Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Laadli Episode 29 - 23 August 25 [Bilal Qureshi & Vaneeza & Asad Malik & Sukaina Khan] - HUM TV
zarakrisy
Follow
5 months ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:30
احمد علي اكبر
00:33
and more
00:34
Saturday 11th October 2025
00:38
at the NRG Arena
00:40
Houston, Texas
00:41
To get the early bird and group discounts
00:45
Book your tickets now
00:47
Log on to www.hum.tv
00:50
or www.ticketmaster.com
00:54
For sponsorships contact
00:56
Mr. Naveed Alam
00:57
Hum Network Limited
00:59
My daughter and her daughter
01:11
can't do this work
01:13
He's a very loyal
01:14
Just
01:15
Just
01:17
Just
01:17
I'm so sorry
01:19
I'm so sorry
01:19
Tell me
01:21
You tell me
01:23
Who am I?
01:23
What have you done with me?
01:25
I'm so sorry
01:27
I'm so sorry
01:29
We can't save your father
01:31
I'm so sorry
01:32
I'm so sorry
01:33
We can't save your father
01:35
Then they said
01:36
How are you done with me?
01:37
How are you done with me?
01:38
I'm so sorry
01:39
I'm so sorry
01:40
I'm so sorry
01:41
We can't save your father
01:43
I'm so sorry
01:44
I'm so sorry
01:45
I'm sorry
01:47
I mean
01:49
I know
01:50
You should do that
01:51
You should do that
01:52
I'm sorry
01:52
until then
01:52
I'm sorry
01:55
I'm sorry
01:56
You should do that
04:27
اور نان بھی ساتھی رکھ باتی ہیں
04:29
امی آپ کو کیا ہوا ہے آپ پریشان لگ رہی ہیں
04:37
مریم کے ابو کو انتفاہ نکھے
04:39
او
04:40
تو آپ کیوں دکھی ہو رہی ہیں
04:42
جانے والے چلے گئے
04:44
مرنے والے پر دکھ کیسا
04:46
وہ ہمارے گھر سے نکلے تھے
04:48
اور یہاں سے جانے کے بعد انہیں رستے میں ہارٹ اٹیک ہوا
04:50
بتانے دنیا والے کیسی کیسی باتیں منائیں گے
04:53
ہم کیا کیا جواب دیں گے
04:55
امی لوگوں کی باتوں کی پرواہ کرنا چھوڑ دیں آپ
04:58
فیلحال تو وہاں جانا ہوگا
05:00
آپ وہاں جائیں گی
05:02
جی نہیں
05:02
اور جس کا باپ مر ہے وہ وہاں جا چکی
05:05
آپ کی کوئی ضرورت نہیں ہے وہاں جانے کی
05:06
جانا پڑے گا تمہارے ابا چی کوئی کوئی
05:08
دکھاوئے کیلئے ہی صحیح
05:12
لیکن جانا ضروری ہے
05:14
چلے صحیح ہے
05:16
جو آپ کی مردی
05:17
میں فیلحال ابرش کے گھر جا رہی ہوں
05:19
میرا ان سب چیزوں سے کوئی لینا دیتا نہیں ہے
05:25
ہمار بیاتے یو بارن
05:55
ہیلو سویڈھار
05:59
what's up
06:00
میں تمہیں ہزار بار کہا ہے کہ اس طرح کے ناموں سے
06:05
مجھے مت پکارا کر
06:06
مجھے اچھا نہیں لگتا ہے
06:07
ارے ہاں میں تو بھولی جاتا ہوں
06:08
کہ میری بنگیتر ایک بہت ہی مشرقی لڑکی ہے
06:11
کہہ میں تمہارے روم میں آ رہا تھا
06:13
کیوں خیریت
06:15
آ ویری سپیشل گیٹ فور آ ویری سپیشل سندس
06:18
یلیں
06:19
مگر کیوں
06:21
میں بالکل بحث کے مور میں نہیں ہوں
06:24
آپ جلدی سے جا کے ریڈی ہو جائیں
06:26
آج کی پارٹی کی چیپ کیا سٹاپ ہے
06:29
کونسی پارٹی
06:31
دیکھو کوئی بہانہ نہیں کرنا
06:33
مجھے پتہ تمہارا پیپر تین دن بعد ہے
06:36
ہاں مگر میں نہیں جانا چاہتی
06:38
اگر مگر کچھ نہیں
06:39
ہمیں زندگی ساتھ گزارنی ہے
06:42
اب اتنا حق تو میرا بھی بنتا ہے
06:44
اچھا وہ سب باتیں چھوڑیں
06:46
میں آپ کے لئے تین چار ڈرس لائے ہوں
06:49
آپ کو ان میں سے جو بھی پسند آیا پہن لیجئے
06:52
ایک کام کرتا ہوں میں آپ کے روم میں رکھاتا ہوں
06:54
نہیں نہیں اس کی کوئی ضرورت نہیں
06:55
میں خود ہی لے جاؤں گے
06:57
تینکیو
07:04
آہ ویسے
07:07
آپ کہاں جا رہی تھی
07:09
ہاں میں کوفی بنوانے جا رہی تھی
07:11
ایرے تو میں بھیج بات دیتا ہوں
07:14
نہیں
07:17
مجھے نہیں پینی تینکیو
07:19
ارے خادم ہو
07:21
کسی کام کا تو موقع دو
07:23
لگتا ہے آسانی سے ہاتھ میں آنے والی نہیں ہے یہ
07:35
لگتا ہے آساني سے ہاتھ میں آنے والی نئی ہے یہ
07:49
کچھ نہ کچھ تو کرنا بڑے گا اس کا
08:05
مجھے پتا ہے کہ بات کوئی معمولی نہیں ہے کیونکہ آج تک میں نے
08:13
تجھے کبھی اتنا اول جاگا نہیں دیکھا
08:15
ایسا ہی ہے
08:19
دوست بھی کہتا ہے اور شیئر بھی نہیں کرنا چاہتا ہاں
08:23
اگر شیئر کرنے والی بات ہوتی تو آپ تک کر چکا ہوتا ہے
08:27
ٹھیک ہے اگر تنہی بتانے چاہتا ہے تو کوئی بات ہے
08:32
لیکن اتلیس اپنی اگریشن کو کنٹرول کر اس طرح تنہی تسے ہنڈل نہیں کر پائے گا
08:39
اور بسپن سے لکھے آج تک تنہی انسے کوئی بات نہیں چھپائی جتنی بھی
08:44
پروبلمز آئے ہیں ہم نے ساتھ مل کے فیس کیا
08:49
اور اگر تو یہ بتا دے گا تو یہ یقیناً اس پروبلم کا بھی کوئی نہ کوئی سلوشن نکل آئے گا
08:54
دوست ہے یار مشکل وقت میں اگر دوست دوست کے کام نہ ہے تو وہ دوست کیسے
09:00
اچھلے میری قزن ہے سندس
09:06
اس کا فیان سے ہے جو USA سے آئے اور عجیب سا بند ہے مجھے شروع سے اس پر شک ہے
09:14
مجھے شکر
09:16
مجھے شکر
09:18
مجھے شکر
09:20
مجھے شکر
09:22
مجھے شکر
09:24
مجھے شکر
09:26
مجھے شکر
09:28
مجھے شکر
09:30
مجھے شکر
09:32
مجھے شکر
09:34
مجھے شکر
13:36
مرحبا
13:44
مرحبا
13:48
啥 ج rulers
13:49
مرحبا
13:50
بلکل انا
13:52
اقام
13:54
ressive
13:56
ا
14:06
يجب أن يصبح أصدقائي
14:14
شرماء عمر
14:15
هؤلاء جميعاً أصدقائي
14:16
ليس هناك أيضاً أصدقائي
14:29
ماذا نفعل؟
14:31
لقد وصلت معي
14:32
تفضل معه
14:36
ها؟
14:38
ها؟
14:40
ها؟
14:42
ها؟
14:44
لقد انتهى مجرد.
14:46
لقد انتهى مجرد.
14:48
ها؟
14:50
ها؟
14:52
ها؟
14:54
ها؟
14:56
ها؟
15:02
ها؟
15:04
ها؟
15:06
نو مینس نو.
15:08
جب کھڑکی نا کھڑی تو تجھے سمجھ نہیں آرہا.
15:12
اب تو مجھے پتائے گا کہ مجھے کھڑنا کیا ہے؟
15:14
ہا؟
15:28
اگر آج کے بعد تو سندھ اس کے ارتکت بھی نظر ہے،
15:30
تو تجھے چاند سے مار دوں گا.
15:32
تجھے مار دوں گا!
15:42
سندس
15:46
سندس
15:48
سندس
15:50
سندس
15:52
سندس
15:54
سندس
15:56
سندس
15:58
سندس
16:00
سندس
16:02
سندس
16:04
سندس
16:06
سندس
16:08
سندس
16:10
سندس
16:12
سندس
16:14
سندس
16:16
سندس
16:18
سندس
16:20
سندس
18:14
مرسل، سلقاري آئيسا چلاو، فلیز، سلق ديہان سے
18:20
کیونکہ اس سے مانگ نہیں، کیون کرنا چاہتی تھی اس سے شادی
18:27
تم نے خود قوائنے میں دیکھا ہے نا
18:29
کیا یہ دو ٹکے کا تبریز رزرف کرتی ہو تم
18:37
آخر ایسی کونسی خامی ہے تمہیں جو تم اس سے شادی کرنے چلی تھی
18:40
جس میں ایک بھی خوبی نہیں ہے
18:44
چچا جان اور چچی، ایسے سوچ بھی کیسے سکتی ہیں؟
18:47
کیسے یہ ڈیسیجن لے سکتی ہیں؟
18:48
کیسے وہ اپنی کلوثی بیٹی،
18:50
کیسے وہ تمہاری زندگی پر بات کر سکتے ہیں یار؟
19:14
اچھا پلیس تمہا پریشان نہ ہو
19:26
ایک برا سا خواب سمجھ کے پہنچے نہیں سی
19:30
سب ٹھیک ہو گیا
19:32
تم گھر چلو، میں
19:37
میں
19:41
اتفاق دیمی چکلے
20:07
اپریش، کسی دن تمہاری دوست نازو کے گھر چلیں؟
20:13
ہاں چلیں گے، کوئی خاص بات؟
20:18
آج جوان لڑکی تیار ہو کر کھانے کے ساتھ آ گئی، چھے کچھ اچھا نہیں لگا؟
20:32
امی، آپ کی یہ تیچرز والی سوچ ہر چیز کی انسپیکشن شروع کر دیتی ہے
20:38
ابریش
20:41
امی نازو ایسی ہی ہے
20:43
موڈی، لونگ، کیریگ، وہ اپنے گھر میں سب کی لات لی ہے
20:51
اور سوچے بغیری جو اس کا دل چاہتا ہے وہ کر لیتی ہے
20:56
لیکن پھر بھی چلیں گے
21:01
جس دن میں سکول نہیں جاؤں گی، کھانا بنا کر لے چلیں
21:09
پر امی کسی کا کرز نہیں رکھتی، چاہے وہ تمہاری دوست کا کھانا کیوں نہ ہو؟
21:16
بیٹا، میں ماں ہوں تمہاری، حرکتیں بھی دیکھ رہی ہیں
21:22
اب وہ صرف ابریش کی دوست نہیں گئی، امی، کیسی باتیں کر رہی ہیں آپ؟
21:28
بیٹا صرف یہ خیال رہے، ان کا اور ہمارا کوئی جوڑ دی، امی کسی باتیں کر رہی ہیں آپ؟
21:32
امی کسی باتیں کر رہی ہیں آپ؟
21:38
بیٹا صرف یہ خیال رہے، ان کا اور ہمارا کوئی جوڑ دی، امی کسی باتیں کر رہی ہیں؟
24:20
وhayنت
24:26
بشاآة
24:28
مخبرتار
24:30
سبان سبال کے بات کرنا ونب
24:33
واا انخل
24:35
اب اپنی بیٹی سے پوچھنے کے بجائے
24:38
الٹا مجھے سنا رہے ہیں
24:40
ہاں
24:42
لیکن مجھے اپنی بیٹی پر پورا بھروسا اور اعتماد ہے
24:45
لیکن تم پہ نہیں
24:47
جميل ہم بیٹ کر
24:50
بس شازیا بس
24:51
بس کر دو
24:52
سبب تمارا خيال ہے مجھے
25:21
سبب تمارا
25:22
بہتر ہوگا اس گھر کو فوراں چھوڑ دو
25:27
چلے جاؤ یہاں سے فوراں
25:28
انکل
25:29
انکل آپ لیمٹ کروس کر رہے ہیں
25:32
جو آپ کی بیٹی کہہ رہے ہیں
25:36
اب اس کی باتوں میں آ رہے ہیں
25:37
آپ مجھے چور کہہ رہے ہیں
25:38
بس
25:42
تم نے جو کیا ہے نا اس کے ثبوت ہے میرے پاس
25:45
جمیل
25:50
شانسی اب بس کر جو یار
25:52
میں سب یہ چاہتا تھا کہ اپنے بھانجے
25:54
کھٹوٹ اپنی نظروں سے دیکھ لو
25:57
دیکھ لیا کیا کیا اس نے
26:03
کیا کیا تم نے
26:15
بتاؤ
26:17
جیولی شاپ پہ گئے تھے نا
26:19
یو ایسے کا شو آف کیا
26:22
بس یہی غلطی کر گئے
26:25
اور اسی غلطی کی وجہ سے مجھے جیولی شاو اور چور کا پتہ چلا
26:29
شازیاں
26:41
میں یہ رشتہ آج اور ابھی خاتم کرتا
26:45
جا کے بتا دو اپنی بہن کو
27:05
اور اہی بات اس کی
27:13
تو یہ وہاں کیا کرتا رہا ہے اور یہاں کسی رادے سے آیا ہے
27:17
سب جانتا ہو
27:19
موسیقی
27:49
موسیقی
27:53
آنٹی
27:54
آنٹی مجھے معاف کر دیں
27:56
بسے غلطیوں کو یہ رشتہ مت توڑیے کا
27:57
پلیز آنٹی مجھے معاف کر دیں
27:59
اٹھو
28:00
اٹھو
28:01
تمہیں شرم نہیں آئی
28:03
تمہیں شرم
28:05
شرم نہیں آئی تمہیں
28:06
میں اپنے شوہر
28:09
اپنے بیٹی کے خلاف گئی
28:11
تمہارے لئے
28:12
تمہارے لئے لے رہی تھی ان سے میں
28:15
اور تمہیں مجھے دھوکا دیا
28:16
مجھے
28:18
شرم نہیں آئی تمہیں
28:20
آنٹی مجھے غلطی ہوگی
28:21
پلیز مجھے موقع دے دیں
28:23
پلیز ماف کر دیں
28:24
پلیز آنٹی
28:25
اپنا سمان باندھو
28:27
اور میرے گھر سے نکلو
28:29
موسیقی
28:30
رشتہ نا توڑ
28:31
میں کہہ رہی ہوں
28:32
اپنا سمان باندھو
28:33
اور میرے گھر سے نکلو
28:34
میں کہہ رہی ہوں
28:37
نکلو
28:37
نکلو
28:48
بابا اس نے میرے ساتھ اتنوں
28:56
مزبیہیف کیا
28:57
اور تو اور وہاں پر ارسل بھی موجود تھا
29:02
اس نے سب کچھ دیکھا
29:03
اور
29:04
اور اس نے پھر وہی کیا جو اسے کرنا چاہیے تھا
29:07
سوری بیٹو
29:15
فیری ایم سوری
29:18
پتہ ہے میں نے تمہیں ماں کیوں بیچا تھا
29:29
تاکہ تمہاری ماں کے غلط فیصلے کا جو روخ ہے نہ
29:34
وہ تم دیکھ سکو
29:37
بس
29:38
اور کیا کیا جانتے ہیں اس کے بارے
29:44
کیا بتاؤں بیٹو
29:49
صحیح بتاؤں تو میں نے بہت پہلے اس کی خلاف معلومات حاصل کر لی تھی
29:55
نہیں بیٹا
29:57
وہ تمہارے قابل ہی نہیں ہے
30:00
چیچا رہے
30:01
ہمارکا میں رہنے کا مطلب یہ تھوڑی ہوتا ہے کہ انسان
30:06
کچھ بھی کرتا رہے
30:08
میں چاہتا تو اسی وہ تمہارا رشتہ ختم کر سکتا تھا
30:13
یا رشتہ پنے ہی نہیں دیتا لیکن تمہاری ماں کے کہنے پر ان کا بان چاہتا کیا کرتا میں
30:21
کچھ بہتا بیٹا
30:23
موسیقی
30:25
موسیقی
30:27
موسیقی
30:29
موسیقی
30:31
موسیقی
30:33
موسیقی
30:35
موسیقی
30:39
موسیقی
30:41
فهلا لن تعمل بها
30:43
ويرانا مراهن من وقت مددوات
30:45
ام مددوات ابس اقول العام بارد
30:47
وعلى المدد组
30:49
فهلا لن ترجم وقال
30:51
وان ترجم ون ترجم و انتابع
30:53
وان ترجم و تبقی بئي
30:55
لن ترجم و بوقوف
30:57
و ترجم و زمانات
30:59
نفیلتك
31:01
لن ترجم و نمت با بوپوف
31:03
لا ترجم و كتب
31:07
ترجم و رأي بالن ترجم
31:09
تنظر ذلك أنت تنظر ذلك
31:10
دائما تنظر ذلك
31:12
تنظر ذلك
31:12
تنظر فعل ذلك
31:13
نعم بلاد
31:14
في الوقت أن تتعب السفل
31:15
بذلك من سجل
31:17
أنكم تدعون بها
31:18
تنظر نفسهم
31:20
افضل ذلك
31:23
وأنهم نعبذر ذلك
31:24
موني سوف يعتبر
31:39
المترجم للقناة
32:09
المترجم للقناة
32:39
المترجم للقناة
33:09
المترجم للقناة
33:11
المترجم للقناة
33:43
المترجم للقناة
33:45
المترجم للقناة
34:17
المترجم للقناة
34:49
المترجم للقناة
34:51
المترجم للقناة
34:53
المترجم للقناة
34:55
المترجم للقناة
35:25
المترجم للقناة
35:55
المترجم للقناة
35:57
المترجم للقناة
35:59
المترجم للقناة
36:03
المترجم للقناة
36:05
المترجم للقناة
36:07
المترجم للقناة
36:11
المترجم للقناة
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
36:11
|
Up next
Laadli Episode 28 - 22 August 25 [Bilal Qureshi & Vaneeza & Asad Malik & Sukaina Khan] - HUM TV
DOODY SAMI
5 months ago
36:07
Laadli Episode 35 - 29 August 25 [Bilal Qureshi & Vaneeza & Asad Malik & Sukaina Khan] - HUM TV
DOODY SAMI
5 months ago
37:04
Judwaa Pakistani drama episode 34
zarakrisy
5 months ago
34:21
2025 ist noch längst nicht vorbei: Diese großen Highlights erwarten uns in der 2. Jahreshälfte
zarakrisy
5 months ago
52:19
Love Stoppage Time - Full Japanese Romantic Movie
zarakrisy
5 months ago
45:34
Project Runway Season 21 Episode 1
zarakrisy
5 months ago
50:19
S Line Ep 1 English Sub
zarakrisy
5 months ago
1:56:25
El resplandor de un padre (Doblado) Completo en Español
zarakrisy
5 months ago
51:00
Can China Spy on India Through Tech Infra? Find Out with Ajai Chowdhry | Strategic Minds
zarakrisy
5 months ago
50:59
Capitulo 365
zarakrisy
5 months ago
31:23
The Devil Inside Season 1 Episode 1
zarakrisy
5 months ago
1:47:39
She Rose Before the Future Came (Chinese Drama)
zarakrisy
5 months ago
41:17
Revenged Love (2025) Episode 8 English Sub
zarakrisy
5 months ago
1:06:33
RÉCORD PLUS EN VIVO (156)
zarakrisy
5 months ago
1:42:36
The Lost Quarterback Returns [ FULL | SHORT DRAMA HUB ]
zarakrisy
5 months ago
1:42:25
Heredera Verdadera vs Reina Falsa Doblado Completo en Español
zarakrisy
5 months ago
1:27:53
Pregnant by My Ex's Professor Dad (2025) - Full Movie
zarakrisy
5 months ago
1:12:10
She is Not Your Fiancée Full Movie |FullHD #shortfilm
zarakrisy
5 months ago
1:16:19
Beautifull Bad Clever Girl ( HD )
zarakrisy
5 months ago
47:00
ABO Desire Ep 1 Eng Sub
zarakrisy
5 months ago
41:27
I'am just friend on your bed- vivamax movie
zarakrisy
5 months ago
1:36:38
한국영화 Kisu (uncut)
zarakrisy
5 months ago
1:36:10
SCREW-UP ADULT SHAREHOUSE (KAKAFUKAKA) EP 6-10 final
zarakrisy
5 months ago
1:21:30
El Sucio Secreto de mi Hermanastro (Doblado) Completo en Español
zarakrisy
5 months ago
1:24:13
Forced To Love The Ruthless CEO Full Movie
zarakrisy
5 months ago
Be the first to comment