里说天使
00:23:50你们都回到各自的岗位 你们都回到各自的岗位 李军到来之前 最后一道防线 不可失守
00:23:54
00:23:55换掉我 我看谁有这个本事
00:23:59换掉我 我看谁有这个本事
00:24:03很容易从东部的战场上 撤下来休息幾天 又要被抓住凌生汗 now
00:24:18And he will be caught on the land.
00:24:21What is the news about the江北?
00:24:24The people he is doing.
00:24:26At the time, the江北 has been shot.
00:24:28The people are doing something.
00:24:29I hope that this is something that they are in my life.
00:24:32They have gone to the army.
00:24:34So, what are we now going to do?
00:24:36Don't go back.
00:24:38It's not that it is to help the year太.
00:24:39It's also to help the江北.
00:24:41The people in this country are themselves.
00:24:42No one can without my own.
00:24:43The people in the江北 of thousands of people
00:24:45are being a member of the people.
00:24:47It's the sole of the enemy of the army!
00:24:56Mr. Adrian, from the Keguaii trailing the army,
00:25:00That's too heavy!
00:25:01Correct!
00:25:02The area of the army is dead, he is dead.
00:25:04The Keguaii has been killed, all of the people of the Keguaii will be on the line.
00:25:08He should also come here.
00:25:09We are together with one another,
00:25:11with one another.
00:25:12The Keguaii has no idea of the Keguaii's voice in the army.
00:25:15The Keguaii has killed himself, he can't come!
00:25:17It's a big thing.
00:25:19I'm going to connect with him to the military.
00:25:21He must reach here.
00:25:23Actually, it's my son.
00:25:25There's no way to come here.
00:25:27I'm not going to let him come here.
00:25:29I'm going to do the same thing.
00:25:31Let them know.
00:25:33I'm a leader.
00:25:35In the same time, there's nothing to do with him.
00:25:39The enemy.
00:25:41The enemy.
00:25:43The enemy.
00:25:45The enemy.
00:25:47The enemy.
00:25:49The enemy.
00:25:51The enemy.
00:25:53The enemy.
00:25:55The enemy.
00:25:57The enemy.
00:25:59You're not going to talk to me.
00:26:01I'm going to talk to you about it.
00:26:03Who can say three?
00:26:05The enemy.
00:26:07I'm not in home, I'm in the military, I'm in the military!
00:26:11I'm in the face of the man's name.
00:26:13You know how you're doing this kind of movement in the military?
00:26:17The man's name...
00:26:21You're not in the voice of the voice of the government.
00:26:25I saw you as a white man, how much he's not in the face of the world.
00:26:28I hear you say, you're my 34th and 54th, and I'm a badass friend of the army.
00:26:33Today, I'm going to teach you how to teach you what you call a尊敬長輩.
00:26:41You're a young man. You know what you're talking about?
00:26:47You're talking about what you're talking about.
00:26:50You're talking about what you're talking about.
00:26:55You're talking about what you call a尊敬長 and not even your duty.
00:27:00I am going to teach you how to teach you how to teach you how to teach you.
00:27:05How can you learn how to teach you how to teach you?
00:27:08What am I talking about?
00:27:12What do you think you're talking about to be able to change the position of the尊敬長?
00:27:16If you're just a尊敬長, then it's quite a bit more.
00:27:20I've already said that you don't have enough time to take the opportunity to try and get it.
00:27:24You don't have the money, then I have the money?
00:27:33This is the army, it's the场!
00:27:36Let me take you out of your face! Don't let me kill you!
00:27:40What kind of身份 are you talking about?
00:27:42What kind of身份?
00:27:44The army of the army, the army of the army of the army,
00:27:47I'm your father, because this is the场!
00:27:50The army, but you'll be back here, you have to come back to your family.
00:27:53And you'll be able to deal with your family.
00:27:55What about this?
00:27:56The army of the army are like, they're even more than your children.
00:27:59You still don't have your friends!
00:28:01This is the end of the army, it's the end of the army,
00:28:03and the army of the army is great,
00:28:04and the army of the army is going to be a big,
00:28:06and the army is like a big.
00:28:09How do they look like this?
00:28:10They are who are the将?
00:28:11I'm with the army, so I'll have to take you some of your mouth.
00:28:15Otherwise, I'll let you all go out there!
00:28:20I'll let you all run out of the army.
00:28:23You're so stupid and dangerous.
00:28:25You're so stupid.
00:28:28You're so stupid.
00:28:29You're so stupid.
00:28:31How could you have such a child?
00:28:32I'm so stupid.
00:28:32You're so stupid.
00:28:34When you're from the army, you're so stupid.
00:28:36You're so stupid.
00:28:38You're so stupid.
00:28:39You're so stupid.
00:28:41I'm not gonna talk to you.
00:28:44I already said it was the army.
00:28:46I'll just go to the army.
00:28:47Let's go.
00:28:48He's in the middle of the country.
00:28:50He's not a failure.
00:28:51Yes, he's too far.
00:28:56Let's keep you back down to this guy.
00:28:58He's in general and bringing ourselves in the Poké.
00:29:02I'm going to leave his total call.
00:29:03Now let's go back to the bekernanvin.
00:29:04Let's go.
00:29:05I'm going to turn into the military front of the assembly.
00:29:07I will take back to the bekerninvin.
00:29:09Have you heard the noise?
00:29:10If I don't listen to him.
00:29:12I'm going to have a military power ofеня.
00:29:13When the bekernins are called,
00:29:15He's a chief of a king.
00:29:16You have no power in this degree.
00:29:19Look, from now on,
00:29:22the embassy of the army will be there!
00:29:27The embassy of the army will be there!
00:29:32Wait!
00:29:35The letter of the army of the army will be returned to the army of the army.
00:29:41Who can do that?
00:29:42I'm sorry.
00:29:44I'm sorry.
00:29:46This is the江北.
00:29:48I've already said that
00:29:50the江北軍部 has me.
00:29:52What do you mean?
00:29:54I don't understand.
00:29:56I'll tell you the last time.
00:29:58The江北軍部 has me.
00:30:00The江北軍部 has been released.
00:30:02Is this guy?
00:30:04How could it be?
00:30:06Let's go.
00:30:08Let's go.
00:30:10Let's go.
00:30:12Yes.
00:30:14That's right.
00:30:16That guy is the man.
00:30:18He's also your man.
00:30:20Don't say that I didn't give up your face.
00:30:26How are you?
00:30:28Is it really the江北軍?
00:30:30Is it your friend?
00:30:32You?
00:30:34You?
00:30:36You?
00:30:38You?
00:30:40You?
00:31:06I understand, I understand
00:31:09the military will not be able to change the position of the army.
00:31:12Mr.
00:31:13How are you?
00:31:14Mr.
00:31:15Mr.
00:31:16Mr.
00:31:17Mr.
00:31:18Mr.
00:31:19Mr.
00:31:20Mr.
00:31:21Mr.
00:31:22Mr.
00:31:23Mr.
00:31:24Mr.
00:31:25Mr.
00:31:26Mr.
00:31:27Mr.
00:31:28Mr.
00:31:29Mr.
00:31:30Mr.
00:31:31Mr.
00:31:32Mr.
00:31:33Mr.
00:31:34Mr.
00:31:35Mr.
00:31:36Mr.
00:31:37Mr.
00:31:38Mr.
00:31:39Mr.
00:31:40Mr.
00:31:41Mr.
00:31:42Mr.
00:31:43Mr.
00:31:44Mr.
00:31:45Mr.
00:31:46Mr.
00:31:47Mr.
00:31:48Mr.
00:31:49Mr.
00:31:50Mr.
00:31:51Mr.
00:31:52Mr.
00:31:53Mr.
00:31:54Mr.
00:31:55Mr.
00:31:56Mr.
00:31:57Mr.
00:31:58Mr.
00:31:59Mr.
00:32:00Mr.
00:32:01Mr.
00:32:02Mr.
00:32:03Mr.
00:32:04Mr.
00:32:05The glory of the天, the glory of the Lord is very high.
00:32:06The glory of the Lord is very high, and the glory of the Lord is very high.
00:32:09And the victory of the Lord is the only way from the city of the city.
00:32:12There is no other way.
00:32:13Let's go.
00:32:15Are you from the city of the city?
00:32:16Are you from the city of the city?
00:32:17We must be able to hear.
00:32:18I am going to see this little guy.
00:32:20What can I do to get to the city of the city?
00:32:22Yes.
00:32:23放映。
00:32:29examined him.
00:32:33叶靓渊?
00:32:35为什么要成我父亲的职位?
00:32:36这个粉丝也不专心了,
00:32:37还准备了?
00:32:38物色链?
00:32:40将军部已经不分尊卑了,
00:32:42几个士官也敢质问手探。
00:32:45叶靓渊,你少拿个鸡毛当零剑。
00:32:49别以为军部让你代管几天军部,
00:32:52你就可以肆意妄为。
00:32:53You can tell me, I'll tell him.
00:32:55help him.
00:32:57According to the legal order,
00:32:59the soldier's commander is going to reject the military unit.
00:33:01How to manage it.
00:33:03however, the officer's commander is going to reject the military unit.
00:33:05will be punished three to ten.
00:33:07and will be judged.
00:33:09I'm going to use the verdict.
00:33:14What are you doing?
00:33:15You still can hear me?
00:33:17Who knows me?
00:33:18Yes.
00:33:20You're not doing discipline.
00:33:23What are you doing?
00:33:25What are you doing?
00:33:29You can help me.
00:33:31I'm going to use my gun.
00:33:33Oh my god,
00:33:34I'm going to use my gun.
00:33:36I'm going to use my gun.
00:33:38I'm going to use my gun.
00:33:40What are you doing?
00:33:42Let me tell you.
00:33:44He hit my gun.
00:33:45According to Mr. Lee,
00:33:46he took his gun.
00:33:47He took his gun.
00:33:48Oh my god,
00:33:50what are you doing?
00:33:51You have to be looking for me.
00:33:54You're going to kill me.
00:33:56You're going to kill me.
00:33:57You're going to kill me.
00:33:59I'm not going to kill you.
00:34:00I'm not listening to you.
00:34:03You are going to get caught.
00:34:05I'm going to say that
00:34:06Mr. Lee,
00:34:08can you kill me?
00:34:10This is our gun.
00:34:12You are.
00:34:14What are you doing?
00:34:17What are you doing?
00:34:18What are you talking about?
00:34:20What are you talking about?
00:34:24They are already young,
00:34:26and they are still young.
00:34:28Is there a lot of pressure?
00:34:30Let's go.
00:34:32Let's go.
00:34:34What are you talking about?
00:34:36What are you talking about?
00:34:38Yes.
00:34:40Let's go.
00:34:44The situation is pretty stable.
00:34:46But in the front of us,
00:34:48there is a new敵.
00:34:50If that is,
00:34:52we will see the next step of the enemy.
00:34:54The two sides of the enemy,
00:34:56are you talking about?
00:34:58Let's go.
00:35:00Let's go.
00:35:02There are 10,000,000 people.
00:35:04There are 100,000 people.
00:35:06100,000 people.
00:35:08100,000 people.
00:35:10100,000 people.
00:35:12100,000 people.
00:35:14100,000 people.
00:35:15We are talking about the enemy.
00:35:17There is a war.
00:35:19The enemy's war is a war.
00:35:21The enemy's war is a war.
00:35:23The enemy's war is a war.
00:35:25Everyone has a way.
00:35:27I can't say anything.
00:35:29I think that the situation is not true.
00:35:31We should be able to kill the enemy.
00:35:33We should be able to kill the enemy.
00:35:35We should be able to run the enemy.
00:35:37We should be able to kill the enemy.
00:35:39But it is still a war.
00:35:41One of them will be able to kill the enemy.
00:35:43The enemy's war will be able to kill the enemy.
00:35:45We should be able to kill the enemy.
00:35:47We should be able to kill the enemy.
00:35:49It is a cold and cold, but it is hard to kill.
00:35:51The fact that you do not have to deal with these weapons,
00:35:56I can't stop it.
00:35:58If you have no additional weapons,
00:36:01you can't stop it.
00:36:03We will be fighting.
00:36:05I am not sure we should wait to go to the enemy.
00:36:08If you have no opportunity to do it.
00:36:10The number of people will die.
00:36:12Let's do it.
00:36:13Let's do it.
00:36:15You are not able to fight for a fight.
00:36:18Only the other side, the enemy will be destroyed.
00:36:21I will not be able to fight the enemy.
00:36:25The enemy will be the first time.
00:36:27I want you to hide the power of the enemy,
00:36:30and the enemy will be the enemy.
00:36:33So, the enemy will be the enemy.
00:36:37The enemy will be the second time to fight the enemy.
00:36:39I want you to take all the enemy's power.
00:36:42Please do not take care of me.
00:36:45You can't take a shot.
00:36:47Then...
00:36:49...
00:36:53...
00:36:55...
00:36:57...
00:37:01...
00:37:03...
00:37:05...
00:37:07...
00:37:09...
00:37:13...
00:37:19...
00:37:21...
00:37:23...
00:37:25...
00:37:29...
00:37:33Let's go!
00:37:35Yes!
00:37:37Let's go!
00:37:39Let's go!
00:37:41Let's go!
00:37:43Let's go!
00:37:45Let's go!
00:37:47Let's go!
00:37:49Let's go!
00:37:51Let's go!
00:37:53Let's go!
00:37:55Let's go!
00:37:57Let's go!
00:37:59Let's go!
00:38:01Let's go!
00:38:03Now, let's look at them
00:38:05can't cut the enemy's enemy.
00:38:07If he can do it,
00:38:09we will be able to keep him.
00:38:13Hey, what are you doing?
00:38:23You said something about the京都圣物院?
00:38:27Do you want to do it?
00:38:30If you are in the圣物院,
00:38:33you can't do it.
00:38:35You can't do it.
00:38:39It's too late.
00:38:42叶白落宝了 圣武院拒绝不去 他们是疯了吗 还是说存心之对我眼在
00:38:50直到现在 你还不明白了 明白什么 想不出什么 在他没有出现之前 一切都会按照你我预想的那样发展 叶白会进入圣武院 未来接受江北 叶家在多年以后最有希望成为军部的领导者
00:39:09那个叶灵渊 在经过做了些什么 省得这么阻止他
00:39:15这重要 叶白如今什么都没有 未来欲发渺茫 你多年前的谋划也已经出现了变故
00:39:24多年前 我将叶灵渊当成一柄好刀 为叶白铺路 没想到如今这柄好刀 竟然挥向了我自己
00:39:35这场黎猫换太子的游戏 还没有结束 眼下 这不是最好的机会
00:39:42可若他真是有大功训 及时换过来 军部里面怎么解释
00:39:47我会出手 你无需担心
00:39:50他现在到底是什么身份
00:39:52将 皇尔石书头的将军
00:39:58具体呢
00:39:59具体 我也不清楚
00:40:02具体 我也不清楚
00:40:04你想要他的功勋 我想要他死
00:40:07虽然听起来有点惨 毕竟是你亲儿子
00:40:11不过 你应该不会心疼
00:40:13You should not be surprised.
00:40:15The villain will be the villain.
00:40:18The villain will be the villain.
00:40:20If you will take this fight against the villain,
00:40:23you will be the villain.
00:40:35Go!
00:40:37Okay!
00:40:38Go!
00:40:43Oh
00:40:47Oh
00:40:51Oh
00:40:57Oh
00:40:59Oh
00:41:05Oh
00:41:07Oh
00:41:09Oh
00:41:11Oh
00:41:13Oh
00:41:15Oh
00:41:17Oh
00:41:19Oh
00:41:21Oh
00:41:23Oh
00:41:25Oh
00:41:27Oh
00:41:29Oh
00:41:31Oh
00:41:33Oh
00:41:35Oh
00:41:37Oh
00:41:39Oh
00:41:41Oh
00:41:43Oh
00:41:45Yes
00:41:47I
00:41:49I
00:41:51I
00:41:53I
00:41:55I
00:41:57I
00:41:59I
00:42:01I
00:42:03I
00:42:05I
00:42:07I
00:42:09I
00:42:11I
00:42:13I
00:42:15I
00:42:17I
00:42:23I
00:42:25I
00:42:27I
00:42:29I
00:42:31I
00:42:33I
00:42:35I
00:42:37I
00:42:39I
00:42:41I
00:42:43I
00:42:45I
00:42:47I
00:42:49I
00:42:51I
00:42:53I
00:42:55I
00:42:57I
00:42:59I
00:43:01I
00:43:03I
00:43:05I
00:43:07I
00:43:09I
00:43:11I
00:43:13I
00:43:15I
00:43:17I
00:43:19I
00:43:21I
00:43:23I
00:43:25I
00:43:27I
00:43:29I
00:43:31I
00:43:33I
00:43:35I
00:43:37I
00:43:39I
00:43:41I
00:43:43I
00:43:45I
00:43:47I
00:43:49I
00:43:51I
00:43:53I
00:43:55I
00:43:57I
00:43:59I
00:44:01I
00:44:03I
00:44:05I
00:44:07I
00:44:09I
00:44:11I
00:44:13I
00:44:15I
00:44:17I
00:44:19I
00:44:21I
00:44:23I
00:44:25I
00:44:27I
00:44:29I
00:44:31I
00:44:33I
00:44:35I
00:44:37I
00:44:39I
00:44:41I
00:44:43I
00:44:45I
00:44:47I
00:44:49I
00:44:55I
00:44:57I
00:44:59I
00:45:01I
00:45:03I
00:45:05I
00:45:07I
00:45:09I
00:45:11I
00:45:13I
00:45:15I
00:45:17I
00:45:19I
00:45:21I
00:45:23I
00:45:25I
00:45:27I
00:45:29I
00:45:31I
00:45:33I
00:45:35I
00:45:37I
00:45:39I
00:45:41I
00:45:43I
00:45:49I
00:45:51I
00:45:53I
00:45:55I
00:45:57I
00:45:59I
00:46:01I
00:46:03I
00:46:05I
00:46:07I
00:46:09I
00:46:10I
00:46:12I
00:46:14I
00:46:16I
00:46:18I
00:46:20I
00:46:22I
00:46:24I
00:46:26I
00:46:28I
00:46:30I
00:46:32I
00:46:34I
00:46:36I
00:46:38I
00:46:40I
00:46:42I
00:46:44I
00:46:46I
00:46:48I
00:46:50I
00:46:52I
00:46:54I
00:46:56I
00:46:58I
00:47:00I
00:47:02I
00:47:04I
00:47:06I
00:47:08I
00:47:10I
00:47:12I
00:47:14I
00:47:16I
00:47:18I
00:47:20I
00:47:22I
00:47:24I
00:47:26I
00:47:28I
00:47:30I
00:47:32I
00:47:34I
00:47:36I
00:47:38I
00:47:40I
00:47:42I
00:47:44I
00:47:46I
00:47:48I
00:47:50I
00:47:52I
00:47:54I
00:47:56I
00:47:58I
00:48:00I
00:48:02I
00:48:04I
00:48:06I
00:48:08I
00:48:10I
00:48:12I
00:48:14I
00:48:16I
00:48:18I
00:48:20I
00:48:22I
00:48:24I
00:48:26I
00:48:28I
00:48:30I
00:48:32I
00:48:34I
00:48:36I
00:48:38I
00:48:40I
00:48:42I
00:48:44I
00:48:46I
00:48:48I
00:48:50I
00:48:52I
00:48:54I
00:48:56I
00:48:58I
00:49:00I
00:49:02I
00:49:04I
00:49:06I
00:49:08I
00:49:10I
00:49:12I
00:49:14I
00:49:16I
00:49:18I
00:49:20I
00:49:22I
00:49:24I
00:49:26I
00:49:28I
00:49:30I
00:49:32I
00:49:34I
00:49:36I
00:49:38I
00:49:40I
00:49:42I
00:49:44I
00:49:46I
00:49:48I
00:49:50I
00:49:52I
00:49:54I
00:49:56I
00:49:58I
00:50:00I
00:50:02I
00:50:04I
00:50:06I
00:50:08I
00:50:10I
00:50:12I
00:50:14I
00:50:16I
00:50:18I
00:50:20I
00:50:22I
00:50:24I
00:50:26I
00:50:28I
00:50:30I
00:50:32I
00:50:34I
00:50:36I
00:50:38I
00:50:40I
00:50:42I
00:50:44I
00:50:46I
00:50:48I
00:50:50I
00:50:52I
00:50:54I
00:50:56I
00:50:58I
00:51:00I
00:51:02I
00:51:04I
00:51:06I
00:51:08I
00:51:10I
00:51:12I
00:51:14I
00:51:16I
00:51:18I
00:51:20I
00:51:22I
00:51:24I
00:51:26I
00:51:28I
00:51:30I
00:51:32I
00:51:34I
00:51:36I
00:51:38I
00:51:40I
00:51:42I
00:51:44I
00:51:46I
00:51:48I
00:51:50I
00:51:52I
00:51:54I
00:51:56I
00:51:58I
00:52:00I
00:52:02I
00:52:04I
00:52:06I
00:52:08I
00:52:10I
00:52:12I
00:52:14I
00:52:16I
00:52:18I
00:52:20I
00:52:22I
00:52:24I
00:52:26I
00:52:28I
00:52:30I
00:52:32I
00:52:34I
00:52:36I
00:52:38I
00:52:40I
00:52:42I
00:52:44I
00:52:46I
00:52:48I
00:52:50I
00:52:52I
00:52:54I
00:52:56I
00:52:58I
00:53:00I
00:53:02I
00:53:04I
00:53:06I
00:53:08I
00:53:10I
00:53:12I
00:53:14I
00:53:16I
00:53:18I
00:53:20I
00:53:22I
00:53:24I
00:53:26I
00:53:28I
00:53:30I
00:53:32I
00:53:34I
00:53:36I
00:53:38I
00:53:40I
00:53:42I
00:53:44I
00:53:46I
00:53:48I
00:53:50I
00:53:52I
00:53:54I
00:53:56I
00:53:58I
00:54:00I
00:54:02I
00:54:04I
00:54:06I
00:54:08I
00:54:10I
00:54:12I
00:54:14I
00:54:16I
00:54:18I
00:54:20I
00:54:22I
00:54:24I
00:54:26I
00:54:28I
00:54:30I
00:54:32I
00:54:34I
00:54:36I
00:54:38I
00:54:40I
00:54:42I
00:54:44I
00:54:46I
00:54:48I
00:54:50I
00:54:52I
00:54:54I
00:54:56I
00:54:58I
00:55:00I
00:55:02I
00:55:04I
00:55:06I
00:55:08I
00:55:10I
00:55:12I
00:55:14I
00:55:16I
00:55:18I
00:55:20I
00:55:22I
00:55:24I
00:55:26I
00:55:28I
00:55:30I
00:55:32I
00:55:34I
00:55:36I
00:55:38I
00:55:40I
00:55:42I
00:55:44I
00:55:46I
00:55:48I
00:55:50I
00:55:52I
00:55:54I
00:55:56I
00:55:58I
00:56:00I
00:56:02I
00:56:04I
00:56:06I
00:56:08I
00:56:10I
00:56:12I
00:56:14I
00:56:16I
00:56:18I
00:56:20I
00:56:22I
00:56:24I
00:56:26I
00:56:28I
00:56:30I
00:56:32I
00:56:34I
00:56:36I
00:56:38I
00:56:40I
00:56:42I
00:56:44I
00:56:46I
00:56:48I
00:56:52I
00:56:54I
00:56:56I
00:56:58I
00:57:00I
00:57:02I
00:57:04I
00:57:06I
00:57:08I
00:57:10I
00:57:12I
00:57:14I
00:57:16I
00:57:18I
00:57:20I
00:57:22I
00:57:24I
00:57:26I
00:57:28I
00:57:30I
00:57:32I
00:57:34I
00:57:36I
00:57:38I
00:57:40I
00:57:42I
00:57:44I
00:57:46I
00:57:48I
00:57:50I
00:57:52I
00:57:54I
00:57:56I
00:57:58I
00:58:00I
00:58:02I
00:58:04I
00:58:06I
00:58:08I
00:58:10I
00:58:12I
00:58:14I
00:58:16I
00:58:18I
00:58:20I
00:58:22I
00:58:24I
00:58:26I
00:58:28I
00:58:30I
00:58:32I
00:58:34I
00:58:36I
00:58:38I
00:58:40I
00:58:42I
00:58:44I
00:58:46I
00:58:48I
00:58:50I
00:58:52I
00:58:54I
00:58:56I
00:58:58I
00:59:00I
00:59:02I
00:59:04I
00:59:06I
00:59:08I
00:59:10I
00:59:12I
00:59:14I
00:59:16I
00:59:18I
00:59:20I
00:59:22I
00:59:24I
00:59:26I
00:59:28I
00:59:30I
00:59:32I
00:59:34I
00:59:36I
00:59:38I
00:59:40I
00:59:42I
00:59:44I
00:59:46I
00:59:48I
00:59:50I
00:59:52I
00:59:54I
00:59:56I
00:59:58I
01:00:00I
01:00:02I
01:00:04I
01:00:06I
01:00:08I
01:00:10I
01:00:12I
01:00:14I
01:00:16I
01:00:18I
01:00:20I
01:00:22I
01:00:24I
01:00:26I
01:00:28I
01:00:30I
01:00:32I
01:00:34I
01:00:40I
01:00:42I
01:00:44I
01:00:46I
01:00:48I
01:00:50I
01:00:52I
01:00:54I
01:00:56I
01:00:58I
01:01:00I
01:01:02I
01:01:04I
01:01:06I
01:01:08I
01:01:10I
01:01:12I
01:01:14I
01:01:16I
01:01:18I
01:01:20I
01:01:22I
01:01:24I
01:01:26I
01:01:28I
01:01:30I
01:01:32I
01:01:34I
01:01:36I
01:01:38I
01:01:40I
01:01:42I
01:01:44I
01:01:46I
01:01:48I
01:01:50I
01:01:52I
01:01:54I
01:01:56I
01:01:58I
01:02:00I
01:02:02I
01:02:04I
01:02:06I
01:02:08I
01:02:10I
01:02:12I
01:02:14I
01:02:16I
01:02:18I
01:02:20I
01:02:22I
01:02:24I
01:02:26I
01:02:28I
01:02:30I
01:02:32I
01:02:34I
01:02:36I
01:02:38I
01:02:40I
01:02:42I
01:02:44I
01:02:46I
01:02:48I
01:02:50I
01:02:52I
01:02:54I
01:02:56I
01:02:58I
01:03:00I
01:03:02I
01:03:04I
01:03:06I
01:03:08I
01:03:10I
01:03:12I
01:03:14I
01:03:16I
01:03:18I
01:03:20I
01:03:22I
01:03:24I
01:03:26I
01:03:28I
01:03:30I
01:03:32I
01:03:34I
01:03:36I
01:03:38I
01:03:40I
01:03:42I
01:03:44I
01:03:46I
01:03:48I
01:03:50I
01:03:52I
01:03:54I
01:03:56I
01:03:58I
01:04:00I
01:04:02I
01:04:04I
01:04:06I
01:04:08I
01:04:10I
01:04:12I
01:04:14I
01:04:16I
01:04:18I
01:04:20I
01:04:22I
01:04:24I
01:04:26I
01:04:28I
01:04:30I
01:04:32I
01:04:34I
01:04:36I
01:04:38I
01:04:40I
01:04:42I
01:04:44I
01:04:46I
01:04:48I
01:04:50I
01:04:52I
01:04:54I
01:04:56I
01:04:58I
01:05:00I
01:05:02I
01:05:04I
01:05:06I
01:05:08I
01:05:10I
01:05:12I
01:05:14I
01:05:16I
01:05:18I
01:05:20I
01:05:22I
01:05:24I
01:05:26I
01:05:28I
01:05:30I
01:05:32I
01:05:34I
01:05:36I
01:05:38I
01:05:40I
01:05:42I
01:05:44I
01:05:46I
01:05:48I
01:05:50I
01:05:52I
01:05:54I
01:05:56I
01:05:58I
01:06:00I
01:06:02I
01:06:04I
01:06:06I
01:06:08I
01:06:10I
01:06:12I
01:06:14I
01:06:16I
01:06:18I
01:06:20I
01:06:22I
01:06:24I
01:06:26I
01:06:28I
01:06:30I
01:06:32I
01:06:34I
01:06:36I
01:06:38I
01:06:40I
01:06:42I
01:06:44I
01:06:46I
01:06:48I
01:06:50I
01:06:52I
01:06:54I
01:06:56I
01:06:58I
01:07:00I
01:07:02I
01:07:04I
01:07:06I
01:07:08I
01:07:10I
01:07:12I
01:07:14I
01:07:16I
01:07:18I
01:07:20I
01:07:22I
01:07:24I
01:07:26I
01:07:28I
01:07:30I
01:07:32I
01:07:34I
01:07:36I
01:07:38I
01:07:40I
01:07:42I
01:07:44I
01:07:46I
01:07:48I
01:07:50I
01:07:52I
01:07:54I
01:07:56I
01:07:58I
01:08:00I
01:08:02I
01:08:04I
01:08:06I
01:08:08I
01:08:10I
01:08:12I
01:08:14I
01:08:16I
01:08:18I
01:08:20I
01:08:22I
01:08:24I
01:08:26I
01:08:28I
01:08:30I
01:08:32I
01:08:34I
01:08:36I
01:08:38I
01:08:40I
01:08:42I
01:08:46I
01:08:48I
01:08:50I
01:08:52I
01:08:54I
01:08:56I
01:08:58I
01:09:00I
01:09:02I
01:09:16I
01:09:18I
01:09:20I
01:09:22I
01:09:24I
01:09:25I
01:09:27I
01:09:29I
01:09:31I
01:09:33I
01:09:35I
01:09:37I
01:09:39I
01:09:41I
01:09:43I
01:09:45I
01:09:47I
01:09:49I
01:09:51I
01:09:53I
01:09:55I
01:09:57I
01:09:59I
01:10:01I
01:10:03I
01:10:05I
01:10:07I
01:10:09I
01:10:11I
01:10:13I
01:10:15I
01:10:19I
01:10:21I
01:10:23I
01:10:25I
01:10:39I
01:10:41I
01:10:43I
01:10:45I
01:10:47I
01:10:49I
01:10:51I
01:10:53I
01:10:55I
01:10:57I
01:10:59I
01:11:01I
01:11:03I
01:11:05I
01:11:07I
01:11:09I
01:11:11I
01:11:13I
01:11:15I
01:11:17I
01:11:19I
01:11:21I
01:11:23I
01:11:25I
01:11:27I
01:11:29I
01:11:31I
01:11:33I
01:11:35I
01:11:37I
01:11:39I
01:11:41I
01:11:43I
01:11:45I
01:11:47I
01:11:49I
01:11:51I
01:11:57I
01:11:59I
01:12:01I
01:12:03I
01:12:05I
01:12:07I
01:12:09I
01:12:11I
01:12:13I
01:12:15I
01:12:17I
01:12:19I
01:12:21I
01:12:23I
01:12:25I
01:12:27I
01:12:29I
01:12:31I
01:12:33I
01:12:35I
01:12:37I
01:12:39I
01:12:41I
01:12:43I
01:12:45I
01:12:47I
01:12:49I
01:12:51I
01:12:53I
01:12:55I
01:12:57I
01:12:59I
01:13:01I
01:13:03I
01:13:05I
01:13:07I
01:13:09I
01:13:11I
01:13:13I
01:13:15I
01:13:17I
01:13:19I
01:13:21I
01:13:23I
01:13:25I
01:13:27I
01:13:29I
01:13:31I
01:13:33I
01:13:35I
01:13:37I
01:13:39I
01:13:41I
01:13:43I
01:13:45I
01:13:47I
01:13:49I
01:13:51I
01:13:53I
01:13:57I
01:13:59I
01:14:01I
01:14:03I
01:14:05I
01:14:07I
01:14:09I
01:14:11I
01:14:13I
01:14:15I
01:14:17I
01:14:19I
01:14:21I
01:14:23I
01:14:25I
01:14:27I
01:14:29I
01:14:31I
01:14:33I
01:14:35I
01:14:37I
01:14:39I
01:14:41I
01:14:43I
01:14:45I
01:14:47I
01:14:49I
01:15:15I
01:15:17I
01:15:19I
01:15:21I
01:15:23I
01:15:25I
01:15:27I
01:15:29I
01:15:31I
01:15:33I
01:15:35I
01:15:37I
01:15:39I
01:15:41I
01:15:43I
01:15:45I
01:15:47I
01:15:49I
01:15:51I
01:15:53I
01:15:55I
01:15:57I
01:15:59I
01:16:01I
01:16:03I
01:16:05I
01:16:07I
01:16:09I
01:16:11I
01:16:13I
01:16:15I
01:16:17I
01:16:19I
01:16:21I
01:16:23I
01:16:25I
01:16:27I
01:16:29I
01:16:31I
01:16:33I
01:16:45I
01:16:47I
01:16:49I
01:16:51I
01:16:53I
01:16:55I
01:16:57I
01:16:59I
01:17:01I
01:17:03I
01:17:05I
01:17:07I
01:17:09I
01:17:11I
01:17:13I
01:17:15I
01:17:17I
01:17:19I
01:17:21I
01:17:23I
01:17:25I
01:17:27I
01:17:29I
01:17:31I
01:17:33I
01:17:35I
01:17:37I
01:17:39I
01:17:41I
01:17:43I
01:17:45I
01:17:47I
01:17:49I
01:17:51I
01:17:53I
01:17:55I
01:17:57I
01:17:59I
01:18:01I
01:18:03I
01:18:05I
01:18:07I
01:18:09I
01:18:11I
01:18:13I
01:18:15I
01:18:17I
01:18:19I
01:18:21I
01:18:23I
01:18:25I
01:18:27I
01:18:29I
01:18:31I
01:18:33I
01:18:35I
01:18:37I
01:18:39I
01:18:41I
01:18:43I
01:18:45I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended