- 2 days ago
Kuroki, a journalist for a trade paper, is investigating clandestine arms sales to Southeast Asia. He discovers that the point man in the illegal arms trading was also involved in the cover-up of a murder on an American base during the Allied Occupation. The film rolls along as a suspenseful thriller while offering a critique of political corruption, hypocrisy, and journalistic cowardice in postwar Japan.
Director: Kinji Fukasaku.
Stars: Kôji Tsuruta, Tetsurô Tanba, Hitomi Nakahara, Tatsuo Umemiya, Mayumi Ôzora, Eitarô Ozawa, Nobuo Yana, Yûko Kusunoki, Kappei Matsumoto, Takashi Kanda, Ken Sudô, Isamu Yamaguchi. AKA The Proud Challenge
Director: Kinji Fukasaku.
Stars: Kôji Tsuruta, Tetsurô Tanba, Hitomi Nakahara, Tatsuo Umemiya, Mayumi Ôzora, Eitarô Ozawa, Nobuo Yana, Yûko Kusunoki, Kappei Matsumoto, Takashi Kanda, Ken Sudô, Isamu Yamaguchi. AKA The Proud Challenge
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You are a mess, you are a fool, you are a turkey's ball, why?
00:00:23You've been flabbin' in since your heart's dead, don't out, don't, don't win a little more, why?
00:00:40Little tons or no return for humanity.
00:00:45Little tons or no return for humanity.
00:00:54Little tons or no return for humanity.
00:00:58Little tons or no return for humanity.
00:01:02Come to all the blood straight ahead to the hell, why?
00:01:08Little tons or no return for humanity.
00:01:15Little tons or no return for humanity.
00:01:21Little tons or no return for humanity.
00:01:40Let's go.
00:02:10It's a pretty good time.
00:02:17Later.
00:02:21I know.
00:02:26It's a MS-型 machine gun.
00:02:29It can be sold now.
00:02:31It's a big deal.
00:02:33But when the war was over,
00:02:36I don't know how to buy him a lot.
00:02:41I don't know how to buy him a lot.
00:02:43So, where is he?
00:02:47Cuba?
00:02:48It's too far.
00:02:50Then, Laos?
00:02:51Vietnam?
00:02:53Sematra?
00:02:54I don't know.
00:02:56I don't know.
00:02:58I understand.
00:03:00But,
00:03:01I'm not going to buy the weapons in the north.
00:03:06I'm not going to pay attention.
00:03:08But,
00:03:09I'm not going to pay attention to this.
00:03:11I'm not going to be able to buy the weapons.
00:03:14It's not a lot of money.
00:03:16My news is hard.
00:03:19You're right?
00:03:20I'm not going to tell you.
00:03:22I'm not going to tell you.
00:03:24I'm not going to be worried.
00:03:26Oh, Mr. Chairman, who is the owner?
00:03:33Who is the相手?
00:03:36This is the smell of the north.
00:03:39Kuroki!
00:03:46Mr. Chairman, that's the north of the客?
00:03:49What is it?
00:03:50This is how long.
00:03:51It's the name of the company.
00:03:54You, this is the news.
00:03:56Please, sir.
00:03:57Oh, no.
00:04:02This is too much.
00:04:04I don't know.
00:04:07That's it.
00:04:09To be honest with you,
00:04:11this was the same thing, but
00:04:14it seems to be a proof.
00:04:16Then.
00:04:21Kuroki?
00:04:29It's Kuroki.
00:04:31I'm wearing a mask.
00:04:33Oh, Mr. Chairman.
00:04:36It's funny.
00:04:38Did you work here?
00:04:39Yes.
00:04:40Yes.
00:04:47Can I go to your house today?
00:04:49You're in front of the room, right?
00:04:50Yes.
00:04:51That's right.
00:04:52Then.
00:04:53Did you take the car last time?
00:05:04Yes.
00:05:05I got it.
00:05:06I got it.
00:05:07I got it.
00:05:08I got it.
00:05:09I got it.
00:05:10I got it.
00:05:11I got it.
00:05:16I got it.
00:05:23I got it.
00:05:24I got it.
00:05:45Do you stop interfering in this case?
00:05:49Answer me!
00:05:51Answer me!
00:05:53I don't stop.
00:05:55I'm a policeman.
00:05:57A policeman!
00:05:59Will you disobey the army's orders?
00:06:01How do you like it?
00:06:03I don't stop.
00:06:09I'm going to leave the same Japanese.
00:06:13I'm going to leave the news for you.
00:06:16I'm going to leave the news for you.
00:06:19I'm going to leave the same Japanese.
00:06:25You crazy fellow.
00:06:45Kuroki,
00:06:47do you know this guy?
00:06:49Yes, I know.
00:06:51I'm sure he was talking about高山.
00:06:53He's a guy.
00:06:55I don't know.
00:06:57I don't know.
00:06:59Kuroki is a good guy.
00:07:01He's a good guy.
00:07:03He's a good guy.
00:07:05He's a good guy.
00:07:07He's a good guy.
00:07:09He's a good guy.
00:07:11He's a good guy.
00:07:13He's a good guy.
00:07:14He's a good guy.
00:07:15He's a good guy.
00:07:16He's got a knife.
00:07:17I'm going to do that.
00:07:18Good.
00:07:20Never.
00:07:21Well, it's good.
00:07:22I was so good.
00:07:23If anyone's hanging around,
00:07:25I got it right away and gave me to me.
00:07:27This kind of thing,
00:07:29if you don't want to be strong,
00:07:31you won't be able to do the business.
00:07:32If you're wearing a black hat,
00:07:34how do you do it?
00:07:35What?
00:07:47Hataru.
00:07:48Hey.
00:07:49Here.
00:07:50This is a national culture.
00:07:52There are many people in the South.
00:07:54革命騒ぎで国を逃げ出す時かなり珍しいものを持ち出したんだな
00:07:59民族文化の紹介という名目で日本に来てるんだがね
00:08:02誰か裏でこいつを招待した日本のスポンサーがいるはずだそれを外務所へ行って調べてくれはいああこれ
00:08:07畑の子どうしたんだね社長すげえ近郊にブチャってですよ
00:08:13叩きはもっと出ますちょっとしてうちの子ですよ
00:08:24How many people have died?
00:08:29Yeah, yeah.
00:08:30How many people have died?
00:08:31Yeah, yeah.
00:08:32How many people have died?
00:08:33Yeah, yeah.
00:08:34How many people have died in Japan?
00:08:56No, it's the first time.
00:08:58That's why I'm Japanese.
00:09:00My mother was Japanese.
00:09:02Oh, I see.
00:09:03My father was the other one.
00:09:05Yes.
00:09:06My father was killed in the Civil War.
00:09:09How did you go to Japan?
00:09:12I'm glad I'm not happy.
00:09:15I can live together with my wife.
00:09:19Are you fighting in the Civil War?
00:09:24The paper man said,
00:09:26Did you fight when the liberation happened?
00:09:28We are double-crossed! God damn it!
00:09:31God damn it!
00:09:33How did you do it?
00:09:34Jiron is a military, so I'm sorry to lose the war.
00:09:39It's a weird question.
00:09:44You came to Japan to buy weapons.
00:09:50Do you know?
00:09:51I'm not a politicalist.
00:09:56You need the weapons than a gun.
00:09:59Yeah.
00:10:01That's why you're in a legal trade.
00:10:03You're not against the law in law?
00:10:05Yes, it's not against the law.
00:10:06The law is against the law.
00:10:08For example,
00:10:11高山.
00:10:15You are familiar with him.
00:10:17I'm afraid of him.
00:10:18He's a member of the New York Times.
00:10:20The New York Times.
00:10:22The New York Times?
00:10:23It's a company.
00:10:25Thank you very much.
00:10:38Yes, the New York Times.
00:10:40Oh, Kuroki.
00:10:41I understand.
00:10:42He's a sponsor for Japan.
00:10:43It's a company called東洋芸術協会.
00:10:45It's a company called東洋芸術協会?
00:10:47Yes.
00:10:48Who is the president?
00:10:50高山浩.
00:10:51That's right.
00:10:53This is a company called Japan.
00:10:55He's a little bit late in Japan.
00:10:58So, let's see.
00:10:59He's a hotel.
00:11:01Yes.
00:11:08And I'm like,
00:11:14let's go to New York Times.
00:11:15I'm so glad.
00:11:16We'll let you guys know.
00:11:17Technico- alternate uses of Nova York Times.
00:11:18All right.
00:11:20text Bamfiti's 연oc.
00:11:22And grab it,
00:11:36it's time.
00:11:37What's your name?
00:11:44Who are you?
00:11:45I'm your company.
00:11:52What's your name?
00:11:59What's your name?
00:12:00I'm your name, but what's your name?
00:12:03I'm sorry.
00:12:07It's like this.
00:12:11Oh, you're a business owner.
00:12:14Your name?
00:12:15Your name?
00:12:17I'd like to meet you today.
00:12:22What's your name?
00:12:24You're not your name.
00:12:27I'm your name.
00:12:28I'm your name.
00:12:30I'm your name.
00:12:31I'm your name.
00:12:32I'm your name.
00:12:33I'm your name.
00:12:34I'm your name.
00:12:35I'm your name.
00:12:36I'm your name.
00:12:37I'm your name.
00:12:38I'm your name.
00:12:39I'm your name.
00:12:40I'm your name.
00:12:41I'm your name.
00:12:42I'm your name.
00:12:43I'm your name.
00:12:44I'm your name.
00:12:45I'm your name.
00:12:46I'm your name.
00:12:47I'm your name.
00:12:48I'm your name.
00:12:49I'm your name.
00:12:50I'm your name.
00:12:51I'm your name.
00:12:52I'm your name.
00:12:53This church is called a exhibition at the west side, right?
00:12:58It's a national art museum, so it's true that it's going to be bought for the武器.
00:13:03I'll write it to you in the article.
00:13:05Don't worry about it.
00:13:07It's the Goro月記者 that's not the case.
00:13:11I'll tell you about this picture.
00:13:13Let's go.
00:13:23I'm sorry.
00:13:44I'm sorry.
00:13:53Oh, Hiromi-kun.
00:13:56Oh, Hiromi-kun. I'll come back.
00:14:04Are you your friend Hiromi-kun?
00:14:06Yes.
00:14:08He came to my job at the newspaper.
00:14:13When he died, he had a job.
00:14:18I'm sorry, but where did you go?
00:14:24Oh, Chosun.
00:14:27Oh, that's right.
00:14:28But I'm already tired. Hiromi-kun-kun.
00:14:32I'm happy.
00:14:35Oh, you've already been here?
00:14:38Hello.
00:14:39Hello.
00:14:41Hello.
00:14:42I was surprised when I was in the工場.
00:14:44I'm a little old.
00:14:45After that, I told you something to do with the工場.
00:14:49Oh, what?
00:14:50I didn't have to talk to you at work.
00:14:54Well, let's go.
00:14:56I'm sorry.
00:14:57I'm making a MS-型 machine gun now.
00:15:01Yes.
00:15:02That's why I helped my life.
00:15:05I don't know who it was?
00:15:07It's a military, right?
00:15:09I want to know that.
00:15:11And I'll tell you when I was in the car.
00:15:16It's important.
00:15:18Well, let's go.
00:15:21Let's go.
00:15:25You married?
00:15:26Yes.
00:15:27I've changed my job once again.
00:15:30I was in the house near the house.
00:15:32Did you work?
00:15:34Yes.
00:15:35It's like your body.
00:15:36You can't go to America.
00:15:37You can't go to America.
00:15:40You're working hard.
00:15:44I'm fine.
00:15:46I'm sorry.
00:15:47I'm waiting for you.
00:15:49Yes.
00:15:50Let's go.
00:15:51Let's go.
00:15:52Beautiful.
00:15:53Let's go.
00:15:54Let's go.
00:15:55Let's take care.
00:15:56Let's go.
00:15:59I'm sorry.
00:16:00Let's go.
00:16:01Yeah.
00:16:02Let's go.
00:16:03Let's go.
00:16:33I'm in a room.
00:16:35I'm not going to go back to the art store.
00:16:40But this hotel is a little bit like a national exhibition.
00:16:54Kuroki, is it?
00:16:56Yes.
00:16:57I'm going to call you.
00:16:58Wait a minute.
00:17:00Why did I know Kuroki?
00:17:02Oh, that person.
00:17:07The customer told me about Kuroki.
00:17:18Hello, Kuroki.
00:17:20Is there anyone else?
00:17:25Don't worry.
00:17:26This is my mouth.
00:17:28Who are you?
00:17:29You're the man.
00:17:3130 minutes.
00:17:3330 minutes.
00:17:34I'll come back to the restaurant.
00:17:35I'll come back to the restaurant.
00:17:36Come back.
00:17:37I'll come back to the restaurant.
00:17:38Come back.
00:17:39You're the man.
00:17:40And you're the man.
00:17:41I'll come back to the restaurant.
00:17:42I'm in a room.
00:17:44And should again see
00:17:52Darf ich telefonieren
00:17:55Juste jya na感じですね
00:18:03De,どうします?
00:18:05Möcheron niekusa
00:18:14I don't know.
00:18:44I don't know.
00:19:14I don't know.
00:19:44I don't know.
00:20:14I don't know.
00:20:44I don't know.
00:21:14I don't know.
00:21:44I don't know.
00:22:14I don't know.
00:22:44I don't know.
00:23:14I don't know.
00:23:44I don't know.
00:24:14I don't know.
00:24:44I don't know.
00:24:46I don't know.
00:24:48I don't know.
00:24:50I don't know.
00:24:52I don't know.
00:24:54I don't know.
00:25:24I don't know.
00:25:26I don't know.
00:25:28I don't know.
00:25:30I don't know.
00:25:34I don't know.
00:25:36I don't know.
00:25:38I don't know.
00:25:40I don't know.
00:25:42I don't know.
00:25:44I don't know.
00:25:46I don't know.
00:25:48I don't know.
00:25:50I don't know.
00:25:52I don't know.
00:25:54I don't know.
00:25:56I don't know.
00:25:58I don't know.
00:26:00I don't know.
00:26:02I don't know.
00:26:04I don't know.
00:26:05Think umber.
00:26:06I temJamal.
00:26:10I don't know.
00:26:12I saw through the Negro streets looking for an angry fix.
00:26:14Yet the despairing life never goes out of our mind.
00:26:19I knew a girl like you who was at Yale University with me.
00:26:24Do you feel homesick?
00:26:27Very much. In my student days, I was always dreaming of going somewhere.
00:26:33And when I reached the age of military service, I longed for the Orient.
00:26:38Are you disappointed with Japan?
00:26:41Well, the army is the army.
00:26:44Why did I come here?
00:26:47What am I doing now?
00:26:49I can't understand. I know nothing.
00:26:54The sweet and unhappy young man.
00:26:57I talk too much.
00:26:59I've never talked to anybody since I left jail.
00:27:06Let's drink!
00:27:11Oh, Kuroki.
00:27:15When did I start an job like this?
00:27:17It's still a little bit.
00:27:19How do you see?
00:27:21If you have money, you can help me.
00:27:24But it's a job. It's bad.
00:27:29I'm talking a little. Can I get out?
00:27:32You're talking about your sister's story.
00:27:37What?
00:27:38You're talking about your sister?
00:27:39Yes.
00:27:40I was telling you to check the person at that time.
00:27:43I was sure that happened.
00:27:45That happened.
00:27:46So?
00:27:47I'd better understand it.
00:27:49I'd better understand it.
00:27:50But I want to make it easy to write it.
00:27:53I'd like to make it easy.
00:27:54I'm worried about you.
00:27:56It's not a problem. It's old.
00:27:58It's a problem.
00:27:59But why did I suddenly get that?
00:28:01I was so tired.
00:28:02I was so tired.
00:28:03I was so tired.
00:28:04I was so tired.
00:28:07I was so tired.
00:28:08I was so tired.
00:28:09I was so tired.
00:28:11I was so tired.
00:28:12Then I got back to the paper.
00:28:13I'll write that paper.
00:28:14I'll be back to Kuroki.
00:28:15That's right.
00:28:16I might be.
00:28:17I'm so tired.
00:28:18I'm tired.
00:28:19You can't worry about that.
00:28:20I'm tired.
00:28:21I'm tired.
00:28:22Then I got my glasses off.
00:28:24I'm tired.
00:28:25A glass?
00:28:26Yes.
00:28:27I'm so tired.
00:28:28I'm dressed in Kuroki.
00:28:29I'm so tired.
00:28:31I'm tired.
00:28:32I got the light on the time.
00:28:34I'm not so tired.
00:28:35It's almost a matter of color.
00:28:36I'm not tired.
00:28:37I don't know.
00:28:38I'm not so tired.
00:28:39I'm tired.
00:28:40I'll never forget.
00:28:41I'm tired.
00:28:43But,
00:28:44I'm tired.
00:28:45It's not a good thing, but it's not a good thing.
00:28:48It's not a good thing.
00:28:50But now I can't do what I'm going to do from that case.
00:28:55I understand that.
00:28:58The problem was that Kuroki was really hurt.
00:29:04But if I look at Kuroki, I don't work like this, right?
00:29:11Of course, it's not.
00:29:14It's not a good thing.
00:29:17My boy, women are women.
00:29:20You just call and better, sir, and you won't be lonesome anymore.
00:29:23No, I don't think I'd like to just...
00:29:26Okay, what's up?
00:29:28Nothing, nothing.
00:29:30Oh, oh, oh.
00:29:31Oh, oh, oh, oh.
00:29:37Please show this boy how sweet Japanese women are.
00:29:42Who are you?
00:29:44I'm a friend.
00:29:45Oh, just very...
00:29:48You're going to give me trouble?
00:29:50That's right.
00:29:51Go from Yankee to get in bed with a car.
00:29:55Kuroki-san.
00:29:56Give me another item.
00:29:57You should stop this shop.
00:29:58I'm going to stop this shop.
00:29:59Come on.
00:30:00Go from Yankee.
00:30:01I should stop this shop.
00:30:02You should stop this shop.
00:30:03I should stop this shop.
00:30:04I should stop this shop.
00:30:06Put it.
00:30:07You should stop this shop.
00:30:09Come on.
00:30:14Come on.
00:30:16You should stop this shop part of the shop.
00:30:19Let's go.
00:30:20We'll stop this shop.
00:30:21Oh
00:30:44Just a minute
00:30:51日本を覆う黒い霧ってとくか
00:31:05今部長におましてるがね
00:31:07むしろ中間誌向きの読むもんだな
00:31:10それは違う
00:31:11日本の女が一人意味もなく殺されてるんだ
00:31:14パン助だったというでっちあげでな
00:31:16軽く片付けられる問題じゃないだろう
00:31:19はいはい
00:31:20Hey, Kuroki, you're a journalist, isn't it?
00:31:26You're standing in the middle of the news.
00:31:29A little question, but...
00:31:31What's the meaning of the news?
00:31:34Do you have to take care of yourself?
00:31:37No one can say that.
00:31:39But...
00:31:41We don't have a bad news, so...
00:31:43It's a bad news.
00:31:46I see.
00:31:48The news is that the news is all about me.
00:31:53I don't know, I don't know, I don't know.
00:31:55What's that?
00:31:56What's the difference?
00:31:57It's not true, Kuroki.
00:32:01It's pretty good.
00:32:03But if you don't have a bad news, I don't have a bad news.
00:32:07It's a bad news, but...
00:32:10I've been trying to tell the truth to the truth.
00:32:14The truth is a bad news.
00:32:17You've heard this, isn't it?
00:32:19It's a story in the war.
00:32:20It's a bad news.
00:32:21At the time of the police chief,
00:32:22it's a bad news.
00:32:24It's a bad news.
00:32:27When I heard that, I didn't have a bad news.
00:32:31It's a bad news.
00:32:33It's a bad news.
00:32:35I'll change it a little longer.
00:32:38Step by step.
00:32:41That's the only challenge in this world, isn't it?
00:32:45I've been talking to you.
00:32:48It's a bad news.
00:32:50I've been talking to you.
00:32:51I'll answer this question.
00:32:52Let me know, I'll come back.
00:32:54I'm ready.
00:32:56You're a bad news.
00:32:57It's the same.
00:32:58Everything is the same.
00:32:59You're the same.
00:33:01It's the same.
00:33:03At that time, you were sitting at the desk there.
00:33:07You were sitting there and sitting there.
00:33:10And I told you to say to myself,
00:33:14You are the most important thing.
00:33:19If you're finished, you can say anything.
00:33:24You can say anything.
00:33:26Let's change a little bit.
00:33:30Step by step.
00:33:32Stop it!
00:33:34You won't be able to change anything.
00:33:38You're only a big one.
00:33:42Let's try it.
00:33:44You can't change anything.
00:33:46You can't change anything.
00:34:00You can't change anything.
00:34:02You're still alive.
00:34:04I'm still alive.
00:34:06I'm eating food.
00:34:08If you really buy weapons,
00:34:10it's like it's a good thing.
00:34:12You can't change anything.
00:34:13Yes.
00:34:26Boyi.
00:34:27What?
00:34:28Mr. Hiru.
00:34:30I'll tell you Mr. Hiru.
00:34:31I'll tell you Mr. Hiru.
00:34:32I'll tell you Mr. Hiru.
00:34:34theinen.
00:34:35Well, this is a Model MS.
00:34:37Caliber 35,
00:34:39Pairspeed 208 meters.
00:34:42And it contains 30 bullets.
00:34:44When you buy this gun,
00:34:45it will be the pistol and very handy.
00:34:48I think that's convenient for you.
00:34:51I'll shoot the revolutionaries and kill them by my hand.
00:34:56I wish you good luck.
00:34:58But I don't give fight money anymore.
00:35:00Therefore, I want to get the thing you promised.
00:35:06Change this to money.
00:35:08When all the goods are on the ship, you get the rest.
00:35:18Your wife is getting sad without these jewels.
00:35:22When we succeed, we get back all our lands and estates.
00:35:25So don't worry about those jewels.
00:35:28I think so, too.
00:35:31Mr. Takayama?
00:35:33When can you let the ship sail?
00:35:35I'll let you in the sailing day.
00:35:37Our everyday business is waiting on your communication.
00:35:40Why don't you tell us your address?
00:35:42Well, are you afraid of my escaping with these jewelers?
00:35:46Don't be funny, because in case of crisis,
00:35:48we'll have much trouble informing you.
00:35:51If the revolutionaries kept my address,
00:35:54this might turn into big danger.
00:35:55I know it, but who would double-cross us?
00:35:58It may be you, or it may be you.
00:36:01Why?
00:36:02Don't you trust us?
00:36:03You dove too much.
00:36:04Not just you.
00:36:06An animal mankind is made with change his mind easily.
00:36:10Don't ask any more if you want to succeed.
00:36:16What is your use of your use?
00:36:21I tried to drink the wine of the ship.
00:36:23I tried to drink the wine of the ship.
00:36:25I tried to drink the wine of the ship.
00:36:27So?
00:36:33I thought you wanted to give this to you.
00:36:36I don't understand the meaning of the word.
00:36:43The meaning is different.
00:36:45First of all, it's a reason.
00:36:47To return to the castle,
00:36:49I can't believe it.
00:36:52I think that you're in your heart.
00:36:55In fact, you're in your heart.
00:36:58You don't have any weapons.
00:37:00You don't have any weapons.
00:37:02You don't have any money.
00:37:05You don't have any weapons.
00:37:07It's not a difference.
00:37:09You're reading the mind of a lot.
00:37:12You don't have any weapons.
00:37:13You don't have any weapons.
00:37:16You're only a human.
00:37:19So?
00:37:21I'll give you your wish.
00:37:24You'll be apart from that man.
00:37:27You're a fool.
00:37:30You want to be like that?
00:37:35I'm glad to see you.
00:37:37How are you?
00:37:38How are you?
00:37:39How are you?
00:37:40How are you?
00:37:41How are you?
00:37:42How are you?
00:37:43How are you?
00:37:44I'm glad to see you.
00:37:45How are you?
00:37:46How are you?
00:37:47How are you?
00:37:48Anyway, everything's ready to move the weapons.
00:37:50From the plan to the warehouse.
00:37:52But I need your help in getting them on the set.
00:37:56I got to move them first.
00:37:57We have to be careful.
00:37:58The revolutionaries have an agent here that's got lots of pull.
00:38:01Even if we get their goods across, they'll make a lot of trouble for me if they get wind of it.
00:38:06It's the same with me.
00:38:07I want to consult you.
00:38:08I need some money in advance.
00:38:09Of course.
00:38:10There's a dollar.
00:38:11I can't give you any without a reason.
00:38:13I do not have any problems.
00:38:15I don't have any problems.
00:38:16But I need your help.
00:38:17My money.
00:38:18But I need your help in getting them on the set.
00:38:21I get to move them first.
00:38:22I got to move them first.
00:38:23We have to be careful.
00:38:24The revolutionaries have an agent here that's got lots of pull.
00:38:26Even if we get their goods across, they'll make a lot of trouble for me if they get wind of it.
00:38:30I can't give you any without a reason.
00:38:33I'm working as much for you as for me.
00:38:37Should I give you another reason?
00:38:43There's a newsman that first been snooping around.
00:38:46Two damn clothes.
00:38:48What?
00:38:49He takes advantage of a girl working in that plan.
00:38:52Do you want to the moor?
00:38:54Tell me more.
00:38:56Do you want to go to the moor?
00:38:58Tell me more.
00:39:02Did you know who did the military?
00:39:04It's strange.
00:39:06Everyone thinks it's always a military officer.
00:39:09If so, there are people who come to the hospital.
00:39:12When is the labor?
00:39:15I think it's close.
00:39:16It started two or three days ago.
00:39:18It's about a week here.
00:39:21I see.
00:39:22Then, if the labor is finished,
00:39:25Do you want to know me?
00:39:26Yes.
00:39:27I don't like it.
00:39:29No, it's fine.
00:39:31It's just this time.
00:39:33But if you're one of them,
00:39:35it would be difficult for me.
00:39:36Right?
00:39:41How are you?
00:39:44Sam is a really good person.
00:39:48I think it's a real Japanese person.
00:39:51I can see.
00:39:53I can see.
00:39:55I'm going to see.
00:39:56I'm going to see.
00:39:57I'm going to see.
00:39:59I'm going to see something special.
00:40:02I'm going to see.
00:40:03It's not bad.
00:40:06It wasn't that.
00:40:08Sorry, I'm going to say that.
00:40:10I'm going to say something weird.
00:40:12I'm going to see something weird.
00:40:13I don't know.
00:40:14You're living in a long time.
00:40:16Don't worry about it.
00:40:18I'll buy you a little more.
00:40:21Sorry.
00:40:22Then, I'll be happy.
00:40:25Yes.
00:40:26Yes.
00:40:36Because it's something that was NOT that small,
00:40:38it's called to R pendant the other day.
00:40:39I might not go for the Virus days,
00:40:41because it was a very long time.
00:40:43idiots or however,
00:40:44make sure everything is naked and dead.
00:40:47Don't be because of the actuator NOT.
00:40:49You get out.
00:40:50Yes.
00:40:51It's a massive crowd.
00:40:53Its yacht,
00:41:24誰をつけてるんだ
00:41:35俺ならここだ
00:41:39誰に頼まれた
00:41:41高山に頼まれたのか
00:41:45おい
00:41:46高山
00:41:48なるほど
00:41:50高山じゃないとすると
00:41:52君は革命政府の人間か
00:41:55革命
00:41:56何のことかよくわからない
00:41:59だいたいの察しはついてるんだ
00:42:01武器の買い出しを妨害に来たんだろう
00:42:03話によっちゃ
00:42:07ネタやってもいいぜ
00:42:09その代わり
00:42:10俺を革命政府の男に会わせてくれ
00:42:13渡辺
00:44:34Hey.
00:44:36Huh?
00:44:38I came out.
00:44:40I came out.
00:44:42I came out.
00:44:44I came out.
00:44:46I came out.
00:44:48I came out.
00:44:50I came out.
00:44:52I came out.
00:44:54I came out.
00:44:56I came out.
00:44:58I came out.
00:45:00I came out.
00:45:02I came out.
00:45:04I came out.
00:45:06I came out.
00:45:08I came out.
00:45:10I came out.
00:45:12I came out.
00:45:14I came out.
00:45:16I came out.
00:45:18I came out.
00:45:20I came out.
00:45:22I came out.
00:45:24I came out.
00:45:26I came out.
00:45:28I came out.
00:45:30yeah
00:45:32in this place where Takaeima is going to be
00:45:34there's nothing here
00:45:36this is the government government
00:45:38yeah
00:45:40how did that woman
00:45:50Kapan died
00:45:55in any case
00:45:55that car is parked in the car
00:45:58ok
00:46:00um
00:46:17that's a little bit that's the job I'm just a little bit
00:46:21um that's really good to get a little bit
00:46:26It's impossible for a job.
00:46:28That's right.
00:46:29It's been a good job.
00:46:31A good job?
00:46:33Because I was in trouble.
00:46:34That guy was a brand new company.
00:46:38That's right.
00:46:39I'm sorry.
00:46:40Coffee.
00:46:42I'll have to pay you for a loss.
00:46:45Yes.
00:46:46I'll pay you for $5,000 for the next time.
00:46:49That's good.
00:46:53So, do you have an adbite?
00:46:55I think it's going to be.
00:46:57Sorry.
00:46:58I don't have to worry about it.
00:47:00I'm fine with it.
00:47:05That's it.
00:47:07You still have a glass of sand.
00:47:09Hmm?
00:47:10Hmm.
00:47:11You still don't have to worry about your thing?
00:47:14You don't have to worry about it.
00:47:16It's getting deep into the case.
00:47:18So?
00:47:21It's unfortunate.
00:47:22It's unfortunate.
00:47:24Hmm.
00:47:25I've had a glass of sand.
00:47:30Hmm?
00:47:32Yeah, I'm sorry.
00:47:35Let's talk about it.
00:47:36Let's talk about it.
00:47:37Bye-bye.
00:47:41黒木さん.
00:47:43I'm going to go to Samu.
00:47:45Samu?
00:47:46I'm going to go to Samu.
00:47:48I'm going to go to Samu.
00:47:49What?
00:47:50What?
00:47:51I want to be treated as a figure woman.
00:47:53She's a prostitute!
00:47:54She's a very good species woman!
00:47:55Calm down.
00:47:56Calm down and tell you what.
00:48:04I've only been sent to Hiromi.
00:48:08I was lying.
00:48:10But...
00:48:11I've told a message.
00:48:13The letter is here?
00:48:150
00:48:19色目 good bye 3
00:48:22許してちょうだい 好きな人ができたの
00:48:26あなたには悪いけどある人と一緒になります ヒロミのことは忘れてください
00:48:32でも私色目大好き ヒロミ帰ってくるまで私待つよ
00:48:44ああああああ
00:48:55静かにしろ 3日前の夜このホテルからロシア料理を食いに行った女がいた
00:49:01車はどうぜ約 ナンバー
00:49:05他の奴に聞かれても構わないのか
00:49:09he brought important report on the enemy but he want to talk only with me so please get out
00:49:16その写真いくらで買っておっしゃるんですか 金の話で来たんじゃない
00:49:28高山の居場所は知りたいんだ 高山
00:49:31知らんとは言わせないぜ 君らの計画の陰で女が一人死にかけてるんだ
00:49:37高山どこだ 私たちも知らないんです何
00:49:41住所も連絡先も教えないで 用事があれば自分の方から電話をする
00:49:46それがあの人のやり方なんです お願いですからその写真のこと
00:49:51内緒にしてください 私にできることなら何でもします何でもあげます
00:50:07出たまえ
00:50:19もしもし そばに誰かいるかい どうした
00:50:24誰かいるのか いいえ
00:50:263時に銀座高速道路に来てくれ もちろんしておいてな
00:50:30それから先のことは途中で連絡する わかったか
00:50:33ええ いいわ
00:50:37ロシア料理店の話は忘れた しかし俺がここに来たことを忘れて
00:50:45もらう いいな
00:51:07酒杯
00:51:08酒杯
00:51:12酒杯
00:51:13酒杯
00:51:16酒杯
00:51:18酒杯
00:51:27酒杯
00:51:29iti
00:51:30水
00:51:30Let's go.
00:52:00Let's go.
00:52:30Let's go.
00:53:00Let's go.
00:53:30Let's go.
00:54:00Let's go.
00:54:30Let's go.
00:55:00Let's go.
00:55:30Let's go.
00:56:00Let's go.
00:56:30Let's go.
00:57:00Let's go.
00:57:30Let's go.
00:58:00Let's go.
00:58:30Let's go.
00:59:00Wait.
00:59:30Let's go.
01:00:00Let's go.
01:00:30Let's go.
01:01:00Let's go.
01:01:30Let's go.
01:02:00Let's go.
01:02:30Let's go.
01:03:00Let's go.
01:03:30Let's go.
01:04:00Let's go.
01:04:30Let's go.
01:05:00Let's go.
01:05:30Let's go.
01:06:00Let's go.
01:06:30Let's go.
01:07:00Let's go.
01:07:30Let's go.
01:08:00Let's go.
01:08:30Let's go.
01:09:00Let's go.
01:09:30Let's go.
01:10:00Let's go.
01:10:30Let's go.
01:11:00Let's go.
01:11:30Let's go.
01:12:00Let's go.
01:12:30Let's go.
01:13:00Let's go.
01:13:30Let's go.
01:14:00Let's go.
01:14:30Let's go.
01:15:00Let's go.
01:15:30Let's go.
01:16:00Let's go.
01:16:30Let's go.
01:17:00Let's go.
01:17:30Let's go.
01:18:00Let's go.
01:18:30Let's go.
01:19:00Yeah.
01:19:30Let's go.
01:20:00Let's go.
01:20:30Let's go.
01:21:00Let's go.
01:21:30Let's go.
01:22:00Let's go.
01:22:30Let's go.
01:23:00Let's go.
01:23:29Let's go.
01:23:59Let's go.
01:24:29Let's go.
01:24:59Let's go.
01:25:29Let's go.
01:25:59Let's go.
01:26:29Let's go.
01:26:59Let's go.
01:27:29Let's go.
01:27:59Let's go.
01:28:29Let's go.
01:28:59Let's go.
Recommended
3:10
|
Up next
2:48
2:15
1:39
1:40
0:58
1:38
43:14
39:05
43:14
42:59
1:21:08
1:30:55
1:31:59
1:29:44
1:28:31
1:31:24
1:36:17
1:29:38