Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Thank you, Maqin.
00:00:02This is your award in the Raysha game.
00:00:04I'll tell you.
00:00:06You will be a big deal.
00:00:08Thank you, Shikyu.
00:00:10I'll come.
00:00:12What's your name?
00:00:28What's your name?
00:00:30You're too late, I'll go back to you.
00:00:37Who are you? What are you doing?
00:00:42We don't have anything else.
00:00:47He's only my one teacher who gave me a medal.
00:00:51I believe you.
00:00:58Sit down.
00:01:01I have a gift to you.
00:01:15This is my three fingers.
00:01:19Don't worry.
00:01:21Don't worry.
00:01:26Don't worry.
00:01:29Don't worry.
00:01:31Don't worry.
00:01:32Don't worry.
00:01:33Don't worry.
00:01:34Don't worry.
00:01:35Don't worry.
00:01:36Don't worry.
00:01:38Don't worry.
00:01:39Don't worry.
00:01:41I'll be here.
00:01:42Don't worry.
00:01:43Don't worry.
00:01:44Don't worry.
00:01:45Don't worry.
00:01:47Don't worry.
00:01:50Don't worry.
00:01:54Don't worry.
00:01:55Don't worry.
00:01:56Don't worry.
00:01:57Don't worry.
00:01:58Are you happy?
00:02:00'
00:02:17姐 那不是这个意思啊 你别生气
00:02:21无所谓 反正她也不是我亲嘛
00:02:24那可欣总是你亲妹妹吧 自打你那个死爹叹了之后
00:02:30就没给过我一分钱福养费 你该记得还还债
00:02:33妹妹我会贵 但钱我不会再给你一分
00:02:37你别以为我不知道 我给可欣的生活费都被你拿去赌了
00:02:42那又怎么样 只要你爹一天没咽气 我就是你名义上的妈
00:02:48没钱 你给也得给 不给也得给
00:02:51钱我可以给你
00:02:56还是你去大气
00:03:01你们这是干什么
00:03:04我老婆说过了 不会再给你胜了
00:03:08刚刚我给你 只费你两条线没成钱
00:03:11姐 你快求求姐夫 放过我妈吧
00:03:18我坐了
00:03:20妈 这钱我不要了 我不要了
00:03:23以后还敢不敢做人物
00:03:26我求求你 我再也不敢了 我再也不敢了
00:03:30我求求你了 我求求你了
00:03:32
00:03:34快起来
00:03:35女士物
00:03:40妇女
00:03:40妇女
00:03:42妇女
00:03:43何名
00:03:44快吃吧 别拖坏身子
00:03:47妇女
00:03:47妇女
00:03:48快吃
00:03:48妇女
00:03:49妇女
00:03:49Your wife is really good.
00:03:57Do you want me to take my own things?
00:03:59Yes.
00:04:02You are one of the people who have seen me.
00:04:05Only I know you are the kind of you.
00:04:10I just want to leave you with me.
00:04:14You don't want to do this.
00:04:16You know?
00:04:20This is what I want to leave you with.
00:04:22You are a child.
00:04:24You won't want me to leave you with me.
00:04:25This is...
00:04:36Yes, I am a fool.
00:04:37I love your fool.
00:04:39I don't care about any other people.
00:04:41You are the only one.
00:04:46I am a human.
00:04:48You are the only one.
00:04:49You are the only one.
00:04:50What's the difference?
00:04:51You are the only one.
00:04:52You are the only one.
00:04:53You are the only one.
00:04:54You are the only one.
00:04:55You are the only one.
00:04:56I am the only one.
00:04:57You are the only one.
00:04:59You are the only one.
00:05:01I will be able to do your birthday.
00:05:04I will be able to do your birthday.
00:05:07I will be able to call her,
00:05:09and I will be happy to call her.
00:05:16I will be happy.
00:05:18I will be happy to let her go.
00:05:21Yes.
00:05:31
00:05:33
00:05:36你的裙子真好看
00:05:39穿得再好又能怎么样
00:05:42还不是卖菜老的女儿
00:05:44
00:05:45赶紧过来给我切牛排
00:05:50上不了台面的东西
00:05:52也不知道当初怎么进了沈家
00:05:55我来帮
00:06:01不好意思,手滑了,人一旦被触及底线,就很容易变得冲动,尤其是对没有血缘关系的后骂,所以我劝你不要挑战我的底线,
00:06:30否则,下一次我就不知道会发生什么了,不要因为一些无关紧要的人,一下你的心情,走吧,我带你去看看生日礼物。
00:07:00喜欢吗,我花了两千万给你拍下来,看到这条项链的第一眼,我就觉得它应该属于你。
00:07:28你从来不懂,我要的到底是谁,沈娟,我们离开。
00:07:35沈娟,我们离开。
00:07:42看着我,转过来,你不喜欢没关系,我还准备了其他礼物。
00:07:49我还准备了其他礼物。
00:07:56我还准备了其他礼物。
00:08:03要给你。
00:08:05我妈妈。
00:08:07我妈妈。
00:08:08跟你一样,逃了很多次,每次都会被爸爸找回来。
00:08:16每次都会被爸爸找回来。
00:08:19我求过他别抛弃我。
00:08:23但是最后,他还是离开了我。
00:08:27我妈妈。
00:08:28我会像你妈妈一样,去一个你永远都找不到的地方。
00:08:34去一个你永远都找不到的地方。
00:08:47你跑了,就算是你跑到天涯海角,我也能把你抓回来。
00:08:51妈妈。
00:08:53妈妈。
00:08:54妈妈。
00:08:55爸,你别打妈妈了。
00:08:57妈妈。
00:08:59对不起你。
00:09:01妈妈很爱你。
00:09:03但是,下辈子,不要再选我当妈妈。
00:09:08我会去你的。
00:09:11你永远也找不到的地方。
00:09:14妈妈。
00:09:16妈妈。
00:09:18妈妈。
00:09:20别害怕。
00:09:27没有子弹。
00:09:30之前我不能理解。
00:09:33为什么爸爸不一定要有只妈妈。
00:09:38遇到你之后,我才明白。
00:09:43是因为爱。
00:09:48我妈妈,你放心。
00:09:50你不会像我妈那样。
00:09:53我们会永远在一起。
00:09:58走吧,好好过个生日。
00:10:01姐。
00:10:02姐。
00:10:03姐夫对你可真好。
00:10:11她一定很在乎你吧?
00:10:13这不是在乎。
00:10:15是变态的战友人。
00:10:18什么意思啊?
00:10:20姐,你胳膊。
00:10:23你胳膊。
00:10:24这就是她对我的在乎。
00:10:30等等。
00:10:31姐。
00:10:32你想逃走吗?
00:10:34我可以帮你。
00:10:36姐夫。
00:10:38不好了。
00:10:39我姐要跳海。
00:10:41你说什么?
00:10:44I'm going to go to the beach.
00:10:46What are you talking about?
00:10:50Manchin!
00:10:54Have you told me?
00:10:56If I die,
00:10:58you will be punished.
00:11:01Do you want to come back?
00:11:03Do you want to come back?
00:11:04That would be too dangerous.
00:11:06No! Manchin!
00:11:08I'm sorry.
00:11:10I won't do anything for you.
00:11:12What do you say?
00:11:13Don't worry.
00:11:15Don't worry.
00:11:17That's it.
00:11:19Manchin.
00:11:20I hope we don't want to come back.
00:11:25Don't worry.
00:11:27Don't worry.
00:11:29Don't worry.
00:11:31Don't worry.
00:11:33You're not going to die.
00:11:35Manchin!
00:11:37Manchin!
00:11:39You're not going to die.
00:11:41I'm going to find you.
00:11:42Don't worry.
00:11:46Follow the line.
00:11:47Come here.
00:11:48Come here.
00:11:49Wait.
00:11:50Go.
00:11:51Let me go.
00:11:52Come here.
00:11:53Go!
00:11:54There!
00:11:55Get me.
00:11:56Help me!
00:11:58I have to come.
00:12:00The way you want me to take me.
00:12:02Touri não tem delu.
00:12:03I'm going to kill you.
00:12:05What's wrong?
00:12:09Go!
00:12:11Go!
00:12:13Go!
00:12:21Go!
00:12:23Go!
00:12:29Go!
00:12:31Go go!
00:12:33Go!
00:12:35Go!
00:12:37Aenu
00:12:39Aenu
00:12:47Aenu
00:12:49Aenu
00:12:51Aenu
00:12:53Aenu
00:12:55Aenu
00:12:59What are you doing?
00:13:01What are you doing?
00:13:10You're a doctor?
00:13:11Yes.
00:13:12I'd like you to take care of me.
00:13:18You're a victim.
00:13:20You're a victim.
00:13:24The victim is my wife.
00:13:29I want to live.
00:13:34I want you to help me.
00:13:36You're a victim.
00:13:37What are you doing?
00:13:42What are you doing?
00:13:44I'm doing this.
00:13:49Why?
00:13:52Why?
00:13:53I hope I can see you again.
00:13:55I hope I can see you again.
00:13:57I hope I can see you again.
00:14:01I'm happy.
00:14:03Oh.
00:14:04Let's go.
00:14:34If I can't find it, I'll help him with all of them.
00:14:37No.
00:14:43Are you ready?
00:15:04Who are you?
00:15:26From today's beginning, I will not be顾满秋.
00:15:43Please.
00:15:48If you were to find the house before, let's go to my house.
00:15:52Thank you,温医生.
00:15:54But don't worry, I won't be able to do it.
00:15:57I can help you with my house.
00:15:59I'll do it myself.
00:16:00I'll help you.
00:16:01I'll help you.
00:16:11This is...
00:16:14This is my...
00:16:17前妻.
00:16:19She was gone to bed before.
00:16:22Sorry.
00:16:25I don't know.
00:16:26I don't know if you had a good friend.
00:16:32It's alright.
00:16:33He knows if he can help you, he would probably be very happy.
00:16:40You should love him.
00:16:41We are in a relationship with a marriage.
00:16:42She helped me with the marriage of the family.
00:16:44But we are really good friends.
00:16:47And you want to go back to your wife.
00:16:51You also need a name and name.
00:16:54You're saying...
00:16:55Let me take care of you.
00:16:57This is my wedding.
00:16:59It's the best time to show your wife's name.
00:17:01Of course.
00:17:03If you don't want to...
00:17:03I want to.
00:17:08Don't worry.
00:17:09I'll take care of you.
00:17:11I'll take care of you.
00:17:17Don't worry.
00:17:18Let me go.
00:17:19You already have a few days.
00:17:22How much food should I eat?
00:17:24I don't have a lot.
00:17:25I don't have a lot to eat.
00:17:28You're going to leave me.
00:17:28I'm going to leave you with your daughter.
00:17:30You want to go?
00:17:31I'm not going to.
00:17:33I'm going to leave you.
00:17:34You're going to leave me.
00:17:34I'm going to leave you with your heart.
00:17:36What happened?
00:17:37You said my wife died?
00:17:41No, I didn't mean that.
00:17:44If you ever say this, I'll let you tell her to die.
00:17:52Let's go to the next day.
00:17:56Yes!
00:18:00This is good.
00:18:01It's not good.
00:18:02It's not good.
00:18:03Yohua, brother.
00:18:04Let's go.
00:18:05Let's go.
00:18:06Let's go.
00:18:08Who is she?
00:18:11I'm my wife.
00:18:13This is my wife.
00:18:14She's my wife.
00:18:15She's my wife.
00:18:16You're the girl.
00:18:17You're the girl.
00:18:19She's your wife.
00:18:21She's your wife.
00:18:22I don't know.
00:18:23I was a woman.
00:18:28She was in the country.
00:18:29So I didn't meet her.
00:18:31Okay.
00:18:33You're the girl.
00:18:34You're the girl.
00:18:48You're the girl.
00:18:49She is the girl.
00:18:50There's her girl.
00:18:52This is my wife.
00:19:07My wife.
00:19:08I'll call her.
00:19:09I didn't think you were really married.
00:19:12Hello.
00:19:15I'm沈君.
00:19:17I'm not comfortable.
00:19:22I'm going to go to the洗手間.
00:19:27What are you thinking?
00:19:32Go.
00:19:33I don't have anything.
00:19:35Just feel comfortable.
00:19:36Go.
00:19:47You're really good.
00:19:49You are yeah, that's cool.
00:19:52You were really good.
00:19:54Don't you think you could get Halika.
00:19:56You're wrong with yourself.
00:19:57I'm gonna go.
00:19:58Anyway,
00:19:59you're not gonna pay attention.
00:20:00You must carry that money.
00:20:01Awful love.
00:20:02l wish,
00:20:03you've been paying salary.
00:20:05You've been able to pay a loan.
00:20:07You want to pay for money?
00:20:08You were also paying for money.
00:20:09You're not paying for a loan.
00:20:10Not that.
00:20:12Even if you do it.
00:20:14This story has a lot of money.
00:20:16You are poor, but you're poor.
00:20:18How do you fit to Eichuai?
00:20:20You and Eichuai are very similar to me.
00:20:22But the same thing is not the same.
00:20:26Get out of here.
00:20:28What?
00:20:38Who are you?
00:20:40How about you?
00:20:41I'm a little bit.
00:20:42You're Eichuai.
00:20:43You're Eichuai.
00:20:44You're Eichuai.
00:20:46You're Eichuai.
00:20:47You're Eichuai.
00:20:48You're Eichuai.
00:20:49I'm Eichuai.
00:20:50You're Eichuai.
00:20:51Let's go ahead and get back.
00:21:07Come on.
00:21:09You're fine.
00:21:11You're all good.
00:21:12Come on.
00:21:14You're you.
00:21:16You're right out to me.
00:21:18What are you doing?
00:21:19I'm not going to die.
00:21:30Who are you? Why are you so afraid of me?
00:21:33I'm going to die.
00:21:35Look at me!
00:21:43Look at me!
00:21:44Who are you? Who are you?
00:21:53Who are you?
00:21:56Who are you?
00:22:04Let me go!
00:22:06Are you okay?
00:22:09Please, let me leave this place.
00:22:14I'm not gonna die.
00:22:16Don't worry, I'm not gonna die.
00:22:17You're not gonna die.
00:22:18I'm not gonna die.
00:22:19What happened to me?
00:22:20You're a嫉妒.
00:22:21I'm gonna die.
00:22:22I'm gonna die.
00:22:23I'll be very careful.
00:22:24I'm gonna die.
00:22:25I'm gonna die.
00:22:26Come on.
00:22:29Oh, God.
00:22:31Oh, God, what was that?
00:22:32Why did you do nothing?
00:22:33You're so frightened of me?
00:22:34You're so afraid of me?
00:22:35What happened to me?
00:22:36You're so afraid of me?
00:22:37Why did you do it?
00:22:39He…
00:22:40He…
00:22:41He…
00:22:42He's my nephew.
00:22:44What are you doing?
00:22:45之前伤害你的人就是他
00:22:48我就把孙长去
00:22:52别去 你去的我
00:22:54一切都半岁了
00:22:56不要去 不要去
00:22:58你明明姓文
00:23:04怎么会和沈隽氏输者
00:23:06我跟我妈妈行
00:23:10之前我一直在国外
00:23:12和她也没有太多来往
00:23:13早知道她是你前夫
00:23:15我一定不会让你们再见面
00:23:17真是 其实也不怪你
00:23:20现在最重要的
00:23:23就是要远离她
00:23:24放心吧
00:23:31我不会再让你见到她
00:23:33也不会再让她伤害你了
00:23:36请不吝点赞 订阅
00:23:41订阅
00:23:42订阅
00:23:43订阅
00:23:44订阅
00:23:46订阅
00:23:48订阅
00:23:49I know you won't leave me, and you won't let me die.
00:24:13I know you won't leave me, and you won't leave me alone.
00:24:36Don't worry.
00:24:37Why don't you wear your clothes?
00:24:40I just made my clothes, and I took my clothes.
00:24:45Don't leave me alone.
00:24:47You won't leave me alone.
00:24:49Don't leave me alone.
00:24:53Don't leave me alone.
00:24:55I'll leave you alone.
00:24:58I have a friend.
00:25:00I'm sorry.
00:25:01I'm sorry.
00:25:02I'm sorry.
00:25:03You're right.
00:25:04I'm sorry.
00:25:05You're welcome to the hospital.
00:25:06I'm sorry.
00:25:07You're welcome.
00:25:08I don't know if you're hungry.
00:25:09You're welcome.
00:25:10I'm sorry.
00:25:11You're welcome.
00:25:12You have to wait because of the hospital.
00:25:14I hope for you.
00:25:15You're welcome him.
00:25:17Whatever.
00:25:18I'm sorry.
00:25:19I'm sorry.
00:25:20You're welcome.
00:25:21Because?
00:25:22...
00:25:23...
00:25:24...
00:25:25...
00:25:26What?
00:25:28You're committed to you.
00:25:30...
00:25:31V declined...
00:25:33爸 吃个东西
00:25:37妈 今天具有理由了 等他过两天回来 我带他来看你 好吗
00:25:53来看我
00:25:55对 来看你
00:25:57张院长
00:26:05是 沈总 有什么吩咐
00:26:07照顾我岳父的医生和护士 我不想再看到他们了
00:26:11好 是是是 我马上要开除他们
00:26:13还有你 要是再犯同样的事情 你这院长也别当
00:26:21我 我知道了 沈总
00:26:23好久没来看爸爸了 也不知道 他还能不能认出我
00:26:31爸 你好好休息 我下次再来看你
00:26:37沈总 您发现 我们会照顾好老爷子的
00:26:45
00:26:47
00:26:49你 行
00:26:51
00:26:53
00:26:55
00:26:58
00:27:02
00:27:04
00:27:05
00:27:07
00:27:10Come on.
00:27:23Dad!
00:27:25I'm Alex.
00:27:29Alex...
00:27:32Alex...
00:27:34Dad...
00:27:36I don't know...
00:27:40I'll be back.
00:27:45I'll be back.
00:27:48I can't wait.
00:27:50I'll be back.
00:28:01I'll be back.
00:28:06I have a problem, let's go.
00:28:21Are you okay?
00:28:25I'm not going to die.
00:28:36I'm not going to die.
00:28:48Are you okay?
00:28:51I'm going to take my phone.
00:29:06I'm not going to die.
00:29:09Have you ever come here?
00:29:12Have you seen my eyes?
00:29:13Have you ever come here?
00:29:15Have you ever come here?
00:29:17Have you ever come here?
00:29:19Yes.
00:29:23I'm sorry.
00:29:24I'm just...
00:29:28The boss.
00:29:29The room was not here.
00:29:31But the room was here.
00:29:36It's a problem.
00:29:50It's a problem.
00:29:51You're a good person.
00:29:52Are you okay?
00:29:53I'm so sorry.
00:29:54I'm okay.
00:29:56I'm okay.
00:29:57It's very Tetris.
00:30:03I'm okay.
00:30:05You're okay, it's not.
00:30:07It's okay.
00:30:08It's fine.
00:30:09It's okay.
00:30:10It's okay.
00:30:11You're okay.
00:30:12I'll take care of you, I'll take care of you.
00:30:26Don't.
00:30:33Don't.
00:30:34I'm looking for you a lot.
00:30:42I'm looking for you.
00:30:49What's your name?
00:30:50What's your wife?
00:30:52I'll find her.
00:30:54No.
00:30:55You're not going to have a problem.
00:30:56Why don't you have a problem?
00:30:57Why don't you have a problem?
00:31:03Why don't you have a problem?
00:31:04Why don't you have a problem?
00:31:06I'm not going to have a problem.
00:31:12Why don't you have problems?
00:31:16Oh, I'm leaving.
00:31:17Why don't they try right away.
00:31:21Anything you can do to help me?
00:31:30I know that you're at this.
00:31:31siete fatigued.
00:31:33Why don't you hurt me?
00:31:36It's fine.
00:31:38God.
00:31:39Don't you hurt me?
00:31:40Okay.
00:31:41I'm going to warn you, if you're wrong, even if you're my two-year-old, I'm going to do it.
00:31:53If you have anything to do with me, even if you're my侄, I won't let you.
00:32:06I'm going to go to my wife.
00:32:08Are you going to闯 me?
00:32:09No one can.
00:32:10Don't let me go to my wife.
00:32:19What are you going to do?
00:32:22She's going to go.
00:32:30Get out of here.
00:32:31Your wife today, why would you go to the young girl?
00:32:32My wife's daughter.
00:32:34Do you need to tell her?
00:32:36She's not your wife.
00:32:38She's who?
00:32:39She's a girl.
00:32:40She's not my wife.
00:32:43She's not my wife.
00:32:43It's your wife.
00:32:44She's your wife.
00:32:45You're so sure.
00:32:46She's going to tell me.
00:32:47You're a daughter.
00:32:47已經死了,說什麼呢?
00:32:49住手!
00:32:54二叔,我可以給你解釋的。
00:32:56你聽我解釋。
00:32:58你先放著我老公。
00:33:07我今天去醫院,看望我親戚。
00:33:10可是我監控裡顯示,
00:33:14你從我岳父的房間裡出來。
00:33:17我走錯了。
00:33:19我要去的是三號病房。
00:33:21是嗎?
00:33:23那我問問你啊。
00:33:28三號病房裡,住的是誰啊?
00:33:35庞春馬。
00:33:37我的一個遠房心情。
00:33:41希望你說的是實話。
00:33:44給我查一下。
00:33:46三號病房裡有沒有一個叫庞春梅的?
00:33:49是。
00:33:50給我查一下。
00:33:54三號病房裡有沒有一個叫庞春梅的?
00:33:57給我查一下。
00:33:58三號病房裡有沒有一個叫庞春梅的?
00:34:01是。
00:34:02以我對沈君的了解,他早晚都會查到養老院。
00:34:03以我對沈君的了解,他早晚都會查到養老院。
00:34:05放心吧。
00:34:06我經常去看我爸。
00:34:07那邊的病人我很了解,不會出現什麼大問題的。
00:34:10好了。
00:34:11車到了。
00:34:12我就先走了。
00:34:14溫醫生,這段時間,謝謝你對我的照顧。
00:34:18
00:34:19
00:34:20
00:34:22
00:34:23
00:34:24
00:34:25
00:34:26
00:34:27
00:34:28
00:34:29
00:34:30
00:34:31
00:34:32
00:34:33
00:34:34
00:34:35
00:34:36
00:34:37
00:34:38
00:34:39
00:34:40
00:34:41
00:34:42
00:34:43
00:34:44
00:34:45
00:34:46
00:34:47
00:34:48
00:34:49
00:34:50
00:34:51
00:34:52
00:34:53
00:34:54
00:34:55
00:34:56
00:34:57I'm going to do it.
00:34:59I'm going to do it.
00:35:01I'm going to do it.
00:35:03I'm going to do it.
00:35:05I'm not going to.
00:35:07You've helped me a lot.
00:35:09I'm not going to bother you.
00:35:11If you don't take it,
00:35:13I'm not going to do it.
00:35:19Let's hear it.
00:35:21This is the customer.
00:35:23Who can you design a company?
00:35:25Who can you design a company?
00:35:27Can you join us?
00:35:29Of course.
00:35:31We don't have the company.
00:35:33We don't have the ability to do it.
00:35:35You're not going to do it.
00:35:37Why don't you do it?
00:35:41I'm not looking at you.
00:35:43You've got the土包.
00:35:45You've got the whole house.
00:35:47You don't have the whole thing.
00:35:49You're not going to do it.
00:35:51You can do it.
00:35:53You're working on the phone.
00:35:55I'm not looking at it.
00:35:57You're too lazy.
00:35:59Mr.
00:36:00Mr.
00:36:01Mr.
00:36:03Mr.
00:36:05Mr.
00:36:06Mr.
00:36:08Mr.
00:36:09Mr.
00:36:10Mr.
00:36:11Mr.
00:36:12Mr.
00:36:13Mr.
00:36:14Mr.
00:36:15Mr.
00:36:16Mr.
00:36:17Mr.
00:36:18Mr.
00:36:19Mr.
00:36:20恰恰有钱了不起
00:36:22你怎么来了
00:36:26我给你的卡
00:36:28理由不刷
00:36:29所以就干脆都给你买过来
00:36:30哎呀 不行不行
00:36:33这些太贵重了
00:36:34你还是拿去退
00:36:35哎呀 你拿着吧
00:36:35相信我
00:36:36好行头
00:36:37那给你好运气
00:36:38主管
00:36:43恭喜你啊 秦婉
00:36:45你的设计图被客户选中了
00:36:47真的吗
00:36:47当然
00:36:48客户让你今天下午
00:36:49当面讲解一下你的设计理念
00:36:51好好准备一下
00:36:52没问题
00:36:53去吧
00:36:54停小姐
00:37:07我们又见面了
00:37:09怎么是你
00:37:11你是什么时候认识我老婆的
00:37:13我刚从国外回来
00:37:18怎么可能认识你老婆
00:37:19那你说说
00:37:28你们两个人的设计风格
00:37:32为什么这么像
00:37:33我接见了她的风格
00:37:38你刚不是说你不认识她吗
00:37:41我之前不知道这是她的作品
00:37:43我最近在找我老婆
00:37:47这是你知道吗
00:37:49听说了
00:37:54那你知不知道她在哪儿啊
00:38:00我不知道
00:38:02沈总
00:38:04沈总没什么事的我
00:38:05我还是先走
00:38:06我一定会找到她的
00:38:10如果你认识她
00:38:15请你转告她一声
00:38:18过不了多久
00:38:19我们就会相见
00:38:22不行
00:38:28沈总
00:38:29沈总
00:38:30轻点你来对接
00:38:30你要是退出
00:38:32那这项目不是黄了
00:38:33对不起啊
00:38:34主管
00:38:34我因为私人原因
00:38:37确实没办法跟进这个项目
00:38:38如果您实在是不愿意
00:38:40我就只能辞职了
00:38:42你主管
00:38:43我想让秦小姐来对接我的项目
00:38:45我想让秦小姐来对接我的项目
00:38:46没问题吧
00:38:47
00:38:48我也算是你们公司的大客户
00:38:51连这点要求都满足不了吗
00:38:53好吧
00:38:55我要喝茶
00:39:00热的
00:39:01好的 稍等
00:39:03你想套死谁啊
00:39:16你想套死谁啊
00:39:20我的鞋脏了
00:39:22给我擦
00:39:25你是故意的吧
00:39:26那又怎么样
00:39:27我是你的假包
00:39:29大客户
00:39:31你没有拒绝的资格
00:39:33快点
00:39:44头低顶
00:39:50你看看你现在这样
00:39:51一个农村出身的穷女人
00:39:54怎么好意思缠着一怀哥哥呢
00:39:57农村来得着低人
00:40:00那当然
00:40:02那当然
00:40:03像你这样的人
00:40:04只配得上楼下小区的宝伴
00:40:06我劝你还是识相点
00:40:08比一怀哥哥远点
00:40:09否则
00:40:10只要我们高家动动手指头
00:40:13就能让你滚出江城
00:40:15
00:40:17是吗
00:40:18是吗
00:40:19是吗
00:40:36跪下
00:40:38给我擦鞋
00:40:39我为什么要给你擦鞋
00:40:40我只需要一个电话
00:40:43你们高家就能在江城消失
00:40:46我劝你还是识相的
00:40:52
00:40:54帮我倒杯茶
00:40:55热的
00:40:56谢谢
00:40:57谢谢
00:41:14你干什么
00:41:15凭你现在的实力
00:41:17还没有资格跟我较小
00:41:19所以你以后对他奉尊重点
00:41:21否则
00:41:22我就没这么客气了
00:41:24站住
00:41:25我让他走
00:41:27没让你走
00:41:28我还有工作要做
00:41:29站住
00:41:30我让他走
00:41:31没让你走
00:41:32我还有工作要做
00:41:33你这么刻意地躲着我
00:41:37是不是因为心虚啊
00:41:38还是说
00:41:39你的确跟我老婆有关系
00:41:41我说了
00:41:42我不认识你老婆
00:41:43请你不要再胡搅蛮蝉了
00:41:45否则
00:41:46我也可以选择此别
00:41:47这些人
00:41:48我不认识你老婆
00:41:49我不认识你老婆
00:41:50请你不要再胡搅蛮蝉了
00:41:51否则
00:41:52我不认识你老婆
00:41:53请你不要再胡搅蛮蝉了
00:41:54否则
00:41:55我也可以选择此别
00:41:56否则
00:41:57我也可以选择辞职
00:41:58你还不知道
00:42:00这家公司被我收购了
00:42:02我现在是你老板
00:42:03除非你不工作
00:42:04否则你去哪家公司
00:42:06我就收购哪家公司
00:42:08你到底想怎么办
00:42:10在我知道我老婆在哪儿之前
00:42:13你一秒钟
00:42:15都别想离开我的视线
00:42:18这家公司
00:42:27这个合同
00:42:28麻烦沈总签个字
00:42:30坐下陪我吃顿饭
00:42:32吃完饭
00:42:37我就签合同
00:42:39来一份香煎银血鱼
00:42:51龙虾海参
00:42:52万搞三文鱼
00:42:54还有一个芝士生蚝
00:42:57就这些
00:42:58就这些
00:43:11怎么不吃啊
00:43:13我吃过
00:43:15我老婆对海鲜过敏
00:43:17你不会是吧
00:43:19怎么会呢
00:43:20我最喜欢吃海鲜
00:43:22海鲜
00:43:50我去趟洗手间
00:43:51洗手间
00:44:16不好意思
00:44:17洗手间排队
00:44:18怎么突然带私心啊
00:44:20一直放包里忘带了
00:44:23刚刚才想起来
00:44:30二叔
00:44:31大庭广众之下
00:44:32你这是干什么
00:44:33我看谁敢对我
00:44:34沈卷拼到论足
00:44:35怎么回事
00:44:40我该走了
00:44:41你对海鲜过敏是吗
00:44:52
00:44:53二叔
00:44:55这只不过是夫妻之间的情趣吧
00:44:57怎么
00:44:58你不会连草莓印都不认识吧
00:45:01你怎么在这儿
00:45:04我来参加一个医学研讨会
00:45:06我来参加一个医学研讨会
00:45:07没想到在洗手间遇到了我老婆
00:45:11一时情难自尽
00:45:13
00:45:15是吗
00:45:19二叔不信
00:45:21那我们就当着二叔的面
00:45:23再来一次
00:45:24我就当着二叔的面
00:45:25再来一次
00:45:31
00:45:37
00:45:38
00:45:39
00:45:40
00:45:41
00:45:42
00:45:43
00:45:44
00:45:45
00:45:46
00:45:47
00:45:48
00:45:49
00:45:50
00:45:51
00:45:52
00:45:53
00:45:58
00:45:59
00:46:00
00:46:01
00:46:02
00:46:03
00:46:04
00:46:05
00:46:06
00:46:07
00:46:08
00:46:09
00:46:10
00:46:11
00:46:12
00:46:13
00:46:14
00:46:15
00:46:16
00:46:17
00:46:18
00:46:19
00:46:20
00:46:21
00:46:22
00:46:23I don't know what to do with her.
00:46:37Mom.
00:46:39Mom.
00:46:41Mom.
00:46:42Mom.
00:46:43Mom.
00:46:44Mom.
00:46:45Mom.
00:46:46Mom.
00:46:47Mom.
00:46:48Mom.
00:46:49Mom.
00:46:50Mom.
00:46:51Mom.
00:46:52Mom.
00:46:53Mom.
00:46:54Mom.
00:46:55Mom.
00:46:56Mom.
00:46:57Mom.
00:46:58Mom.
00:46:59Mom.
00:47:00Mom.
00:47:01Mom.
00:47:02Mom.
00:47:03Mom.
00:47:04Mom.
00:47:05Mom.
00:47:06Mom.
00:47:07Mom.
00:47:08Mom.
00:47:09Mom.
00:47:10Mom.
00:47:11Mom.
00:47:12Mom.
00:47:13Mom.
00:47:14Mom.
00:47:15Mom.
00:47:16Mom.
00:47:17Mom.
00:47:18Mom.
00:47:19Mom.
00:47:20Mom.
00:47:21Mom.
00:47:22Oh, my God.
00:47:52I'm sure I will protect you.
00:47:59I will find a dead body,
00:48:01that's your fault.
00:48:03That's it.
00:48:05He will be dead.
00:48:06According to my understanding,
00:48:07he will be dead.
00:48:08He will be dead.
00:48:09He will be dead.
00:48:13This is not my fault.
00:48:14I am a doctor.
00:48:16You can find a brother
00:48:17to make a DNA report.
00:48:22The doctor,
00:48:24you're taking me to help me.
00:48:27Is it because my face is the same?
00:48:29You are not the same.
00:48:37Let me pour a cup of tea.
00:48:52You,
00:48:53you are the one.
00:48:55You.
00:48:56You,
00:48:57you,
00:48:58you.
00:48:59You.
00:49:00Oh
00:49:30
00:49:42半斤
00:49:46你嘴巴打雷了
00:49:48放心
00:49:50我會在這兒陪著你的
00:49:52故事的結果
00:50:00安靜
00:50:02你要回來好不好
00:50:06只要你回來
00:50:10我一定不會再對你動手
00:50:12為什麼
00:50:14為什麼
00:50:16為什麼
00:50:18想和媽媽一樣抱歉
00:50:20為什麼
00:50:22為什麼
00:50:24為什麼
00:50:26為什麼
00:50:28為什麼
00:50:30遠相貴
00:50:32別亂飛
00:50:34致命的傷
00:50:35那曾經驚迷
00:50:37越確認
00:50:39你又不見
00:50:41哪有大愛
00:50:43無關的暴雨
00:50:47不要
00:50:50前夫
00:50:51我已經失去姐姐
00:50:53我不能再失去你
00:50:55謝謝你
00:51:02姐姐臨終前
00:51:04有了一封遺書
00:51:06之前
00:51:08怕你太傷心
00:51:10一直沒敢給你看
00:51:14姐姐臨終前
00:51:15最後一個願望
00:51:16就是希望你能照顧我
00:51:18姐夫
00:51:19姐姐能做的
00:51:20我可以做
00:51:21她做不到的
00:51:22我也可以做
00:51:23她做不到的
00:51:24我也可以做
00:51:25你為什麼就不能看看我呢
00:51:26既然是曼青的遺緣
00:51:27我會替她好好照顧你
00:51:28既然是曼青的遺緣
00:51:29我會替她好好照顧你
00:51:30既然是曼青的遺緣
00:51:31我會替她好好照顧你
00:51:33既然是曼青的遺緣
00:51:34既然是曼青的遺緣
00:51:36既然是曼青的遺緣
00:51:37既然是曼青的遺緣
00:51:38既然是曼青的遺緣
00:51:39既然是曼青的遺緣
00:51:40既然是曼青的遺緣
00:51:41我會替她好好照顧你
00:51:42既然是曼青的遺緣
00:51:43既然是曼青的遺緣
00:51:44我會替她好好照顧你
00:51:45既然是曼青的遺緣
00:51:46既然是曼青的遺緣
00:51:47既然是曼青的遺緣
00:51:48既然是曼青的遺緣
00:51:49既然是曼青的遺緣
00:51:50既然是曼青的遺緣
00:51:51但如果你再像今天这样约记,我就带你一起去陪你姐姐,听懂了吗?
00:52:04总裁,自从夫人去世之后,你已经一个月没有休息了,要不我还是把晚上都会退了吧?
00:52:26不用,照常进行
00:52:28
00:52:29小婉
00:52:33你怎么来了?
00:52:38你忘记拿便当了
00:52:40谢谢
00:52:42晚上我来接你下班
00:52:46那我去上班了
00:52:55
00:52:55拜拜
00:52:56没事了?
00:53:07没事了?
00:53:11没事了?
00:53:13没事了?
00:53:24没事了?
00:53:26吓死我了
00:53:28有我三,别怕
00:53:30那我先上去了
00:53:34晚上见
00:53:35注意安全啊,随时给我打电话
00:53:39拜拜
00:53:41一怀哥哥
00:53:43我今晚生日会在温士顿酒店办一个假面主题的舞会,你也一起来呗
00:53:49我就不去了吧
00:53:51一怀哥哥
00:53:53我妈妈都好久没见你了
00:53:56特意让我把你喊来
00:53:58晚上见
00:54:03晚上见
00:54:08晚上见
00:54:08He is my wife, of course, I want to meet you with my wife.
00:54:27He is my wife, I want to sing a song for you to sing.
00:54:31He is my wife, of course, I want to sing a song for you to sing.
00:55:01I want to sing a song for you to sing a song.
00:55:10Do you want me to sing a song for you to sing a song?
00:55:16I don't think you'll ever have a song for you, of course.
00:55:20How are you going to sing for you to sing?
00:55:23Or, if you're going to sing a song for you, you're going to sing a song for me.
00:55:29No, I'll be right back.
00:55:30Okay, I can do it.
00:56:00今夕是何年,我与乘风归去,为空群楼宇,高出不胜荒,岂无弄轻衣,
00:56:30何死在人间?
00:56:38好啊,智慕色啊!
00:56:41我就知道你没死!
00:56:43你认识人了!
00:56:52是你啊?
00:56:54你到底怎样才可放过她?
00:56:57你老婆已经死,永远回不来了!
00:57:02你说得对,我老婆已经死了,但是,但是我可以找一个替代皮,从今天开始,她就是我的人!
00:57:15放开她!
00:57:18你没事吧?
00:57:20没事!
00:57:21言怀,言怀你没事吧?
00:57:25你放开我,放开我!
00:57:27走!
00:57:28
00:57:30
00:57:32
00:57:34英怀
00:57:36英怀
00:57:38英怀你没事吧
00:57:40放开我
00:57:42放开我
00:57:44
00:57:46英怀
00:57:58Don't worry, from today's beginning, your duty is to be a man.
00:58:07You killed me?
00:58:13If you don't want me to kill you, it will only be a man of the evil.
00:58:20If you don't want to kill yourself, you'll be a fool.
00:58:24You're a fool!
00:58:26You're a fool!
00:58:28You're a fool!
00:58:34I won't let you do it.
00:58:36I'll come back to you.
00:58:43I promised my wife to do it again.
00:58:47If you don't want to kill yourself, you'll be able to take a new clothes.
00:58:53Please!
00:58:55I'll leave you alone.
00:59:00I'm gonna kill you.
00:59:03Let's go ahead.
00:59:04This is our president's special for you to prepare for a long-term care.
00:59:08And this is our president's special for you to do SPA.
00:59:13I'll tell them to do it.
00:59:17The president told me to give you a黑 card for you.
00:59:20You can use it, you can use it.
00:59:22Your意思 is that I can go to the beach.
00:59:26Of course, but there are a few guards to protect your safety.
00:59:31I know.
00:59:32Thank you,沈总.
01:12:04What?
01:14:34You.
01:16:04You.
01:16:34You.
01:18:04You.
01:18:34,
01:19:04you.
01:19:34You.
01:20:04You.
01:20:34You.
01:21:04You.
01:21:34You.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:30
50:38