- 1 day ago
Tựa Như Tình Đầu – Love Take Two (2025) 🌿💖👉🍀😲
#TuaNhuTinhDau #LoveTakeTwo #PhimHan2025 #DramaHanQuoc
1. Thông tin chung
Tên phim: Tựa Như Tình Đầu (Love Take Two)
Tình trạng: Đang chiếu (tập 7/12)
Số tập: 12 tập (60 phút/tập)
Năm phát hành: 2025
Đạo diễn: Yu Je-won
Diễn viên: Choi Yoon-ji, Jung Hoe-ryn, Jung Young-ju, Kang Ae-sim, Kim Mi-kyeong, Kim Min-kyu, Kim Sun-young, Park Hae-joon, Park Soo-young, Seo Young-hee, Yang Hyun-min, Yang Kyung-won, Yum Jung-ah
Thể loại: Hài hước | Gia đình | Chính kịch | Tình cảm | Tâm lý
Quốc gia: Hàn Quốc
Ngôn ngữ: Vietsub + Thuyết minh
Chất lượng: FHD
2. Nội dung phim
Câu chuyện xoay quanh Lee Ji An – một bà mẹ đơn thân mạnh mẽ cùng con gái Lee Hyo Ri (sinh viên ngành y). Hai mẹ con quyết định rời bỏ thành phố để trở về vùng quê, bắt đầu một chương mới của cuộc đời.
Tại nơi mới, họ vô tình gặp lại Ryu Jeong Seok – mối tình đầu của Ji An, hiện cũng là một ông bố đơn thân đang nuôi con trai Ryu Bo Hyun và điều hành một trang trại hoa.
Những va chạm đời thường, sự tái ngộ bất ngờ, cùng những thay đổi trong mối quan hệ giữa các thế hệ dần mở ra một hành trình:
Tình thân: sự gắn bó, thấu hiểu giữa mẹ và con gái.
Tình yêu: cơ hội thứ hai giữa Ji An và Jeong Seok, tình cảm mới chớm nở giữa Hyo Ri và Bo Hyun.
Trưởng thành: mỗi nhân vật đều học cách đối diện với vết thương quá khứ, tìm kiếm hạnh phúc giản dị trong hiện tại.
3. Điểm nhấn nghệ thuật 🎬
Chủ đề: “Tình yêu không bao giờ muộn” – mở ra hy vọng cho những trái tim từng tổn thương.
Không khí: dịu dàng, gần gũi với cảnh sắc làng quê Hàn Quốc, mang lại cảm giác bình yên.
Diễn xuất: Yum Jung-ah và Park Hae-joon được đánh giá cao nhờ sự chín chắn, trong khi tuyến trẻ Kim Min-kyu – Jung Hoe-ryn tạo màu sắc ngọt ngào, tươi mới.
Âm nhạc: bản OST nhẹ nhàng, trầm ấm, tôn lên cảm xúc của các phân cảnh lãng mạn và gia đình.
👉 Tựa Như Tình Đầu là bộ phim mang đến trải nghiệm ấm áp, lắng đọng, nhẹ nhàng mà sâu sắc, lý tưởng cho những ai yêu thích đề tài tình yêu muộn màng xen lẫn tình cảm gia đình.
Bạn có muốn mình viết timeline tóm tắt 7 tập đã chiếu để dễ theo dõi mạch phim không? 🌿
첫사랑처럼 – Love Take Two (2025) 🌿💖👉🍀😲
#첫사랑처럼 #LoveTakeTwo #한국드라마2025 #가족드라마
1. 기본 정보
제목: 첫사랑처럼 (Love Take Two)
방영 상태: 방영 중 (7/12화)
총 회차: 12부작 (회당 약 60분)
방영 연도: 2025년
연출: 유제원 (Yu Je-won)
출연진: 최윤지, 정호린, 정영주, 강애심, 김미경, 김민규, 김선영, 박해준, 박수영, 서영희, 양현민, 양경원, 염정아
장르: 코미디 | 가족 | 드라마 | 로맨스 | 심리극
국가: 대한민국
언어: 한국어 (자막/더빙: Vietsub + Thuyết Minh)
화질: FHD
2. 줄거리
이 드라마는 강인한 싱글맘 이지안과 의대생 딸 이효리의 이야기를 중심으로 한다.
두 사람은 도시 생활을 정리하고 시골로 내려가 새로운 삶을 시작한다.
그곳에서 지안은 우연히 첫사랑이자 현재 싱글 대디인 류정석을 다시 만나게 된다. 정석은 아들 류보현을 키우며 꽃 농장을 운영하고 있다.
일상의 작은 부딪힘 속에서:
가족애: 엄마와 딸의 관계가 더욱 끈끈해지고,
사랑: 지안과 정석의 두 번째 사랑, 그리고 효리와 보현의 풋풋한 감정이 싹튼다.
성장: 각 인물은 과거의 상처를 직면하고, 현재의 행복을 찾기 위해 노력한다.
3. 작품 포인트 🎬
주제: “사랑은 결코 늦지 않는다” — 상처받은 이들에게 다시 시작할 용기를 전한다.
분위기: 한국 시골의 자연을 담아내며 따뜻하고 잔잔한 분위기를 선사한다.
연기: 염정아, 박해준의 성숙한 연기와 김민규, 정호린의 청춘 케미가 조화를 이룬다.
OST: 잔잔하고 서정적인 음악으로 로맨스와 가족애의 감정을 배가시킨다.
#TuaNhuTinhDau #LoveTakeTwo #PhimHan2025 #DramaHanQuoc
1. Thông tin chung
Tên phim: Tựa Như Tình Đầu (Love Take Two)
Tình trạng: Đang chiếu (tập 7/12)
Số tập: 12 tập (60 phút/tập)
Năm phát hành: 2025
Đạo diễn: Yu Je-won
Diễn viên: Choi Yoon-ji, Jung Hoe-ryn, Jung Young-ju, Kang Ae-sim, Kim Mi-kyeong, Kim Min-kyu, Kim Sun-young, Park Hae-joon, Park Soo-young, Seo Young-hee, Yang Hyun-min, Yang Kyung-won, Yum Jung-ah
Thể loại: Hài hước | Gia đình | Chính kịch | Tình cảm | Tâm lý
Quốc gia: Hàn Quốc
Ngôn ngữ: Vietsub + Thuyết minh
Chất lượng: FHD
2. Nội dung phim
Câu chuyện xoay quanh Lee Ji An – một bà mẹ đơn thân mạnh mẽ cùng con gái Lee Hyo Ri (sinh viên ngành y). Hai mẹ con quyết định rời bỏ thành phố để trở về vùng quê, bắt đầu một chương mới của cuộc đời.
Tại nơi mới, họ vô tình gặp lại Ryu Jeong Seok – mối tình đầu của Ji An, hiện cũng là một ông bố đơn thân đang nuôi con trai Ryu Bo Hyun và điều hành một trang trại hoa.
Những va chạm đời thường, sự tái ngộ bất ngờ, cùng những thay đổi trong mối quan hệ giữa các thế hệ dần mở ra một hành trình:
Tình thân: sự gắn bó, thấu hiểu giữa mẹ và con gái.
Tình yêu: cơ hội thứ hai giữa Ji An và Jeong Seok, tình cảm mới chớm nở giữa Hyo Ri và Bo Hyun.
Trưởng thành: mỗi nhân vật đều học cách đối diện với vết thương quá khứ, tìm kiếm hạnh phúc giản dị trong hiện tại.
3. Điểm nhấn nghệ thuật 🎬
Chủ đề: “Tình yêu không bao giờ muộn” – mở ra hy vọng cho những trái tim từng tổn thương.
Không khí: dịu dàng, gần gũi với cảnh sắc làng quê Hàn Quốc, mang lại cảm giác bình yên.
Diễn xuất: Yum Jung-ah và Park Hae-joon được đánh giá cao nhờ sự chín chắn, trong khi tuyến trẻ Kim Min-kyu – Jung Hoe-ryn tạo màu sắc ngọt ngào, tươi mới.
Âm nhạc: bản OST nhẹ nhàng, trầm ấm, tôn lên cảm xúc của các phân cảnh lãng mạn và gia đình.
👉 Tựa Như Tình Đầu là bộ phim mang đến trải nghiệm ấm áp, lắng đọng, nhẹ nhàng mà sâu sắc, lý tưởng cho những ai yêu thích đề tài tình yêu muộn màng xen lẫn tình cảm gia đình.
Bạn có muốn mình viết timeline tóm tắt 7 tập đã chiếu để dễ theo dõi mạch phim không? 🌿
첫사랑처럼 – Love Take Two (2025) 🌿💖👉🍀😲
#첫사랑처럼 #LoveTakeTwo #한국드라마2025 #가족드라마
1. 기본 정보
제목: 첫사랑처럼 (Love Take Two)
방영 상태: 방영 중 (7/12화)
총 회차: 12부작 (회당 약 60분)
방영 연도: 2025년
연출: 유제원 (Yu Je-won)
출연진: 최윤지, 정호린, 정영주, 강애심, 김미경, 김민규, 김선영, 박해준, 박수영, 서영희, 양현민, 양경원, 염정아
장르: 코미디 | 가족 | 드라마 | 로맨스 | 심리극
국가: 대한민국
언어: 한국어 (자막/더빙: Vietsub + Thuyết Minh)
화질: FHD
2. 줄거리
이 드라마는 강인한 싱글맘 이지안과 의대생 딸 이효리의 이야기를 중심으로 한다.
두 사람은 도시 생활을 정리하고 시골로 내려가 새로운 삶을 시작한다.
그곳에서 지안은 우연히 첫사랑이자 현재 싱글 대디인 류정석을 다시 만나게 된다. 정석은 아들 류보현을 키우며 꽃 농장을 운영하고 있다.
일상의 작은 부딪힘 속에서:
가족애: 엄마와 딸의 관계가 더욱 끈끈해지고,
사랑: 지안과 정석의 두 번째 사랑, 그리고 효리와 보현의 풋풋한 감정이 싹튼다.
성장: 각 인물은 과거의 상처를 직면하고, 현재의 행복을 찾기 위해 노력한다.
3. 작품 포인트 🎬
주제: “사랑은 결코 늦지 않는다” — 상처받은 이들에게 다시 시작할 용기를 전한다.
분위기: 한국 시골의 자연을 담아내며 따뜻하고 잔잔한 분위기를 선사한다.
연기: 염정아, 박해준의 성숙한 연기와 김민규, 정호린의 청춘 케미가 조화를 이룬다.
OST: 잔잔하고 서정적인 음악으로 로맨스와 가족애의 감정을 배가시킨다.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:30한글자막 by 한효정
00:01:00한글자막 by 한효정
00:01:30날은 무슨 날
00:01:32생선가게 이면수가 무료 좋더라고
00:01:35너 이면수 좋아하잖아
00:01:37그래서 좀 사왔어
00:01:39집에나 잘 들어오셔
00:01:41다른 집은 엄마가 자식들한테 일찍 일찍 다니라 외박하지 말아라 잔소리 한다는데
00:01:47난 다른 애들 엄마랑 다르게 예쁘잖아
00:01:52그런 거 요새 뭐라 그러는지 알아?
00:01:55공주병
00:02:00자 빨리 먹고 엄마랑 산책 가자
00:02:08농길 걸어서 뭐 던데
00:02:11야 봐라 뭘 굳이 그냥 농길이라 그래
00:02:15산책 그러면 좀 있어 보이는데
00:02:19많이 먹어
00:02:27많이 먹어
00:02:28아빠랑 여기 자주 왔었어
00:02:40둘이 여기서 소주 한잔 하면서 이런저런 싫어하는 얘기도 많이 했었는디
00:02:46아빠랑 여기 자주 왔었어
00:02:48아빠랑 여기 자주 왔었어
00:02:52둘이 여기서 소주 한잔 하면서 이런저런 싫어하는 얘기도 많이 했었는데
00:02:57아버지는 농사짓고 싶어했는디
00:02:59엄마가 싫다 했잖아
00:03:01엄마 농사도 안 맞고 장사도 안 맞아
00:03:03그래갖고 가게를 절하고 엉망진창으로 팽개쳐 쓰고 있구만
00:03:13그래서 말인데 지안아
00:03:19엄마가 좋은 아저씨를 하나 만났어
00:03:23근데 그 아저씨가 같이 베트남 가서 사업을 해보자고 하더라고
00:03:29지금처럼 살아선 우린 희망이 없어
00:03:32큰 건수를 해야 돈도 벌고
00:03:35우리 지안이 서울 가서 공부도 하고
00:03:38엄마가 베트남 먼저 가서 자리 잡고
00:03:42지안이 데리러 올게
00:03:44너도 이제 고등학생이니까 혼자 지낼 수 있잖아
00:03:47일단 가게 세주고
00:03:50그걸로 생활비 쓰고
00:03:52엄마가 다다리 돈도 붙여줄게
00:03:54응?
00:03:59지안아
00:04:04알았어
00:04:05그래
00:04:07우리 지안이 똑똑하고 씩씩하니까
00:04:09아 닥치라고
00:04:11맘짝에도 없는 소리 하지마
00:04:15나 엄마같은거 필요없음께
00:04:22젤 젤 갓신에 누구대만 성질이 저지랄이대
00:04:26이지안
00:04:28우리 지안이
00:04:49I'll go.
00:05:04Are you going to go?
00:05:05Oh, it's so bad!
00:05:07Oh, this is a bad feeling.
00:05:14You're not going to go to the bathroom?
00:05:16I'm going to go to the bathroom.
00:05:17I'm going to go to Seoul.
00:05:20Are you hungry?
00:05:22I'm hungry.
00:05:24I'm hungry.
00:05:25I'm hungry.
00:05:26I'm hungry.
00:05:28I'm hungry.
00:05:29I'm hungry.
00:05:30I'm hungry.
00:05:40Hello.
00:05:42Um?
00:05:47아, 계란.
00:05:53당근은.
00:05:59피망.
00:06:01양파.
00:06:03마늘.
00:06:12What do you think?
00:06:14I'll take it.
00:06:20It's so nice.
00:06:24It's so nice.
00:06:26It's so nice.
00:06:43Hello, my friend?
00:06:53My wife had to talk to me.
00:06:58I know.
00:07:02Mom, you know what I'm talking about?
00:07:05My wife is coming to me.
00:07:08It's been a while ago.
00:07:10Why are you doing so much?
00:07:12If you're a mom, you can't be alone.
00:07:16You can't be alone.
00:07:18You can't be alone.
00:07:20You can't be alone.
00:07:22I feel like you're alone.
00:07:25I feel like you're alone.
00:07:32I know.
00:07:33Okay.
00:07:35Okay, I'll go.
00:07:37I know you're so happy.
00:07:39Yes.
00:07:44It was 16,000 yen.
00:07:46That's 16,000 yen?
00:07:48Oh!
00:07:49Oh!
00:07:50Oh!
00:07:51Oh!
00:07:52Oh!
00:07:53Oh!
00:07:54Oh, that's a big one!
00:07:56Oh, that's a big one!
00:07:58Oh, you're huge!
00:07:59Oh, that's great!
00:08:01Well, let's put some more of this.
00:08:03Well, it's a big one, maybe it's a little bit.
00:08:07I'm not sure how to use the product.
00:08:12But I'm not sure how to use the product.
00:08:16I'm not sure how to sell it.
00:08:18I'm not sure how to sell it.
00:08:23It's a good thing.
00:08:27The city is so unique.
00:08:30It's a good thing.
00:08:32But you've been living in the area for a long time?
00:08:34It's been a long time for 65 years.
00:08:40Do you know your name?
00:08:43Your name?
00:08:45Yes.
00:08:47Yes.
00:08:48There's a house there.
00:08:50Yes.
00:08:51Where's the house?
00:08:53Yes.
00:08:54Where's the house?
00:08:55Where's the house?
00:08:56Where's the house?
00:08:57Where's the house?
00:08:58Where's the house?
00:09:01I don't know.
00:09:24I think it's not true.
00:09:26It's the house.
00:09:27But it's the house.
00:09:29I just wanted to live there.
00:09:33But the house is when you build a house
00:09:36with a human scientist and a human scientist
00:09:39and a human scientist.
00:09:41It's a house that's all over the world.
00:09:45It's like a house that's not going to be a house.
00:09:49Oh, so?
00:09:51It's not that it's not.
00:09:54The house is so good, but the house is so good.
00:10:01Why are you so concerned about it?
00:10:04You know what?
00:10:05You have a family home.
00:10:07I'm so concerned about it.
00:10:10I'm sure you'll have a lot of people to go.
00:10:13Okay, I'll get you.
00:10:16Here we go.
00:10:18I'll see you next time.
00:10:48You're not sure if you are in the morning.
00:10:57You're not good at him, guys.
00:10:59Really?
00:11:00I'm not sure.
00:11:01I'm a doctor.
00:11:02You need to get them out.
00:11:03You need to get them on their own.
00:11:06Why is that?
00:11:07I'm not going to get them out.
00:11:08I'm still having a drink.
00:11:09Why?
00:11:10I'm not going to get them out.
00:11:11Why?
00:11:12I'm willing to get them out.
00:11:15I'm not going to get them.
00:11:17It's not a joke, it's not a joke, but it's not a joke.
00:11:22Is there anything else?
00:11:23Yes, yes, yes.
00:11:25I'm hungry.
00:11:26I'm hungry.
00:11:27I'll eat it.
00:11:28I'll eat it.
00:11:29I'll eat it.
00:11:32I'll eat it.
00:11:33Yes.
00:11:36But you can't see me like this,
00:11:39I'm so excited.
00:11:41You're so excited.
00:11:42Yes.
00:11:43I'm a snack owner and I'm hungry.
00:11:46I'm so happy.
00:11:48It's delicious.
00:11:49It's delicious.
00:11:50So, it's going to be then?
00:11:51I'm sure.
00:11:52So, I'm sure?
00:11:53It's all in the summer.
00:11:54You're going to be there?
00:11:56Yes, I'm there.
00:11:57I'm somewhere in the infirmary.
00:11:58So?
00:11:59It's over, I'm going to be hungry.
00:12:01I'm hungry.
00:12:02I'm hungry.
00:12:04Well, even some cleaning space.
00:12:07There's a feeling.
00:12:09It's completely amazing.
00:12:11I think it's a little bit more.
00:12:13What?
00:12:16It's been a long time ago.
00:12:18You know, if...
00:12:20Let's do it.
00:12:21Let's do it together.
00:12:33It's crazy.
00:12:34I don't think so.
00:12:36I don't think so.
00:12:37I don't think so.
00:12:38Let's do it in a while.
00:12:41Why don't you watch me live?
00:12:43You don't see me live in a girl?
00:12:44No.
00:12:45I don't see.
00:12:46I don't want to...
00:12:47I don't want to see you live in a girl.
00:12:52Hello?
00:12:54See?
00:12:55Stop talking.
00:12:56Stop dating.
00:12:57Hey, come on.
00:12:58Just tell me, you're a hundred.
00:13:00You're a hundred.
00:13:01You're a hundred.
00:13:02God, I love you.
00:13:05You all right?
00:13:06But if you don't have to do it, you won't have to do it.
00:13:13Right?
00:13:14Right?
00:13:15Right?
00:13:16Right?
00:13:17Right?
00:13:18Right?
00:13:19Right?
00:13:20Right?
00:13:21Right?
00:13:22Right?
00:13:23Right?
00:13:24What are you doing?
00:13:26Well, that's true.
00:13:27That's true.
00:13:29Well, I don't have a chance to do that.
00:13:34I wish you men and I gave it an honour.
00:13:37You can't dream on us.
00:13:38I'll see you.
00:13:39Come on.
00:13:39Come on.
00:13:40Come on.
00:13:40Come on, come on.
00:13:42Come on.
00:13:43Come on.
00:13:44Come on.
00:13:45Come on.
00:13:46Come on.
00:13:46We've got a lot of kongjokong ladies.
00:13:49It doesn't matter.
00:13:50I've got it.
00:13:51It's a lot.
00:13:52Come on.
00:13:53Come on.
00:13:53Come on.
00:13:54Come on, come on.
00:13:57Come on.
00:13:59Let me go.
00:14:01Come on.
00:14:03Oh!
00:14:05Oh!
00:14:22It's not true.
00:14:24It's perfect.
00:14:26You're the founder of the house.
00:14:28You can see the situation and the environment.
00:14:31The other way, the weather is good and the other way.
00:14:35The other way the walls are all gone.
00:14:37The other way the walls are there.
00:14:40This is a big case.
00:14:42You can't use the water as possible.
00:14:45You can't use the water.
00:14:46It's so hard to clean the water, and then work faster.
00:14:52There's a lot of work in the apartment.
00:14:54It's dangerous to live.
00:14:56It's dangerous to live.
00:14:57I've been living in the past 20 years.
00:15:02I want to be a friend of the 이웃.
00:15:04Let's go.
00:15:06Achacha!
00:15:07A little bit of a son-in-law.
00:15:12I'm over.
00:15:14I'd like to support you for the decision.
00:15:18I'm going to build a house.
00:15:19You're going to build a house.
00:15:20I'm going to build a house.
00:15:22You're going to build a house.
00:15:24It's still a lot.
00:15:27We're going to go to the next time.
00:15:29Hey, I'm going to go to the house.
00:15:32Don't worry about it.
00:15:45Hello?
00:15:47Oh, it's a camping cafe.
00:15:49I'm going to go.
00:15:50Okay.
00:15:54What's up?
00:15:55Where do you go?
00:15:56I'm going to go.
00:15:57I'm going to go.
00:16:03Oh, my son.
00:16:10Yeah, I'm going to go.
00:16:13I'm not going to go down.
00:16:15I'm not going to go down.
00:16:17It's a little bit too.
00:16:21What's the problem?
00:16:23I've been waiting for a while.
00:16:25The military was suddenly changing.
00:16:27I think we'll continue to go back to the next level.
00:16:33But the military was not changing.
00:16:35I was going to talk about the phone.
00:16:37I got a phone number.
00:16:39I got a phone number.
00:16:41I'll go to the same.
00:16:42What? It's a good thing.
00:16:46No, I don't have any kind of information.
00:16:49Yes.
00:16:51So,
00:16:53I'll go to the school of the student's
00:16:55a fun story with a fun story.
00:16:58I'll take a look at the time.
00:17:00I'll take a look at the attention of the people's attention.
00:17:02I'll take a look at the idea.
00:17:04I'll take a look at the other.
00:17:05Yes, I'll take a look at the other.
00:17:06There you go.
00:17:10Yes.
00:17:15If...
00:17:16The pain?
00:17:17Pain?
00:17:18Pain?
00:17:19Pain?
00:17:20Pain?
00:17:22It's not good.
00:17:23You're all fine.
00:17:24Come on.
00:17:25Come on.
00:17:27Please come on.
00:17:28Get ready.
00:17:29No.
00:17:30It's not good.
00:17:31It's not good.
00:17:33You're all fine.
00:17:35Yes.
00:17:36Don't let you go.
00:17:41Don't let you go.
00:17:45Hello.
00:17:46Hello.
00:17:47Hey, what are you doing?
00:17:50Why are you doing this?
00:17:52I don't know.
00:18:06What are you doing?
00:18:23I want to eat this.
00:18:33What? Are you worried about me?
00:18:35What?
00:18:36Yeah, it's clear.
00:18:38You're busy with me.
00:18:41Oh, okay.
00:18:42You've asked me to take back meade.
00:18:43You're not so small.
00:18:45That's what I'm hearing.
00:18:46You're not so small to me.
00:18:47But you're thinking...
00:18:48I want to go to the underground,
00:18:49I don't know what you are.
00:18:50Oh, that's really weird.
00:18:51I've been doing this for a while.
00:18:52You're so excited to be here.
00:18:54No, you're so excited.
00:18:55Don't let you go.
00:18:57You're so happy.
00:18:58What?
00:19:00You're so stupid.
00:19:01It's crazy.
00:19:02Oh, you're so sad to me.
00:19:04Yeah, well done. You and me, where are you going?
00:19:07Where are you going?
00:19:09Where are you going?
00:19:10What?
00:19:11That's what's going on, isn't it?
00:19:14Where are you going?
00:19:16Yeah, you're going to go.
00:19:18This is where the house is going.
00:19:20Wow, that's so bad.
00:19:22Look, you're going to change everything.
00:19:24You're going to change everything.
00:19:26You're going to change everything.
00:19:27So, yeah.
00:19:30You're not even as a mental spirit.
00:19:32You're not even good at all.
00:19:34Trying to say something.
00:19:36We should put on it.
00:19:40It's our house!
00:19:42We are bad about you.
00:19:44We're just going to change everything!
00:19:47Yeah, you want to do something wrong?
00:19:49Yeah, you're right!
00:19:50I'll do something wrong.
00:19:51You're right!
00:19:52Where are you then?
00:19:53Yeah, and now you just need you.
00:19:56Or just a single door, where do you open?
00:19:59What do you do?
00:20:00How do you open the door, where do you open the door?
00:20:04There's a lot of space in there.
00:20:07I'm going to get to the place.
00:20:09I'm going to get there.
00:20:11I'm going to take a look at it.
00:20:14It's a little bit.
00:20:16It's not going to be fine.
00:20:18I'm going to do it, this is a place.
00:20:20I love it, really.
00:20:23Who here compared to some coffee, and our wife?
00:20:28Or I can't buy a restaurant.
00:20:30That'sHoward.
00:20:31Yes, it's less than that.
00:20:34Whether you have been a restaurant or a chef,
00:20:37you also got a restaurant so saving time for the rest of us.
00:20:40Where do we sell?
00:20:44You know why I want to get stuck.
00:20:46You don't have to pay me anytime.
00:20:47I'm going to get out of a house house.
00:20:50I'll go to the restaurant.
00:20:53I'll put you on the phone.
00:20:56I'll go.
00:20:58I'll go.
00:21:00I'll go.
00:21:02I'll go.
00:21:04I'll go.
00:21:06I'll go.
00:21:08I'll go.
00:21:10I'll go.
00:21:12I'll go.
00:21:14I'll go.
00:21:15You're a bitch.
00:21:16You're a bitch.
00:21:18You're a bitch.
00:21:20You're a bitch.
00:21:22I'll go.
00:21:24That's it.
00:21:26You're a bitch.
00:21:28You're a bitch.
00:21:30I got to get up.
00:21:32What's he doing?
00:21:34You know, I don't need a book.
00:21:36I should go.
00:21:38You can't go.
00:21:40I'll go.
00:21:42I can't go.
00:21:44Who is there?
00:21:46You're here.
00:21:48You're here.
00:21:50That's right.
00:21:52I'm going to go to you.
00:21:54I'm going to go to you.
00:21:56I need you.
00:22:14I need you.
00:22:44Yeah.
00:22:45Yeah.
00:22:51You know what I'm saying?
00:22:54Well.
00:22:56It's more than a guy.
00:22:59I don't think it's a big deal.
00:23:00I don't think it's a big deal.
00:23:02I'll give you a shout-out to you, and I'll give you a shout-out.
00:23:05I don't know if you're a good guy.
00:23:07I don't want to trust you.
00:23:09But, you know,
00:23:10I'm going to give you a lot of people.
00:23:12Please, don't forget.
00:23:16Let's go.
00:23:17All right.
00:23:18I'm going to go.
00:23:23I think you're all pretty pretty.
00:23:25Right.
00:23:26That's right.
00:23:27You're a beautiful flower.
00:23:29I'm able to tell you a little.
00:23:31I'm able to tell you something about this.
00:23:33What are you doing?
00:23:36It's all pretty.
00:23:37All pretty.
00:23:39Yeah, he's coming.
00:23:40Right.
00:23:43Oh, you got it?
00:23:44Oh, you got it?
00:23:46Yeah, you got it?
00:23:46Yeah.
00:23:47Oh.
00:23:47Hi.
00:23:48Hi.
00:23:48Hi.
00:23:49Hi.
00:23:49How are you?
00:23:50Hi.
00:23:52Why?
00:23:53Are you going to surfing?
00:23:54Here's a guy.
00:23:55You're going to do the pado.
00:23:57You're going to do the pado?
00:23:59You're going to do the pado.
00:24:00You're going to do it.
00:24:03Go, brother.
00:24:05Come on, we're going to go.
00:24:06We're going to go.
00:24:08What does it mean to be a doctor?
00:24:11It's a different way to live in life.
00:24:16I don't want to go.
00:24:18Let's go.
00:24:19I'm going to go.
00:24:22What?
00:24:23I'm going to teach you.
00:24:25This guy...
00:24:28I don't know.
00:24:31It's the one who has a trust and trust.
00:24:33It's the one who has a love.
00:24:35It's the one who has a super spirit!
00:24:36Let's go.
00:24:40I'm going to teach you.
00:24:44I'm going to teach you.
00:24:46Go!
00:24:47Go!
00:24:48Go!
00:24:49Go!
00:24:50Go!
00:24:51Go!
00:25:06You can't get it.
00:25:08You can't get it.
00:25:10You can't get it.
00:25:29Hey!
00:25:31I'm Soyeon!
00:25:34Soyeon, I'm coming!
00:25:36I'm so hungry!
00:25:44Who are you?
00:25:48Let's go!
00:25:49Okay, let's go!
00:25:51Let's go!
00:25:59안녕하세요!
00:26:01안 계시는데?
00:26:02안 계셔?
00:26:03아, 나 뭔 말인데?
00:26:04야, 좀 기다려보자.
00:26:05여기 할머니가 뭐 마실 다니실 만큼 그렇게 성격이 좋아 보이시진 않았으니까 금방 오실 거야.
00:26:10뭐래?
00:26:11아, 그런 게 있어.
00:26:13야, 근데 여기 은근히 좋지 않냐?
00:26:17시험같지다.
00:26:19그것만으로 좋다는 거는 우리가 늙었다는 거지.
00:26:23어, 너만 늙었어. 나는 센서티브한 거고.
00:26:26아이고, 앞만 발악을 해봐라.
00:26:28네 얼굴 주름 주름 세월이 아주 야무지게 영역 표시를 해놨거든.
00:26:36선영아.
00:26:37응?
00:26:38나 이제 안 온다.
00:26:40독하다고 놀라지 마.
00:26:42울 시간에 뭐라도 할 거야.
00:26:44그래.
00:26:47기록 떨어지게 울긴 왜 울어.
00:26:50집 잘 지어가지고 우리 효리랑 행복하게 살아야지.
00:26:54땡!
00:26:55효리랑 선영이랑 행복하게 살아야지.
00:26:59아, 안반장한테 아는 건축사 있나 물어볼까?
00:27:02나 건축사 정했어.
00:27:04야, 자기 집 지어놓은 거 보니까 아주 제대로더라고.
00:27:07집에 갔어?
00:27:08언제?
00:27:09누군데?
00:27:10저기 조심하게 오시네.
00:27:12우리 집 건축사님.
00:27:13오빠!
00:27:16언제 봤다고 오빠를?
00:27:17계약서 도장 찍기 전까진 오빠여야만 해.
00:27:24야, 너네 오빠.
00:27:25지금 우리 보고 피하는 거 같은 느낌을 나만 느끼는 거냐?
00:27:28할머니 오시면 아이스크림 사와라.
00:27:30효리 꺼까지.
00:27:31언니 작업 간다.
00:27:34도망가는데?
00:27:35건축사가 도망가는데.
00:27:38나 조깅 중인데 우연히 우리가 코스가 겹치네.
00:27:44근데 생각은 해봤어요?
00:27:48오늘 우리 집이 막 눈앞에 아른아른하지는 않았어?
00:27:52그럴 리가...
00:27:56오빠, 오빠.
00:27:57아까 나라에 있던 내 친구 있잖아.
00:27:59걔가 왕년에 도배의 여신으로 이름날 이런 애야.
00:28:01진짜 오빠와 맘 먹으면 내가 현장팀을 완전히 어벤더스 급으로 줄 세울 수 있다니까요.
00:28:07오빠, 내가 좀 급해서 그래요.
00:28:12도대체 그 집을 왜 고치려는 건데?
00:28:22살려고.
00:28:24나 우리 효리랑 재밌게 살려고 그래.
00:28:30우리 효리랑 재밌게 살려고 그래.
00:28:40어머.
00:28:41어머.
00:28:42어, 간다.
00:28:43어이가 없어가지고.
00:28:44아니 뭐 싫으면 싫다고 대답을 하면 될 거 아니야.
00:28:47뭐 사정 있으면 사정 있다고 말을 하든지 뭐 매너가 뭐 저래?
00:28:51아, 진짜.
00:28:52사람 우습게 보나.
00:28:53와.
00:28:54와.
00:29:24그래요.
00:29:25일이 뭐 떼서서 하는 거 아니죠.
00:29:28그래도 사람이 이렇게 애를 쓰면 대꾸라도 해주는 게 예의지.
00:29:32아무튼 알겠어요.
00:29:33일할 마음 없는 거 확실하게 접수됐으니까 나도 더 이상은 말 안 해.
00:29:37하자.
00:29:38아차차.
00:29:40그리고 그 선후배라는 한지 같은 인연으로 20년 만에 다시 만난 사이인데
00:29:45오빠 동생 하면 너무 가까워 보이니까 이제부터 내외하시죠.
00:29:49류정석 씨.
00:29:50이제는 하자고.
00:29:52이지현!
00:29:54우리 하자!
00:29:55해?
00:29:56한다고?
00:29:57한다고?
00:29:58진짜?
00:29:59오빠!
00:30:00나 진짜.
00:30:01아, 오빠 간 줄 알았잖아.
00:30:02나 진짜 오빠 믿었잖아.
00:30:04우리는 정말 복성으로 갈 거야.
00:30:05복성으로 갈 거야.
00:30:06항상 케미 포장.
00:30:07항상 케미 포장.
00:30:08항상 케미.
00:30:09포장.
00:30:10하하.
00:30:11하하.
00:30:12하하.
00:30:13나 진짜.
00:30:14아, 오빠 간 줄 알았잖아.
00:30:15나 진짜 오빠 믿었잖아.
00:30:17우리는 정말 복성으로 갈 거야.
00:30:19복성으로 갈 거야.
00:30:20항상 케미 포장.
00:30:21항상 케미 포장.
00:30:22항상 케미 포장.
00:30:23항상 케미 포장.
00:30:24아이고.
00:30:25좋겠다.
00:30:26하하.
00:30:27하하.
00:30:28하하.
00:30:29하하.
00:30:30하하.
00:30:31하하.
00:30:32하하.
00:30:33하하.
00:30:34구핏.
00:30:35롱보드.
00:30:36일단 넓고 두꺼워서 부력이 좋아.
00:30:39그럼 어떡해?
00:30:40균형 잡고 일어서기가 훨씬 쉽지.
00:30:43우리 효리는 초보자니까 이 롱보드.
00:30:47갑시다.
00:30:48네.
00:30:49갈게.
00:30:50네.
00:31:12아.
00:31:13인사해.
00:31:14이쪽은.
00:31:15아, 안녕.
00:31:16반갑다.
00:31:17이후리야.
00:31:18와, 이쁘다.
00:31:19반가워.
00:31:20나는 유동석.
00:31:21어.
00:31:22그 마을 초입에 동석 정육식당이라고 있거든?
00:31:24나 거기 막내 아들.
00:31:25아, 반가워.
00:31:26어.
00:31:27가서 괜히 동석 이름 대봤자 그 아줌마한테 등짝이나 얻어맞으니까 굳이 아는 척은 말고.
00:31:31나는 약 2헥타르.
00:31:33평수로는 6천평이 넘는 유규농 양파 농장 운영 중인 농장주.
00:31:37농장주 이재동.
00:31:38아, 반가워.
00:31:40아, 반가워.
00:31:45애는 김소연인데 그냥 시스루 같은 애야.
00:31:47생각이 투명하게 입 밖으로 다 튀어나와서 지 인생도 피곤한 애니까 넓은 아량과 연민으로 품어주길 바래.
00:31:53자, 체조 학습이다.
00:31:56멋있어요.
00:31:57좋았어.
00:31:58오케이.
00:31:59자, 척추 웨이비터.
00:32:001, 2, 3, 4.
00:32:02헛.
00:32:03천천히.
00:32:04그렇지.
00:32:05마디마디를 하나 쭉 풀어주세요.
00:32:08어, 효율이 그렇죠.
00:32:11바빠세요.
00:32:13아이고, 하기 싫어.
00:32:15야야.
00:32:16좋았어.
00:32:17자, 그대로 골반 눌러서 오른쪽으로 쭉쭉.
00:32:22올라섬고요.
00:32:23쭉쭉.
00:32:24호잉.
00:32:25옳지.
00:32:26아.
00:32:28공기.
00:32:33공기.
00:32:41무기.
00:32:45물을 전시하시니 바로 배들에게 왔습니다.
00:32:49파도가 왔습니다.
00:32:51Take off, push, push!
00:32:54Up!
00:32:55Good job!
00:32:58Where did you look?
00:33:00Right!
00:33:01I'm going to go.
00:33:02I'm going to go.
00:33:07I'm going to go.
00:33:14Okay.
00:33:16Okay.
00:33:17Okay, let's go.
00:33:19Okay, let's go.
00:33:21Let's go.
00:33:23Push!
00:33:25Ah!
00:33:27It's not good.
00:33:29Good.
00:33:31Good.
00:33:33Push!
00:33:35Up!
00:33:37Good.
00:33:39Good.
00:33:41Good.
00:33:43Push!
00:33:45Up!
00:33:47Ah!
00:33:49Good.
00:33:51Push!
00:33:53Up! Up!
00:33:55Back!
00:33:57Good.
00:33:59Good.
00:34:01Good.
00:34:03Good.
00:34:05Good.
00:34:07Good.
00:34:09Good.
00:34:11Good.
00:34:13Good.
00:34:15Using the
00:34:37Yes,
00:34:39I was just excited!
00:34:41Oh
00:35:11We're out here!
00:35:27We're out here!
00:35:41I don't know what you're saying.
00:35:43I'm going to see you.
00:35:55I'm going to see you.
00:35:57I'm going to see you.
00:35:59I'm going to see you.
00:36:01You can't see what you've heard of me.
00:36:05I'm just going to give you a great spirit.
00:36:08What do you think of me?
00:36:10What?
00:36:11What are you doing?
00:36:13It's just a real challenge.
00:36:16All of you.
00:36:18All of you.
00:36:19Look.
00:36:20I have no idea.
00:36:24I'm not a good idea.
00:36:29Oh, you don't have to do it anymore.
00:36:32Why? You don't have to do it anymore.
00:36:34You're not doing it anymore.
00:36:36Don't you?
00:36:41Oh, why? Why? Where are you?
00:36:43Where are you?
00:36:45Where are you?
00:36:46Where are you?
00:36:48Where are you?
00:36:59Oh
00:37:01Oh
00:37:03Oh
00:37:05Oh
00:37:07Oh
00:37:09Oh
00:37:11Oh
00:37:13Nice
00:37:15Oh
00:37:17Oh
00:37:19Oh
00:37:21Oh
00:37:29Oh
00:37:39안 힘들어?
00:37:41무리하는 것 같던데?
00:37:43하나도 안 힘들어
00:37:47아 나는 이렇게 내 마음처럼 안 되는 일이 이렇게 즐거운 줄은 몰랐어
00:37:55뭐해?
00:37:57아 어
00:38:01그래서
00:38:03오늘 처음으로 파도 위해선 소감은 어떻습니까?
00:38:05완벽하게 짜릿해
00:38:07완벽하게
00:38:09오늘 나는 파도가 아니라 내 불가능 위해선 거거든
00:38:15좀 재능 있는 것 같아
00:38:27뭐해?
00:38:29어?
00:38:30나 내일 군청에 내일 서류 정리해서 오빠 갖다 줘야 돼
00:38:33야
00:38:35그 너네 건축서 오빠한테 같이 저녁 먹자 그래라
00:38:39이 일 시작하기 전에 관계가 편해져야 커뮤니케이션이 수월한 거거든
00:38:45음
00:38:47그럴까?
00:38:49딱 보니까 그분이 성격이 그렇게 좋아 보이진 않더라
00:38:53내가 관상 기가차게 보는 거 너 알지?
00:38:57썩 관상이 마음에 들진 않는데 뭐
00:39:00너 고향 선배라니까 내가 믿고 가는 거야
00:39:03고파 관상이 어때서?
00:39:05이것들아 나 고지식하다니까
00:39:07요렇게 생겼잖아
00:39:09고지식상
00:39:11너 그 버릇 언제 고칠래?
00:39:13어?
00:39:14관상 집불 볼 줄도 모르면서 그냥 뭐
00:39:15아무나 만나면 관상이 어쩌고 저쩌고 뭐
00:39:18사람 품평하고 그런 버릇 그거 아이고
00:39:21야 나 너 처음 현장 왔을 때 사람들이
00:39:24아 싸가지가 보통 없는 게 아니겠다 그럴 때
00:39:27아니요 쟤는 보통이 아니라
00:39:30아주 대차게 싸가지가 없겠는데요
00:39:32난박에 알아본 유일한 사람이다
00:39:35현장 사람들이 나 싸가지 간별 싸라고 얼마나 칭찬을 했는데
00:39:39시끄럽고요
00:39:41정석이 오빠는 고지식상이 아니라
00:39:44여심저격상이야
00:39:51여심저격상?
00:39:52아
00:39:53아
00:39:54잘생긴 미남상
00:39:55심장폭격상
00:39:56걔네 친구 여심저격상?
00:39:58음
00:39:59너 나 모르게 뭐
00:40:00종교활동하니?
00:40:01아
00:40:02이지환이가 언제부터 이렇게 관대해졌어?
00:40:05그 오빠 학창시절에 좋아하던 애도 있고 그랬었어
00:40:13혹시
00:40:14그 애가
00:40:16지금 내 앞에 있는 거니?
00:40:18너 학교 다닐 때 시험지 받으면
00:40:23문제 읽어보지도 않고
00:40:24연필 냅다 굴려가지고
00:40:25답 찍고 그랬지
00:40:26그러니까 이 나이 먹어서도
00:40:28그렇게 아무 말이나 막
00:40:29그냥 뱉어놓고 보는 거야 그치?
00:40:31야!
00:40:32이거 언니한테
00:40:38나름 일리 있는 행동 분석인데?
00:40:40나 이거 간대가 있어
00:40:43뭐야 나 오빠한테 전화한다
00:40:45아 전화해
00:40:46전화해
00:40:47손가락이 되게 좋아하는 것 같다
00:40:51아니야
00:40:52많이 좋아한다
00:40:53아 진짜 아니라니까
00:40:55떨려?
00:40:56전화하는데?
00:40:57어?
00:40:58나 이불 왜 가려?
00:40:59나 왜 또 젖었어?
00:41:00어?
00:41:01바닥에 또 빠졌어?
00:41:05아니야 아니야
00:41:06아니긴 뭐가 아니야 너 진짜 조심해야 돼 큰일나
00:41:08저희
00:41:09오늘 서핑하고 오는 길인데
00:41:11서핑?
00:41:12서핑?
00:41:13네
00:41:14오늘 고마웠어?
00:41:15서핑?
00:41:16네
00:41:17오늘 고마웠어?
00:41:18저, 도대체 누굴 닮았는지 몰라서
00:41:19우리 이따가 저녁 같이 먹기로 했거든?
00:41:20이따 보자
00:41:21네
00:41:22아 그럴까요?
00:41:23이따 뵐까요?
00:41:24이따 뵐까요?
00:41:25아 네
00:41:26또 오셨네
00:41:27저녁 준비했는데
00:41:28시간이 좀
00:41:29오래 걸린다고 그랬거든요
00:41:30아 괜찮아요
00:41:31어차피 보유이니 보드 수업이
00:41:32네
00:41:33네
00:41:34네
00:41:35오늘 고마웠어
00:41:36네
00:41:37오늘 고마웠어
00:41:38어휴
00:41:39도대체 누굴 닮았는지 몰라서
00:41:40우리 이따가 저녁 같이 먹기로 했거든
00:41:42이따 보자
00:41:43네
00:41:44아 그럴까요?
00:41:45이따 뵐까요?
00:41:47아 네
00:41:48또 오셨네
00:41:50저녁 준비했는데
00:41:53시간이 좀
00:41:54오래 걸린다고 그랬거든요
00:41:56아 괜찮아요
00:41:57어차피 보유이니 보드 손봐야 할 게 있어서
00:42:00저도 오래 있을 거예요
00:42:06그래요
00:42:07이따 봐요
00:42:08네
00:42:09네 알겠습니다
00:42:10형
00:42:11이거 많이 먹읍시다
00:42:12내가 도와줄게
00:42:13아 괜찮은데
00:42:14도연이 알고
00:42:19이따 봬요
00:42:22넋살 좋음과 눈치 없음에 경계있는
00:42:24아리까리한 캐릭터야
00:42:27일단 조심하는 걸로
00:42:28야
00:42:29야
00:42:30우와
00:42:31우와
00:42:32하나님
00:42:33딱 마음에 들어
00:42:34하
00:42:35봐하지 않게 단정하면서 배성도 있군
00:42:37응
00:42:38응
00:42:39보는 눈이 있네
00:42:40응
00:42:41오빠
00:42:42속눈썹
00:42:43What?
00:42:44Oh, my god!
00:42:46Oh.
00:42:49Not...
00:42:50Oh, my god!
00:42:55We're not...
00:42:57We're not...
00:42:58We're not...
00:43:01We're not like this.
00:43:02We're not like this.
00:43:05We're not like this.
00:43:07Your brother, you're a tough guy.
00:43:12Your brother, you're a 돌싱.
00:43:17You're a little different.
00:43:22He's a 돌싱?
00:43:26He's a take-out.
00:43:31I'll take you here.
00:43:37Okay, then I'll go home and I'll get the rest of my life.
00:43:42Let's do it.
00:43:49Oh, I'm hungry.
00:43:50You know, I'm going to see.
00:43:52Yeah, yeah, yeah.
00:43:53I'm going to eat the chicken.
00:43:55Oh, yeah, yeah.
00:43:56I'll eat the chicken.
00:43:58I'll eat it, I'll eat it.
00:44:00Oh, it's so scary.
00:44:02Sit down, sit down.
00:44:07It's not fun.
00:44:09It's fun.
00:44:22There...
00:44:25I...
00:44:27Did you hear it?
00:44:30It's been a long time ago.
00:44:33It's been a long time ago.
00:44:36So...
00:44:38I'm going to go to my house.
00:44:44Oh, that's right.
00:44:48If you're listening to him, you're going to pay attention to him?
00:44:52That's not what I'm saying.
00:44:53It's been a long time since I've been working on my own work, so I've got a lot of time.
00:45:02I love it, so I'll pay for it.
00:45:07Thank you very much.
00:45:09We'll see you soon.
00:45:11We'll see you soon.
00:45:14I've been living with the new設計.
00:45:19Yes, then.
00:45:21Please.
00:45:33Can't you see it?
00:45:47When are you going to school?
00:45:49I'm not going to go to Seoul.
00:45:51What?
00:45:53You didn't have a loan?
00:45:57What?
00:45:59You didn't have a loan?
00:46:01You didn't have a loan?
00:46:03You didn't have a loan.
00:46:05You didn't have a loan?
00:46:11You're gonna die.
00:46:13What?
00:46:15Why?
00:46:17Mom is so sad to me.
00:46:19You're connected to my mom.
00:46:21You didn't have a loan?
00:46:23This is life.
00:46:25You're all lucky to be a loan?
00:46:27Mom is after my parents.
00:46:29Your parents, you're helping me solve my own.
00:46:31I'm hoping you'll have the anymore.
00:46:33You're lucky to have more money.
00:46:35No, you're laughing at me.
00:46:37I'm not sick.
00:46:39I'm going to lose my own.
00:46:41I'm gonna need it.
00:46:43That's what I need.
00:46:45Do you want to be an old man?
00:46:49I know you're doing that.
00:46:51Yes.
00:46:53I mean, you're doing that.
00:46:55You're doing that.
00:46:57I'm going to have a job.
00:46:59I'm going to have a job on the side of the house.
00:47:03I'm going to have a job on my side.
00:47:07I'm not going to have a job on my side.
00:47:11I can't believe you.
00:47:13No, I can't believe you.
00:47:23I'm not sure why.
00:47:26Don't be a idiot,
00:47:28and I can't believe you,
00:47:30and I can't believe you.
00:47:33Why is it so painful?
00:47:35Why is it so painful?
00:47:38Oh, yeah.
00:47:41You're hard to find someone else.
00:47:43Yuri, we'll find her together.
00:47:46You are high-economic, girl.
00:47:48She's only doing it.
00:47:51Dispure it all.
00:47:54It's got to work.
00:47:55I got to stop it.
00:47:57I can't stop it.
00:47:58Don't look at that fine.
00:48:00Why do you look like that?
00:48:08Come on.
00:48:38혜리야, 밥 차려놨으니까 챙겨 먹어.
00:48:47엄마랑 잠깐 나갔다 올게.
00:48:59야, 너 진짜 언제까지 이럴 거야?
00:49:04혜리야?
00:49:07어?
00:49:09혜리야.
00:49:10어머 얘 아픈가 봐.
00:49:11어떡해.
00:49:12혜리야.
00:49:13혜리야.
00:49:14어머 어떡해.
00:49:15혜리야.
00:49:16혜리야.
00:49:23혜리야.
00:49:25혜리야.
00:49:43It's a急-pendo-train disease.
00:49:46The doctor's blood pressure is too low.
00:49:49Once again, he'll return to normal.
00:49:51Sir, my son is a doctor.
00:49:55He's been in Seoul.
00:49:58The doctor's blood pressure can be affected by the doctor's blood pressure?
00:50:05Well, I'll see the doctor's blood pressure.
00:50:09If you need more tests or other tests,
00:50:12then you can go to the hospital.
00:51:09몇 시야?
00:51:26아침 7시.
00:51:30금방 식사 나올 거야.
00:51:34나 아무것도 안 먹고 싶어.
00:51:39급성 편도염이래.
00:51:42열만 내리면 어려운 치료는 없다 그랬어.
00:51:48나 고등학교 때 아빠 돌아가시고 나서 우리 엄마가 남자 세 번 만났어.
00:52:12한 번은 노래방 사장 알고 보니 유부남이었고 또 한 번은 고깃집 사장.
00:52:22양다리였다고 울고불고.
00:52:27세 번째 남자는 청바지 공장 사장이었는데 그 남자 따라서는 베트남을 가더라.
00:52:36나 고있대.
00:52:39나만 혼자 남겨두고.
00:52:42눈을 감아도 그날 밤에 너무 생생히 그려져.
00:52:57엄마의 마지막 뒷모습이.
00:53:27엄마의 마지막 뒷모습이.
00:53:41엄마의 마지막 뒷모습.
00:53:45I don't know.
00:53:52The room in the room, I had a picture with you.
00:54:01I don't have to go.
00:54:04I didn't have to go.
00:54:07I didn't have to go.
00:54:10I didn't have to go.
00:54:12I had a problem with the old wife.
00:54:19I would have had a few times when I was there,
00:54:25I would have had a lot of time.
00:54:29I would have had a lot of time.
00:54:36I was just a lot of time.
00:54:42And then...
00:54:45I'm gonna play a little bit.
00:54:47I'm gonna play a bit.
00:54:49I'm gonna play a little bit.
00:54:50I'm gonna play a song.
00:54:53I want to play it.
00:54:56I want to play it.
00:54:59I want to play it.
00:55:05I want to play it better than mine.
00:55:09괜찮은 척, 아닌 척하면 된다고 생각하는 거,
00:55:15그게 싫어.
00:55:18엄마가 안 힘든 척, 괜찮은 척 하니까
00:55:20나도 괜찮은 척, 씩씩한 척 해야 되는 거.
00:55:27그게 너무 버겁고 힘들었다고.
00:55:29I'm sorry.
00:55:40I'm sorry.
00:55:44I'm sorry.
00:55:48I don't know.
00:55:50I don't know what a good mother was.
00:55:55I'm sorry.
00:55:56I'm sorry.
00:55:58I'm sorry.
00:56:00I don't know what a bad mother was.
00:56:02I'm sorry.
00:56:06Your mother got me.
00:56:08I'm sorry.
00:56:10What a bad mother at me.
00:56:13But...
00:56:20My mom's when I left with her, I couldn't say anything.
00:56:26And she couldn't stand behind me.
00:56:30She couldn't leave me for her.
00:56:34I felt so uncomfortable.
00:56:39But I've been so worried about it.
00:56:46I've been so worried about it.
00:56:51So I don't want to be a bit of a worry about it.
00:56:58I'm sorry.
00:57:00I'm sorry.
00:57:02I can't go to my head.
00:57:06I can't go to my head.
00:57:10You're too afraid of him.
00:57:12You're too afraid of him.
00:57:14I'm sorry.
00:57:22Mom said I'm sorry.
00:57:27I'm sorry.
00:57:35I'm sorry.
00:57:39But I'm sorry.
00:57:44I'm so sorry.
00:57:54I'm so sorry.
00:57:58I'm sorry.
00:58:04I'm sorry.
00:58:07I'm sorry.
00:58:15삶의 무게에 짓눌리지 않으려고 이를 악물고 버둥거리며 살아왔다.
00:58:23쓰러져 버리면 다시는 일어서지 못할 것 같아서.
00:58:28하지만 이제 알았다.
00:58:32때로는 완전히 무너질 줄 알아야 기대 일어설 수도 있다는 사실을.
00:58:45한글자막란하
00:58:47한글자막 제공 및 영상편집 및 자막 제공 및 협조하여
00:58:54In the sun, no need to talk or prove
00:58:59When you're the one that I admire
00:59:04Left for an enemy
00:59:07Breathing and let the ocean flow in
00:59:12I never hear a sound for you
00:59:19As to where I'm meant to be
00:59:23I'm really gonna die
00:59:29Don't be afraid, you'll be able to go
00:59:33I'll go to Seoul
00:59:34I'll go to the airport
00:59:36I'll go to the airport
00:59:38I'm going to go to the airport
00:59:39I'm going to go to the airport
00:59:41Fighting
00:59:42I'm good and good and good, but we'll live in the same way
00:59:47My eyes are not looking at me
00:59:52Mom, do you know what I'm saying?
Recommended
1:08:58
|
Up next
0:46
2:11
2:55
11:13
1:00
2:50